GE GSS25XGNCC - Refrigerador

GSS25XGNCC - Refrigerador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSS25XGNCC GE en formato PDF.

📄 280 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE GSS25XGNCC - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GSS25XGNCC GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSS25XGNCC - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSS25XGNCC de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GSS25XGNCC GE

Manual del propietario e instalación

La sección en español empieza en la page 73

Instrucciones de seguridad 74, 75

Instrucciones de manejo

Cómo SACAR las gavetas 86

Compartmento del congelador. 85

Controles de la temperatura. 76, 77

Cuidado y limpieza. 89, 90

CustomCoolTM 76, 79, 80

Dispensador de agua y de hielo. 88

Estantes y recipientes

del frigorífico 82-84

Filtro de agua 81

Gavetas y recipientes. 86

Puertas del frigorífico. 82

Reemplazo de bombillas 91

Turbo Cool^TM 78

Instrucciones para la instalacion

Antes de iniciar. 97-99

Cómo perpetar y reemplazar

las puertas 96

Instalación de la toma de agua . . . 99-101

Molduras y panchles decorativos .92-95

Antes de solicitar un service.. 103-106

Sonidos normales de operation . 102

Escribe el Modelo y los nombres de series\ aquí:

Numero de modelo

Numero de série

Estos númeroos se encuentran bajo el compartmento del frigorífico en la parte superior derecha.

GE GSS25XGNCC - Numero de série - 1

ADVERTENCIA!

Utilice este artefacto eletrico solo con el objetivo que se describe en este Manual del Nombre.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Alutilizar artefactos eletricos se deben acatar un numero de precauaciones de seguidad bicas, tales como:

  • Antes de起初 su'utilisation, este frigorífico debe instalarse y ubicarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación. también vea la sección Como conectar la electricidad.
    No intente subirse sobre el frigorífico. Si lo hace pueda arriesgarse a recibir heridas o a darar el frigorífico.
    No permita que los niños jueguen con el frigorífico o que toquen los controlles.
    No permita que los niños se suban, se paren o se cuelgue en los estantes del frigorífico. Podrián dararlo y recibir heridas graves.
    No toque las superficies frias del compartmento del congelador si tiene las manos humedes o mojadas. Su pieledia quedar adherida a estas superficies extremamente frias.
    No almacene o use gasolina u或者其他 vapores o liquidos inflamables circa de este u other artefacto electrico.
    En los frigorificos con dispositivos automaticos para hacer hielo, evite cualquier tipo de contacto con las piezas moviles del mecanismo eyector, o con el elemento de calefacion ubicado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No toque esteultimate mecanismo cuando el frigorifico está enchufado.

La instalacion del dispositivo para hacer hielo debe realizarla un technician calificado.
- Mantenga los dedos fuera de las "áreas de pellizco"; los espacios entre las puertas y entre las puertas y el cuerpo del frigorífico son necesariamente≦pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
Desenchufe el frigorifico antes de limpiarlo y de hacerrialquierclase de reparacion.

NOTA: Ante la necessities de llvar a cabo alguna clase de reparacion, recomendamos enerigicamente que un technician calificado sea el encargado de realizarla.

Antes de reemplazar una bombilla de luz quemada, el frigorífico debe desenchufarse a fin de evaporar el contacto con un filamento con corriente electrica. (Una bombilla de luz quemada pueda romperse@msteadas e la reemplaza).
NOTA: Aúnque la configuración de los dos 控les seswana.
encuentre en 0 (apagado) toda hay electricidad en el
circuito de la luz.
No vuelva a conglomerados que se hayan descongelado porcomplete.
Siempre limpie la Bandeja CustomCool™ après de descongellar alimentos.

▲ PELIGRO! LOS NINOS CORREN EL RIESGO DE QUEDAR ATRAPADOS

ELIMINACION ADECUADA DEL FRIGORIFICIO

GE GSS25XGNCC - ▲ PELIGRO! LOS NINOS CORREN EL RIESGO DE QUEDAR ATRAPADOS - 1

El riesgo de que los niños queden atrapados bajo el frigorífico y sufran asfixia no son problemas del pasado. Los frigoríficos desechados o abandonados siagen siendo peligrosos aún cuando se los deje allí “sólo por uno días.” Si眼看 deshacerse de su antiguo frigorífico,onga la amabilidad de seguir las siguientes instructuciones a fin de prevenir accidentes.

Antes de desechar su antiguo frigorífico o freezer:

Quite las puertas y desechelas en formaSeparated.
Deje los estantes en su lugar para que a los niños les的结果 dificil encerrarse en el frigorífico.
Si el frigorífico tiene un carrojo, destrúafo.

Refrigerantes

Todo los aparatos de refrigeracion contienen refrigerantes,los cuales se deben retirar antes de la eliminacion del producto de acuerdo con la ley federal.Si va a desearchar un aparato antiguo de refrigeracion, consulte con la compania a cargo de desearchar el aparato para saber que hacer.

GE GSS25XGNCC - Refrigerantes - 1

ADVERTENCIA!

CÓMOCONNECTARLA ELECTRICIDAD

El cable de alimentacion de este artefacto está equipado con un enchufe con conexion a tierra que se acopla a un tomacorriente estandar con conexion a tierra, a fin de minimizar la posibididad de una descarga electrica proveniente del artefacto.

Para asegurar de que el tomacorriente se encuentre correctamente conectado a tierra, Solicite a un technician calificado la verificacion del tomacorriente y del circuito.

Si descubre un tomacorriente sin connexion a tierra, es su responsabilidad y obligation reemplazarlo con uno que posea la adequueda connexion a tierra.

El frigorífico siempre debe enchufarse en un tomacorridente individual. Esto

garantiza un mejor desempo y también

previene una sobrecarga del cableado electrico de su hogar,

lo que podía tener un peligro de incendio debido a un sobrecalentimiento de los cables. Tenga a bien consultar la placá de clasificación del frigorífico para verficar el voltaje, variaje y freuencia correctos. Si el enchufc del producto no entra en el tomacorriente,Debe Cambiarlo por uno nuevo.

Antes de utiliser el frigorífico asegúrese de que existe una conexión a tierra adecauda.

Enchufe con conexión a tierra

GE GSS25XGNCC - CÓMOCONNECTARLA ELECTRICIDAD - 1

IMPORTANTE: La modificacion de enchufes y cables electricos debe realizarla un technician calificado o unrepresentante de service. En algunos País se permite la Modifications de enchufes y cables electricos solo si un technician calificado realiza el trabajo.

Si el cable de alimentación del artefacto sufre algo tipo de dano, unrepresentante de service calificado debe recemplazarlo a fin de evitar un risgo para la seguidad.

Nunca desenchufe el frigorífico tirando del cable de alimentación. Siempre tome con firmeza el enchufe del frigorífico y retirelo del tomacorriente.

Repare o reemplace inmediamente todos los cables de alimentacion que se hayan desgastado o dañado. Nunca utilize un cable queonga rajaduras o daños por abrasión en toda su extension o en los extremos del本身就是.

Cuando aleje el frigorífico de la pared, asegúrese de no aplastar o danar el cable de alimentación.

Reemplazo del cable

Si en cualquier momento debe reemplazar el cable de su frigorífico, debe utilizes un cable especial disponible en su distribuidor local. Si usted ha danado el cable, tendrá que pagar por la sustitución del mesmo.

El frigoríficoDebe ubicarse de manière tal que el enchufe se enquiryre en un lugar accesible.

GE GSS25XGNCC - Reemplazo del cable - 1

LEAY SIGA ESTAINFORMACIONDE SEGURIDADCON CUIDADO.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GE GSS25XGNCC - Reemplazo del cable - 2

GE GSS25XGNCC - Reemplazo del cable - 3

Los controles de la temperaturaienen preconfigurados de fabrica a 3^ para el compartmento del frigorífico y a -18^ para el compartmento del congelador. Dejeasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.

Los controles de la temperatura peuvent indicar tanto la temperatura establecida (SET) como la temperatura real en el frigorífico y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura establecida según el uso que se dé al aparato y las conditiones de funcionaimiento.

Ajustar uno o también dos 控ules en 0 (apagado), detiene la refrigeración tanto en el compartmento del frigorífico como en el del congelador, pero no interruphe el suministro electrico del frigorífico.

NOTA: El frigorífico se envía con unapellicula de protección que cubre los controlles de la temperatura. Si estapelliculano se retiro durante la instalación, hagaloenhara.

Para携带 la temperatura, presione y suele la almohadilla + o-. La luz de SET (AJUSTE) se encenderá y la pantalla做不到a la temperatura indicada. Para携带 la temperatura, pulse el botón + o- hasta que aparezca la temperatura deseada. Las temperatas en el frigorífico pueda ser ajustadas entre 1^ y 7^ y las temperatas del congelador能把 enajustadas entre -21^ y -14^ .

Una vez la temperatura deseada haya sido ajustada, la pantalla de la temperatura regresará a las temperatas reales del frigorífico y del congelador antes 5segundos.Puede que Sean necessarios variedesAJustes. Cada vez que estudajuste los controles,deje que transcurran 24 horas para que el frigorífico alcance la temperatura queusted ha ajustado.

Para apagar el sistema de enfiambre, pulse la almohadilla + para el frigorífico o el congelador hasta que la pantalla mueste 0 (Apagado). Paraccionar de nuevo la unidad, presione la almohadilla - para el frigorífico o el congelador. La luz SET (Ajuste) se iluminará delazo que usted selección. A continuación, presione de nuevo la almohadilla - (delazo donde la luz de ajusteste está iluminada) para que la temperatura se situe en los -18^ para el congelador y los 3^ para el frigorífico preajustados. Ajustar uno o también controles a la posicón 0 (Apagado), detiene la refrigeración tanto en el compartmentimiento del congelador como en el frigorífico, pero no interrupre el suministro electrico del frigorífico.

