FGX890 - Refrigerador H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FGX890 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FGX890 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FGX890 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FGX890 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO FGX890 H.KOENIG
Lea Completely las siguientes instrucciones antes de utiliser el refrigerador, para garantizar el uso correcto del本身就是 y su seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de incendio,CHOques electricos o lesiones personales durante el uso
de este refrigerador, siga las siguientes precauciones:
Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
ADVERTENCIA/PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados en el interior del refrigerador.
El riesgo de atraparlo y sofocacion de los niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos... incluo si "simplemente sedea en el garaje uno's días".
-
Antes de beschar su Refrigerador viejo: Retirar la puerta. Deje los estantes en su lugar para que los niños no se pueda adentrar en el refrigerador con calidad.
-
Nunca permitted that the children were given food, jieguing to entren en el refrigerador.
-
Nunca limpie las piezas del refrigerador con liquidos inflamables. Los vapeores de estas sustancias coulden create un riesgo de incendio o una explosión.
No装甲 ni use gasolina o cualquier(other liquido inflamabile cerca de este u otro electrodomestico. Los vapores de estas sustancias peuvent create un riesgo de incendio o una explosión. -
No use este aparato si su cable de alimentacion o enchufe está danados, si no está的功能ando correctamente, está en mal estado o se ha caido. Si el cable de alimentacion está deteriorado deben ser replazado por el fabricante, su personal的技术o o un especialista similar para evaporar riesgos poteciales.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales.
- ADVERTENCIA: Nunca obstruya las aberturas de ventilacion que se encontrartran en el gabinete o en la estructura incorpora del refrigerador.
- ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no danar los serpentes de refrigeracion.
- ADVERTENCIA: No introduzca ni guarde dispositivos electricos en el compartmento interior del refrigerador, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol en el refrigerador.
- Este dispositalo está disnado para su uso en aplicaciones domesticas y similares, tales como:
- Areas de cocina en tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo
- las granjas
-
en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
-
habitaciones de invitados.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de这个时代, cuando el parente se quitterá y hayan recibido instruciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implicía.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no Debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimum 8 años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tener preparaciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.
- Nunca deje la unidad desatendida@m间隙 está enfuncioncimiento.
- Por favor, tengá este documento a mano y entradaysel al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositorio
- El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
Refrigerante
El gas refrigerante contenido en el circuito de este disposativo es isobutano (R600a), un gas poco contaminante pero inflamable.
- Al transporte e instalar el aparato,onga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico
-
No utilise herramrientas aflidas o puntiagudas paradescendingel el aparato.
-
No utilisenever aparato electrico dans del aparato.
Si el sistema de refrigeracion está dañado:
- No utilise una llama cerca del aparato.
· Evite las chispas - no encienda ningún aparato electrico o linterna.
Ventile la habitación inmediamente
--Guarde bien este Manual de Instrucciones--
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Antes de usar su Refrigerador
- Retire el material de embalaje por fuera y por dentro.
- Verifique para asegurar de tener todas las partes siguientes: 1 Manual de instrucciones
- Antes de conectar el Refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante aproximamente 2 horas. Estó reducirá la posibiliad de un mal funciona en el sistemas de enfiambre bajo a la possible perturbación del gas refrigerante durante el transporte.
- Limpie la superficie interior con agua tibia utilizing un paño suave
Instalación de su Refrigerador
- Este refrigerador está Diseño solo para instalación independiente. No debe ser empotrado o incorporado en othero lugar.
- Coloque su Refrigerador sobre una superficie que sea lo suficientmente fuerte como para soportar el refrigerador cuando está Completely cargado. Para nivelar su Refrigerador, ajuste las peñas de nivelación en la parte inferior del本身就是.
- Deje 12 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales del refrigerador para permitir una ventilación adequada.
- Proteja al Refrigerador de la incidencia directa de la luz solar y mantengala alejada de fuentes de calor (cocinas, estufas, radiador, etc.). La incidencia directa de la luz pueda darar el revestimiento de acriloc y las fuentes de calor能把 augmentar el consumo electrico. Las temperatas ambientales frias extremas también poder causar que el refrigerador no funciona correctamente.
