CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - Sistema hi-fi

CEHFSBT17B4 - Sistema hi-fi CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CEHFSBT17B4 CONTINENTAL EDISON en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - page 43
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cadena hi-fi Bluetooth con reproductor de CD y radio FM
Marca Continental Edison
Referencia CEHFSBT17B4 (SP-888)
Potencia de salida altavoces 2 x 25 vatios
Tipos de discos compatibles CD, CD-R/RW, MP3, WMA
Versión Bluetooth V2.1
Alcance Bluetooth 8-10 metros
Puertos USB 2.0, SD/MMC
Entrada auxiliar Sí (AUX IN)
Salida de audio AUDIO OUT (RCA)
Rango de frecuencias FM 87,5 - 108 MHz
Consumo eléctrico 80 vatios
Alimentación 100-240 V~, 50/60 Hz
Relación señal/ruido ≥ 70 dB (ponderado A)
Nivel de salida de audio 1 - 2,2 V
Dimensiones de la cadena (L x P x H) 225 x 170 x 130 mm
Dimensiones de los altavoces (L x P x H) 225 x 110 x 135 mm
Peso total 2,9 kg
Control remoto Sí (pilas AAA no incluidas)
Tipo de instalación Instalación libre
Clase láser Clase I
Mantenimiento Paño húmedo, sin disolventes

Preguntas frecuentes - CEHFSBT17B4 CONTINENTAL EDISON

¿Cómo conectar mi teléfono por Bluetooth?
Presione la tecla FUNC hasta seleccionar el modo Bluetooth. Active el Bluetooth en su teléfono y busque dispositivos. Seleccione CEHFSBT17B4 en la lista. La conexión es automática.
¿Cómo sintonizar la radio FM?
Seleccione el modo FM con FUNC. Presione ▶II para iniciar la búsqueda automática de emisoras. Use CH+ y CH- para navegar entre las emisoras memorizadas.
¿Qué hacer si el disco no se reproduce?
Verifique que el disco esté limpio y sin rayones. Colóquelo correctamente, etiqueta hacia arriba. Si se ha formado condensación, deje la bandeja abierta durante aproximadamente una hora.
¿Cómo usar el control remoto?
Inserte 2 pilas AAA (no incluidas) respetando las polaridades. Apunte el control remoto hacia el sensor a menos de 5 metros y dentro de un ángulo inferior a 30°.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desenchufe el aparato. Use un paño húmedo (sin disolventes ni detergentes). Para los CD, limpie del centro hacia el borde con un paño suave.
¿Qué significa el indicador láser?
Este aparato utiliza un láser de clase I. Nunca abra la carcasa. En caso de problema, contacte a un técnico calificado.
¿Cómo programar el apagado automático?
Presione la tecla SLEEP del control remoto. Elija 15, 30, 60 o 90 minutos. El aparato se apagará automáticamente después de este tiempo.
¿Puedo conectar un reproductor MP3 a la entrada auxiliar?
Sí, use un cable de audio para conectar la salida de su reproductor MP3 a la toma AUX IN en la parte posterior del aparato. Seleccione el modo AUX-IN con FUNC.
¿Cómo repetir una canción en bucle?
Durante la reproducción de un CD o un archivo USB/SD, presione la tecla REPEAT del control remoto para repetir la pista actual.
El aparato no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese de que la alimentación corresponda a 100-240 V~. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.

Preguntas de los usuarios sobre CEHFSBT17B4 CONTINENTAL EDISON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEHFSBT17B4 - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEHFSBT17B4 de la marca CONTINENTAL EDISON.

MANUAL DE USUARIO CEHFSBT17B4 CONTINENTAL EDISON

Manual de utilizador

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS

- ES (traducido del original)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Antes de instalar y usar este dispositivo, lea completa y detenidamente las instrucciones aquí contenidas.