Limites de temperatura ambiente en el entorno

Este frigorífico está Diseñado para configurar en las temperatas ambientales quer se specifiesan en el Rango de Temperatura indicado en la plaza de datos.

Rango de Simbolo Temperatura Temperatura MaximoAmbiente Minimo
Extendido
Templado SN 32°C 10°C
Templado N 32°C 16°C
Subtropical ST 38°C 18°C
Tropical T 43°C 18°C

NOTA: La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicacion del aparato, la temperatura ambiente y la fecuencia con que se abren las puertas. Ajuste los controlles de temperatura segun lo requiera a fin de compensar这些东西 factores.

GE GSS25XGNCC - Limites de temperatura ambiente en el entorno - 1

GE GSS25XGNCC - Limites de temperatura ambiente en el entorno - 2

Los controlles de la temperaturaienen preconfigurados de fabrica a 5 para los comportimientos del frigorífico y del congelador. Dejeasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.

Puede que sea necessario hacer various ajustes. Cada vez que usted que usted ajuste los 控les, deja停下 24 horas desde el ajuste para que el frigorífico alcance el ajuste que usted ha selecciónado.

Ajustar uno o también controlles en 0 (apagado), detiene la refrigeracion tanto en el compartmento del frigorífico como en el del congelador, pero no interrupme el suministro electrico del frigorífico.

Las configuraciones de los controlles你能 variar dependiendo de las preferencias personales, uso yCONDITIONES de funciona bajo, y pueda querir más de un ajuste.

NOTA: El frigorífico se envía con una película de protección que cubre los 控roles de la temperatura. Si esta película no se retiro durante la instalación, hágalo ahora.

Límites de temperatura ambiente en el entorno

Este frigorico está diseñado para funciona en las temperatas ambientales quer se especified en el Rango de Temperatura indicado en la plaza de datos.

Rango de Simbolo Temperatura MaximoAmbiente Minimo
Extendido
Templado SN 32°C 10°C
Templado N 32°C 16°C
Subtropical ST 38°C 18°C
Tropical T 43°C 18°C

NOTA: La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicacion del aparato, la temperatura ambiente y la fecuencia con que se abren las puertas. Ajuste los 控roles de temperatura según lo requiera a fin de compensar这些东西 factores.

FREE

GE GSS25XGNCC - Límites de temperatura ambiente en el entorno - 1
IS COLOST 0 IS OFF

GE GSS25XGNCC - Límites de temperatura ambiente en el entorno - 2
FRESHFOOD

Los controlles de la temperaturaienen preconfigurados de fabrica a 5 para los comportimientos del frigorífico y del congelador. Dejeasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.

Puede que sea necessario hacer various ajustes. Cada vez que usted que usted ajuste los controles, deja pagar 24 horas desde el ajuste para que el frigorifico alcance el ajuste que usted ha seleccionado.

GE GSS25XGNCC - Límites de temperatura ambiente en el entorno - 3

Ajustar uno o también controlles en 0 (apagado), detiene la refrigeracion tanto en el compartmento del frigorífico como en el del congelador, pero no interruppe el suministro electrico del frigorífico.

Las configuraciones de los controlles peuvent variar dependiendo de las preferencias personales, uso y conditiones de funciona,[20] y pueda querir más de un ajuste.

NOTA: El frigorífico se envía con una película de protección que cubre los controlles de la temperatura. Si estaVELLE no se retiro durante la instalación, hágalo ahora.

Límites de temperatura ambiente en el entorno

Este frigorífico está disnéado para functionar en las temperatas ambientales quer se especified en el Rango de Temperatura indicado en la plaza de datos.

Rango de Símbolo Temperatá Temperatura MaximoTura Ambiente Minimo
Extendido
Templado SN 32°C 10°C
Templado N 32°C 16°C
Subtropical ST 38°C 18°C
Tropical T43°C 18°C

NOTA: La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicacion del aparato, la temperatura ambiente y la fecuencia con que se abren las puertas. Ajuste los 控roles de temperatura segun lo requiera a fin de compensar这些东西 factores.

TurboCool.

GE GSS25XGNCC - TurboCool. - 1

GE GSS25XGNCC - TurboCool. - 2

como funciona

TurboCool enfiña rápidamente el compartmento del frigorífico para refrigerar los alimentos más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartmento del frigorífico, guardando alimentos afterwards de que han estado expuestos a temperatura ambiental o cuando se disponga a guardar platos sobrantes. también puede ser uso si el frigorífico ha estado sin suministro electrico por un periodo extenso.

Una vez activado, el compresor se encenderá inmediamente y los ventiladores harán el ciclo de encendido y apagado a altas velocidades, según sca necessario por ocho horas. El compresor continua para hacerly hasta que el compartmento del frigorífico se refrigere a aproximamente 34^ (1^) , luego haré el ciclo de encendido y apagado para Maintener este

ajuste. Después de 8 horas, o si el TurboCool es presionado另外一个 vez, el compartmento del frigorífico regresará al ajuste original.

como usar

Presione TurboCool. La luz indicadora de TurboCool se enciende.

Después de que TurboCool complete el ciclo, la luz indicaora se apaga.

NOTAS: La temperatura del frigorífico no pueda cambiarse durante TurboCool.

La temperatura del congelador no es afectada durante TurboCool.

Cuando abra la puerta del frigorifico durante TurboCool, los ventiladores continuaran functioning si han hecho el ciclo de encendido.

GE GSS25XGNCC - como usar - 1

El recipiente está sellado herméticamente para evaporar que su temperatura cause fluctuaciones en la temperatura del resto del frigorífico.

Los controlles para este recipiente estan ubicados en la parte superior del frigorifico jusqu a los controlles de la temperatura.

GE GSS25XGNCC - como usar - 2
ExpressThaw (Descongelación Rápida)

GE GSS25XGNCC - como usar - 3
ExpressChill™ (Refrigeración Rápida)

comoutilizarlo

Vacia el recipiente. Coloque la bandeja de enfiar / desconcelar en el recipiente con el Plato metalico hacia abajo para enfiar y almacenar los alimentos, o con Plato metalico hacia arriba para desconcelar los. Coloque los alimentos en la bandeja y ciderre el recipiente por completeness.

o SelectTemp. La pantalla y la luz de SET se encenderan. Pulse la al Mohadilla hasta que la luz se situe en el nivel descado. Consulte el gratico para determinar el nivel que mas le conviene.

Para detener una caracteristica antes de que termine, pulse el boton de esta caracteristica hasta que no haya OPCIONES SELECTIONadas y la pantalla se apague.

Durante el funcionaamente de ExpressThaw™ (Descongelación Rápida) y ExpressChill™

(Refrigeración Rápida), la pantalla de los controlles contara hacer a另一边 el tiempo del ciclo.

Cuando se complete el ciclo

ExpressThaw, ™ el recipiente volvra al nivel MEAT (-1^) para poder a conservar los alimentos descongelados hasta su uso.

La temperatura real que se muestra en la pantalla del recipiente de

CustomCool peut que varie ligeramente con besoin a la temperatura del SET (Ajuste) que está basada en el uso y las conditiones de funciona bajo.

NOTA: Por razones de seguridad de los alimentos, se recomienda que estos se envuelvan en envolturna plastica al uso ExpressThawTM (Descongelacion Rápida).

Esto ayudar a retener los jugos de las carnes y mejorar el proceso de desconglacion.

El gráfico CustomCool™

NOTA: Los resultadosuenvariedependiendo del tipo deenvoltura,de la temperatura de inicio y de las otheras bandejas de alimentos.

GE GSS25XGNCC - El gráfico CustomCool™ - 1
ExpressThaw

GE GSS25XGNCC - El gráfico CustomCool™ - 2
ExpressChill

GE GSS25XGNCC - El gráfico CustomCool™ - 3
SelectTemp

0.25 kg (4 hours)

Hamburguesas (0,25kg)
Envoltura individual de Filet Mignon (0,25kg)

0.50 kg (8 hours)

Pechugas de pollo (0,5kg)
Carnc picada (0,5kg)
Bistcc (0,5kg)

1.0 kg (10 hours)

Pechugas de pollo (1,0kg)
Carne picada (1,0kg)
Bistec (1,0kg)

1.50 kg (12 hours)

Pechugas de pollo (1,50kg)
Carme picada (1,50kg)
Bistec (1,50kg)

15 minutes

1 lata de bebida (355 ml)
2 envases pequeños de zumo (175-240 ml cada una)

30 Minutes

2-6 latas de bebida (355 ml cada una)
2 botellas plácicas de 590 ml de bcbida
4-6 envases微量元素 de zumo (175-240 ml cada una)
3 Paquetes de zumo enlatado
Vino (botella de 750~ml )

45 minutes

Envasedebebida dc2litros
Envasedezumo de1,9litros
Gelatina-1 paquete

Nivel para cricos (6^)

Naranjas, limones, limas, pinas, melones
Judías, pepinos, tomates, pimentos, berenjenas, calabazas

Nivel para productos frescos (1^)

Fresas, frambuesas, kiwi, peras, cerezas, zarzamoras, uvas, ciruelas, nectarinas, manzanas
Esparragos, brocoli, cereales, championones, espinacas, coliflor, colzas, cebolla verde, remolacha, cebolla

Nivel para carnes (-I^)

Carne cruda, pescado y carna blanca

GE GSS25XGNCC - Nivel para carnes (-I^) - 1

GE GSS25XGNCC - Nivel para carnes (-I^) - 2

GE GSS25XGNCC - Nivel para carnes (-I^) - 3

Ponga la parte superior del cartucho hacía arriba Dentro del soporte del cartucho y girelo lentamente hacía la derecha.

