CFPG100INIL - Cocina ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CFPG100INIL ROSIERES en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ROSIERES CFPG100INIL - page 11
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROSIERES

Modelo : CFPG100INIL

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFPG100INIL - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFPG100INIL de la marca ROSIERES.

MANUAL DE USUARIO CFPG100INIL ROSIERES

VENTILACIÓN DEL LOCAL ................................................ 12

ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES

VENTILACIÓN DEL LOCAL ................................................ 14

USO DEL HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN.............. 14 CONSEJOS PARA LA COCCIÓN DE LOS DULCES. ......... 15

Cat: ver placa en cubierta; Clase 2.1 Cocinas de tipo “X” EQUIPAMIENTO Además, según los modelos, las cocinas pueden disponer de: - Dispositivo de seguridad en uno o más quemadores de la encimera - Encendido eléctrico de los quemadores superiores - Asador - Cuentaminutos mecánico - Programador de fin de cocción con reloj digital - Programador de fin de cocción monocomando - Programador electrónico Sobre la DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES EN LA ENCIMERA, ver los modelos representados en la figura 1 del final del manual. Sobre el ESQUEMA ELÉCTRICO, ver la figura 2 del final del manual. La placa de registro indica la potencia eléctrica. La placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina. En la cubierta del manual hay una copia de la placa (sólo para Introducciòn Informaciones útiles para el consumo energético de hornos eléctricos. Estas informaciones completan y enriquecen aquéllas que se entregan en la ficha técnica (stiker adhesivo) junto con el manual de instrucciones. Dimensiones externas nominales Altura de la bancada mm 900 Profundidad con puerta cerrada mm 600 Profundidad con puerta abierta mm 1060 Anchura mm 1000 Dimensiones útiles horno Anchura mm 740 Profundidad mm 435 Altura mm 325 Volumen L 105 QUEMADORES DE GAS (inyectores y capacidades) Capacidad Capacidad Gas Quemador Inyector reducida nominal (kW) (kW) G20 auxiliar 76 0,45 1,00 20 semirrápido 94 0,60 1,65 mbar rápido 128 0,95 2,90 forno 135 1,20 3,30 grill 130 3,30 triple corona int. 63 2,10 4,25 triple corona ext. 140 G30 auxiliar 50 0,45 1,00 28-30 semirrápido 65 0,60 1,65 mbar rápido 85 0,95 2,90 G31 forno 90 1,20 3,30 grill 86 3,00 triple corona int. 37 2,10 4,25 37 triple corona ext. 97 mbar

POTENCIA DE LOS ELEMENTOS

resistencia inferior 1,65 kW resistencia superior 1,15 kW resistencia circular horno 2,5 kW grill 2,4 kW ventilador 25 W luz horno 15 W ventilador tangencial 30 W Cocinas ventilador tangencial Multifunción Marca UE de calidad ecológica No Tiempo empleado para cocción carga normal estático en minutos. 59,6 Tiempo empleado para cocción carga normal ventilado en minutos. 80,4 Consumo posición stand-by en watts. --- Superficie útil de la encimera bandeja grasera en cm

INSTALACIÓN La instalación la debe realizar personal cualificado que se deberá atener a las normas de instalación vigentes. Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y la regulación del aparato son compatibles. Las condiciones de regulación de este apa-rato están escritas en la placa de la cubierta. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos en combustión. Deberá instalarse y conectarse según las normas de instalación en vigor. Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en locales perma- nentemente ventilados según las normas nacionales en vigor.

VENTILACIÓN DEL LOCAL

Los locales en los que se instalan estos aparatos de gas deben estar ventilados para permitir una buena combustión del gas y una adecuada ventilación. En concreto, la corriente de aire necesaria para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kW de capacidad nominal instalado. UBICACIÓN Desembale la cocina por completo, incluido el plástico que recubre las partes esmaltadas o inoxidables. Coloque la cocina en un lugar seco, accesible y sin corrientes de aire. Colóquela alejada de paredes que se resientan del calor (madera, linóleo, papel, etc.). Las paredes de los muebles adyacentes deben quedar a una distancia de aproximadamente 2 cm respecto de la cocina, no pueden ser más altas que el plano de trabajo y deben resistir a una temperatura de 80°C.

