55UF8517 - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 55UF8517 LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 55UF8517 LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55UF8517 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55UF8517 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 55UF8517 LG
Seguidad y referencia
LED TV*
- Los TV LED de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
www/lg.com
Instruetiones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.

ADVERTENCIA

No coloque la TV ni el mando a distancia en los seguidentes entornos:
dispositivos que emitan calor
puede estar expuesta a vapor o aceite
De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio.

El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podria electrocutarse o sufir días personales.

Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está Completely conectado, pueda provocar un incendio.

Asegüres de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un rísgo de incendio o de descarga electrica.

No coloque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentacion. De lo contrario, podria provocar incendios o descargas electricas.

Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podra darar el interior del producto y podrian producirse descargas electricas.

Cuando monte la TV en la pared, asegüres de no hacer loojdajondo los cables de senal y de alimentacion colgando por la parte trasera. Podria causar un incendio o produir una descarga eletrica.

No enchufe demasiados dispositivos electricos a unaquia coma de alimentacion electrica multiple. De lo contrario, podria producirse un incendio por exceso de calentamento.

No golpee ni deja caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrián producirse lesiones personales o daños en el producto.

Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisiente lejos del alcance de los niños. El material aisiente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque el vomito del paciente yakra al hospital mas cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Mantengalo fuera del alcance de los niños.

No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podra caearse y occasionar danos personales.

Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que this suceda, consulte con un medico inmediamente.

No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentacion cuando el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentacion una vez enchufado a la toma de corriente. Podria electrocutarse. (En func del modelo)

No coloque ni almacene sustancias inflamables cercad del producto. Una manipulacion imprudente de estas sustancias podria provocar un explosion o un incendio.

No introduzca objetos metálicos (como monedes, horquillas, varillas o alambre) ni inflamables (como papel o cerillas) bajo del producto. Debe prestarse una意識 especial a los niños. Pueden producirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.

No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.

No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla. Podria electrocutarse y el producto podra sufir daños.

No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse.

No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventille la habitacion. Una chispa podria provocar un incidio o causarle quemaduras.

No desmonte, repare ni modifie el producto seguin su criterio. Puede causar un incendio o una descarga electrica. Pongase en contacto con el centro de atencion al cliente para qualquier comprobacion, calibracion o reparacion.

Si ocurre algo de lo indicado a continuacion, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de service local.
Esto podria provoc incendios o descargas eléctricas.

Si noiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentacion. La acumulacion de polvo puede provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas, descargas o incendios.

El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podria darar el producto y provoc que se caiga.

Si entra agua u other sustancia en el producto (como un adaptador de CA, cable de alimentacion, TV), desconnecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente immediatamente. De lo contrario, podria provocar incendios o descargas eletricas.

Utilice unicamente un adaptor de CA autorizo y un cable de alimentacion aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrian produirse incendios, descargas eletricas, averias o deformaciones en el producto.

No desmonte nunca el adaptorado de CA ni el cable de alimentacion. Estoediaprovocar incendios o descargas electricas.
PRECAUCION

Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

Entre la antenna exterior y las lineas de alimentacion debe dejarse una
distancia suficiente como para evitar que seentin en contacto, incluso
en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga elctrica.

No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donte haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podra caarse o darse la vuelta, lo cual podra produir daños personales o daños en el producto.

Si instalata la TV en un soporte, es besoino que tome medidas para evaporar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podria darse la vuelta, lorialcould podra producir daños personales.
Si Tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezaspcionales), fijoelo cuidadosamente para que no se calga.
Utilice unicamente los elementos adjuntos/ accesospecificados por el fabricante.

Cuando instale la antenna, consulte con un先进技术rial. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitudinal diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es possible que vea borroso.

Utilice solamente el tipo especified de pila. De lo contrario, podriani producirse daños en el mando a distancia.

No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y mantengalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO colque baterias no recargables en el disposito vmostras se este cargando.

Aseguiresde que no hay objetets entre el mando a distancia y el sensor.