Instalar el cartucho del filtro

El cartucho del filtró de agua está ubicado en la españa superiorjeta.
compartimento del frigorífico.

Cuando se debe reemplazar el bajo?

En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtró del agua. Cuando esta luz se vuelva anaranjada estáindicando que el cartucho debe ser reemplazado pronto.

El cartucho del filtro deben reemplazarse cuando la luz indica para recambio se vuelva roja o en el caso de que disminuya el flujo de agua al dispenser o al dispositivo para hacer hielo.

Instalar el cartucho del filtro

Si está Cambiando el cartucho, remueva primero el viejo girandolo lentamente hacía la izquierda. No tire del cartucho directamente hacía abajo; podra goear un poco de agua.
Llene el cartucho de recambio con agua del grifo para que haya un mejor flujo de agua desde el dispensador inmediamente despues de la instalacion.
Situando la flecha en el cartucho a la alta del soporte delismo, colque la parte superior del nuevo cartucho hacía arriba Dentro del soporte. No empujé el cartucho hacía arriba a Dentro del soporte.

Gire el cartucho lentamente hacla la
derecha hasta que el cartucho se pare. NO APRETAR MUY FUERTE.Mienesas esta girandolo,estese alzar por si本身就是n su posicion.El cartucho rotar aproximamente 1/4 de vuelta.

Deje correr el agua desde el dispensador durante 3 instantos (aprox.6litros) para aclarar el sistemas y para prevenir salpicaduras.
Presione la almohadilla RESET WATER FILTER del dispensador y mantengala presionada durante tres segundos.

NOTA: Un cartucho del filtro del agua recién instalado可能导致 perdida de agua desde dispensador.

Tapón de derivación del filtró

GE GSS25XGNCC - Tapón de derivación del filtró - 1

Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando no se dispone de un cartucho de filtro de recambio. El dispenser y el dispositivo para hacer hiero no pueda configurar sin el filtró o sin el tapón de derivación del filtró.

Filtros de recambio:

Para pedir cartuchoes adiconales,pongase contacto con el distribuidor local.

Puertas del frigorífico.

GE GSS25XGNCC - Puertas del frigorífico. - 1

La puerta se cierra automatistically solo cuando se abide parcialmente. Más alla de la posicion de tope de parada, la puerta permanecera abierta.

Puertas del frigorífico

Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo frigorífico. La característica especial de abertura y cierra de las puertas asegura que estas cieren por Completely y permanezcan selladasfirmamente.

Cuando Ud. abra o cierra las puertas, notará una posicion de tope de parada. Si la puerta es abierta mas alla de este punto, permanecera abierta permitiendole asi de meter y sacar alimentos del frigorífico con más fácilidad. La puerta se cierra automatistically solo cuando se abre parcialmente.

La resistencia que Ud.可以选择 notar en la posicion de tope de parada es menor a medida que la puerta es cargada con alimentos.

Los estantes y recipientes del frigorífico.

No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.

GE GSS25XGNCC - Los estantes y recipientes del frigorífico. - 1

GE GSS25XGNCC - Los estantes y recipientes del frigorífico. - 2
Recipient del frigorifico
Recipiente abatible del congelador

Recipients de la puerta del frigorífico y recipientes abatibles de la puerta de congelador

Recipientes grandes

Los recipientes de la puerta del frigorífico y los recipientes abatibles de la puerta de congelador más grandes son ajustables.

Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacía arriba, a continuación levántelo y sáquelo.

Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la parte trasera del recipiente en los soportes moldeados de la puerta. A continuación, presione hacía abajo en la parte frontal del recipiente. El recipiente se ajustará en su situ.

Recipientes微量元素

Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacía arriba y sáquelo.

Para reemplazarlos: Situc el recipiente por encima de los soportes moldeados rectangulares de la puerta. A continuacion, deslice el recipiente hacia abajo hacia el soporte para que se ajuste en su situio.

La tapa deslizantebye a prevenir que un golpecito haga derramarse algo o que las cosas微量元素 guardadas en el interior del estante de la puerta se caigan oresbalen. Ponga un dedo en cada lado de la tapa deslizante junto a la parte posterior y muévala hacía delante y hacía extras para que se ajuste a sus necessities.

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 1

Los recipientes para botellas son ajustables y evitan que los articulos让他们 se vuelquen.

Para extraerlo: Levante la parte posterior del recipiente hacía arriba y sáquela.

Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la parte trasera del conteditor de botellas en los soportes moldeados de la puerta. A continuacion, presione hacer abajo en la parte posterior del recipiente.

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 2

Presione la lengueta y tire del estante除外 para sacarlo

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 3

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 4

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 5

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 6

GE GSS25XGNCC - Recipientes微量元素 - 7

Estante deslizable a prune de derramientos

El estante deslizable permite alcanzar articulos guardados detrás de nosotros. Los bordes especials estar disénados para poder a prevenir derramientos o goteos a los estantes que se encontrartran más bajo.

Para SACARLOS:

Deslice el estante hacía fuera hasta que llegue al tope; a continuación, presione la lengueta hacía abajo y deslice el estante directamente hacía fuera.

Para reemplazaros o reubicarlos:

Sitie el estante a la ultura de las guas y deslicleo hacia su lugar. El estante peut ser

recolocado cuando la puerta está a 90^ o más. Para recolocar el estante, deslice el estante más alla de los topes y dela un ángulo hacía abajo. Deslice el estante hacía abajo hastarugar ala posición deseada, colocuelo en linea con los soportes y deslíceclo en su lugar.

Asegürese de haber empujado los estante hasta el fondo antes de cerrar la puerta.

Estante QuickSpace

Este estante se divide en dos y la mitad se desliza bajo de si mesmo para guardar articulos altos en el estaque abajo.

Este estante se pueda sacar y Cambiar y también peutre reubicarse igual que los estantes deslizables a prueba de derramientos.

En algunos modelos, este estante no pueda usarse en la posicion más baja.

Colgador de bebidas extraíble

El colgador de bebidas está discernido para sostener una botella del lado. Se pueda colocar enequalquiercestante deslizable.

Para instalarlo:

Alinee la parte grande de las aberturas en la parte superior del colgador con las lenguetas por bajo del estante.
A continuación, deslice el colgador hacía atrás para que quede encajado en su lugar.

Estante de vino/bebidas en la puerta (en algunos modelos)

Este estante sostiene hasta 5 latas, una botella de vino o una botella (2 litres) de refresco.

Los estantes muegan de los lados de la seccion de produits laxteos.

Para remover:

Vacia el estante de vino/bebidas.
Sosteniendo el fondo de la seccion de produits lacteos, levante el frunte directamente hacia arriba, entonces levante y extraiga.
Para seperar el estante de la seccion de productos lacteos,extraiga los alambres laterales del estante por los agujeros en cada lado de la seccion de productos lacteos.

Para reemplazar:

Peguc other vez el estante a los lados de la seccion de productos lacteos.
Encaje elgado posterior en los apoyos moldeados en la puerta. Luego empujé hacer abajo en elante de la seccion. La seccion encajara en su lugar.

GE GSS25XGNCC - Para reemplazar: - 1

Los estantes y recipientes del frigorífico.

No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.

GE GSS25XGNCC - Los estantes y recipientes del frigorífico. - 1

Cestas hondas del congelador

Para remover, empujé la cesta totalmente hacer la parte posterior del congelador. Levante hasta que los pasadores posteriores Sean desenganchados. Levante la cesta completa hacía arriba y hacía afuera.

El divisor peut usarse para organizar paquetes de alimentos. Para paquetes grandes, simplemente pliegue el divisor hacía abajo.

Asegürese de haber empujado las cestas hasta el fondo antes de cerrar la puerta.

PRECAUCION: Si las cestas del congelador no se usan, esteoulda presentar un funcionamento defectuoso. Guardar articulos en el congelador sin hacer uso de las cestasouldacauseun funcionaamento de la temperatura defectuoso bajo a las restricciones de la corriente de aire bajo del compartmento del congelador.

GE GSS25XGNCC - Cestas hondas del congelador - 1

Cestas del congelador

Para SACARLAS, deslicelas hasta que lleguen a la posicion tope, levante la parte posterior hasta sobrepasar la posicion tope y deslicelas hacia afuca.

Asegürese de haber empujado las cestas hasta el fondo antes de cerrar la puerta.

PRECAUCION: Si las cestas del congelador no se usan, esteoulda presentar unfuncionamento defectuoso. Guardar articulos en el congelador sin hacer uso de las cestasouldacauseunfuncionamento de la temperatura defectuoso bajo a las restriciones de la corriente de aire bajo del compartmento del congelador.

GE GSS25XGNCC - Cestas del congelador - 1

Estantes deslizantes del congelador

Para SACARLOS, deslícelos hasta que lieguen a la posición tope, levante la parte posterior hasta sobrepasar la posición tope y deslícelos hacía afuera.

Asegürese de haber empujado los estantes hasta el fondo antes de cerrar la puerta.

GE GSS25XGNCC - Estantes deslizantes del congelador - 1

Estantes fjos del congelador

Hay dostips deestantes fijos del congelador.

Para remover este estilo de estante:

Levante el estante del lado izquierdo.
Extragalo.

GE GSS25XGNCC - Para remover este estilo de estante: - 1

Para remover este estilo de esta:

Levante elazo izquierdo del estante y deslccelo hacia la izquierda en el centro de los estantes de apoyo.
Rote elazo derecho del estante hacia
arriba y hacia aferca de los estantes de apoyo.