Antes de conectar la cocina, asegúrese de que la instalación esté preparada para funcionar con el gas que se le vaya a suministrar. En caso contrario, realice la transformación indicada en el apartado “Adaptación a diferentes tipos de gas”. La conexión del aparato se realiza a la derecha. Si el tubo tiene que colocarse detrás, debe mantenerse en la parte inferior de la cocina. En esa zona la temperatura es de unos 50ºC. - Conexión rígida (ver figuras 3 A y D) La conexión al gas de la red puede realizarse con un tubo metálico rígido o con un tubo metálico flexible. Para ello, se debe desmontar el portagomas (si ya está montado) y enroscar el manguito a la rosca de la rampa (ver figura 3D). El manguito que debe utilizarse para la conexión rígida puede estar ya montado en la rampa o encontrarse junto con los accesorios de la cocina. Si no es así, puede solicitarse en el punto de venta. Si está permitido por las normas nacionales, el tubo metálico rígido o flexible conforme a las normas vigentes puede enroscarse directamente en la rosca de la rampa, interponiendo una junta de estanqueidad (ver figura 3A). De cualquier forma, se aconseja utilizar el manguito. - Conexión con tubo de goma en el portagomas (ver figuras 3 B y C): Se realiza con un tubo de goma que lleve la marca en conformidad con las normas en vigor. El tubo debe cambiarse en la fecha indicada, y debe asegurarse en los dos extremos mediante abrazaderas de manguera normalizadas. También debe resultar completamente accesible de manera que se pueda controlar su estado en toda su longitud. ATENCIÓN: - La utilización del portagomas sólo está permitida para la instalación libre. IMPORTANTE: - Después de la instalación, compruebe que la estanqueidad de los racores sea correcta. - Para el funcionamiento con liquido B/P, compruebe que la presión del gas esté conforme a la que se indica en la placa. - Utilice exclusivamente tubos de goma normalizados. Para GLP, utilice un tubo conforme a las normas nacionales en vigor. - Evite que el tubo forme pliegues muy pronunciados y mante- nerlo alejado de paredes calientes. Referencias a las normas de instalación para empalme de gas del equipo: ISO 7-1. ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS En caso de que la cocina no estuviera preparada para funcionar con el tipo de gas disponible, se deberá modificar en el siguiente orden: - Sustitución de los inyectores (consultando el cuadro de la pág. 11); - Regulación del aire primaria; - Regulación de los "mínimos". Nota: todas las veces que cambie tipo de gas, pegue sobre la etiqueta que contiene el número de identificación la indicación del gas con la nueva regulación. PARA CAMBIAR LOS INYECTORES EN LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA (fig. 4a 4b) - retire la rejilla, los repartidores de llama (A) y los quemadores (B); - destornille y retire el inyector situado en el fondo de cada porta- inyector (C); - cambie el inyector con arreglo a las instrucciones de la tabla ilustrada en la pág. 11; enrosque y ajuste a fondo; - controle el sellado del gas; - vuelva a colocar los quemadores, los casquetes quemadores y la rejilla. En caso de quemador de triple corona (fig. 4b): - lleve a cabo las operaciones descritas anteriormente y, además, - destornille los dos tornillos que aseguran la plaqueta de protección (D) y cambie el inyector lateral de acuerdo con las indicaciones de la tabla en la pág. 11, enrosque y ajuste a fondo.

