TEKA HLB 840 WH - Horno

HLB 840 WH - Horno TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLB 840 WH TEKA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEKA HLB 840 WH - page 2

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLB 840 WH - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLB 840 WH de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO HLB 840 WH TEKA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........ 3

  • Seguridad eléctrica p. 3
  • Seguridad para los niños p. 4
  • Seguridad en el uso del horno p. 4
  • Seguridad en la limpieza y mantenimiento p. 5
  • Seguridad en el uso del ciclo de limpieza por pirólisis p. 5
  • INSTALACIÓN p. 7
  • Previo a la instalación p. 7
  • Instalación en columna p. 7
  • Instalación bajo encimera p. 7
  • Conexión eléctrica p. 7
  • Instalación del horno p. 7

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ....... 8

Retirada del embalaje ecológico .......... 8 Retirada del producto ......................... 8 Información energética ........................ 8

  • Limpieza del exterior y los accesorios de horno p. 10
  • Limpieza del interior del horno p. 10
  • Desmontar los soportes laterales p. 10
  • Para montar los soportes p. 10
  • Desmontar el panel de fondo p. 10
  • Hornos con grill abatible p. 11
  • Limpieza de la puerta del horno p. 11
  • Desmontaje/montaje de puerta con bisagra en cuerpo p. 11
  • Desmontaje/montaje de puerta con bisagra en puerta p. 11
  • Desmontaje/montaje de los cristales interiores de la puerta p. 12
  • Cambio de la lámpara del horno p. 12
  • Cambio de lámpara superior p. 12
  • Cambio de lámpara lateral p. 12
  • Cambio de lámpara LED p. 12
  • Si algo no funciona p. 13
  • Información técnica p. 14
  • FIGURAS Instalación y Mantenimiento Español p. 673

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas instrucciones para obtener el máxi- mo rendimiento de su horno de una forma correcta y segura. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo pro- pietario. Seguridad eléctrica