La signaled del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan Sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cual podria producir días personales o días en el producto.

No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.

Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente.
10 cm.
estante o en un armario).
manteles o cortinas.
De lo contrario, se;puede producir incendios.

Procure no tocar las aberturas de ventilacion cuando la TV haya estado funcionando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta alFuncionamento ni al rendimiento del producto.
Revise periodically the cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deteriorio, desenchúfelo, deje de utiliser y haga que un profesional de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica.

Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma. Esto supone un risco de incidio.

Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra;ninguna puerta sobre el. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de calidad del cable en el aparato.

No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningun objeto afilado como un clavo,lapiz o boligrafo,ni tampoco lo rye.

Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podra provocar una distorsión temporal en la pantalla.

Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y limpie con un paño suave. Una fuerza excessiva podra produir arañazos o decoloracion. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, PODrian producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformacion, corrosion o roturas).
Siempre que lainstitution está conectada a la toma de corriente, no está desconectada de la fuente de alimentacion awhile el INTERRUptOR de lainstitution está apagado.

Cuando desconecte el cable, agarrelo por el enchufy y descenthucifo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordon alimentacion se desconectan,可以更好 producirse un incendio.

Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, descenthuche los cables de alimentación, los cables de
antena y los demas cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén danados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

Dado el elevado peso del producto, muevalo o desembalelo siempre con la ayudad alquien.
De lo contrario, se;puede producir danios personales.

Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al ano.
El polvo acumulado podria producir un fallo mecánico.

Solicit提供优质 reparación necesaria al personalrialificado.Las reparaciones son necessarias cuando el aparato suffre提供优质 tipo de daños, como daños en el cable de alimentacion o el enchufe,VERTID del liquidos o caía de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía.

Si toca el producto y está frio, podria producirse un poucoño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.

El panel es un producto de de alta的技术ía con unaResolution de dos aarethi moles de pixeles. Puede que vaqa pequeiros puntoos negros o puntoos de colorores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel.
Esto no significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenomeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembollos.

Podrva ver una luminosidad y un color differentes en el panel segun su
posicion de visualizacion (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurde bajo a las propias caracteristic del panel.No
estarelationsacion conel rendimiento del producto y no esuna averia.



Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un长大o periodo de tiempo la pantalla pourrait danarse, lorial haria que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imagenes. La garantia no cubre la adherencia de imagenes en el producto.
Evite que se muestré una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se va la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueda producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenomeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembollos.
Sonido generado
"Cruzido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está disponible para la contracciónTERMICA del plástico bajo a la temperatura y a la humedad. Este ruido es common en los productos para los que se requiere deformacion termica. Zumbido del circuito eletrico/panel: un circuito de conmutacion de alta velocidad, que suministra una grancantidaddeenergia para hacerfuncirarun producto,genera un ruido de nivel bajo.Varia seguin el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilitad del producto.
Visualización de imagenes 3D (Solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 horas cada hora. Si ve contentido 3D durante un longo periodo de tiempo, podra sufir dolor deckebeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o enfermedades crónicas
sintomas anormales al exponerse a una luz parpadeante o un patron determinado de contenido 3D.
padece una enfermedad crònica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
estereóptica o anomalias estereópticas. Podrian ver las imagenes dobles o la visualización podra resultarle incómoda.
puede queonga problemas para percirbir la profundidad y que se siente fatigado fácilmente por causa de la duplicacion de imagenes.
Le aconsejos que descanse con mayor fecuencia que los adultos
que no padezan de estas afeaciones.
contentido 3D.
Sintomas que hace necessarioemarks de ver含量 3D
exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcóhicas.
descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
- Consulte con su medico si los sintomas persisten. Entre los sintomas se pueda incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imagenes dobles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le的结果 incomodo ver contenido 3D, alejese mas de la TV.
Edad para visualizacion
- Se prohibe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menos de 6 años.
- Los niños menos de 10 años podrián tener una reación anomala y sobrexcitarse, ya que su vista todaya se está descarrlando (por exemple:能把 que intenten tocar la pantalla o entrada bajo ella). Se requires una supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los niños, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los niños para la mesma imagen 3D.
- Los adolescentes menos de 19 años podrián reacción con sensibilitidad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando estén cansados.
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones alutilizar las gafas 3D
ver los videos 3D correctamente.
protección.
puede que va laImagen distorsionada.
extremadamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
un trapo limpio y suave para limpar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.
Preparación