- Evite ubicar el refrigerador en areas humidas.
- Enchufe el refrigerador a un tomacorriente de pared correctamente instalado y asignado únicamente al refrigerador. En ninguna circunstancia corte o retire la三等奖 clavija (salida a tierra) del enchufe. Acuda a un electricista certificado o a un centro de servicios autorizzato para cualquieragna relacionada con la alimentacion electrica del refrigerador.
- Después de conectar el refrigerador al tomacorriente, enciéndalo y déjelo enfiar durante 2 o 3 horas antes de colocar los alimentos en su interior.
Conexión electrica
ADVERTENCIA
El uso Incorrecto del enchufe y la connexion a tierra puede occasionar una descarga electrica. Si el cable de alimentacion está deteriorado, acuda a
un centro de servicios autorizzato para su reemplazo.
Este refrigerador debe estar debidamente connectado a tierra para su seguidad. El cable de alimentacioniene un enchufe de dos clavijas compatible con los tomacorrientes de pared comunes,esto es para minimizar la posibididad de una descarga electrica.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (salida a tierra) del enchufe.
Este refrigerador debe estar connectado a un tomacorriente estandar de 220-240 V, corriente alterna, 50Hz con connexion a tierra de dos clavijas.
Para evaporar accidentes o lesiones personales, no deje expuesto el cable de alimentacion ni colgando por donde pueda entorpercer el paso, aseguresse debidamente detrás del refrigerador.
No tire del cable de alimentacion para desconectarlo del tomacorriente, hagalo agarrando firmamente el enchufe.
No utilise extensiones electricas. Si el cable de alimentacion es demasiado corto, acuda a un electricistaequalido o al personal de servicios技术和 para que instale un tomacorriente cerca del refrigerador.
Inversión de la Puerta del Refrigerador
Este refrigerador está diseñado para colocar yaabrir la puerta tanto por elazo izquierdo como por elazo derecho. La unidad seenta con la abertura de la puerta desde elazo izquierdo. Si desea revertir la direccion de aperture, Iame al service de atencion al cliente para obtener instruetiones sobre la inversion.
INSTRUCCIONES DE OPERATION
Ajustes de temperatura
- Para controlar la temperatura interna, ajuste el dial del termostato de acuerdo con la temperatura ambiente o el proposto de uso.
- La primera vez que enciende la unidad, ajuste el control de temperatura en "6".
- El rango del termostato va de la posicion "OFF" a "6". Después de 24 a 48 horas, ajustelo a la configuración que mejor se adapte a sus necessities. El ajuste de "3"Debe ser apropiado para el hogar o la oficina.
NOTA: Si el Refrigerador está desenchufado, ha perdido potencia o está apagado; debe esperar de 3 a 5 horas antes de reiniciarlo. Si intenta reinicuar antes de este tiempo, el refrigerador no arrancará.
Compartmento de congelacion
- Este compartmento está Diseñado para el almacenimiento a largo plazo de alimentos congelados.
- La vidautilde los alimentos congelados varia segun el alimento y no se debe exceder la vidautil recomendada. Deben seguirse las instrucciones para almacenar alimentos congelados aldescongelar el aparato.
- Los alimentos congelados preñasados commercialemente deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante en un compartmento de almacenimiento de alimentos congelados de tres estrellas o en un congelador domestico.
- Coloque los alimentos congelados en el congelador lo antes possible después de comprarlos. Si hay instrucciones en el paquete, siga cuidadosamente las instrucciones para el tiempo de almacenimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Descongelación del refrigerador
Descongele el Refrigerador cuando la escarcha acumulada en el evaporadoronga un grosor de aproximadamente 5 mm (1/5 pulgada). Coloque el dial del termostato en la posicion "OFF". Retire los alimentos congelados o perecederos. La descogelacion generalmente tomaunas pocas horas. Despues de descogellar, regrese el dial del termostato a la posicion deseada. Para descogellar, retirerapidamente todos los alimentos del refrigerador yooterla puerta abierta. Nunca use un cuchillo u other instrumento de metal para raspar hielo/escharcha del evaporador.
Limpieza del refrigerador
- Coloque el dial del termostato en la posicion "OFF", desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente y retire la comida, los estantes y las bandejas.