  • Para la conexión del horno a la red eléctrica, el instala- dor debe utilizar un cable de alimentación tipo H05RR-F, H05SS-F o H07RN-F. El esquema de conexión se muestra en la Figura 1.
  • Elhornodebeconectarsesiempreaunabuenatomadetie- rra y la instalación de este aparato tiene que cumplir los reglamentos vigentes.
  • Paralainstalacióndelhorno se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación (adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm)bajolascondicionesdecategoríaIIIdesobretensión, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara. En ningún caso el cable de toma de tierra podrá pasar por este interruptor.
  • Esteinterruptorsepuedesustituirporunaclavijadeenchu- fe,siemprequepuedaestaraccesibleenunusonormal.
  • Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida lasustitucióndelcabledealimentación,deberealizarsepor personas del Servicio de Asistencia Técnica autorizado usan- do repuestos originales. Las reparaciones o manejo realizado por otras personas pueden ocasionar daños al aparato o un malfuncionamiento,poniendoenpeligrosuseguridad.
  • Desconectesuhornocuandoestéaveriado.4 Instalación y Mantenimiento
  • Enhornoscombinadosconencimera,sólosepodránmon- tarlasrecomendadasporelfabricante,andeevitarun posible riesgo. Seguridad para los niños
  • Impidaquelosniñosseacerquenalhornoduranteelcoci- nadoolalimpiezaporpirólisis,yaquesealcanzantempe- raturas elevadas.
  • Losniñosmenoresde8añosdebenpermaneceralejados a menos que estén bajo supervisión permanente. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosy superiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso mentalesesténreducidas,ofaltadeexperienciaoconoci- miento,siseleshadadolasupervisiónoinstrucciónapro- piadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Seguridad en el uso del horno
  • Elhornosiempretienequefuncionarconlapuertacerrada.
  • Sóloutiliceelhornocuandoestéinstaladoenelinteriordel mueble (Ver Instalación del horno).
  • Elfabricantenoseresponsabilizadeunusoquenoseapara la preparación de alimentos de forma doméstica.
  • No guardeaceites, grasas ni materiales inamables en el interior,yaquepuedeserpeligrososiponeelhornoenfun- cionamiento.
  • Noseapoyenisesienteenlapuertaabierta,podríadañarla además de poner en peligro su seguridad.
  • Labandejaylaparrillaposeenunsistemaparafacilitarsu extracciónparcialymanipularlosalimentos.Coloquesiem- pre estos accesorios en el interior del horno como se indica en el apartado Accesorios.5 Instalación y Mantenimiento Español
  • Duranteelusoelaparatosecalienta,emplee guantes de protección cuando quiera maniobrar dentro de él y evite to- car los elementos de calentamiento.
  • Usesólolasondademedidadetemperaturasuministrada dentro del horno (modelos con esta prestación). Seguridad en la limpieza y mantenimiento
  • Debedesconectarelaparatodelaredeléctricaparareali- zar cualquier intervención.
  • Noutilizarlimpiadoresavaporoaguaapresiónparalimpiar el horno.
  • Nouserascadoresdemetalalados,estropajosmetálicos, cepillos de alambre ni polvos comerciales o abrasivos para limpiarlapuertadelhorno,yaquepodríaarañarlasuper- cie y provocar la rotura del cristal.
  • Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporelusuariono deben realizarlo los niños sin supervisión.
  • Antesdesustituirlalámpara,asegúreseprimeroqueelhor- no está desconectado de la red eléctrica para evitar la posi- bilidad de choques eléctricos.
  • Retirartodoslosaccesoriosyvajilladelhorno,incluyendo los soportes de bandejas y/o guías telescópicas.
  • Retirarcualquierderrameorestoexcesivodesuciedad,ya queduranteelprocesodepirolisispodríaninamarseco- rriendo peligro de incendio.
  • Porsuseguridad,nuncapongaenfuncionamientoelhorno sin el panel de fondo que protege el ventilador. Seguridad en el uso del ciclo de limpieza por pirólisis Antes de comenzar el ciclo de limpieza:
  • MUY IMPORTANTE: Retirar todos los accesorios y vajilla delhorno,incluyendolossoportesdebandejasy/oguías telescópicas.6 Instalación y Mantenimiento
  • Retirarcualquierderrameorestoexcesivodesuciedad,ya queduranteelprocesodepirólisispodríaninamarseco- rriendo peligro de incendio.
  • Retirarlosrestosdesuciedaddelajuntadehorno.
  • Seguiratentamentelasinstruccionesparaprogramarelci- clo de limpieza por pirólisis. Duranteelprocesodelimpiezaporpirólisis:
  • Nodejepañosnicualquierotroelementotextilcolgadodel tirador del horno ni en contacto con éste.
  • Por seguridad, la encimera de cocción debe permanecer apagada durante el funcionamiento del horno en modo pi- rolítico,cuandoéstevayainstaladodebajodelaencimera.
  • Laluzinteriordelhornopermaneceráapagadaynopuede encenderse.
  • Elhornoestádotadodeunmecanismodebloqueodesegu- ridad automático que impedirá la apertura de la puerta du- rante el ciclo de limpieza. No intente abrir la puerta mientras el bloqueo está activado. INFORMACIÓN En este libro se describen características generales de los hornos,porloquepodríannocorresponderexactamente conlosdesuhorno.Paraconocerlasprestacionesyequi- pamientoespecícodesuhorno,debeconsultarlaGuía deUsoqueacompañaaestemanual. El fabricante se reserva el derecho de modificar caracte- rísticas del producto para mejorar el funcionamiento del mismo.7 Instalación y Mantenimiento Español Instalación Esta información va dirigida exclusivamente al instalador, ya que es el responsable del monta- je y conexión eléctrica. Si usted mismo instala el horno, el fabricante no se hará responsable de los posibles daños. PREVIOALAINSTALACIÓN
  • Paramanipularelhornoutilicelasasasla- terales. Nunca utilice el tirador de la puerta para levantar el horno.
  • Noinstaleelhornodetrásdepuertasdeco- rativas. Esto podría provocar sobrecalenta- miento.
  • Cuandoinstaleelhornodebajodeunaen- cimera respete las instrucciones de instala- ción de la misma.
  • En general,debenevitarselossalientes(re- fuerzos del mueble, tuberías, bases de en- chufe, etc…) en la parte posterior del mueble.
  • Cuandolabasedelenchufedeconexióna red se coloque dentro del mueble en el que se instala el horno, se hará dentro la zona sombreada. Figura 2.
  • El mueble en el que se instala el horno y muebles adyacentes, deben soportar tem- peraturas superiores a 85º C.
  • Las instrucciones de instalación deben res- petarse rigurosamente, de lo contrario, podría bloquearse el circuito de ventilación del horno, provocando altas temperaturas que podrían dañar el mueble así como el propio aparato.
  • Paraello,veriquelasmedidasdelmuebley de las aberturas a realizar en los mismos se- gúnlasgurasqueseindicanacontinuación: Instalación en columna. Hornode60cm:Figura7*. Hornode45cm:Figura8*. ATENCIÓN *Paralainstalacióndehornos pirolíticos NO realizar las aperturas en el mueble que se muestran sombreadas. Instalación bajo encimera. Hornode60cm:Figura9*. Hornode45cm:Figura10*. ATENCIÓN *Paralainstalacióndehornos pirolíticos NO realizar las aperturas en el mueble que se muestran sombreadas.
  • Latensióny lafrecuenciadelaredseco- rresponde con lo indicado en la Placa de Características.
  • La instalación eléctrica puede soportar la potencia máxima indicada en la Placa de Características.
  • Despuésdelaconexióneléctrica,verique el correcto funcionamiento de todos los ele- mentos eléctricos del horno. INSTALACIÓNDELHORNO Para todos los hornos y tras realizar la conexión eléctrica,