Se recomienda que conserve juntos la guía y el dispositivo para consultas futuras. Si entrega este dispositivo a otra persona, asegúrese de que la guía vaya con el dispositivo para que el nuevo usuario pueda leerla antes de usarlo.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

El relámpago y la punta de flecha dentro

del triángulo es

una señal de advertencia

que le alerta de tensión

peligrosa dentro del producto

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR - 1

El signo de exclamación dentro del triángulo

es una señal de advertencia que le alerta de instrucciones importantes que acompañan al producto

SEGURIDAD GENERAL

  • ¡Asegúrese de que el dispositivo no esté expuesto a la lluvia o a entornos húmedos para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica!
  • No debe salpicar agua al dispositivo; no coloque encima objetos llenos de líquido, como jarrones.
  • Use el aparato en climas tropicales y/o moderados.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - SEGURIDAD GENERAL - 1

Fuente de alimentación: esta unidad solo se debe usar con las fuentes indicadas en la etiqueta de identificación.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - SEGURIDAD GENERAL - 2

Nunca manipule el enchufe eléctrico con las manos mojadas.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - SEGURIDAD GENERAL - 3

No coloque objetos pesados ni pise sobre la unidad. Evite la exposición directa a la luz del sol.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - SEGURIDAD GENERAL - 4

Nunca abra la cubierta. Evite la entrada de objetos pequeños en la unidad. Evite la colocación de metales y la caída de líquidos en la unidad.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - SEGURIDAD GENERAL - 5

Proteja el cable eléctrico. Evite las presiones elevadas y no lo pise. No tire de él ni lo doble en exceso.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - SEGURIDAD GENERAL - 6

Desenchufe el cable eléctrico de la toma eléctrica cuando no lo use durante mucho tiempo.

ALIMENTACIÓN

EL CABLE ELÉCTRICO DEBE SER ACCESIBLE FÁCILMENTE EN TODO MOMENTO PARA DESCONECTAR EL DISPOSITIVO EN CASO DE PELIGRO.

  1. Asegúrese de desenchufar el dispositivo en caso de no usarlo durante mucho tiempo.
  2. Si el cable eléctrico está dañado, pida al fabricante o al servicio al cliente que lo sustituyan.
  3. Este dispositivo debe conectarse a una alimentación eléctrica de 100-240 V, 50/60 Hz.
  4. El enchufe debe ser accesible una vez instalado el dispositivo.
  5. Sujete firmemente el enchufe cuando conecte/desconecte el cable eléctrico.
  6. Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de calor.
  7. Nunca coloque objetos pesados sobre el cable eléctrico.
  8. No sobrecargue el cable eléctrico.

  9. Este dispositivo contiene un componente láser de baja potencia. Para mantener la seguridad, no abra la carcasa del dispositivo: si es necesario arreglar un problema, pida a un profesional que lo compruebe y/o repare.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. No utilice el dispositivo en lugares muy calientes, fríos, polvorientos o húmedos.
  2. No deje el dispositivo en una zona muy húmeda, como cuartos de baño, fregaderos o piscinas. Mantenga el dispositivo alejado de calentadores, estufas, etc. Nunca lo deje en una zona expuesta a la luz del sol directa donde pueda calentarse mucho.
  3. El dispositivo no debe ser expuesto a gotas o salpicaduras; no debe colocar objetos llenos de agua encima, como jarrones.
  4. No obstruya las aperturas de ventilación. No se debe dificultar la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas o similares.
  5. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el producto.
  6. No utilice cables/accesorios no recomendados por el fabricante del producto.
  7. Se deben colocar los cables eléctricos de forma que no exista riesgo de caminar sobre ellos o pinzarlos, sobre todo en los enchufes, conectores y puertos.
  8. Este dispositivo debe utilizarse solo con los tipos de fuente de alimentación indicados en la etiqueta de identificación. Si no está seguro del tipo de la alimentación de corriente de su hogar, consulte con el vendedor o la empresa eléctrica local. En caso de productos diseñados para utilizar con alimentación por batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
  9. El enchufe eléctrico se usa como dispositivo de desconexión: no lo obstruya y déjelo accesible fácil y rápidamente durante el uso previsto. Para desconectar completamente la unidad, debe desenchufar el dispositivo de la toma de corriente.
  10. No se debe colocar un sistema de antena externo cerca de cables eléctricos suspendidos cercanos ni de otros circuitos de electricidad o luz eléctrica. Al instalar un sistema de antena

externo, se debe tener extrema precaución para evitar tocar dichos cables o circuitos de alimentación, ya que podría ser letal.

