CMHT77637 - Nivel láser Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMHT77637 Craftsman en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMHT77637 Craftsman
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMHT77637 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMHT77637 de la marca Craftsman.
MANUAL DE USUARIO CMHT77637 Craftsman
- Seguidad del usuario
- Seguidad de la bateria
- Configuración
- Operación
- Garantía
- Códigos de error
- Especillasiones
Conserve todas las secciones de este manual para futura referencia.
Seguidad del usuario

ADVERTENCIA:
Lea con atencion las instrucciones de seguidad y el manual del producto antes de usar el producto. La persona responsable del productoDebe asegurar que todos los usuario entiendan y Cumplan con estas instrucciones.

ADVERTENCIA:
La?sigaune etiqueta de informacion se colocane su herramienta laser para informarlesobre la clase de laser para su comodidad y seguidad.

La herramienta CMHT77637 emite un rayo lásér visible, como se muestra en la Figura A El rayo lásér emitido es un Láser Clase 2 en conformidad con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones en conformidad con lo establisho en Laser Notice No. 50, del 24 de junio de 2007.

ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser está en uso,onga cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La exposión a un rayo láser durante un长大o periodo de tiempo podra ser peligroso para sus ojos. No mire directamente al rayo con帮你ñas opticas.

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el Manual de usuario y el Manual de seguridad.
Conformidad con FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento FCC. La operation está sujeta a las dos conditiones siguientes: (1) Este dispositivo pueda no causar interferencia daña, y (2) este dispositivoDebe aceptarrialquier interferrencia recibida, incluso las interferrencias que pudieran Causear operation no deseada.
Declaración de FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para dispositivos digitales de类产品, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Estos limites han sido disnados para proportionscar una proteccion reasonable contra las intereferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa irradia energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. No obstarve, no existe ninguna garantia de que no se producirá interferencia en una instalacion determinada. Si este equipo Causei superficies perjudiciales para la recepcion de radio o television,que pueda determinarse al encender y apagar el equipo,el usuario peuvent tratar de corregir la interferencia tomando una or varias de las seguidentes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente de otro circuito diferente (no el circuito al que está conectado el receptor).
- Consulte al vendedor o a un的技术ico experto en radio/TV para Solicitar suapia.
Canada, Avisos del Ministerio de la Industria de Canada (IC)
Los circuitos digitales de clase B de este dispositivo cumplen con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple las normas RSS de exencion de licencia del Ministerio de la Industria de Canadá. La operacion está sujeta a las dos conditiones siguientes: (1) este dispositivo pueda no causarodia interferencia nociva, y (2) este dispositivo deben acceptarrialquier interferencia, incluo las interferencias que pudieran causar una operation no deseada del dispositivo.
De conformidad con las disponeciones del Ministerio de la Industria de Canadá, el o los radiotransmisores de este dispositivo sólo peuvent functionar using una antenna de un tipo y una ganancia maxima (o inferior) aprobados para el transmisor por el Ministerio de la Industria de Canadá. Para reducir la potencial interferencia de radio a otrosOOKs, el tipo de antenna y la ganancia deben ser elegidas para que la potencia radiada isotrópica equivalente (p.i.r.e.) no sea superior a la necessitiesa para una comunication correcta.
Configuración
Colocacion de correa de cinta
- Mientras ve hacía elANTE de la herramipta, inserte el extremo delgado de la correa de cintura atramés de uno de los orificios en la esquina inferior derecha de la herramipta.
- Empuje el extremo delgado de la correa de cinta parasta que pase al除外 orificio.
- Separe los dos cables, que constituyen el extremodelgado de la correa de cintura, para formar unazo.
- Inserte el extremo grueso de la correa de cinta complemente a工程技术 delazo en el extremodelgado, de forma que la correa de cinta este asegurada firmamente a la herramenta (Figura B).
Carga de la bateria
Cargue la bateria Completely antes del primer uso y siempre que la herramienta no se use durante 6磨损es o mas.
- Coloque la cubierta del puerto en el lado de la herramienta (Figura A 4).
- Utilizando su dedo, jale suavamente la cubierta de puerto hacía bajo (Figura E 1).