1. Introduzca el horno en el mueble asegurán-

dose que el cable de alimentación no queda atrapado, ni en contacto con partes calien- tes del horno.

2. Observe que la carcasa del horno no esté en

contacto con las paredes del mueble y que hay al menos una separación de 2 mm con los muebles contiguos.

3. Centre el horno en el mueble de forma que

se garantice una distancia mínima de 5mm entre el horno y las puertas de los muebles que lo rodean. Figura 3.

4. Abra la puerta y clipe los topes de plástico

suministrados con su horno en los respecti- vos alojamientos. Figura 11.

5. Sujete el horno al mueble con los tornillos

suministrados, roscándolos al mueble a tra- vés de los topes.8 Instalación y Mantenimiento Antes del primer uso Por el proceso de fabricación, puede haber en el horno restos de grasas y otras impurezas, paraeliminarlosprocedacomosigue:

1. Retire todos los elementos del embalaje, in-

cluido el plástico protector si lo lleva.

2. Conecte su horno en función o en su

defecto , a 200º C y durante 1 hora. Para ello consulte la Guía de Uso que acompaña a este manual.

3. Enfríelo abriendo la puerta, de esta forma se

ventila no quedando olores en su interior.

4. Tras el enfriamiento, limpie el horno y los ac-

cesorios. Durante este primer funcionamiento, se produ- cen humos y olores por lo que se debe asegu- rar una buena ventilación de la cocina. Otrasinstruccionesimportantes No recubra el fondo del horno con hojas de pa- pel de aluminio ya que puede afectar al cocina- do y dañar el esmalte de la cavidad y el interior del mueble de su cocina. No vierta agua en el fondo durante el funciona- miento, ya que puede dañar el esmalte. Información medioambiental RETIRADADELEMBALAJEECOLÓGICO El embalaje está realizado con materiales total- mente reciclables y pueden ser aprovechados nuevamente. Consulte con su administración municipal sobre las normas locales para retirar estos materiales. RETIRADADELPRODUCTO ATENCIÓN El símbolo en el producto o en el em- balaje, indica que este aparato no se puede tratar como un desperdicio normal del ho- gar. Usted debe entregarlo al punto de reco- lección de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. De esta forma usted ayu- dará a evitar posibles consecuencias nega- tivas para el ambiente y la salud pública por una incorrecta manipulación. Para obtener información más detallada sobre el reciclado del aparato, póngase en contacto con la administración de su ciu- dad, con el servicio de desechos del hogar o con el establecimiento donde compró el producto.