Cómo Ilenar el congelador

Llénelo de forma que quede un espacio libre de, al menos, 15mm entre los paquetes y 25mm de espacio entre la parte superior de cadaquier paquete y el estante o la cesta situado sobre del本身就是. Los paquetes peuvent colgar por fuera de la parte posterior de los estantes, pero deben tener una distancia de uno 15mm con las puertas.

Los alimentos a congelar no debe ponerse en contacto directo con la comida almacenada. Si necesita congelar productos cada dia,可以更好 que seanecessary reducir lacantidad a congelar.
Si necesita congelar unacantidad elevada de alimentos,ajuste el control del congelador a su posicion maxima. Una vez que el producto haya sido congelado,vuela a ajustar el control del congelador a su posicion inicial.

La comida seonga masrapidamente en los tres estantes del centro del compartmentimiento del congelador, y mas lentamente en los estantes de la puerta del congelador.
No almacene comida rápida congelada durante más tiempo del recommendado por sus fabricantes.
Si el electrodomestico se desconectara durante un periodo extenso de tiempo o si se produjera un fallo en el sistemas Refrigerador, no abra las puertas a menos que sea absolutamente necessario. Cuando lo haga, ciérrelas enseguida para que la comida congelada permanezca en dicho estado el mayor tiempo posible.
Los estantes de las puertas del congelador marcados con una etiqueta de dos estrellas solo deben almacenar alimentos previamente congelados.

Las bebidas gaseosas no deben guardarse en el congelador.

Rendimiento del congelador

Este frigorifico/congeladorieneuna calificaciongeneralde“Cuatro Estrellas”

El rendimiento del congelador está evaluado por calificaciones de estrellas definidas por el ESTANDAR Y RESUMEN ISO 8561 ESPECIFICADO MÁS ADELANTE:

CÓDIGO:TEMP. DE LA CARGA CONGELADA (TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS)
*Por debajo de -6°C.
**Por dc bajo de -12°C.
*** o ***Por dc bajo dc -18°C.

Sin embargo, estasareas limitadastenenunaclasificacionde dos estrellassegunlo permite el estandar:

Modelos Ubicación de estantes del congelador
21, 23 Cesta inferior del congelador, estaque superior de la puerta y los 2 estantes inferiores de la puerta.
25 Estante situado encima de la cubeta de hielos, estaque superior de la puerta y los 2 estantes inferiores de la puerta.
27 Estante situado encima de la cubeta de hielos, estaque superior de la puerta y los 2 estantes inferiores de la puerta.
29 Los 2 estantes inferiores de la puerta.
23 SIN DISPENSADOR DE AGUAEstante superior de la puerta.
23 DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO E HIELO TRITURADOLos 3 estantes inferiores de la puerta.

Gavetas y recipientes.

No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.

GE GSS25XGNCC - Gavetas y recipientes. - 1

Gavetas para frutas y vegetales

El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben secarse.

En algunos modelos la cajón de abajo tiene una tapa que se desliza hacía atras cuando se abre el cajón. Esto permite un acceso completo al mismo. Cuando el cajón se cierra, la tapa se deslizará hacía adelante volviendo a su posición original.

GE GSS25XGNCC - Gavetas para frutas y vegetales - 1

Gavetas con humedad ajustable

Deslice el control hasta llegar a la posicón (alto) para proportionar el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de los vegetales.

Deslice el control hasta llugar a la posicion (bajo) para proportionsar el nivel de baja humedad recomendado para la mayoria de las frutas.

GE GSS25XGNCC - Gavetas con humedad ajustable - 1

Recipiente convertible para carnes

Este recipiente convertible para carnes tiene su propio conductor de refrigeracion, el cui permite la circulacion en dicho recipiente de aire frío proveniente del congelador.

El control de temperatura variable regula la circulacion de aire proveniente del Climate Keeper.

Situe el control en la posicion (mas fria) para conservar la carne fresca.

Sitúc el control en la posición (friía) para adaptar el recipiente a la temperatura normal del frigorífico y Obtener asi más espacio en el que guardar vegetales. El conductor de refrigeración queda apagado. Se pueda selectionar posiciones variables entre这些东西 extremos.

como SACAR las gavetas.

No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.

GE GSS25XGNCC - como SACAR las gavetas. - 1

como SACAR las gavetas

Puede extraearse fácilmente los cajones superiores y tirando de ellas hasta临港 al punto donde se detienen.

Si no可以选择 quitar las gavetas a causa de la puerta, primero trate de sacar las bandcjas de la puerta. Si es lo做不到, se就需要 hacer rodar el refrigerador paraadelante hasta que la puerta se abra lo bastante para deslizar las gavetas hasta quitarlas. En algunos casos, cuando se hace rodar el refrigerador,edia adelante se necesitará moverlo el refrigerador hacía la izquierda o derccha al本身就是 tiempo.

Para sacar el cajón:

Tire de la gaveta hacía afuera hasta la posición maxima.
2 Levante el fronte de la gaveta y extragala del sostenedor.

3 Levante la parte posterior y extraigala.

Para reemplazar el cajón:

Coloque la parte posterior de la gaveta en el sostenedor, cerciorandose de que el sostenedor encaja en las ranuras en la parte posterior de la sarten.
Baje elANTE de la gaveta hacía el sostenedor.
Tire del fondo del sostenedor hacía adelante hasta que el alambre encaje en la ranura que se encuentra localizzato en el fondo de la gaveta.

GE GSS25XGNCC - Para reemplazar el cajón: - 1
Encaje el alambre en la ranura.

El dispositivo automatico para hacer hielo.

Un frigorífico recién instalado pueda tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.

GE GSS25XGNCC - El dispositivo automatico para hacer hielo. - 1

GE GSS25XGNCC - El dispositivo automatico para hacer hielo. - 2

Tire de la parrilla superior del congelador hacvia fuera para acceder al dispositivo de hacer hielo. Cerciorese de reemplazar ahora la parilla; peut usarse para almacenamento.

Dispositivo automatico para hacer hielo

El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubitos por ciclo-aproximadamente 100-130 cubitos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del numero de vezes que se abra la puerta y deudas conditiones del uso.

Para acceder a laquina de hielo, tire del estante situado sobre el cajón del hielo directamente hacía fauna. Asegürese siempre devoltar a colocar el estante.

Si el frigorífico está en función antes de que se haga la connexion de agua al dispositivo para hacer hielo, colquele interruptor de alimentación electrica en la posición 0 (apagado).

Cuando el frigorífico está conectado al suministro de agua, Coloque el interruptor de alimentación electrica en la posición I (encendido).

Escuchará un zumbido cada vez que la dispositivo para hacer hielo se llene de agua.

El dispositivo para hacer hielo se llenara de agua cuando la temperatura alcance el punto de -10^ . Un frigorífico recién instalado pueda necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

Deseche las primeras cargas de cubitos de hielo para permitir que la linea de agua se limpie.

Asegürese de que nada impide el movimiento del brazo detector.

Cuando el recipiente está lleno (al nivel del brazo detector), el dispositivo para hacer hiero no producirá más hiero. Es normal que algunos cubitos salgan pegados.

Si no se usa hielo con Frequencia, los cubitos de hielo viejos se opacan, adquieren un sabor rancio y se contraen.

Si los cubitos de hielo bloquean laquina de hielos, la luz verde se volverá intermitente. Para corregirlo, fije el interruptor de corriente en la posición 0 (apagado) y retire los cubitos. Fije el interruptor de corriente en 1 (encendido) para reinocriar laquina de hielos. Después de que laquina de hielos se haya encendido de nuevo, habra un lapso deodos 45 horas antes de que laquina de hielos reinicia la operación.

NOTA: En caso que tengan una presión de agua menor de la normal, es possible que usted escate laquina repetir el ciclo varias vezes cuando se encuentre hacer lo.

ADVERTENCIA: Conectelo solamente al suministro de agua potable. La instalacion del disposito automatico de hielo debe realizarla por un technician可能导致.

GE GSS25XGNCC - Dispositivo automatico para hacer hielo - 1

Cajón de almacenimiento de hielo

Para tener acceso al hielo, tire del cajon hacia delante.

Para SACAR el Cajón, tire del mismo hacía fuera y levántelo hasta sobrepasar la posición tope.

GE GSS25XGNCC - Cajón de almacenimiento de hielo - 1

Para usar el dispenser

Selezione CUBED ICE (cubitos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER (agua).

Presione el vaso suavamente contra el brazo del dispenser.

El recogedor no se vacía solo. Paraatar las restos de agua, el recogedor y la parrilla se decide limpar regularmente.

Si no hay distribución de agua cuando el frigorífico se instalaz por vez primera, existe la posibiliad de que sistemas de la linea de agua contenga aire. Oprima el brazo del dispenser durante al menos dos horas para eliminar el aire atrapado de la linea de agua y llenar el sistema. Para eliminar las impurezas de la linea de agua, deselecto los primeros theirs vasos de agua.

PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos nithers objetos en la aperture del dispenser de hielo triturado.

Para bloquear el dispenser (en algunos modelos)

GE GSS25XGNCC - Para usar el dispenser - 1

Prescionlaalmohadilla LOCKCONTROL (control debloqueo)durante 3segundos para cerrar el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione de nuevo las mismalomohadilla durante 3segundos.

Dispenser Light (Luz del dispenser) (en algunos modelos)

GE GSS25XGNCC - Dispenser Light (Luz del dispenser) (en algunos modelos) - 1

Esta almachadilla enciende y apaga la luz nocturna del dispenser. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispenser. Si esta luz se funde deberta recemplazarse con una bombilla de un maximum de 6 varios, 12V.