- Inserte el extremo(PC)pequeño del Cable de Carga USB en el puerto en el lado de la herramienta, asegurandose de insertar el lado plano del cable en el lado plano del puerto (Figura E2).
- Inserte el extremo de USB del cable en el puerto USB en una computadora o tomacorriente USB (Figura E 3).
- Espere aproximadamente 2.5 horas para que la batería se cargue Completely y cuando desconecte el Cable de energia USB.
Cuando la herramienta está ENCENDIDA, se做不到 el nivel de bateria en la pantalla (Figura ①).
Operación
- Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A #1) hacía la pared cuya distancia desea medir (Figura C ①).
- Déblick en gura A 3 para encender la herramenta y做不到 un punto láser sobre la pared (Figura C1).
- Cuando la parte inferior de la herramienta está colocada en la distancia correcta de la pared, déblick en paraizar la medicación (Figura 2).
- Vea la medicación en la ventsa de la pantalla (Figura D 2).
Cambio de la unidad de medicación
Después de tomar la medicación actual, pueda携带la unidad de medida de pies decimales (6.21 pies)a fracaciones de pie (6^02^ 9 / 16) ,de fracaciones de piea metros (1.894m) ,de metros a pulgadas (74 9/16pulg.), o de pulgadas a pies decimales.
Paracaebarla unidadde medicion,presione ysostenga hastaquevea elcambio de medicon
(2-3 segundos).
ES NOTE: Si continua sosteniendo ♣ antes que cambie la medicación, la herramIENTA se apagará.
Re-medicina
Si necesitaayar una nuevo medicacion, delick en
- La medicación anterior (Figura ②) se borrará de la ventana de la pantalla.
- Cuando esté lista paraizar la nuevo medicación, délick en
Apagado de la herr模板
Puede apagar la herramienta de cualesquera de estas formas:
- Después deizaruna medicción, presione y sostenga por 5segundos(hasta que la ventana de la pantalla se borre).
- Si no utilizes la herramienta por un plazo de 45segundos,seapagaráautomática.
Garantía limitada
La duración de la cobertura puede variar; consulte las instrucciones del producto para poderla duración precisea de la cobertura.
SERVICIO DE GARANTIA
Para Obtener la cobertura de la garantía que se indica a continuación, devuelva el producto defectuoso jusqu con un comprobante de vente al vendedor minorista donde lo compró.
GARANTÍA LIMITADA DE MANO DE OBRA
POR UN ANO a partir de la Fecha de compra, este producto está garantizo contra defectos de material o mano deoba.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso sera reemplazado sin cargo.
Esta garantía no cubre piezas desechables que pueda desgastarse con el uso normal dentro del periodo de garantía.
Esta garantía se aplica solo por 90 días desde la Fecha de vente si este producto se aplica a la provision de servicios commerciales o si se alquila a另一边 persona.
Códigos de error
Si aparece INFO con un número de número en la ventana de la pantalla, realice la correspondienteaccurionorrectiva.
ES
| Código Descripción Acción correctora | |
| 101 Señal recibida muy débil o tiempo de medicación demasiado largo | Utilice una plac de objetivo o cambie la superficie de objetivo. |
| 102 La sealsbecida es demasiado alta | El objetivo es demasiado reflejante. Utilice una plac de objetivo o cambie la superficie de objetivo. |
| 201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo. | |
| 202 Rayo láser interruptido Elimine el obstáculo y repita la medicación. | |
| 203 Potencia insufiente Recargue la batería de la herramienta. | |
| 301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de operación. | |
| 302 Temperatura demasiado bajo Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de operación. | |
| 401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias vezes. Si el error persististe, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios o al distribuidor. Consulte la garantía. | |
| 402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte la garantía. |
Especificaciones
ES
| Alcance 10 pulg. a 40 pies (25.4cm a 12m) | |
| Precisión de la medicación* TóPICamente ± 1/4pulg. (± 6mm)* | |
| Resolución** 1/16 pulg. (1 mm)** | |
| Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) | |
| Longitud de onda de láser ≤ 1.0mW @ 620-690nm | |
| Apagado automatístico Después de 45s | |
| Vida de batería Hasta 3000 medicaciones | o 30 días (si no se usa la herramIENTA) |
| Dimensiones (A x A x L) 2.44 x .69 x 1.25pulg. (62 x 17.5 x 32mm) | |
| Peso | 1,12oz (31.75g) |
| Rango de temperatura de almacenimiento | 14 °F ~ 140 °F (-10 °C ~ +60 °C) |
| Rango de temperatura de operación | 32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C) |
| *La precision de la medicación depende de las conditiones actuales. En conditiones favorables (buena superficie del objektivo y temperatura ambiente) hasta 40pies (12m). **LaResolution es la medicación másFINE que se pueda ver. En pulgadas, este es 1/16". En milimetros, este es 1 mm. | |