INFORMACIÓNENERGÉTICA

Ensayos para cumplir los requisitos de los re- glamentos66/2014(Ecodiseño)y65/2014(Eti- quetado Energético) conforme a la Normativa EN 60350-1. Mediciones de consumo realizadas en condi- ciones distintas, pueden dar valores diferentes a los reflejados para su horno. Para conocer los datos de consumo energé- tico de su horno, consulte la Guía de Uso que acompaña a este manual. ATENCIÓN No se apoye en la puerta abierta del horno durante los pasos 4 y 5, ya que al no estar el hornojadoalmueble,éstepodríavencerse hacia delante y caer al suelo.9 Instalación y Mantenimiento Español En cocinados con un alto contenido de líquidos es normal que se produzcan algunas conden- saciones en la puerta. Al cerrar la puerta del horno durante el cocina- do, se puede llegar a apreciar el sonido del aire en el interior. Esto es un efecto normal, debi- do a la presión que ejerce la puerta al cerrarse para garantizar la estanqueidad de la cavidad. Accesorios No deposite recipientes ni alimentos en el suelo del horno. Emplee siempre las bandejas y parri- llas que se suministran con el horno. Para la preparación de yogur, puede colocar los vasos directamente en el suelo del horno. Para cocinar cualquier otro alimento, introduzca la bandeja o parrilla en las guías laterales de la cavidadinteriorcomoseindicaacontinuación:

1. Entre dos varillas de los soportes laterales,

o sobre alguna de las guías extraíbles si su horno las lleva.

2. La parrilla y algunas bandejas, llevan hendi-

duras de retención para evitar su extracción accidental. Coloque estas hendiduras hacia la parte trasera del horno y apuntando hacia abajo. Figura 4.

3. Lasuperciedelaparrillaenlaquesevan

a apoyar los recipientes, debe quedar por debajo de las varillas laterales. Así evitará el deslizamiento accidental del recipiente. Fi- gura 5.

4. Las bandejas tienen una pestaña frontal

para facilitar su extracción. Coloque la ban- deja con esta pestaña hacia el exterior del horno. Figura 6.

MONTAJEDELASGUÍASTELESCÓPICAS

Algunos modelos de horno, incorporan como accesorio un kit de guías telescópicas. Para el montaje de las guías telescópicas sobre los soportes cromados, proceda como se indi- caacontinuación: Guías telescópicas con clip abatible IMPORTANTE Las guías deben colocarse en la altura 2, empezando desde abajo. Figura 12.

perior y abata la guía hasta enganchar los clips pequeños en la varilla inferior. Figura 12.

3. Oirá un «click» cuando la guía esté correcta-

4. La muesca para registro de la bandeja/pa-

rrilla, debe quedar en la parte delantera del horno. Figura 13. Guías telescópicas con clip directo IMPORTANTE Las guías de extracción sencilla pueden co- locarse en las alturas 1, 2, 3 y 5, empezando desde abajo. Figura 14. Las guías de extracción doble pueden co- locarse en las alturas 1, 2 y 3, empezando desde abajo. Figura 15. Enloshornosde45cm, las guías telescó- picas se colocan en la altura 1. Figura 16.

1. Enganche el clip en la varilla superior del ni-

vel deseado. Figura 17.

