VMMK402 - Equipo de DJ Vonyx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VMMK402 Vonyx en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VMMK402 Vonyx
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VMMK402 - Vonyx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VMMK402 de la marca Vonyx.
MANUAL DE USUARIO VMMK402 Vonyx
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permittedo no invalidate la garantía. Tome todas las precauaciones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesionai. Cuando el aparato se enciende por prima iz, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que lloverv voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta liquidos dentro del aparato Podría produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un的技术icoriallicado.
- Si el aparato está dornado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evaporar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Noije el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal
funacionamento, sempre consulte a unprofessional. - No fuercelos controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
- NO utilise produits químicos para limpiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda produir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse danos series y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta signaladovierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actuales peuvent variar de una unidad a另一边. Las specifications peuvent variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad.Esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo.Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instruetiones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalier tipo.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCL! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes, y se han recibido en buena conditiones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandeschangos de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensacion de agua producida podra dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente..
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser conectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El controlador también debe estar conectado directamente a la red para ser aplicado. No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegürese de que el producto Tiene una toma de tierra adequada para evaporar el riesgo de electrocución o incendio.
ELEMENTOS DE CONTROL
Entradas de entrada XLR balanceadas y 6,3mm para conectar micrófono, instrumento musical o dispositivo de audio.
2. +48V Phantom
Este conmutador activa y desactiva la alimentacion phantom. Cuando el interruptor está encendido el mezclador suministra alimentacion phantom de +48V a todos los canales queienen tomas de entrada XLR. Encienda este interruptor cuando utilise uno o más microfonos de condensador alimentados por phantom.
3. Boton PAD
Presione este botón para atenuar la seals de entrada en 26dB.
4. Control de Gain
Ajusta el nivel de la senal de entrada. Para Obtener el mejor equilibrio entre la relacion S/N y el rango dinamico, ajuste la ganancia para que el indicator de pico (9) se ilumine occasionalmente y brevemente en los transitorios de entrada más altos. La escala +20dB a +64dB es el rango de ajuste de entrada MIC. La escala de -6dB a +38db es el rango de ajuste de entrada de linea.
5. Control Treble
Ajuste el control de tonos altos.
6. Control Mid
Ajuste el control de tonos medios.
7. Control Bass
Ajuste el control de tonos bajos.
8. Control FX
Ajuste el volumen de efectos para el canal correspondiente.
9. Indicador LED de pico
El pico-led se enciende cuando la senal de entrada es demasiado alta. Si thiso suede, retroceda el control de ganancia y, si es necessario, compruebe el ajuste del canal EQ.
10. Control nivel
Ajuste para equilibrar el volumen de cada canal.
11. Control de Programa
Selezione entre 16 tipos de efectos digitales internos.
12. Repeat
Ajuste la Frequencia de repetition del eco.
13. Nivel de FX
Las tomas de envio auxiliar llavan la mezcla auxiliar maestra (desde los controles de canal FX).
14. VU-Meter
Losindicadores de nivel peuvent estar el nivel de senal desde la calidad. Ajuste el controlador de nivel para bajar el nivel si el indicator de pico se illumina en rojo.
15. Volumen auriculares
Ajuste el volumen de los auriculares.
16. Control Send
Ajuste el nivel de volumen de la seals Aux suministrada en el conector (21).
17. Control Return
Ajustar el nivel de returno.
18. Fader Master
Ajuste el volumen de salute de la mezcla principal.


- Puerto USB
Cologne el disco USB en este puerto o haga conexión con el ordinador para grabar.
- Display MP3
Muestra el estado y los detailles de la reproduccion de MP3.
- Salida principal
6,3mm suministran la calidad estéreo del mezcludor. Utilice estas tomas, por exemple, para connectarse al amplificador de potencia que conducce sus altavoces principales.
- Salida CTRL
Laitters de la sala de control se conecta normalmente al systema de control en la sala de control yriba la mezcla estereo o, cuando se selecciona, las senales de solo.
- +48V PHANTOM
Este conmutador activa y desactiva la alimentacion phantom.
Cuando el interruptor está en el mezclador suministra alimentación phantom de + 48V a todos los canales que tienen malas y malas micrófonos de condensador alimentados por phantom.
- Interruptor CH3/4 / USB
Interruptor de conversion para el canal 3/4 y signaled USB.
- Toma de entrada de linea (stereo)
Mezclador 8CH con dos equipos de enchufe de entrada, mezcladores 4CH y 6CH con un equipo de enchufe de entrada. Si solo se connecta al connector L, el mezclador enviará sóloSEOImino.
- SEND&RETURN
Cuando se utilizes el enchufe de salute de envio por分开, se possible conectar con el amplificador de potencia, actuan como la senal de control. Cuando se utilize a zocalo de entrada de returno por分开, se possible conectar con la fuente de audio. Cuando se utilizes dos tomas jintas, se possible conectar con el procesador de audio externo.
- Auriculares
Conector de 6,3mm para conectar un auricular.