NOTA
unos horas en inciarse.
exactly con el de las imagenes incluidas en este manual.
fuente de entrada o Modelo de produits que emplee.
de energia. Asimismo,dehydepagar la TV si no se va autilizar durantealgun tiempo,ya que asi también se reduce el consumo de energia.
significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reducir los costes generales de funcionaimiento.
funcion del modelo.
puedeveniramigrsinprevioavisodebidoalactualizaciondelasfunrientodelproduto.
dispositivos USB poderian tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


no se muestroque se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMi de alta velocidad (3 m o menos)
Cable HDMV de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)

PRECAUCION
elementos no aprobados.
aprobados no está cubiertos por la garantía.
pantalla. No la retire.
puede darar el producto. (Solo UF95**)


abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguidas para evaporar que se raye la pantalla.
correctamente. (De no ser asi, la TV podrá inclinarse hacía delante sus instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los apiree en excesso, ya que podra damarlos y ellos no se apretarian correctamente.
Compra por separado
Los articulos que se compran por分开aridouenambiarose o
modificarse sin Notificationalguna para mayor la calidad. Pongase
en contacto con el distribuidor para compraresticos articulos. Estos
dispositivos solo functionan en cierto modelos.El nombre de modelo
o su diseñouenecambiarencupondelaactualizaciondelas
funrientedes producto,lascircunstaniasolalpoliticasdelfabricante.
(Enancialedmodelo)
| AG-F***Gafas de cine 3D | AN-MR600Mando a distanciaMagic Control | AG-F***DPGafas de reproduccióndual |
| AN-VC550Smart Camara | Dispositivo deaudio LG |
Mantenimiento
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad paramantenerelmejordrendimiento y prolongar la vida del producto.
alimentación y el resto de cables.
cable de alimentacion de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corrente.
Pantalla,marco,carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la仇恨 leve, use un paño suave, seco y limpio para limiar la superficie.
Para eliminar la mucidad mas incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuacion, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
dānārla.
puntiagudos, ya que thiso podria producir arañazos y distorsionar la imagen.
El cable de alimentación
Elimine con frequencia el polvo y la仇恨 acumulados en el cable de alimentacion.

Elevación y desplazamente de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para.
evitar aranar o darar la TV y transporte la de manera segura,
independiente del tipo y时间为 que se trate.
material de embalaje original.
alimentación y los derechos cables.
contrario al que se encuesta usted para evitar dañana.

Aseguirese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo o la zona de la rejilla del altovo.

personas.
en la ilustración suiviente.

excesivas.
hacia uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
marco porque podrfa doblarse o deformarse y danar la pantalla.
del joystick.
PRECAUCION
dānārla.
que estos podrián romperse y podrian occasionarse lesiones fisicas o daños a la TV.
Uso del botón joystick
(La imagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.)
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.

Funciones bfaces
| Encendido | Cuando la TV está apagada, colque el dedo en el botón joystick, púselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, colque el dedo en el botón joystick, púselo durante unoicos节能环保 y, a continuación, retire el dedo. Todas las aplicaciones enejecución se cerraran,y las grabaciones en curso se detendrán. | |
| Control de volumen | Puede ajustar el nivel del volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacía la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacía arriba o hacía abajo. |
Ajustedelmenu
Cuando la TV este encendida, pulse el boton joystick una vez. Puede ajustar las options de menu moviendo el boton joystick hacia arriba, hacer abajo, hacer la izquierda o hacer la derecha.
| 6 | Apagá la television. |
| × | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| ● | Permitte cambio la fuente de entrada. |
| ○ | Permitte acceder a los Ajustes<rápidos. |

NOTA
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tengacuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primo, no podra ajustar el volumen y los programas guardados.
Montaje en una mesa
(En direccion del modelo)
1 Levante la TV e inclinała hasta la posicón vertical sobre una mesa.
para permitir una ventilacion adecauda.