- Limpie el interior del refrigerador usingo un paño humedo con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio.Esta SOLUTIONDebe ser preparada con 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua.
- Lave los estantes y las bandejas con detergente suave.
- Limpie las partes exteriores del refrigerador con detergente suave y agua tibia.
- Elimine el excesso de agua de la esponja o paño antes de limpar el area de los controlles o cualquier parte electrica.
- Enjuague bien las partes exteriores del refrigerador, seque con un paño suave y limpio.
Periado Vacacional
- Períodos cortos: Puede departing el refrigerador funcionalo si regresa de sus vacaciones en menos de tres semanas.
- Periodos largos: Si no pretende usar el refrigerador por various mezes, retire todos los alimentos del interior, apáguelo y desconnecte el cable de alimentación del tomacorriente. Limpie el compartmentimiento interior y sequelco completeness. Para evaporar la humedad, el mal olor o la formación de moho, deja la puerta ligeramente abierta bloqueandola si esnecessary.
Traslado del Refrigerador
- Retire todos los alimentos y cualquier(othero objeto del refrigerador.
- Asegure con cinta adhesiva todos los elementos sueltos del refrigerador.
- Recoja las penas de nivelación hasta la base del refrigerador para estar que se rompan.
- Bloqué la puerta para que no se abra durante el transporte.
- Asegürese de Maintener el refrigerador siempre en la posicion vertical durante su traslado. Internacional proteja el exterior del refrigerador con una manta, lona o un articulo similar.
INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA
Este aparato tiene una puerta que pueda abrirse hacer la derecha o hacer la izquierda. Se entrega con la puerta abriendose hacer la derecha. Si desea invertir la aperture de la puerta, llame a nuestro service Tecnico para recibir instrucciones.
ADVERTENCIA
Al reemplazar el tope de la puerta, primero se debe desconectar el aparato de la fuente de alimentacion.
NOTA
Pida ayud a另一a persona.
Posiblemente necesite: llave de tornillos, destornillador Phillips y un destornillador de punta Fiona.
Paso 1: Retire la cubierta de plástico y la cubierta de la bisagra. Afloje los tornillos.

Paso 2: Desmonte la bisagra inferior de la puerta y los pies aflojando los tornillos.

Paso 3: Desplace y fije la bisagra inferior de la puerta, incluidas las patas, con los tornillos.

Paso 4: Retire la bisagra superior y la cubierta delgado Derecho aldo izquierdo. Fije la bisagra superior de la puerta con los tornillos y cubra la cubierta de plastico y la cubierta de la bisagra.

Consejos para ahorrar energia
- El Refrigerador se debe instalar en la zona más fresca de la habitación, lejos de cualquier dispositivo que generate calor (incluyendo los conductos de calefacción) y protegido de la incidencia directa de la luz solar.
- Deje enfiar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de colocarlos en el refrigerador. Sobrecargar el refrigerador obliga al compresor a funciona por más tiempo.
- Asegürese de envolverlos alimentos correctamente yooter los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulacion de eschara bajo del mesmo.
- Los recipientes realizados para almacenar alimentos dentro del refrigerador no deben estar forrados con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interferen con la circulacion del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente.
- Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de las puertas y busingadas prolongadas. Retire todos los elementos que necesite al mesmo tiempo y ciderre la puerta lo antes possible.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Usted pueda SOLUTIONAR fácilmente various problemas comunes en el refrigerador, ahorrando el costo de una possible visita al centro de servicios技术和icos. Primero intente SOLUTIONAR el problema con las sugerencias que se presentan a continuacion, antes de llamar al centro de asistencia.