REGULACION DEL "MÍNIMO" QUEMADORES

DE LA ENCIMERA ( fig.5) En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo. La cocina puede estar dotada de espitas de tipo "A", con el by- pass en el interior (se accede a ellos introduciendo un pequeño destornillador en la varilla) o del tipo "B" con el by-pass exterior, situado a la derecha (se accede directamente). En caso de que la cocina deba funcionar con gas natural, se procede del siguiente modo para ambos tipos de espita: - encender el quemador con la llama al máximo; - quitar el mando simplemente tirando, sin hacer palanca sobre el panel frontal que se podría dañar; - acceder al by-pass con un pequeño destornillador y desenroscar unas 3 vueltas (girando el destornillador en el sentido antihorario ); - girar la varilla de la espita en sentido antihorario hasta el final, la llama estará al máximo; - enroscar de nuevo lentamente el by-pass sin colocar axialmente el destornillador hasta reducir la llama a unos 3/4, comprobando que es suficientemente estable incluso con una corriente moderada de aire. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Antes de realizar la conexión, compruebe lo siguiente: - que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de registro; - que la toma de tierra funciona. En caso de que no pueda acceder fácilmente a la toma de tierra, el instalador debe colocar un interruptor con una distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Si el aparato está equipado con un cable sin clavija, la clavija InstalaciònES13 InstalaciònES que se debe emplear debe ser del tipo normalizado y se debe tener en cuenta que: - el cable verde-amarillo debe conectarse a la toma de tierra; - el cable azul para el neutro; - el cable marrón para la fase; - el cable no debe entrar en contacto con paredes cuya tempe- ratura sea superior a 75°C; - en caso que se deba sustituir el cable, el nuevo debe ser del tipo H05RR-F o H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fig. 2); - en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno del tipo H05RR-F o H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fig. 2). IMPORTANTE: el fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivada del incumplimiento de las instrucciones y de la normativa en vigor. Es recomendable comprobar que la toma de tierra del aparato se haya realizado correctamente (ver esquema de la fig. 2 al final del manual).

PARA COCINAS CON ENCENDIDO ELÉCTRICO

La distancia correcta entre el electrodo y el quemador está indicada en la figura 6a y 6b. Si no salta la chispa, no es conveniente insistir, se podría dañar el generador. Causas posibles de un funcionamiento anómalo o ineficaz: - bujía húmeda, con restos o rota; - distancia incorrecta entre el electrodo y el quemador; - hilo conductor de la bujía roto o sin vaina; - chispa que descarga a tierra (en otras partes de la cocina); - generador o microinterruptor dañados; - acumulación de aire en los conductos (especialmente tras un período largo de inactividad); - proporción aire-gas incorrecta (mala carburación).

EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

La distancia correcta entre el extremo del elemento sensible del termopar y el quemador está indicada en las figuras 6a y 6b. Para controlar la eficiencia de la válvula, siga los siguientes pasos: - encender el quemador y dejarlo funcionando unos 3 minutos; - apagar el quemador poniendo el mando en la posición de cerrado ( ); - tras 90 segundos (para los quemadores de la encimera) o 60 segundos (para los quemadores del horno y del grill), colocar el mando en la posición de abierto; - dejar el mando en esa posición y acercar una cerilla encendida al quemador: NO DEBE ENCENDERSE. Tiempo necesario para apretar el magneto durante el encendido: alrededor de 10 segundos; Tiempo de intervención automática tras apagar la llama: no más de 60 para los quemadores del horno y del grill. ADVERTENCIAS - Cualquier intervención técnica en el interior de la cocina debe ir precedida de la desconexión de la clavija eléctrica y del cierre de la llave del gas. - No se debe hacer uso de la llama tras las comprobaciones de estanqueidad del circuito de gas. Si no se dispone de un di- spositivo específico de control, se puede utilizar espuma o agua con mucho jabón. - Cuando se cierre la tapa, se debe comprobar que los hilos eléctricos de las bujías (si hay) no estén próximos a los inyectores para evitar que se apoyen sobre ellos.14