2. Oirá un «click» cuando la guía esté correcta-

3. La muesca para registro de la bandeja/pa-

rrilla, debe quedar en la parte delantera del horno. Figura 18.10 Instalación y Mantenimiento Limpieza y mantenimiento Con el paso del tiempo, determinados tipos de alimentos como el tomate, el vinagre, asados a la sal… provocan cambios de coloración en el es- malte. Esto es normal y no afecta al funcionamien- to del mismo. No intente quitar estas manchas con medios agresivos como los descritos, ya que podríadañarpermanentementelasupercie. Limpie regularmente la junta del horno para eli- minar restos de grasa o alimentos. Esto evitará el deterioro y rotura de la junta en posteriores cocinados. Se recomienda limpiar esta junta sin desmontarla. Desmontarlossoporteslaterales

1. Retire los accesorios del interior del horno.

2. Desenrosque completamente la tuerca de-

lantera de jación (A), tire de los soportes haciadelante(B)yretírelos.Figura19. Paramontarlossoportes

3. Encaje la muesca trasera en la tuerca trase-

la muesca delantera del soporte. Figura 20.

5. Abataelsoporteconlatuerca(D)ygireésta

hastaquequedeajustada(E).Figura20. Desmontarelpaneldefondo INFORMACIÓN Para desmontar el panel del fondo, debe des- montar primero los soportes laterales siguien- do las instrucciones del apartado anterior. Acontinuación:

2. Para montar el panel de fondo, proceda en

orden inverso. ATENCIÓN Debe desconectar el aparato de la red eléc- trica para realizar cualquier intervención. LIMPIEZADELEXTERIOR YLOSACCESORIOSDEHORNO Limpie el exterior del horno y los accesorios con agua jabonosa y templada o con algún de- tergente suave. Parasuperciesinoxidablesosupercies pin- tadas, actúe con precaución y emplee sólo es- ponjas o paños que no puedan rayarlos. IMPORTANTE Las guías telescópicas no deben introducir- se en el lavavajillas. Esto haría que la grasa que facilita el deslizamiento desaparezca y las guías se atasquen quedando inservibles. LIMPIEZADELINTERIORDELHORNO Limpie regularmente el interior del horno para eliminar restos de grasa o alimentos, los cuales en posteriores cocinados desprenderán humos y olores o provocarán la aparición de manchas. Conelhornofríoyparasuperciesesmaltadas (ejemplo,suelodelhorno)usecepillosdenylon o esponjas con agua jabonosa y templada. Si usa productos de limpieza de hornos, aplíque- lossóloenlassuperciesesmaltadasysiguien- do las instrucciones del fabricante. ATENCIÓN No limpie el interior de su horno con apa- ratos limpiadores a vapor o agua a presión. Tampoco utilice estropajos metálicos, cepillos de alambre o cualquier utensilio que pueda ra- yar el esmalte.11 Instalación y Mantenimiento Español

3. Cierre la puerta hasta la posición de blo-

4. Asiendo la puerta con ambas manos y por

los costados, levante la puerta hasta sacarla totalmente de las bisagras Figura 25. Para el montaje de la puerta

5. Asiendo la puerta con ambas manos por la

parte inferior de los laterales, introduzca los brazos de las bisagras en sus alojamientos y dejecaerlapuertahastaelnaldelrecorri- do. Figura 26.

7. Gire los gatillos a su posición inicial.

ATENCIÓN Tenga cuidado de que la puerta permanez- ca totalmente introducida al girar los gatillos. De lo contrario, podría bloquearse al intentar cerrarla. INFORMACIÓN Si los gatillos oponen mucha resistencia, puede ayudarse de una herramienta plana para girarlos. Desmontaje/montajedepuerta con bisagra en puerta

1. Abra totalmente la puerta del horno.

3. Cierre la puerta hasta la posición de blo-

4. Asiendo la puerta con ambas manos y por

los costados, levante y separe la puerta has- ta sacar totalmente las bisagras del horno. Figura 28. Para el montaje de la puerta, proceda de forma inversa. ATENCIÓN Por su seguridad, nunca ponga en funcio- namiento el horno sin el panel de fondo que protege el ventilador. Hornos con grill abatible Para limpiar la parte superior del horno,

1. Espere a que su horno esté frío.

2. Empuje con ambas manos la varilla de la re-

sistenciadeGrill(A)hacialaparteposterior delhorno,hastasoltarladelatuercadeja- ción(B).Figura22.