2 Enchufé el cable de alimentación a una toma de pared.

PRECAUCION
provocar un incendio u或者其他 días.
Uso del sistemas de seguridad Kensington
(Estamericano no esta disponible en todos los modelos.)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuesta en la parte posterior de la TV. Para Obtener más informacion sobre la instalacion y el uso, consulte el manual que se incluye con el Sistema decurity Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice el cable del sistemas de security Kensington para conectar la TV a una mesa.

(Estamericanoestadisponiblenodoslosmodelos.)

1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared+junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una cuerta resistente.
Asegürese de Maintener la curda horizontal con besoin a la superficie plana.

PRECAUCION
esta.

NOTA
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
accosarios adiconiales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al sueño. Sidea fajar la TV sobre others materiales del edificio,pongase en contacto con personalrialificado.LG recomienda que un profesionalrialificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.C时候 no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegurar adequadamete el dispositivo a la pared, con espacio sufiente para poder conectarothersdispositivosexternos.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estandar VESA. Las dimensiones estandar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[si?]
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 43UF69**40/43UF77**40/43UF80** | 49UF69**49/55UF77**49/55UF80**49/55UF85**55UF86**55UF95**55UG87** |
| VESA (A x B) 200 x 200 | 300 x 300 | |
| Tornillo estándar M6 | M6 | |
| Número de tornillos | 4 | |
| Se adquiere porsepado | LSW240BMSW240 | LSW350BMSW240 |
| Modelo | 60/65UF77**60/65UF80**60/65UF85**65UF86**65UF95**65UG87** | 70UF77**79UF86** |
| VESA (A x B) 300 x 300 | 600 x 400 | |
| Tornillo estándar M6 | M8 | |
| Número de tornillos | 4 | |
| Se adquiere porsepado | LSW350B LSW640B |


PRECAUCION
mueva o instale la TV. De lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
procedimento inverso del montaje.
producir lesiones fisicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG y pongase en contacto con el distribuidor local o con personal可能导致.
daños a la TV y anular la garantía.
el estandar VESA. La garantia no cubre los daños ni lesiones fisicas causados por el mal uso o poremployear un accesorio inadequado.

NOTA
estandar VESA.
piezas necessities.
accerios adiconales a su distribuidor local.
montaje en pared. Aseguèrese de empleur una longitud adecuada.
soporte de montaje en pared.
montaje en pared. La etiquita de proteccion impedira que se acumule polvo y性疾病 en la abertura. (Solo si se proportionsciona el articulo de la?sique forma)


separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporción el articULO de lasuma formula)


se muestra a continuacion. (p.ej. un destornillador plano) (Solo 79UF86**)