VENTILACIÓN DEL LOCAL

El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y humedad en el local en el que esté instalado. Compruebe que el local está bien ventilado; mantener abiertos los orificios naturales de ventilación o instalar una campana de humos. En caso de que se haga un uso intensivo y prolongado del mismo, puede ser necesaria una ventilación complementaria como, por ejemplo, abrir una ventana o una ventilación más eficaz como au- mentar la potencia de aspiración de la campana. ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA - Apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar al símbolo marcado en el panel frontal (posición de la llama al máximo); - al mismo tiempo, acercar una cerilla encendida al quemador; - si se quiere reducir la llama, girar posteriormente el mando en el mismo sentido hasta llegar al símbolo (posición de la llama al mínimo). PARA LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA CON DISPOSITI-

- Apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar al símbolo marcado en el panel frontal (posición de la llama al máximo); - al mismo tiempo, acercar una cerilla encendida al quemador y man- tener el mando apretado unos 10 segundos; - soltar el mando y comprobar que el quemador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación.

EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

Los quemadores que poseen este dispositivo tienen la ventaja de que están protegidos en caso de apagarse accidentalmente. De hecho, en ese caso, el suministro de gas al quemador en cuestión se bloquea automáticamente, evitando de esta manera el peligro derivado de una salida de gas sin combustir: a partir de que se apague la llama, no deben transcurrir más de 90 segundos para que se apague el quemadores de la encimera.

PARA COCINAS CON ENCENDIDO ELÉCTRICO

Vale todo lo dicho anteriormente sólo que en vez de usar una cerilla, se hace saltar una chispa producida cuando se aprieta, incluso repetidas veces, el botón que se encuentra en el panel frontal o regulando el pomo de ajuste del quemador que desee encender. Siempre que el encendido eléctrico sea dificultoso para determinados tipos de gas, se aconseja efectuar la operación con el mando en la posición de “mínimo” (llama pequeña). ADVERTENCIAS: - Si, tras un período largo de inactividad de la cocina, no se encendiese fácilmente, no se preocupe pues es normal. Bastarán unos pocos segundos para que el aire acumulado en las tuberías salga; - en cualquier caso, es conveniente evitar un suministro exagerado de gas sin combustir a los quemadores. Si no lo puede encender en un tiempo relativamente breve,una vez colocado el mando en la posiciòn de cierre ( ), repita la operaciòn. USO DE LOS FUEGOS DE LA ENCIMERA Usar recipientes de un diámetro adecuado al tipo de quemador. De hecho, las llamas no deben sobresalir por los bordes de las ollas. Aconsejamos: - para el quemador auxiliar: recipientes de 8 cm. como mínimo; - para el quemador semirrápido: recipientes de 14 cm. como mínimo; - para el quemador rápido y quemador de doble corona: recipientes de 22 cm. como mínimo. - controle que el casquete quemador esté colocado correctamente sobre el quemador, las dos flechitas tienen que coincidir. NOTA: no dejar nunca el mando en posición intermedia entre el símbolo de llama al máximo y la posición de cierre ( ).

USO DEL GRILL ELÉCTRICO

- Sólo para los modelos”Horno Eléctrico Multifunción” se puede usar la parilla con la puerta cerrada, sin usar la protección de mando; - encender el quemador y esperar algunos minutos para darle tiempo a calentarse o bien poner en marcha la resistencia; - colocar la comida en la rejilla; - ponerlo todo en el nivel más alto del horno; - colocar la bandeja grasera en el nivel inferior; - cerrar con suavidad la puerta ; - tras algunos minutos, girar la comida para exponer el otro lado a los rayos infrarrojos (el tiempo de exposición depende del tipo de alimento y del gusto personal del usuario). El grill sólo se puede usar con su temperatura nominal. ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse cuando funcione el grill. No deje que se acerquen los niños. La resistencia del grill, situada en la parte alta del horno, se pone en funcionamiento girando el mando del termostato en sentido horario hasta llegar al símbolo del grill en el panel frontal. El piloto rojo se encenderá indicando que la resistencia se ha activado. A título orientativo, se puede consultar el siguiente cuadro recordando que pueden haber variaciones dependiendo de la calidad y la cantidad de la comida cocinada y del gusto perso- nal.

HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCION

Gracias a los diferentes elementos de calor controlados por un selector y regulados por un termostato, este horno ofrece diferentes maneras de cocinar basadas en tres fuentes principales de calor: a) Propagación forzada del calor (horno ventilado) b) Propagación espontánea del calor (convección u horno estático) c) Rayos infrarrojos (grill). A partir de la posición 0 (apagado) y girando el mando de selección en sentido horario, tenemos las siguientes posiciones: - símbolo : encendido de la lámpara de horno y del piloto rojo, funcionamiento del ventilador. - símbolo : cocción convencional con horno “estático”, la temperatura del horno se regula mediante el mando del ter- mostato. - símbolo : cocción con horno ventilado, en uno o dos niveles, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termostato. - símbolo : cocción con horno ventilado, en uno o dos niveles, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termostato. - símbolo : encendido del grill , el mando del termostato debe estar en la posición de temperatura máxima. - símbolo : encendido del grill , el mando del termostato debe estar en la posición de temperatura máxima. El asador está en función. Para el usuario

- símbolo : cocción con horno ventilado y encendido del grill (en el techo del horno), la temperatura del horno se deberá regular mediante el mando del termostato. El asador está en función. En todas las posiciones excepto en cero, se enciende la lámpara del horno y el piloto rojo. NOTA: el piloto amarillo se enciende dependiendo del termostato. Antes de introducir los alimentos que se van a cocinar, hay que dejar el horno calentándose unos 10 minutos como mínimo. - La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces, asados o directamente las carnes que se hacen al grill. - La bandeja grasera sirve únicamente para recoger las grasas que rezuman de la comida. No debe usarse nunca como fuente para cocinar. - Si se realiza la cocción con horno ventilado, se pueden cargar simultáneamente las dos rejillas. Sin embargo, si los alimentos difieren en cantidad o calidad, los tiempos de cocción serán obviamente diferentes. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN DE LOS DULCES. La cocina está equipada con una “CHAPA DULCES” esmaltada que tiene la misma forma de la bandeja grasera, pero de la cual se diferencia por la “menor” profundidad de la cavidad del reci- piente o bandeja central, factor importante a fin de obtener una Tabla de carnes Tipo de carne Nivel Temperatura °C Tiempo de cocción en minutos Func. estático Func.ventilado Func. estático Func. ventilado Carne al horno de cerdo ( 1 kg) 2 2 190 - 210 165 - 180 90 - 120 Solomillo de cerdo ( 1 kg) 2 2 180 - 200 165 - 180 70 - 80 Rollo de carne picada 2 2 190 - 210 170 - 190 55 - 70 Carne al horno de novillo (1 kg) 2 2 190 - 210 170 - 190 100 - 120 Rosbif ( 1 kg) 2 2 200 - 220 * 180 - 190 * 35 - 45 Carne al horno de ternera 2 2 190 - 210 165 - 180 100 - 120 Ave (3,5 - 5 kg) 2 2 180 - 200 165 - 180 150 - 180 Pollo ( 1 kg) 2 2 180 - 200 165 - 180 55 - 70 Pavo (3,5 - 5 kg) 2 2 180 - 200 165 - 180 180 - 220 Pescado ( 1,5 kg) 2 2 190 - 210 165 - 180 45 - 70 A título orientativo, se puede consultar el siguiente cuadro recordando que pueden haber variaciones dependiendo de la calidad y la cantidad de la comida cocinada y del gusto personal. Posición mando del termostato (Temperatura en °C) Platos cocinados