3. Deje caer la resistencia y limpie la parte su-

perior del horno. Figura 23.

4. Finalmente vuelva a colocar la resistencia de

Grill en su posición inicial procediendo a la inversa. Hornos con función Teka Hydroclean® Por favor consulte la Guía de Uso de su horno. Hornos con Función de Autolimpieza por Pirólisis Por favor consulte la Guía de Uso de su horno. LIMPIEZADELAPUERTADELHORNO Para facilitar la limpieza de la puerta, puede desmontarla. Para ello, siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta que incor- pora su horno. Desmontaje/montajedepuerta con bisagra en cuerpo

1. Abra totalmente la puerta del horno.

2.Bloquee la bisagra girando los gatillos. Figura 24.12 Instalación y Mantenimiento Desmontaje/montajedeloscristales interiores de la puerta ATENCIÓN Si desmonta los cristales con la puerta mon- tada en el horno, hágalo siempre con la bisa- gra en posición de bloqueo. De lo contrario, la puerta se cerrará pudiendo romperse los cristales no desmontados y causar lesiones. INFORMACIÓN Para evitar esto, se recomienda desmontar los cristales con la puerta desmontada si- guiendo las instrucciones del apartado an- terior. Dependiendo del modelo, su horno puede te- ner 2, 3 o 4 cristales. Siga las instrucciones co- rrespondientes al tipo de puerta que incorpora su horno.

1. Presione con los dedos sobre los botones

situados en la parte superior de ambos la- dos de la puerta del horno. Figura 29.

2. Sin dejar de presionar, tire del cierre superior

de la puerta. Figura 30.

3. Retire los cristales de la puerta. Límpielos

con limpiacristales o agua con jabón, y un paño suave. ATENCIÓN Ponga atención en el orden y posición de los cristales cuando los retire, ya que debe- rá montarlos en el mismo orden y posición cuando termine la limpieza.

4. Una vez limpios, introduzca el cristal n.º 3

en la misma posición, de forma que la in- dicación TERMOGLASS que llevan impresa pueda verse como se indica en la Figura 31.

5. Para hornos pirolíticos, la indicación TER-

MOGLASS de los cristales n.º 3 y n.º 4 debe verse como se indica en la Figura 32.

6. Coloque el cristal n.º 2 con la parte impresa

hacia el interior de la puerta.

7. Coloque de nuevo el cierre superior de la

puerta, asegurando que los botones latera- les encajan en su alojamiento. ATENCIÓN Nunca ponga el horno a funcionar si falta al- guno de los cristales de la puerta. CAMBIODELALÁMPARADELHORNO ATENCIÓN Para cambiar la lámpara, asegure primero que el horno está desconectado de la red eléctrica. La lámpara a sustituir debe tener una resisten- cia a la temperatura de hasta 300º C, solicítela en el servicio de asistencia técnica. Cambiodelámpara superior

1. Desenrosque la lente del portalámparas.

2. Sustituya la lámpara y enrosque de nuevo la

lente. Cambiodelámpara lateral

1. Suelte la lente de vidrio con la ayuda de una

herramienta de punta plana. Figura 34.