Conexiones (notificaciones)
Puede conectar various dispositivos externos a la TV ycaejar entre los
mos de entrada para selectionar un dispositivo externo. Para Obtener
más informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
modelos.
ordon de los puertos de la TV.
asegúrese de conectar el cable de entrada de BCH de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la entrega, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
instruetiones de funciona.
proporcionado con el dispositivo en cuestion.
al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salute PC a另一边 resolution, cambie la Frequencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que la imagen se muestre mas clara.
funcionen correctamente en funcion de la tarjeta Grafica.
puede interrupirse de forma intermitente,dependiendo del rendimiento del PC. (En funcion del Modelo)
Conexión de la antenna
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).
correctamente para melhorar la calidad de imagen.
volver a orientar la antenna en la direccion adecuada.
HD, esta TV no pueda recibir émissiones ULTRA HD directamente.
Esta TV no pueda recibir émissiones ULTRA HD (3.840 x 2.160 pixeles) directamente porque no se han confirmado los estandares relacionados. (En función del Modelo)
Conexión de la antenna parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Conexión con euroconector
(En direccion del modelo)
Transmite las senales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Conecte el dispositiivo externo y la TV con un cable euroconector.
| Tipo de salute Modo de entradra | AV1 (Salida de TV1) |
| TV digital TV digital | |
| TV analógica, AV | TV analógicaComponent |
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de senales de TV analógica o digital.
utilizar el euroconector para las señales de calidad 2D. (Solo para los modelos 3D)
SCART para las señales de calidad de la TV.
Conexión del modulo Cl
(En direccion del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el mode de DTV.
PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra causar danios en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
pongase en contracto con el operador del service por satélite/ cable/digital terrestre.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para encontrar la mejor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
_m →Imagen-HDMI ULTRA HD Deep Colour
-
Encendido: Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Apagado : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Si el dispositivo connectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, laImagen sera más clara. Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es possible que no funciona correctamente. En tal caso, connecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambia la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del teilevisor a Apagado.
(Estamericano estadisponibleendeterminadosmodelocompatiblescolourintensoULTRAHD)
Mando a distancia
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y'utilice la TV correctamente.
Para embar las pilas, abra la tapa del compartmento, sustituyas (AAA de 1,5V) hacerindo coincidir los polos y en las indicaciones de la etiqueta del interior del compartmento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalacion en orden inverso.
PRECAUCION
mando a distancia.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.
(En direccion del modelo)

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
IMPIITe embarla fuente de entrada.
Q. MENU / justes rapiodos) Permite acceder a los Ajustes rapiodos.
INFO ① Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla.
SUBTITLE Recupera la option de subtitleos preferida en modulo digital.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. Botones numericos Permite introducir nombres.
GUIDE Muestra la guia de programacion.
(L Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW Permite solver al programa visto anteriormente.
B
+Permitenajustarelniveldevolumen.
FAV Permit acceder a la lista de canales favoritos.
3D Usado para ver videos 3D.
MUTE omite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
一 PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
RECENT Muestra el historioral anterior.
(INGICIO) Permitte acceder al menu de inico.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. (En direccion del modelos)

C
Botones del teletexto (国)Teles Bateles se usan para el teletexto.
Botones de navigacion (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menus y las options.
OK Permitte selectionar menus u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salute de todas las pantallas y volver al modo de visualizacion de TV.
AD Pulsando el botón AD, seactivara lamerican de descripción de audio.
REC/Comienza a grabar y muestra el menu de grabacion. (Solo modelo compatible con Time Machine (En direccion del,) (En direccion del).
modelo)
Botones de control (1, 2, 3, 4) Permiten controlar los contentsidos Premium, Time Machine ^Reddy o los menus de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine ^Reddy ).
Botones de-coloredo Permiten acceder a functions especialas de alquenos menus.
mja:verderamarillaozul)

(En direccion del modelo)


A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
INRITite cambiar la fuente de entrada.
Q. MENU /justes rapiodos) Permite acceder a los Ajustes rapiodos.
INPODe visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (En funcion del modelo)
1 PRATIO: cambiar el tiempo de laImagen. (En función del modelo)
2 (Guia del usuario) Permit參考 la guia del usuario. Botones numericos Permit introducir nombres.
L(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el tlado de la pantalla. GUIDE Muestra la guia de programacion.
Q.VIEW Permite volver al programa vsito anteriormente.
B
+Permitenajustarelniveldevolumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
239ado para ver videos 3D. (En direccion del modelo)
2 INFO Permitte visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (En funcion del modelo)
MUTE Fermite silenciar el sonido completeness.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
RECENT Muestra el historioral anterior.
(1NlCIO) Permite acceder al menu de inicio.
MIMAPRSa lista de aplicaciones.
Botones de navigation (arriba/abajo/tzquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los manos y lasvinciones.
OK Permitte seleccionar menus u options y confirmar las entradas.
BACK Permite solver al nivel anterior.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. (En direccion del modelos)
EXIT Permite salir de todas las pantallas y vigor al modo de visualizacion de TV.
D
Botones de-coloredo Permiten acceder a funzioni especiales de alquunos menus.
(rojo,verdeamarillo,fazul)