Door Alarm (Alarma de puerta)

GE GSS25XGNCC - Door Alarm (Alarma de puerta) - 1

Paraaabstaralalarma, presioneestaalmohadilla
hastaque la luzindicadora
seencienda.Estaalarma
sonarasiqualquiera
de la puerta estuviera
abierta pormas de
3minutos.La luzy
el sonido cesan
automatically
al cerrarse la puerta.

Datas importantes de su dispenser

No agregue hiero de bandejas o de bolsas en el recipientte. Podria provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.
Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podra obstrir el conducto o hacer que se congele la puerta del conducto deforma que no se pueda abrir.Si hubiera hielo bloqueandolo, despréndalo con una cachara de madera.
Las bbebidas y los alimentos no se decberan enfiarrapidamente en el cajon del hielo. Las latas, botellas o paquetes de comida en el cajon de hielos podriaincausar la obstruccion del dispositivo para hacer hielo o del recipiente.

Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso,pong a el vasooca la aperture del dispensador, pero sin tocarla.
Aúnque había selecciónado CUBED ICE (cubitos de hielo), podriá pagar un poco de hielo triturado. Esto sucede en occasions cuando algunos cubitos se canalizan en el triturador.
Después de salir el hielo triturado, un poco de agua puede gotcar del vertedero.
A vez, se formará un peuón montón de nieve en laitters del hielo situada en la puerta. Esto es normal y, por regla general, suece cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La nieve se evaporara por sola.

PRECAUCION: Algunos productos como el agua helada no deben consumirse demasiado fríos.

GE GSS25XGNCC - Datas importantes de su dispenser - 1

Cajón de almacenimiento de hielo

Para sacarlo:

Ponga el interruptor de alimentacion del dispositivo de hicio en la posicion 0 (apagado). Tire del cajon directamente hacia fuera y bajo levanteo hasta sobrepasar la posicion tope.

Para vigor a ponerlo:

Al volver aponer el cajon,asegúrese de presionarlo firmamente en su situ. Si no llegeha hasta el final,vuela a sacarlo y gire el meccanismo actionador 1/4 de vuelta. Luego empujde nuevo el cajón.

GE GSS25XGNCC - Para vigor a ponerlo: - 1

Cuidado y limpieza del frigorífico.

GE GSS25XGNCC - Cuidado y limpieza del frigorífico. - 1
Área de goideo del dispenser

GE GSS25XGNCC - Cuidado y limpieza del frigorífico. - 2
Quitar el soporte elástico del dispensador (en algunos modelos)

Limpiar el exterior

El area de goteo del dispenser, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpia y seca. El agua que se queda en esta areauedejar depositos. Quite los depositos aggregando vinagre sin diluir en el cavidad. Remoje hasta que desaparezcan los depositos o haya que se desprenderan lo sufiente para quitarlos.

El brazo del dispenser (en los modelos con dispensador). Antes de limpiar, abra a medias la puerta del congelador para evaporar que dispense hielo o agua cuando se limpia. En los modelos que incluyen un soporte elástico, este se debe quitar al limpiar. Simplemente pele la orejilla de la pared de la parte posterior del dispenser. Limpic el brazo con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio-aproximamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada litro de agua. Enjuague con agua abundante Completely y séquelo. Para reemplazar la orejilla, pliegue los

extremos de la orejilla en las ranuras en la pared posterior del dispenser. Cerciorese de que parte superior de la orejilla vaya detrás del collar del dispenser.

Las asas de las puertas y los embelleccados. Se limpian con un paño humedecido con una。
solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave.

Mantenga limpio el exterior. Limpie con un paño limpio ligramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave.

No limpie el frigorífico con un paño sucio ni con un pañohúmedo. Estos podrándeferresiduosqueaffecten alapintura.No use estropajos,limpiadores enpolvo,blanqueadores ni limpiadores que contengan lejía,yaque这些东西 productos podrán rayar y desprésender elacabado de pintura.

Limpiar el interior

Para evacitar olores,defer una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartmentimientos de alimentos frescos y del conglador.

Desconecte el frigorifico antes de limpiarlo.

Siesto nolvienbien,exprima el excesso de humedadde la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones,bombillas o controles.

Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio-aproximadamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada litro de agua.Esta solución limpia y neutraliza olores.Enjuague y seque.

El uso de cadaquier solución de limpieza que no sea la recomendada, especially aquella que contienen destilados del petróleo, poder agrietar o daßñar el interior del frigorífico.

Evite limpiar los estantes de cristal frios con agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura pueda hacer que se rompan. Maneje los estantes de cristal con cuidado. Golpear el cristal Templado pueda hacer que se rompa en pedazos.

No lave las piezas plácicas del frigorífico en el lavaplatos.

La bandeja de congelacion/descongelacion se peut lavar en el lavaplatos.

Cuidado y limpieza del frigorífico.

Atras del frigorífico

Se deben tener cuidado al retiring el frigorífico de la pared. Todos los temas de recubrimiento de pisos se pueda darar, sobre todo los recubrimientos acoschados y los que tienen superficies repujadas.

Tire del frigorífico directamente hacía fuera y empujé-Newamente para devolverlo a su posición. Mover el frigorífico en direccion laterala能把 causar daños al recubrimiento del piso o al frigorífico.

Al colocar de nuevo el frigorífico en su situo, asegúrese de no pagar sobre el cable de corriente ni sobre la linea de alimentación del dispositivo para hacer hielo.

Preparación para vacaciones

En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el frigorífico. Limpie el interior con una solución de bicarbonato de 15ml de bicarbonato por litro de agua. Deje abiertas las puertas.

Cologne: el interruptor de alimentacion eletrica del dispositivo para hacer hielo en la posicion 0 (apagado) y cierra el suministro de agua al frigorifico.

Si la temperatura puedaninger al punto de congelacion, recurar a un technician calificado para que desague el sistemas del suministro de agua para evaporar daños importantes causados por inundacion.

En caso de mudanza

Asegur todos los elementos sucltos como enterpeños y recipientes pegandolos con cinta adhesiva en su lugar para estar daños.

Al usable una carretera para mover el frigorífico, no haga descansar la parte frontal o trasera del frigorífico contra la carretera. Estooulda daran el frigorífico.Manéjelo solo desde los laterales del frigorífico.

Asegürese de que el frigorífico se coloque en posición vertical durante la mudanza.

El colocar el control en posicion 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.

GE GSS25XGNCC - En caso de mudanza - 1

Compartmento del frigorifico—Luz superior

7 Desenchufe el frigorifico.
Las bombillas estan situadas en la parte superior del compartmento, bajo de la cubierta de la luz. Esnecessaryirar un tornillo de la parte frontal de la cubierta de la luz.
Para qitar la cubierta de la luz, presione las lengüertas de los lados de la cubierta y deslícela hacía delante y hacía和其他.

Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomestico delismo voltaje o inferior, yuede a colocar la cubierta de la luz y el tornillo. Al reemplazar la cubierta de la luz, asegurese de que las lenguetas de la parte trasera de la cubierta encajen en las ranuras de la parte trasera del emplazamiento de la cubierta de la luz.
Vuelva a enchufar el frigorifico a la corrente.

GE GSS25XGNCC - Compartmento del frigorifico—Luz superior - 1

Compartmento del frigorifico—Luz inferior

Esta luz está situada sobre el Cajón superior.

7 Desenchufe el frigorifico.
Retire el botón de control del cajón convertible de carne tirando directamente hacía herself.

3 Levante la cubierta de la luz y tire de ella.
Despues de reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomesticos delismo voltaje o inferior, vuela a colocar la cubiertayel mango.
Vuelva a enchufar el frigorifico a la corriente.

GE GSS25XGNCC - Compartmento del frigorifico—Luz inferior - 1

Compartmento del congelador

Desenchufe el frigorifico.
Retirce el estante situado justo encima de la cubierta de luz. (El estanter sera más fácil de quitar si se vacía primero.) En algunos modelos, tendrá que retirarse un tornillo de la parte superior de la cubierta de la luz.
3 Para qutar la cubierta, presione en los lados y levante la hacía arriba y hacía fuera.

Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomesticos delismo voltaje o inferior, y reinstale la cubierta de la luz. Al reinstalar la cubierta de la luz, asegürescde que las lenguetas superfiores hacen tic en su situo de forma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos modelos).
Vuelva a colocar el estante y enchuce el frigorifico de nuevo.

Dispensador

Desenchufe el frigorifico.
La bombilla está situada en el dispenser bajo el panel de control. Quite la bombilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.

Cambie la bombilla por una bombilla delismo時間 y voltaje.
Vuelva enchufar el frigorifico a la corriente.

Para los modelos "Built-In Style"

Lea las instrucciones completenessy debidamente.

GE GSS25XGNCC - Dispensador - 1

Antes de que empiece

Algunos modelos estan equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.

Paneles de menos de 6mm de espesor

Cuando instale pances de madera de menos de 6mm de espesor, necessitarre create un panel de relleno, (por典型案例, un carton de 3mm de espesor) que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para Obtener un ajuste apropiado. Si usted está instalando los pances decorativos precortados, los pances preccortados de relleno se incluyen en el kit. El espesor combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe ser de 6mm .

Panes de 6 mm de grosor o menos

GE GSS25XGNCC - Paneles de menos de 6mm de espesor - 1

Panel de 19 mm o panel levantasdo

Puede utilizezse un diseo de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 6 mm de espesor, o una tabla guia de 19mm . La porcion levantada del panel debe fabricarse de manera que permita un espacio de por lo menos 5,1 cm desde el lado del asa para permitir que entren las puntas de los dedos.

Los paneles mas gruesos de 6mm y hasta 19mm requeriran que el perimetro de panel exterior de 8mm no sea mas grueso de 6mm .