  1. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable eléctrico.
  2. Si hay tormenta eléctrica, desenchufe el cable eléctrico para evitar que la unidad sufra daños no deseados.
  3. Mueva el dispositivo con cuidado para evitar daños o lesiones.
  4. Nunca intente abrir la carcasa ni tocar los componentes internos para evitar descargas eléctricas o quemaduras.
  5. Para realizar cualquier tipo de mantenimiento, diríjase al personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el dispositivo no funcione normalmente o el cable o enchufe eléctrico esté dañado, cuando se hayan derramado líquidos en el dispositivo, haya caído un objeto duro sobre el mismo, se haya caído el dispositivo, o haya sido expuesto a la lluvia o humedad.
  6. La información de identificación se encuentra en la parte trasera del dispositivo.
  7. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales relativos a la eliminación de las pilas.
  8. No utilice el dispositivo en condiciones climáticas extremas.
  9. Nunca inserte objetos o los dedos dentro del dispositivo.

LÁSER DE CLASE I

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - LÁSER DE CLASE I - 1

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - LÁSER DE CLASE I - 2

Este dispositivo emplea un sistema de haz de láser óptico en el mecanismo de CD diseñado con dispositivos de protección integrados. No intente desmontarlo. La exposición a este haz láser invisible puede ser perjudicial para el ojo humano. Este es un producto láser de Clase 1. El uso de controles, ajusteso procedimientos distintos a los especificados aquí podría resultar en una exposición peligrosa al haz de luz láser. Nadie que no sea personal de mantenimiento cualificado debe ajustar o reparar este reproductor de disco compacto. El mecanismo de láser del equipo

corresponde a la aguja de un reproductor de discos. Aunque este producto utiliza una lente de láser, es completamente seguro si se utiliza siguiendo las indicaciones.

Respete los siguientes consejos por su propia seguridad:

PROTECCIÓN CONTRA LA EXPOSICIÓN A HACES LÁSER

  • El haz láser usado por este reproductor de CD es peligroso para los ojos: nunca intente abrir la carcasa.
  • Apague inmediatamente el dispositivo si cae un objeto sólido o líquido dentro. Nunca toque la lente láser con los dedos para no dañar el lector.
  • No inserte nada en la bandeja: si lo hace, el diodo láser permanecerá encendido cuando la bandeja de CD esté abierta.
  • Este dispositivo utiliza un componente láser. La ejecución de comandos, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí podría provocar una exposición a radiaciones peligrosas.

INSTALACIÓN

  1. Coloque la unidad sobre una superficie horizontal. No coloque objetos pesados sobre la unidad.
  2. Se debe mantener una distancia mínima de 5 cm alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación suficiente.
  3. No coloque ningún tipo de fuente de llamas vivas (p. ej. velas encendidas) encima de la unidad.
  4. No coloque la unidad en un lugar sellado ni coloque objetos encima para evitar que la temperatura interior aumente.
  5. Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. No se debe dificultar la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  6. No exponga la unidad directamente a la luz del sol ni la coloque cerca de una fuente de calor.

  7. No coloque recipientes llenos de agua. Si caen líquidos dentro, desenchufe el cable eléctrico y póngase en contacto con un técnico.

MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD

  1. Quite el enchufe de la toma antes de limpiar la unidad.
  2. Utilice un trozo de paño húmedo para limpiarla. No utilice detergentes fuertes para evitar dañar la unidad.
  3. No deben penetrar detergentes líquidos en la unidad para evitar descargas eléctricas. Este tipo de líquido también dañará la superficie de la unidad.
  4. El polvo sobre la lente puede dificultar el sonido, o incluso hacer que se detenga la reproducción.
  5. En las siguientes circunstancias, se producirá condensación sobre la lente:

1) Cuando se encienda una fuente de calor cerca.
2) En una habitación muy húmeda.
3) Cuando se traslade la unidad de un lugar más frío a uno más caliente.

USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS CD

- Saque el disco sujetándolo por el borde como se muestra a continuación; intente no tocar el lado con los datos del disco.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS CD - 1

- No pegue etiquetas en ningún lado del disco ni raye las caras del mismo.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS CD - 2

- Durante la reproducción, la velocidad de giro del disco es muy alta. Asegúrese de no usar discos dañados, rayados, agrietados o doblados.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS CD - 3

- Las huellas o el polvo en la lente pueden obstaculizar el haz de láser y afectar a la calidad de la señal. Una mala calidad de señal genera una mala calidad de reproducción. Utilice un paño suave para limpiar el disco, desde el centro del disco hacia el exterior.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS CD - 4

  • Si el disco está muy sucio, empiece a limpiarlo con un paño suave húmedo y, después, use un paño suave seco para secarlo. No utilice detergentes, benceno, diluyentes, líquido antiestático u otros disolventes para evitar dañar las caras del disco.
  • Vuelva a meter siempre los discos en sus cajas cuando no los use. No coloque discos en lugares calientes, húmedos o expuestos directamente a la luz del sol.
    • Lea las etiquetas con instrucciones de los discos.
    • Lea las indicaciones incluidas en las etiquetas del CD.

Para la instalación, manipulación, limpieza y eliminación del dispositivo, consulte los siguientes capítulos de esta guía.

Significado de las marcas de conformidad CE

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS CD - 5

La marca "CE" indica que el producto cumple con los requisitos principales de las Directivas europeas: 2014/35/UE (baja tensión), 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética), 2011/65/UE (restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos) y 2014/53/UE (equipos de radio).

ÍNDICE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....43

I - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO....51
II - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....53
III - INSTALACIÓN ....54

A- Ubicación ....54
B- Desembalaje y eliminación del embalaje 54
C- Conexión a la alimentación eléctrica....54

IV - MANDO A DISTANCIA ....55
V - MODO DE EMPLEO ....58
VI - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 60
VII - GARANTÍA 61
VIII - ELIMINACIÓN....61

Esta guía del usuario está disponible en los siguientes idiomas:

  • FR (version originale)
  • EN (translated from the original)
  • ES (traducido del original)
  • PT (traduzido do original)

Cualquier otra traducción será una traducción de la versión original.

Puede encontrar esta guía del usuario en nuestra página web, así como las posibles modificaciones o versiones nuevas.

I - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PANEL FRONTAL

1 POWER FUNCTION -VOLUME+ 7 2 3 4 5 6 8 USB

  1. POWER (ENCENDIDO/APAGADO): Enciende/apaga la unidad.
  2. : Selecciona la pista anterior.
  3. : Selecciona la pista siguiente.
  4. FUNCTION (Modo): Selecciona uno de los modos siguientes: CD/USB/TARJETA/BLUETOOTH/AUX/FM.
  5. ▶II: Reproducir/pausar la música
  6. ▲: Abrir/cerrar la bandeja del CD (solo en modo de CD).
  7. VOLUME +/-: Subir/bajar el volumen.
  8. USB: Conectar un dispositivo USB.

PANEL TRASERO

AUDIO OUT AUX IN 1 2 3 SD/MMC FM-ANT 4 5 R L SPEAKER OUTPUT

  1. AUDIO OUT (Salida de audio)

Conecta salidas de audio de dispositivos externos como un TV, etc.

Inserta una tarjeta SD/MMC. Pulse el botón "FUNCTION" para seleccionar el modo de tarjeta y, a continuación, pulse ▶II para activar la tarjeta SD/MMC.

  1. FM ANT (Antena FM)

Inserte una antena FM cuando el modo FM esté activado.

  1. SPEAKER OUTPUT (Salida de altavoz)

Conecta altavoces externos.

II - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Marca CONTINENTAL EDISON
ReferenciaCEHFSBT17B4 (SP-888)
Tipo de productoSISTEMA HIFI CON BLUETOOTH, REPRODUCTOR DE CD Y RADIO FM
Salidas de altavoz2 de 25 vatios
Tipos de disco compatiblesCD, WMA, MP3, CD-R/RW, etc.
Bluetooth V2.1
Alcance del Bluetooth8-10 metros
PuertosUSB 2.0Tarjeta SD/MMC
Frecuencias de FM87,5-108 MHz
Consumo80 vatios
Potencia100-240 V, 50-60 HZ
Relación señal/ruido≥70 dB (equilibrado A)
Nivel de salida de audio1-2,2 V
DimensionesUnidad: 225 x 170 x 130 mmAltavoces: 225 x 110 x 135 mm
Peso2,9 Kg
Tipo de instalaciónCualquiera

III - INSTALACIÓN

A- Ubicación

  1. Instale la unidad sobre una superficie plana; nunca coloque objetos pesados sobre ella.
  2. Se debe mantener una distancia mínima de 5 cm alrededor de la unidad para garantizar una ventilación suficiente.

B- Desembalaje y eliminación del embalaje

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - B- Desembalaje y eliminación del embalaje - 1

El empaquetado de cartón y los papeles son reciclables: se deben eliminar en los contenedores de recogida adecuados.

Los materiales con el símbolo son reciclables, p. ej.:

>PE< = polietileno
>PS< = poliestireno
>PP< = polipropileno
... 

Esto significa que se pueden reciclar si se eliminan en los contenedores de recogida adecuados.

Los demás materiales de embalaje (adhesivo, sujetadores, etc) se deben eliminar con los residuos domésticos.

Más información aquí: www.quefairedemesdechets.fr (solo para Francia).

C- Conexión a la alimentación eléctrica

Utilice el cable eléctrico para conectar la unidad a la alimentación de corriente.

Notas:

  • Suministro eléctrico: 100-240 V, 50-60 Hz.
  • Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, desenchufe la unidad de la corriente.
  • En caso de tormenta, desenchufe la unidad de la corriente.

IV - MANDO A DISTANCIA

INSTALAR LAS PILAS EN EL MANDO

  1. Retire la cubierta del compartimento para pilas de la parte trasera del mando.
  2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V respetando las polaridades.
  3. Vuelva a colocar la cubierta.

NOTA: Las 2 pilas AAA de 1,5 V no están incluidas.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - INSTALAR LAS PILAS EN EL MANDO - 1

  1. No utilice pilas recargables.
  2. No mezcle marcas y tipos de pilas diferentes en el mando a distancia ni mezcle pilas nuevas y usadas.
  3. Si parece que el mando ha perdido potencia o si se ha reducido el alcance de control, instale 2 pilas nuevas.
  4. Si no tiene previsto utilizar el mando durante un periodo prolongado, saque las pilas y almacénelas en un lugar seco y fresco.
  5. No exponga el mando a temperaturas ni humedades elevadas.
  6. Nunca intente desmontar el mando.
  7. Asegúrese de evitar el reflejo de espejos o de paneles de cristal que pudieran obstaculizar la señal de infrarrojos del mando.
  8. La eficacia de la señal es óptima si se utiliza el mando a una distancia inferior a 5 m desde el sensor y en un ángulo de menos de 30°.

DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

  1. STANDBY (ENCENDIDO/APAGA
  2. MUTE (Silencio)
  3. Number keys (Botones de núm
  4. SLEEP (Apagado programado)
  5. CH+ (Canal siguiente)
  6. VOL- (Volumen -)
  7. PLAY/PAUSE (Reproducir/paus
  8. STOP (Detener)
  9. OPEN/CLOSE (Abre/cierra la ba
  10. FUNC (Modos)
  11. BASS/TRE (Graves/agudos)
  12. PROG (Programa)
  13. ST/MO (Estéreo/mono)
  14. REPEAT (Repetir)
  15. Next (Siguiente)
  16. Previous (Anterior)
  17. Fast reverse (Retroceso rápido
  18. VOL+ (Volumen +)
  19. Fast forward (Avance rápido)
  20. CH- (Canal anterior)

STANDBY FUNC OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10/0 10+ 10- BASS/TRE PROG ST/MQ REPEAT 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 SLEEP CH* VOL- VOL* STOP CH- Continental Edison

Utilice este botón para encender/apagar la unidad o ponerla en modo de espera.