Tabla de tartas y galletitas Tipo de postres Nivel Temperatura °C Tiempo de cocción en minutos Func. estático Func.ventilado Func. estático Func. ventilado Bizcochuelo 2 2 160 - 180 150 - 170 50 - 65 Tarta de frutas 2 2 160 - 180 150 - 170 45 - 55 Galletitas 2 2 170 - 190 150 - 170 15 - 20 Masa para tarta 2 2 170 - 190 160 - 170 20 - 25 Tarta de manzanas 2 2 170 - 190 150 - 170 50 - 65 Tarta de requesón 2 2 180 - 200 150 - 170 65 - 75 Tarta “biskuit” 2 2 170 - 190 160 - 180 30 - 40 Tartas con levadura 2 2 170 - 190 160 - 180 35 - 45 Galletitas con levadura 2 2 170 - 190 150 - 170 25 - 35 Pizza 2 2 200 - 210 180 - 200 25 - 40 Buñuelos 2 2 190 - 210 * 180 - 200 35 - 45 Pastelitos a base de almendras 2 2 120 - 140 * 100 - 120 * 40 - 60 adecuada cocción. Los dulces necesitan una temperatura moderada (generalmente entre 150 y 200 °C) y requieren precalentamiento del horno (aproximadamente 10 minutos). La puerta no debe ser abierta antes de que hayan transcurrido al menos 3/4 del tiempo de cocción. Las masas batidas deben desprenderse de la cuchara con dificultad, ya que una excesiva fluidez de las mismas prolongaría inútilmente el tiempo de cocción.16 Para el usuario

mandos del termostato y del selector según las instrucciones del manual. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO CON DURACIÓN Y FIN

- Tomemos un ejemplo: son las 9.25; se desea que el horno empiece a funcionar a las 11.00 y que termine la cocción a las

12.00 (duración de cocción: 1 hora).

- Apretar el botón DURACIÓN DE COCCIÓN y tras cinco segundos, apretar el botón "+" hasta llegar al valor 01.00 y eventualmen- te, ajustarlo con el botón "-". Los símbolos AUTO y OLLA se iluminarán permanentemente. - Apretar el botón FIN DE COCCIÓN y tras cinco segundos, apretar el botón "+" hasta llegar al valor 12.00. El símbolo OLLA se apagará mientras que el símbolo AUTO permanecerá encendido. - Colocar el mando del termostato del horno en la temperatura deseada y el selector en el tipo de cocción que se quiera, se encenderán el piloto rojo y la lámpara del horno y el programador estará preparado para funcionar; a las 11.00, el horno se encenderá automáticamente y el símbolo OLLA se iluminará. - Cuando termine la cocción (a las 12.00), el símbolo AUTO parpadeará, el símbolo OLLA se apagará y sonará una alarma acústica: para apagarla, basta con apretar cualquier botón. - Colocar los mandos del termostato del horno y del selector en la posición de apagados. FUNCIONAMIENTO SEMIAUTOMÁTICO CON DURACIÓN DE COCCIÓN - Tomemos un ejemplo, son las 11.35 y se desea que el horno funcione durante 25 minutos a partir de ese momento. - Apretar el botón DURACIÓN DE COCCIÓN y tras cinco minutos, apretar el botón "+" hasta llegar al valor 00.25, ajustarlo even- tualmente con el botón "-". Los símbolos AUTO y OLLA se iluminarán automáticamente. - Colocar el mando del termostato del horno en la temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quiera; el piloto rojo y la luz del horno se encenderán y el horno empezará a funcionar. - Tras 25 minutos, el horno y el símbolo OLLA se apagarán, el símbolo AUTO parpadeará y la alarma acústica indicará el fin de la cocción; para pararla, basta con apretar cualquier botón. - Colocar los mandos del termostato del horno y del selector en la posición de apagados. CUENTAMINUTOS - Apretar el botón CUENTAMINUTOS y seleccionar el tiempo deseado mediante el botón "+" o "-". - Durante el funcionamiento del cuentaminutos, se iluminará el símbolo CAMPANA. - Al final del tiempo establecido, sonará la alarma acústica y se apagará el símbolo CAMPANA.