Limitaciones de peso para los paneles hechos a medida:

Alimentos frescos: 17 kg máximo

Puerta del congelador: 13kg maximo

Paneles mas gruesos que 6 mm

GE GSS25XGNCC - Panel de 19 mm o panel levantasdo - 1

GE GSS25XGNCC - Panel de 19 mm o panel levantasdo - 2

Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida

GE GSS25XGNCC - Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida - 1
Panel del congelador sin dispenser

GE GSS25XGNCC - Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida - 2
Paneles del congelador con dispensador

GE GSS25XGNCC - Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida - 3
Panel de los alimentos frescos

Las areas superiores de los paneles necessitan recortarse.

Lea las instrucciones completa y detenidamente.

Inserte el panel del congelador y panel del frigorifico.

Con cuidado empujé el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás del tirador de la puerta. Presione el panel de relleno hacía bajo detrás del panel decorativo (esto se requires en algunos de los paneles para puerta). Repita la operation para el panel del frigorífico.

Si su modelo tiene un dispenser, este caso es aplicable solo para el panel del frigorifico y el panel superior del congelador.

Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).

Con cuidado presione el panel hasta que este se deslice en la ranura detrás del tirador de la puerta. Presione el panel de relleno detrás del panel decorativo (esto se requires en algunos de los paneles para puerta).

Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y del frigorífico.

La moldura superiormenteencionarse en el interior del compartmento del frigorifico.

Con un Torxdriver T-20, sujete la moldura superior, usando dos tornillos en cada parte de la moldura

superior, en la parte superior de cada puerta. Apriete solamente con las manos. Cerciorese de que la parte superior de cada panel ajusta comodamente detrás de la tapa de la moldura superior.

GE GSS25XGNCC - Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y del frigorífico. - 1

Instalacion de la moldura lateral.

Estas piezas quedan bajo del asa de la puerta del frigorífico.

No retire la pellicula protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya;quedado instalada la moldura lateral.

Acomode la parte inferior de la moldura lateral bajo de la moldura de la parte inferior como se indica en el grfico.

Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral bajo de la moldura superior. Asegürese de que la moldura lateralonga el relleno adecuado y que quede satisfiego con el aspecto de todas las partes.

GE GSS25XGNCC - Instalacion de la moldura lateral. - 1

Al instalar o mover el frigorífico, es possible que seanecessary retiring las puertas para que el frigorífico pueda partir por la puerta.

como retiring las puertas

Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que el frigorífico está desconectado.

Desconecte la linea del agua y el mazo de cables.

Cerca de la bisagra inferior en el lado del congelador, empuje en los collarines en cada extremo del acoplamento, y tire de la tuberia de la linea de agua a partir del acoplamento. Desconecte también el cableado. Tire de la linea de agua y el mazo de cables a工程技术 del riel inferior.

Retire las cubiertas de las bisagras y las bisagras.

Para lograr acceso a las bisagras, las cubiertas de las bisagras tienen que quitarse. Retire la cubierta agarrándola por los lados, circa de la parte posterior de la cubierta. Tire hacía atrás en sobre la cubierta y levántela hacía atrás, y a continuación hacía elante.

NOTA: NO use un destomillador para retirar la cubierta. TENGA CUIDADO de no romper la pestaña retenedora trasera de la cubierta de la bisagra. Retire las bisagras con una llave Torx T-20.

Retire las puertas.

Con cuidado, gire la puerta hasta los 90^ . Guiando la linea del agua desconectada y el mazo de cables, levante la puerta directamente hacía arriba.

NOTA: No levantar la puerta directamente hacía arriba能把 darnar la bisagra inferior. Coloque las puertas en una superficie protegida.

NOTA: Tenga cuidado de no perforar el tubo del agua y el mazo de cables en la parte inferior de la puerta.

NOTA: No permitted that el conectador entre en contacto con el suejo. Un contacto solido podra daar el conectador. Consulte Reemplazar las puertas".

como reponer las puertas

1 Colque las puertas en las bisagras inferiores.

Con la puerta en 90^ , bajo la puerta directamente hacía la bisagra inferior. Cierre la puerta cuidadosamente.

NOTA: No bajo la puerta directamente hacía abajo pueda darar la bisagra inferior.

NOTA: No permitted that el conectador entre en contacto con el suelo. Un contacto solido podra dañar el conectador.

Reponga las bisagras superiores y sus cubiertas

Reinstale las bisagras superfiores con una llave Torx T-20.
Reponga las cubiertas de las bisagras. Si las puertas no estan niveladas, ajuste la bisagra inferior derecha con una llave abierta de 7 / 16^ .

3 Vuelva a conectar la linea del agua y el mazo de cables.

Inserte el tubo del agua de nuevo al acoplimiento, asegürese de empujar el tubo lo más lejos posible dentro del acoplimiento, de manière que ya no vea lamarca del tubo. Vuelva aunarce el mazo de cables.

Conecte el suministro de agua y conecte el frigorífico另一边 vez.

GE GSS25XGNCC - como reponer las puertas - 1

GE GSS25XGNCC - como reponer las puertas - 2

GE GSS25XGNCC - como reponer las puertas - 3

GE GSS25XGNCC - como reponer las puertas - 4

Instrucciones para la Instalación

Frigorífico

Lea estas instrucciones compley y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • IMPORTANTE - Observe todos loscottigos yordenanzas vigentes.
  • Nota al instalador - Asegürese dedeojar estas instrucciones al consumidor.
  • Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
  • Nivel de destreza: La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecanicasasicas.
  • Tiempo deexecution:Instalacion del frigorifico 15 minutes
  • La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
    Las averidas del producto causadas por una instalacion inadequada no estan cubiertas por la garantia.

SUMINISTRO DE AGUA AL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO (EN ALGUNOS MODELOS)

Si el frigorífico tiene un dispositivo para hacer hiero, se tendrá que conectar a una tuberia de agua potable fria. Se pueda adquirir un kit de suministro de agua con un costo adicional a工程技术 de su proveedor.

Presión de entrada del agua maximizinga permitted-8,2 bars.
Presión de entrada del agua minima permitted-2,8 bars.

La instalacion del dispositivo automatico de hielo debe realizarse unicolemente por un technicianrialificado.

UBICACION DEL FRIGORÍFICO

  • No instale el frigorífico donde la temperatura bajo de 16^ ya que no funciona con suficiente freecuencia para mantener las temperatas apropiadas.
  • No instale el frigorífico donde la temperatura suba por encima de 37^ ya que no funciona corRECTamente.
  • Instalco sobre un sueño suficientemente fuerte para partir la energia completa.

ÁREA

Disponga elsignificantecipario para una fácil instalacion, apropiada circulacion del aire y conexiones de fontaneria y electricas:

$$ 2 1 ^ {\prime} \mathrm {y} 2 3 ^ {\prime} \quad 2 5 ^ {\prime}, 2 7 ^ {\prime} \mathrm {y} 2 9 ^ {\prime} $$

Lados: 4mm4mm
- Parte superior: 25 mm25 mm
- Parte posterior: 13 mm25 mm

DIMENSIONS

29 2725 23 21
A* 1733mm 1733 mmmm 1733 mm1733 mmmm 1733 mm
B908 mm908 mm908 mm908 mm908 mm
C**912 mm879 mm879 mm738 mm738 mm
D1261 mm1271 mm1271 mm1156 mm
E1273 mm1255 mm1247 mm1232 mm
F1051 mm1093 mm1099 mm989 mm986 mm
G1386 mm1381 mm1381 mm1361 mm
H1140 mm1150 mm1149 mm1023 mm994 mm
  • La alta no incluye las bisagras.
    ** La profundidad incluye las asas.

GE GSS25XGNCC - ÁREA - 1

GE GSS25XGNCC - ÁREA - 2

GE GSS25XGNCC - ÁREA - 3

GE GSS25XGNCC - ÁREA - 4

RODILLOS

Los rodillos cumplen 3 faciones:

■Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con calidad cuando está abierta aproximadamente en la mitad. (Elevando el frente a una distancia aproximada 16mm del sueño.)
■Los rodillos se ajustan para que el frigorífico quede firmamente posicionado en el sueño y no se tambalee.
■Los rodillos permiten mover el frigorífico para retirarlo de la pared para su limpieza.

Después de instalar el frigorífico esnecessaryrealizaralgunosultimosajustespara nivclarlo.

Paraajustarlosrodillosenmodelo de25,27y29pies:

Gire el rodillo ajustando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj paraEAR el frigorifico y en el sentido contrario de la agujas para bajo lo.Use una llave hexagonal de 3 / 8^ o una llave de tuerca ajustable.

GE GSS25XGNCC - Paraajustarlosrodillosenmodelo de25,27y29pies: - 1

Paraajustarlosrodillosenmodelo de21,23pies:

GE GSS25XGNCC - Paraajustarlosrodillosenmodelo de21,23pies: - 1

Para qutar la parrilla de la base, abra las puertas, saque los tornillos de cada lado y tire de la misma hacía fuera.
Gire el rodillo frontal
ajustando los tornillos
en el sentido de las
agujas del reloj para
elevar el frigorífico y
en el sentido
contrario para
bajarlo. Use una llave
hexagonal de 3/8'' , o
una llave de tuerca aju
Estos modelos tienen también rodillos traserosAJustables para que pueda alinear el frigorífico con sus muebles de cocina. Use una llave de tubo de 5 / 16^ de mango largo para girar los tornillos delos rodillos traseros en sentido de las agujas del relojparaEAR el frigorífico y en el sentido contrariopara bajo lo.
Vuela a colocar la base de la rejilla.