2. MUTE (Silencio)

Para silenciar/restaurar el sonido.

3. NUMBER KEYS (Botones de números)

Los botones 0 a 9 y 10 +/10-se utilizan para introducir un número de archivo para acceso directo.

4. SLEEP (apagado programado)

Pulse este botón para acceder a las opciones siguientes: 15 min, 30 min, 60 min y 90 min. Estos periodos de tiempo representan el tiempo tras el que la unidad se apaga automáticamente. Puede usar esta función cuando desee escuchar música antes de dormir.

5. CH+ (Canal siguiente)

Pasa a la emisora de radio FM siguiente.

6. VOL - (Volumen -)

Baja el volumen.

7. PLAY/PAUSE (Reproducir/pausar)

Inicia o pausa una reproducción.

8. STOP (Detener)

Detiene la reproducción.

9. OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar la bandeja)

Abrie/cierra la bandeja de CD.

10. FUNC (Modos)

Utilice este botón para elegir la fuente de audio: CD, USB, tarjeta SD, AUX-IN o radio FM.

11. BASS/TRE (Graves/agudos)

Utilice este botón y el botón VOL+ o VOL- del mando si desea ajustar los agudos.

12. PROG (Programa)

Durante el modo de reproducción de CD, pulse STOP y, a continuación, PROG para mostrar los números en la pantalla.

13. ST/MO (Estéreo/mono)

Alterna entre FM estéreo o mono.

14. REPEAT (Repetir)

Repite el archivo en reproducción.

15. Next (Siguiente)

Pasa al archivo o a la emisora de radio FM siguiente.

Pasa al archivo o a la emisora de radio FM anterior.

17. Fast reverse (Retroceso rápido)

Utilice este botón para retroceder rápidamente una pista de música. La velocidad de retroceso cambia cada vez que se pulsa este botón:

◀◀ 2X: la velocidad de retroceso rápido es el doble de rápida.
◀◀ 4X: la velocidad de retroceso rápido es 4 veces más rápida.
◀◀ 8X: la velocidad de retroceso rápido es 8 veces más rápida.

18. VOL+ (Volumen +)

Sube el volumen.

19. Fast forward (Avance rápido)

Utilice este botón para avanzar rápidamente una pista de música. La velocidad de avance cambia cada vez que se pulsa este botón:

▶ 2X: la velocidad de avance rápido es el doble de rápida.
▶ 4X: la velocidad de avance rápido es 4 veces más rápida.
▶ 8X: la velocidad de avance rápido es 8 veces más rápida.

20. CH- (Canal anterior)

Pasa a la emisora de radio FM anterior.

V - MODO DE EMPLEO

1. SELECCIONAR UN MODO

Pulse el botón FUNC del mando a distancia para activar el modo de reproductor de CD, USB/CD, AUX-IN, radio FM o Bluetooth.

2. REPRODUCTOR DE CD

Pulse el botón POWER de la unidad para activar el modo de CD.

3. DISPOSITIVOS USB

Inserte un dispositivo USB y, a continuación, pulse el botón FUNC para activar el modo de USB. Pulse el botón ▶II para reproducir los archivos contenidos en el dispositivo USB.

4. TARJETAS DE MEMORIA SD/MMC

Inserte una tarjeta de memoria y, a continuación, pulse el botón FUNC para activar el modo de tarjeta. Pulse el botón ▶II para reproducir los archivos contenidos en la tarjeta.

5. RADIO FM

Utiliza la antena FM. Al utilizar la unidad por primera vez, pulse FUNC para seleccionar el modo FM. A continuación, pulse ▶II para empezar la búsqueda automática y la memorización de las emisoras FM encontradas.