- La alarma acústica se pone en funcionamiento al final de una programación y tiene una duración de 7 minutos. - Para apagarla, se debe apretar cualquier botón. - Accionando el botón "-" sin antes seleccionar una función, es posible cambiar la frecuencia de la señal acústica. Se puede elegir entre tres tipos diferentes de señal. La señal seleccionada se advertirá mientras se mantendrá pulsada el botón "-".

INICIO DE PROGRAMA Y CONTROL

- El programa se pone en marcha unos 4 segundos después de activarlo. - En cualquier momento se puede controlar el programa establecido apretando el botón correspondiente.

ERRORES DE PROGRAMACIÓN

- Ejemplo: a las 12.15, se programan 30 minutos de DURACIÓN

y se fija el tiempo de FIN DE COCCIÓN a las 12.30. - El error de programación se puede corregir variando la duración o el tiempo de fin de cocción o bien apretando el botón manual y repitiendo correctamente la programación. - En presencia de un error de programación, el horno no se

- encender el quemador del grill o poner en funcionamiento la resistencia del grill; - colocar la carne en el pincho del asador y fijarla en el centro con dos trinchantes ; fig. 7 - colocar la punta del asador en el travesaño del motor; - retire del asador el asa correspondiente destornillàndolo;fig.8 - colocar la bandeja grasera en el nivel más bajo del horno; - cerrar la puerta con suavidad ; - poner en marcha el motor apretando el interruptor con el símbolo adecuado, - engrasar la carne cada tanto. Una vez se ha terminado de asar, fijar la empuñadura a la punta del asador y sacarlo todo. ATENCIÓN: Los pinchos del asador podrían tener las puntas afiladas. Maneje con cuidado.

HORNOS CON TERMOSTATO

En caso de que se observe un comportamiento anómalo de la temperatura durante la cocción, llamar a un técnico para que controle el termostato. USO DEL CUENTAMINUTOS (fig. 9) Fijar el tiempo que se considere necesario para la cocción gi- rando el mando del cuentaminutos en sentido horario. Cuando transcurra el tiempo fijado, se activará una alarma. USO DEL PROGRAMADOR DE FIN DE COCCIÓN MONOCOMANDO (SIN RELOJ) (fig. 10) Permite programar la duración de la cocción. Funcionamiento: - Colocar el mando en el tiempo de cocción deseado (120 min. como máximo). - Elegir la temperatura mediante el mando del termostato y colocar el mando del selector en el tipo de cocción deseado. - Cuando el mando del programador llegue al símbolo 0, la cocción habrá terminado. La interrupción de la cocción es automática. - Colocar el mando del termostato en el símbolo . - Colocar el mando del selector en el símbolo . N.B.: En caso de que no se utilice la programación, el horno funciona solamente cuando el mando del programador está en posición manual. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (fig. 11) Permite programar la hora de inicio y la duración de la cocción del horno. Si además no es necesario el control visual de la cocción, esta puede realizarse incluso en ausencia del usuario. En el momento de la instalación o tras un período de interrupción de la corriente eléctrica, el visualizador parpadea; en ese caso, es necesario sincronizar la hora ya que, de otro modo, la programación será incorrecta.

SINCRONIZACIÓN DE LA HORA

- Apretando simultáneamente los dos botones (DURACIÓN COCCIÓN y FIN DE COCCIÓN ) y el botón "+" o "-", se fija la hora. Con tal operación, se anulan todos los programas anterior- mente fijados y el símbolo AUTO parpadea. NOTA: cuando el símbolo AUTO parpadea, el horno no puede funcionar manualmente.