ALINEACION DE LAS PUERTAS

Después de nivelar, asegúrese de que la puerta del frigorífico está a 1/16'' más alta que la puerta del congelador.

Para emparejar las puertas, ajuste la puerta del frigorífico.

1 Usando una llave de tubo de 7 / 16'' , gire el tornillo de ajuste de la puerta hacla la derecha para elevar la puerta; girelo hacla izquierda para hacerla descender. (Un tapon de nylon esta encajado en la rosca de la punta para impedir que this gire a menos de que se use una llave.)
2 Después de una o dos vueltas con la llave, abra y cierra la puerta del frigorífico, y a continuación compruebe la alineación superior de las puertas.

GE GSS25XGNCC - ALINEACION DE LAS PUERTAS - 1

GE GSS25XGNCC - ALINEACION DE LAS PUERTAS - 2
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos de "CustomStyle™")

GE GSS25XGNCC - ALINEACION DE LAS PUERTAS - 3

INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA

ANTES DE EMPEZAR

La instalacion de la linea de agua no está cubierta por el fabricante del frigorifico o de laquina de cubitos. Siga estas recomendaciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos daños causados por el agua.

El agua que suena como un martillo en las tuberías,可以选择 darar了一些 partes del frigorífico y también可能导致 escape o inundaciones. Llamate a unuczónico综合素质 para arreglar los problemas de fontaneria antes de instalar el suministro de agua en el frigorífico.

Para prevenir quemaduras y danos al aparato, no lo conecte a la calidad de agua caliente.

Si usa el frigorífico antes de que se instale la connexion de agua en el dispositivo para hacer hiego,pongá el interruptor de funciona bajo el meismo en la posición O (apagado).

No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en situos enonde la temperatura pudieradescending por bajo del punto de congelacion.

Cuando utilise un aparato electrico (como, por exemple, un taladro) durante la instalacion, asegures de queDICHO aparato estelelectricamenteaislado o conectado deltalmaneraque noexistapeligrode que se produzcandescargaselctricas.

Todas las instalaciones debenADECuarse a las normas vigentes en materia de obras de fontaneria.

La instalación del dispositivo automatico de hielo debe realizarla un的技术icoequalificado.

iPRECAUCION! Conectelo solo a tomas de agua potable.

INSTALLACION DE LA TOMA DE AGUA (CONT.)

1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO

NOTAS:

  • Antes de efectuar la connexion al frigorifico, asegurese de que el cable no este enchufado a la toma de corriente de la pared.
  • Si su abastecimiento de agua contiene arena o particulas que pudieran obstruir la valvula del agua del frigorífico, recomendamos que instale un filtro para agua. Instalelo en el tubo de agua cerca del frigorífico.

Algunos modelos tienen la connexion del frigorífico al final de la tuberia localizada en la parte exterior del cobertor de acces del compartmento del comprisor. En otros modelos, el cobertor de acces del compartmento del comprisor debeserremovido para tener acces a la connexion del frigorífico a la valvula de agua.

GE GSS25XGNCC - NOTAS: - 1

En modelos que usesan la connexion de la valvula de agua, quitar la tapa de plastico flexible.

GE GSS25XGNCC - NOTAS: - 2

1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORIFICO (CONT.)

Coloque la tuerca de compresión y la ferula (manga) al extremo del tubo, tal como se indica en la ilustración.

Inserte el extremo de la tuberia en la connexion de la valvula de agua hastaonde sea possible. Mrientas usted sostiene el tubo,apriete el ajuste.

Apriete la tuberia en la abrazadora proportionada para sostenerla en una posicion vertical. QuizasAbrir la abrazadora requiera un pouco no esfuerzo.

Una de las ilustraciones más abajo se asemejará la connexion en su frigorífico.

GE GSS25XGNCC - CONECTE EL TUBO AL FRIGORIFICO (CONT.) - 1

GE GSS25XGNCC - CONECTE EL TUBO AL FRIGORIFICO (CONT.) - 2

Vuelva a colocar la cubierta de acceso.

2 ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL FRIGORÍFICO

Arregle el rollo de tuberías para que no vibre contra la parte posterior del frigorífico o contra la pared. Empuje el frigorífico contra la pared otra vez.

GE GSS25XGNCC - ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL FRIGORÍFICO - 1

3 PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO

Ponga el interruptor de corrente del dispositivo para hacer hielo en la posicion I. El dispositivo para hacer hielo no entra ra en functionamento hasta que haya alcanzado su temperatura de functionamento de -9^ o inferior. En dicho momento entrada en functionamento, si el interruptor de corrente del dispositivo está en la posicion I.

GE GSS25XGNCC - PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO - 1

NOTA: En el caso en que la presión del agua seca baja, la llave de paso del agua podra tardar hasta tres vezes más en llenar de agua suficiente el dispositivo para hacer hielo.

GE GSS25XGNCC - PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO - 2

Los frigorificos másuales producen sonidos发展模式 a los modelos más antiguos. Los frigorificos modernos tienen más sistemas y usan Tecnología más reciente.

Usted esucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.

HMMM...

WHOOSH....

El nuevo compresor de alta eficiencia可以使funcionar mas rapiido y durar mas que el de sufrigorifico anterior y pueda escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante,mIENTras opera.
- A vez el frigorífico funciona por un periodo prolongado, especiallyo cuando las puertas se abren continuamente. Esto significa que la functiOn Frost Guard ^山 está en operation para impeder que el congelador se queme y mejorar la preservacion de los alimentos.
- Puede escuchar un sonido de solpido cuando las puertas se cierran. Esto se debe a que la presión se está estabilizando dentro del frigorífico.

jWHIR!

GE GSS25XGNCC - jWHIR! - 1

  • Puede eschar los ventiladores moviendose a gran velocidad. Esto pasa cuando el frigorifico se conecta por primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran calidad de alimentos en los comportimientos del frigorifico o del congelador. Los ventiladores estan ayudando amantener las temperatas correctas.
    Si cualesquiera de las puertas permanece abierta por mas de 3制动os,可以更好char los ventiladores para enfiar los focos de luz.
  • Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar enfrimiento optimo y ahorrar energia.
    ■ Usted podrá escuchar los ventiladores funciona bajo el ciclo de selección.
    después de selectionar una de las sistemas CustomCool.

CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRUJIDO, GORJEOS

  • Puede eschar sonidos como de crujido o estallidos cuando el frigorífico se conecta por primera vez. Estoonga a medida que el frigorífico se enfiña hasta la temperatura correcta.
  • Los reguladores electrónicos se abren y se cierran para(ofrecer un enfiambre optimo y ahorrar energia.
    El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo cuando intenta volver a arrancar (esto puedaEAR hasta 5minutos).
    El tablero de control electrónico puede causar un sonido dechasquido cuando se activa el rele para controlar los componentes del frigorífico.
  • Expansion y contraccion de las bobinas durante o después del ciclo de descogelacion puede causar sonidos como de crujido o estallidos.
    En modelos con dispositivo para hacer hielo,uponés completar un ciclo de hacer hielo, sepuede escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.

SONIDOS DE AGUA

GE GSS25XGNCC - SONIDOS DE AGUA - 1

El fluido del refrigerante a工程技术 de las bobinas suece producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
El agua que cae en el calentador de descongelacion可以使caesar chisporroteo,estallido o zumbido durante el ciclo de descongelacion.
- Un ruido de agua Cayendo se pueda eschar durante el ciclo de descongelación a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacía la bandeja de trenaje.
El cierra de las puertas puede producir un sentido de gorgotcovertime a la estabilitacion de la presion.

GE GSS25XGNCC - SONIDOS DE AGUA - 2

Para informacion adicular acerca de los sonidos de operation de los dispositivos para hacer hielo o de los dispensadores de agua, ver las secciones El disposito automatico para hacer hielo y El dispenser de agua y hielo.

GE GSS25XGNCC - SONIDOS DE AGUA - 3

Solutacionar problemas

Ahorro tiempo y dinero! Revise las tablas de las siguientes.

páginas y tal vez no necesite e llamar al un servicios técnico.