Utilice CH+ y CH- para pasar a la emisora FM siguiente o anterior. Para editar las emisoras FM almacenadas, pulse el botón PROG.

Encienda o apague la función estéreo de la emisora FM recibida a través del botón ST/MO.

6. BLUETOOTH

Pulse el botón FUNC del panel frontal (o del mando) para activar el modo de Bluetooth. Activa la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth (smartphone, PC, etc.): se ha iniciado la búsqueda de dispositivos Bluetooth cercanos. El nombre Bluetooth de esta unidad es "CEHFSBT17B4".

7. AUX-IN

Pulse el botón FUNC del panel frontal (o del mando) para activar el modo AUX-IN.

NOTAS:

  • Cuando apague la unidad, espere 30 segundos antes de volver a encenderla para no afectar a la vida útil del productor.
  • Apague la unidad siempre que no la utilice.
  • Si el sistema se congela, reinicie la unidad.
  • Algunas funciones ofrecidas por esta unidad no están activas en algunos discos.
  • Respete las tensiones de alimentación indicadas en la parte trasera de la unidad para evitar dañarla.

VI - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaCausasSoluciones
No hay sonido.1. El cable de audio no está conectado adecuadamente2. Disco deformado o sucio3. La unidad está en silencio1. Conecte correctamente el cable de audio2. Limpie el disco3. Vuelva a pulsar el botón de silencio para cancelarlo
No se puede leer el disco1. El disco es de mala calidad, está doblado o sucio.2. El disco no está colocado correctamente.3. Hay humedad en la lente.1. Limpie el disco.2. Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba.3. Abra la bandeja, retire el disco y deje la bandeja abierta durante 1 hora.
El mando no responde.1. El mando no está apuntando a la ventana del sensor.2. El mando está demasiado lejos del sensor.3. Las pilas del mando están demasiado bajas.1. Apunte correctamente a la ventana del sensor.2. Sustituya las pilas bajas.
El sistema parece colgado.1. El disco es de mala calidad, está doblado o sucio.2. Mal uso del botón.3. La electricidad electrostática interfiere con el sistema.1. Espere 5-10 segundos.2. Reintente la operación.3. Apague la unidad 1-2 minutos y vuelva a encenderla.

Si no puede resolver el problema, consulte con el servicio al cliente.

VII - GARANTÍA

La garantía no cubre el desgaste y deterioro de los componentes del producto, así como cualquier problema o daño derivado de:

(1) Deterioro de la superficie debido al desgaste por el uso normal del producto.
(2) Daños o deterioros provocados por el contacto del producto con alimentos o líquidos o debido a la corrosión causada por el óxido.
(3) Cualquier incidente no autorizado, abuso, mal uso, modificación, desmontaje o reparación.
(4) Mantenimiento inadecuado, uso inadecuado del producto o conexión con una tensión incorrecta.
(5) El uso de accesorios no suministrados o aprobados por el fabricante.

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - VII - GARANTÍA - 1

La garantía quedará anulada si se retira la placa de identificación y/o el número de serie del producto.

VIII - ELIMINACIÓN

CONTINENTAL EDISON CEHFSBT17B4 - VIII - ELIMINACIÓN - 1

Este logo presente en el producto indica que este dispositivo (que está considerado como residuo) está registrado en la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esta directiva establece que los aparatos eléctricos domésticos viejos se deben recoger por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y, de esta forma, reducir su impacto sobre el medio ambiente y la salud humana.

Como usuario, su rol es de gran importancia para la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación de este equipo eléctrico y electrónico.

Debe usar los sistemas de recogida provistos para este fin.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANCA

- ES (traducido del original)

Ligar colunas externas.

II - ESPECIFICACÕES TÉCNICAS

13. ST/MO (Estéreo/mono)

Alternar entre o estéreo e o mono FM.

14. REPEAT (Repetir)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modelo : CEHFSBT17B4

Categoría : Sistema hi-fi