- Accionando los botones "+" o "-", el tiempo aumenta o disminuye con una velocidad variable que depende de la duración de la presión realizada sobre el botón. FUNCIONAMIENTO MANUAL - Accionar el botón : el símbolo AUTO se apagará (si está encendido o parpadeando), el símbolo OLLA se iluminará y se podrá poner en funcionamiento el horno maniobrando con los17 pone en funcionamiento.

ANULACIÓN DE UN PROGRAMA

- Se puede anular un programa apretando el botón DURACIÓN

y a continuación, el botón "-" hasta que en la pantalla aparezca el valor 0.00. IMPORTANTE AL FINAL DE CADA COCCIÓN PROGRAMADA SE ACONSEJA APRETAR EL BOTÓN , EN CASO CONTRA- RIO, EL HORNO NO FUNCIONARA MANUALMENTE.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES

- Cualquier manipulación al interior del horno o donde se pueda acceder a partes sometidas a tensión debe ir precedida de la desconexión de la corriente eléctrica. - No utilizar el espacio calientaplatos para dejar líquidos inflamables u objetos que se resientan del calor como la madera, el papel, los envases a presión, mecheros, etc. - Controlar frecuentemente el tubo de goma. Comprobar que esté lo suficientemente alejado de paredes calientes, que no haga curvas bruscas ni pliegues y que se encuentre en buenas condiciones. El tubo debe cambiarse como maximo dentro de la fecha indicada y debe fijarse a ambos extremos con abrazaderas de manguera normalizadas. - En caso de que el giro de las espitas se dificulte con el tiempo, contactar con el Servicio de Asistencia Técnica. - Las partes esmaltadas o cromadas se lavan con agua tibia con jabón o con detergentes no abrasivos. Para los quemadores superiores y las coronas, se puede usar también un cepillo metálico. Secar cuidadosamente. - No usar abrasivos para limpiar las partes esmaltadas o cromadas. - Cuando lave la encimera, evite inundarla de agua. Tenga cuidado de que no entre agua en los agujeros de los quemadores ya que podría resultar peligroso. - Las bujías de encendido eléctrico deben mantenerse limpias y secas después de cada uso, sobre todo si se han manchado con el contenido de las ollas. - No golpear las partes esmaltadas ni las bujías de encendido (si hay). - Cuando la cocina no esté funcionando, aconsejamos cerrar la llave central (o mural) del gas. - Nunca levante la cocina sujetándola por la manija de la puerta del horno. - El recalentamiento excesivo en las paredes exteriores del horno provocará el accionamiento del dispositivo de seguridad, que interrumpirá la alimentación de la corriente. La reactivación de la alimentación será espontánea, una vez que la tempera- tura exterior del horno se encuentre dentro de un límite aceptable. Le recordamos que el eventual accionamiento cíclico del dispositivo se debe atribuir a una condición anormal de funcionamiento (por ejemplo, debido a la rotura del termo- stato que regula la temperatura dentro del horno). Póngase en contacto con el técnico competente. - Cuando encienda el horno y el grill por primera vez, notará que la boca del horno emana humo y un olor fuerte, típico durante el primer funcionamiento. Aconsejamos, por tanto, deje funcionar el horno vacío antes de colocar comida dentro del mismo. - Algunos modelos estàn equipados con un motor de enfriamiento automatico. Se declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de una mala instalación o de un uso incorrecto de la cocina. En caso de anomalías y, sobre todo, si se advirtieran fugas de gas o de aire, llame al técnico inmediatamente. Para el usuario ES18 - Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the very best service. To make full use of its perfor- mance features, read the parts of this manual which refer to your appliance carefully. The Manufacturer declines all responsibility for injury or damage caused by poor installation or improper use of the appliance. - To ensure its appliances are always at the state of the art, and/ or to allow constant improvement in quality, the manufacturer reserves the right to make modifications without notice, although without creating difficulties for users. - When ordering spare parts, inform your dealer of the model number and serial number punched on your appliance’s operating data plate. The nameplate can be seen when the oven door is opened.

CUADRO DE CONEXIONES