Problema Causas Posibles Que hacer
El frigorífico no funciona descongellar.Frigorífico en ciculo de·Espere 30 horas para que la descongelación se termine.
El control o 控ules de la temperatura en posición de temperatura.·Mueva los 控ules de temperatura hasta un ajuste 0 (apagado).
El frigorífico está disconnectado.·Empujce el enchufc a fondo en la toma de corriente.
Fusible fundido/ interruptor de circuito roto.·Cambie el fusible o reajuste el interruptor.
El frigorífico está en el modo de miweather.·Desconnecte el frigorífico y enchufelothersvez.
Vibraciones o sacudidas (una vibración liga es normal)Los rodillosrequirecen un ajuste.·Vea Rodillos.
El motor的功能a durante periodos prolongados o se arranca y se para con frequencia. (Los frigorificos modernos con más空間 de alcarnamenjo y un congelador más grande functionality más tiempo de operation. Se arrancan y se paran a bajo para Maintener temperaturas uniformes.)Es normal cuando el frigorífico se abaca de instalar en su casa.·Espere 24 horas para que el frigorífico se enfríe Completely.
Ourre cuando hay grandes cantidades de alimentos en el frigorífico.·Eso es normal.
Se dejo abierta la puerta.·Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
Clima caluroso o aperture superfuentes de la puerta.·Eso es normal.
Controles de temperatura ajustados al punto más frió.·Vea Los 控roles.
Compartmento del frigorífico o del no se fijióbastante frió.El control de la temperaturea·Vea Los 控roles.
congelador demasiado calidoClima caluroso o aperture superfuentes de la puerta.·Fije el control de temperatura un paso más frió. Vea Los 控roles.
Se dejo abierta la puerta.·Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales de cielo en alimentos congelados (escarcha en el interior del paquete es normal)Se dejo abierta la puerta.·Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
La puerta se abre con frequencia o por mucho tiempo.
El divisor entre el compartmento del frigorífico y del congelador se siente tibioEl sistemas automatístico de averro de energia hace circular un liquido tibio por la parte delantera del congelador.·Eso ayudaravenir la condensación en el exterior.
Los cubitos de hielosten mal olor/saborEl recipientipe para los cubos nécessita limpieza.·Vacie y limpie el recipientipe. Deseche los cubos.
Alimentos transmittendo olor/sabor a los cubos.·Envuelva bien los alimentos.
El interior del frigorífico requirele limpieza.·Vea Cuidado y limpieza.
Problema Causas Posibles Que hacer
Zumbido frecuenteEl interruptor del dispositivo para hacer hielo está en la posición de encendido, pero el suministro de agua hacía el frigorífico no está conectado.Fije el interruptor de corriente en la posición de apagado; mantener el interruptor en la posición de encendido dañará la válvula del agua.
Dispositivo automatico para hacer hielo no funciona automatístico para hacer huelo está en la posición de apagado.El interruptor de alimentación eléctrica del dispositivoC Coloque el interruptor de alimentación eléctrica en la posición de encendido.
El agua está cerrada o no está conectada.Vea Instalar la linea de agua.
El compartmento del congelador es muy calido.Espere 24 horas para que se enfríve el frigorífico.
Cubos apilados en el recipientte apaga el dispositivo para hacer hielo.Nivele los cubos con la mano.
Cubos de hielo atascados en dispositivo para hacer hielo. (La luz verde de corriente en dispositivo de hielo está destellando).Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a poner el dispositivo en marcha.
Formación lenta del hieloSe dejo abierta la puerta.Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura no es bastante frío.Vea Los controls.
Cubos niños o huecosFiltro de agua tapado.Cambié el cartucho del filtró con uno nuevo o con eltapón.
El dispenser de hielo no funcionaDispositivo de hielo apagado o el agua está apagado.Encienda el dispositivo de hielo o el agua.
Los cubitos están pegados • Remueve los cubitos. al brazo detector.
Bloques irregulares de hielo en el recipientte.Rómpalos con los dedos y desechec los cubitos restantes. El congelador pueda ser muy caliente. Ajuste el control a una posición más friña pas por pas lo que no se formen bloques.
El dispenser está BLOQUEADO (LOCKED).Presione la almohadilla LOCK CONTROL (Control de bloquco) y manténgala presionada durante tres segundos.
El agua tiene un sabor/or maloEl dispenser de agua no se uso por mucho tiempo.Dispense el agua hasta que todo elsysteme del agua sc llcne de nuevo.
El agua en el primer vaso está tibiaEso es normal con un frigorífico recién instalado.Espere 24 horas para que se enfríve el frigorífico.
El dispenser de agua no se uso por mucho tiempo.Dispense el agua hasta que todo elsysteme del agua se llcne de nuevo.
Problema Causas Posibles Que hacer
El dispensador de agua no funciona apagado o no conectado.Suministro de agua·Vea Instalar la linea de agua.
Filtro de agua tapado.·Cambio el cartucho del filtró o remueve el filtró y instale el tapón.
Aire atrapado en el sistemas del agua.·Presione el brazo del dispenser por un par decretos.
El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED). y manténgala presionada durante tres segundos.·Presione la almohadilla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
Se selecciónó CUBED ICE (HIELO EN CUBITOS) pero se dispenso CRUSHED ICE (Hielo picado)LaULTa selección fue CRUSHED ICE (HIELO PICADO).·Se quedaron unocksuantos cubitos en el triturador de la selección anterior. Esto es normal.
No sale agua pero el dispositivo para hacer hielo funcionaEl agua en el depósito está conglomerada.·Llamal Servicio的专业.
El control de temperatura demasiado frío.·Fijiel control de temperatura en un nivel más calido.
El agua chorrea del dispenserCartucho del filtró recién instalado.·Deje correr el agua desde el dipensador durante 3 minutos (aprox.6litros).
No sale agua y el dispositivo para hacer hielo no funcionaEstá tapada la linea de agua o la llave de pasor.·Llamal un fontanero.
Filtro de agua tapado.·Cambio el cartucho del filtró o remueve el filtró y instale el tapón.
El dispenser está BLOQUEADO (LOCKED)·Presione la almohadilla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y manténgala presionada durante tres segundos.
El frigorífico hieleAlimentos transmitiendo olores al frigorífico.·Alimentos con olores fuertes dcben estar tapados. ·Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el frigorífico; cámbiela cada tres meses.
El interior requiere limpieza.·Vca Cuidado y limpieza.
Aire caliente a la base del frigoríficoEl aire fluye para enfiar el motor. En el procesode refrigeración es normal que salga calor de la base del frigorífico. Algunos recubrimientos de piso son demasiado sensibles y se descoloran a estas temperatas, que son normales y seguras.
Brillo anaranjado en el congeladorCalefactor de descongelación encendido.·Eso es normal.

Antes de solicitar un service...

Problema Causas Posibles Que hacer
Humedad en el exterior del frigorífico alto grado de humedad.Normal en periodos con Bombilla fundida.Seque la superficie.
Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima humedo el aire Frequencia o por mucholedge la humedad al interior tiempo. del frigorífico cuando seabren las puertas)
No funciona la luz interiorNo hay corriente en el contacto.Cambio el fusible o reajuste el interruptor.
Cumbitos atrapados en el conductor.Vea Reemplazar las bombillas.
Agua en el piso de la cocina o en el fondodel congeladorCubitos atrapados en el conductor.Empujé los cubos en el vertedero con una cucara de madera.
El frigorífico nunca se apaga pero las temperaturas está bienEl sistema de congregación mantiene al compresor funcionalmente用量ado cuando se abree la puerta.Esto es normal. El frigorífico se apagará si la puerta permanece cerrada por 2 horas.
El frigorífico está pitandoLa puerta está abierta.Cierre la puerta.
Los alimentos no se descongelan / enfránEnvoltorio.Aumente el tiempo o vuelva a envolver el articulo en plástico.
Selección incorrecta del peso.Selección un peso mayor.
Articulo con alto contenido de grasa.Selección un peso mayor.
No se está usinga la bandeja de Enfriar / Desconcelar.Coloque los alimentos en la bandeja y deben espacio entre los mismos para permitir un mejor flujo del aire.
La temperature real no es equal a la temperature establecidaLaunidad recientamente se connectó.Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se estabilice.
La puerta permacene abierta por mucho tiempo. estabilice.Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se estabilice.
Se introdujo comida tibia al frigorífico.Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se estabilice.
El ciclo de descogelación está en proceso.Deje que transcurran 24 horas para que el sistema se estabilice.
El botón de Select Temp no está trabajoEl control de la temperature del frigorífico está colocado en una posición más tibia.Esto es normal. Para reducir el Consumo de energia electrónica, la temperature se apaga cuando el control de la temperature del frigorífico se pone a un niven más calido.
La puerta no se cierra correctamenteEl sello de la puerta en el lado de la bisagra está pegado o doblado.A的比例 parafina en la superficie frontal de la junta.
Un anaqueel de la puerta está chocando conunas de las parrillas internas del frigorífico.Mueva el anaqueel de la puerta a una posición superior.

Trasloco del frigorifero

fornecimento de agua .172, 173

do frigorífico 169-171

Remates c paincis. 164-167

de Problemas 175-177

Sons normais do

funacionento 174

Escrevaquiryomodelo eonummerode series:

Modelo n°

Limites de temperatura do ambiente de funcionaamento

Limites de temperatura do ambiente de funcionaamento

Limites de temperatura do ambiente de funcionaamento

2 liros de bebida
1,9litro de suco
Gelatina-1pacote

Ajuste Ctrico (6^)

Laranjas, limões, limas, abacaxi, melão cantalupo
Feijocspepinos, tomates, pimentas, beringela, aboora

Ajuste Safra (1^)

Morangos, framboceas, kiwi, peras, cerejas, amoras, uvas, amecias, nectarinas, macas
Aspargos, brocolis, milho, cogumelos, espinafre, couve-flor, couve, ccbolinha, beterraba,cebolas

Ajuste Carne (-1^)

Cartucho do filtro de agua (em algunos modelos)

Factos importantes sobre o dispensador

Utilize una solution de agua quente e bicarbonato de sodio—cerca de 15 ml de bicarbonato de sodio para um litro de agua. Isto limpar e también neutralizará os odores. Enxague e esfregue para secar.

Insira nowamente a ficha do frigorífico na tomada.

GE GSS25XGNCC - Factos importantes sobre o dispensador - 1

Compartmento do frigorifico - Lampada inferior

Porta do frigorífico: no máximo 17 kg

Porta do congelador: no máximo 13 kg

LOCALIZACAO DO FRIGORIFICO

21 en 23 25, 27 en 29

Zijkanten: 4mm4mm
Bovenaan: 25mm25mm
- Achteraan: 13mm25mm

AFMETINGEN

29 2725 23 21
A* 1.733 mm 1.733 mm 1.733 mm 1.733 mm
B908 mm908 mm908 mm908 mm908 mm
C**912 mm879 mm879 mm738 mm738 mm
D1.261 mm1.271 mm1.271 mm6 mm1.156 mm
E1.273 mm1.255 mm1.247 mm2 mm1.214 mm
F1.051 mm1.093 mm1.099 mm989 mm986 mm
G1.386 mm1.381 mm1.381 mm1 mm1.355 mm
H1.140 mm1.150 mm1.149 mm1.023 mm994 mm
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GSS25XGNCC

Categoría : Refrigerador