Botones del teletexto (TEXT/DBPDS botones se usesan para el teletexto.
APP* Permitte selectionar el origen del menu de TV MHP. (En funcion del modelo)
LIVETV Permite volver a TV en vivo.
Botones de control (■, ▶, ■, ≦, ≦) Permiten controlar los contentsidos Premium, Time MachineReady o los menus de SmartShare, o bienlos dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady).
REC/Comienza a grabar y muestra el menu de grabacion. (Solo Modelo compatible con Time Machine) (En direccion del,)
SUBTITLE Recupera la option de subtoyulos preferida en modulo digital.
AD Pulsando el botón AD, seactivara la función de descripción de audio.
TV/RAD Permitte selectionar un programa de radio, TV o DTV.
Funciones del mando a distancia Magic Control
(En funcion del modelo)
Cuando aparezca el mensaje "La bateria del mando a distancia Magic Control esta baja. Cambie la bateria," sustituya la pila. ParaCambiar las pilas,abra la tapa del compartmento, sustituyas (AA de 1,5V) hacero coincidirlospoles ^+ yde acuero conla etiqueta del interior del compartmento,y vuelva a colocar la tapa.Aseguese de apunar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV. Para quitar las pilas,realice el procesedestalacion enorden inverso.
mando a distancia.

PRECAUCION
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
ENTRADA) Permite cambaria fuente de entrada.
* Al sostener pulsado el botón de muestran todas las listas de entradas externas.
Botones numéricos Permite introducrínceros.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
L(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla.
B
Permitenajustarelniveldevolumen.
APV Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completeness.
* Al mantener pulsado el boton activaran las functions de descripción de video/audio. (En funciona del modelo)
1wT (INICIO) Permit acceder al menu de inicio.
ATRAS) Permite solver al nivel anterior.
EXIT Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion seleccionado.

C
Rueda(OK) Pulse el centro del boton de rueda para seleccionar un menu. PuedeCambiardeprogramacenelbotonde rueda.
Arba/abajo/izquierda/derecha) Pulse el boton arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu. Si pulsa los botones es el puntero esta en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico的功能ar como un mando a distancia general. Para que se vuelva aistar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
GUIDE Muestra la guia de programacion.
(Mando de pantalla) Muesra el Mando de pantalla.
* Permitte acceder al menu del mando a distancia universal en algunos regiones. (En función del modelo)
D
3D Usado para videos 3D. (Solo para los modelos 3D)
Reconocimiento de voz) (En direccion del modelo)
Se necesita una connexion de red para usar la direccion de reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a haber cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a de la pantalla de TV.
demasiado espacio.
characteristicadel usuario (voz,pronunciación,entonacion y velocidad)y del entorno (ruido y volumen de la TV).
(Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos.
* Almantener pulsado el botón de se muestra el menu OPCiones avanzadas.
Botones de-coloredo Permiten acceder a functions especiales delgunos menus.
Botones del teletexto (TEXT, T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto.
SUBT. Recupera la optacion de subtitulos preferida en modo digital.
Registrar del mando a distancia Magic Control
como registrar el mando a distancia Magic Control
Para utiliser el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y enciende la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magico a la TV y pulse el boton Rueda (OK).
* Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuela a intentarlo.
como cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control
Pulse los botones (ATRÁS) y (INICIO) al mesmo tiempo durante cinco días para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV.
* Almantepulado el botón yárcancelar el registrar yolver a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
como utilizar el mando a distancia Magic Control

y la izquierda, o pulse los botones (LNCIO), (ENCADA),
3D para que el puntero aparezca en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón
Rueda (OK).
de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
moviendolo al borde de la pantalla.
mando a distancia normal debido a lasmericanas.
Precauciones a tener en cuenta al utiliser el mando a distancia Magic Control
(10 metros). Es possible que sufra algo wrong error de comunicacion al utilizez el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstaculos dentro del area.
accerios.
Los dispositivos como el homo microondas y la red LAN inalámbrica funcional en la misma banda de fecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Este puede provocar erros de communicator.
si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico debe estarasmasde 1mde distancia de la TV.
Licencias
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