2. Sustituya la lámpara y monte de nuevo la

lente, asegurando que encaja en posición correcta. CambiodelámparaLED Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.13 Instalación y Mantenimiento Español El horno no funciona

  • Compruebelaconexiónalared.
  • Verique los fusibles y el limitador de su instalación.
  • Asegúrese que el reloj está en posición manual o programado.
  • Veriquelaposicióndelselectordefuncio- nes y de temperaturas La luz interior del horno no se enciende
  • VeriqueelcorrectomontajesegúnlasIns- trucciones de Instalación. El piloto de calentamiento no se ilumina
  • Seleccioneunatemperatura.
  • Seleccioneunafunción.
  • Sólo se debe iluminar mientras el horno está calentando para alcanzar la tempera- tura seleccionada. Generación de humos durante el funcionamiento del horno
  • Proceso normal en el primer funciona- miento.
  • Limpieperiódicamenteelhorno.
  • Reduzca la cantidad de grasa o aceite añadido a la bandeja.
  • No utilice temperaturas más altas de las indicadas en las tablas de cocinado. No se obtienen los resultados esperados en el cocinado
  • Reviselastablasdecocinado,paraobte- ner una orientación sobre el funcionamien- to de su horno. Mis accesorios y soportes fijación bandejas están dañados
  • Nolosharetiradocuandoharealizadoun proceso de limpieza pirolítica.
  • Esnecesariosustituirlosporotrosnuevosy retirarlos en posteriores ciclos de limpieza. El color del esmalte ha sufrido variaciones o han aparecido manchas
  • La composición química de algunos ali- mentos puede generar estos cambios en el esmalte.
  • Esunprocesonormalquenodañalaspro- piedades del esmalte. Elhornoestáapagado,elsímbolo iluminado y la puerta no puede abrirse
  • Estáaccionadoelbloqueodepuerta.
  • Desactiveelbloqueodepuertasiguiendo las instrucciones que encontrará en la Guía de Uso de su horno que acompaña a este manual. Elhornoestáencendido,elsímbolo iluminado y la puerta no puede abrirse
  • Estáaccionadoelbloqueodepuerta.
  • Gireelmando selector de funciones a la posición . Si algo no funciona En este apartado encontrará algunas de las incidencias más habituales que pueden produ- cirse en su horno, junto con las causas más comunes y posibles soluciones.14 Instalación y Mantenimiento
  • Desactiveelbloqueodepuertasiguiendolas instrucciones que encontrará en la Guía de Uso que acompaña a este manual.
  • Paracontinuarcocinando,vuelvaaselec- cionar la función de cocinado deseada. He girado el mando selector de funciones a la posición ,heseleccionadoel programadepirólisisP1,P2óP3pero el símbolo parpadea rápidamente y suena una alarma sonora
  • Lapuertadelhornoestámalcerrada,lue- go no se puede bloquear la puerta, y se ha bloqueado el proceso de pirolisis.
  • Reviselapuertayasegúresequeestábien cerrada. A continuación, ponga en po- sición el mando selector de funciones y vuelva a realizar la secuencia para activar la pirolisis. He girado el mando selector de funciones a la posición ,he seleccionado el programa de pirólisis P1,P2óP3peroelsímbolo no se ilumina y el horno no calienta
  • Elinterruptordepuertanohafuncionadoa pesar de estar la puerta bien cerrada.
  • Llame por favor al Servicio de Asistencia Técnica ya que hay un fallo del interruptor de puerta. El programa de pirólisis ha terminado y elhornoestáfrío,sinembargolapuerta está bloqueada y en la pantalla se muestra encendido el símbolo y 0:00
  • Nopusoenposición el mando selector de funciones cuando terminó el programa de pirólisis.
  • Pongaenposición el mando selector de funciones. He puesto en posición el mando selector de funciones y la puerta sigue bloqueada
  • Elhornonosehaenfriadohastaalcanzar la temperatura de seguridad.
  • Espereaquelatemperaturabajeyelsím- bolo se apague. Información técnica ATENCIÓN Si a pesar de estos consejos persiste el pro- blema, póngase en contacto con su Servicio de Asistencia Técnica. Comunique al Servicio de Asistencia Técnica el tipodeanomalíaqueustedobservaindicando:

1. NúmerodeSerie(S-No).

  • Ofornotemdefuncionarsemprecomaportafechada.

1. Retire a película protetora.

1. Númerodesérie(S-No).

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : HLB 840 WH

Categoría : Horno