DOLBY.
DIGITALPLUS

Información del dato de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Además del número fuente,ouldrascargarlascondicionesdel las licencias,execciónderesponsabilidaddela garantíayavisosdecopyright.
LG Electronics también le proporciónar número abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envio y la Manipulación) previa solicitud por correto electrónico a opensource@ige.com.Esta oferta es validada durante tres (3) años a partir de la Fecha de adquisión del producto.
Solución de problemas
No se pueda controlar la TV con el mando a distancia.
intentelo de nuevo.
para el mando a distancia.
a
No se muestra ninguna imagen ni se produc ningún sonido.
depared.
haya cortado el suministro electrico.
Espera Automática (Enancia)
del modelo)/Temporizador/Apagar Temporizador estan
activadas en la。,o。,deajustes de Temporizadores.
automática transcurridos 15 horas de inactividad. Al conectar al PC (HDMI), aparecerá elensa "No signal" (Sin s "Invalid Format" (Formato no valido).
Especificaiones
serdifferente,elusuario nopuedechangiar niajustar la Frequencia defunacionamento.Este producto está configurado para la tabla de frequenciesda region.
de 20 cm entre el dispositivo y el cuero. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.

(Solo UF69, UF77, UF80, UF85, UF86, UG87)
| Especialidades del Módulo Wireless (LGSBW41) | |||
| LAN inalámbrico Bluetooth | |||
| Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar | Version 4.0 deBluetooth | ||
| Rango de Frequencias | De 2.400 a 2.483,5 MHzDe 5.150 a 5.250 MHzDe 5.725 a 5.850 MHz(Fuera de la UE) | Rango de Frequencias | De 2.400 a 2.483,5 MHz |
| Potencia de salute (máx.) | 802.11a: 13 dBm802.11b: 15 dBm802.11g: 14 dBm802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm802.11n - 5 GHz: 16 dBm | Potencia de salute (máx.) | 10 dBm oinferior |
(Solo UF95**)
| Especillas del Módulo Wireless (LGSBW51) | |||
| Wireless LAN Bluetooth | |||
| Estándar IEEE 802.11a/b/g/n/ac Estándar | Version 4.0 deBluetooth | ||
| Rango defrequencyes | De 2.400 a 2.483,5 MHzDe 5.150 a 5.250 MHzDe 5.725 a 5.850 MHz(Fuera de la UE) | Rango defrecuencias | De 2.400 a2.483,5 MHz |
| Potenciade salute(max.) | 802.11a: 14,5 dBm802.11b: 14 dBm802.11g: 13 dBm802.11n - 2,4 GHz: 14 dBm802.11n - 5 GHz: 15,5 dBm802.11ac - 5 GHz: 16 dBm | Potenciade salute(max.) | 10 dBm oinferior |

LG
Life's Good
MANUAL DE INSTRUÇÉS
Segurarça e referencia
LED TV*
Leia atentamente estas precauções de segurarça antes de utilizes o produits.

AVISO

ver videos 3D correctamente.
de proteção.
distorcea imagem.
Levantare deslocar a TV
dispositivo de juegos.
contacto Operador de Servicios de satélite/por cabo/terrestres.
Outras ligações
INFO Permite visualizar informacoes acerca do programa actual e ea.
SUBTITLE Remarpa a legenda preferencial no modo digital.
TV/RAD/SeLECTIONA os canais de radio, television e programa DTV.
MTARPPS a lista de aplicaciones.
Resolucao de problemas
na polico ali v omaro).