| PROBLEMA | CAUSAS POSIBLES |
| El refrigerador no funciona. | El cable de alimentación está desconectado. El disyuntor de su red electrica está caido o el fusible está fundido. El dial del termostato está en "OFF" |
| El refrigerador se enciende y apaga con Frequencia. | La temperature de la habitación es más alta de lo normal. Se ha colocado una gran*cantidad de alimentos en el refrigerador. La puerta se mantiene abierta por mucho tiempo o se abre con mucha Frequencia. La puerta no está bien cerrada. La temperature no está correctamente ajustada. La junta de la puerta no sella bien. El refrigerador no tiene suficientes espaciosLibres. |
| Vibración excessiva. | Compruebe que el refrigerador está sobre una superficie nivelada y revise si está pegado a la pared posterior. |
| Ruidos inusuales. | Sonido de burbaneo y gorgoteo: este es el sonido normal que se emite a medida que el ga refrigerante fluye a工程技术 de las tuberías Dentro delsystema de enfiambre. La contracción y expansión de las paredes internas pueda causar ruidos de crepitación y crujiidos. El refrigerador no está nivelado. |
| La(s) puerta(s) no se cierran adeuadamente. | El refrigerador no está colocado sobre una superficie plana o no está bien nivelado. La puerta se invirtio y no se instalócorrectamente. La junta de la puerta está sucia. Los estantes o cestas están de posición. |
| Ficha de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISION | |||||
| Nombre omarca comercial delproveedor: hkoenig | |||||
| Dichoction delproveedor: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR | |||||
| Identificador delmodelo: FGX890 | |||||
| Tipo de aparato de refrigeracion: | |||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | No | Tipo de Diseño: | De libre instalación | ||
| Armarios para la conservación de viños: | No | Otros aparatos de refrigeración: | Si | ||
| Parámetros generales del producto: | |||||
| Parámetro | Valor | Parámetro | Valor | ||
| Dimensiones to-tales (milíme-tros) | Altura 850 | Volumen total (dm3 o l) | 113 | ||
| Anchura 545 | |||||
| Profundidad 555 | |||||
| IEE | 114 | Clase de eficiencia energetica | F | ||
| Ruido acústico aéreo emitido [dB(A) re 1 pW] | 39 | Clase de ruido acústico aéreo emiti-do | C | ||
| Consumo de energia anual (kWh/a) | 165,0 | Clase climática: | tempa- da, tropical | ||
| Temperatura ambiente minima (°C) en la que pueda functionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente maxima (°C) en la que pueda functionar el aparato de refrigeración | 38 | ||
| Ajuste de invierno | No | ||||
| Parámetros de los comportimientos: | |||||
| Tipo de compartmento | Volumen del compartmento (dm3 o l) | Parámetros y valores de los comportimientos | |||
| Ajuste de tem- peratura reco- mendado pa- ra la conserva- ción optimiza- da de los ali- mentos (°C). Estos ajustes no contradirán las conditiones de conserva- ción contempla- das en el anexo IV, cuadro 3. | Capacidad de congela- ción (kg/24h) | Defrosting ty- pe (auto-de- frost=A, ma- nual defrost=M) | |||
| Dispensa No - - - - | |||||
| Conservación de vinos | No - - - - | ||||
| Compartmento bodega | No ---- | ||||
| Alimentos frescos | Si 96,0 4 - A, | ||||
| Helador No ---- | |||||
| 0 estrellas o fabricación de hiejo | No ---- | ||||
| 1 estrella No ---- | |||||
| 2 estrellas No ---- | |||||
| 3 estrellas No ---- | |||||
| 4 estrellas Si 17,0 -18 2,0 | 18 2,0 | desescarche manual = M) | |||
| Sección 2 estrellas | No ---- | ||||
| Compartmento de temperatura variable | ------ | ||||
| En compartmentos de 4 estrellas | |||||
| Capacidad de congelación<rápida> No | |||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | Tecnología de iluminación realizada: LED; No directional o directional: -; De red o no de red: -; Fuente luminosa co-nectada (CLS): No; Fuente luminosa de color variable: No; Envolvente: -; Fuente luminosa de alta luminancia: No; Protección antideslumbramiento: No; Atenuable: - | ||||
| Clase de eficiency energetica - | |||||
| Duración minima de la garantía(ofrecida por el fabricante): 24 días | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del situ web del fabricante, en el que se encuesta la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: - | |||||
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas de ayud, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecentes y manuales de usuario en nuestro situó de servicios: https://sav.hkoenig.com.
AlSCRnEeR e nme de referencia de su dispositivo en la barra de buesquea, puede acceder a toda la asistencia en linea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答a ha resuelto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que puede rellenar para confirmar su satisfitud y Obtener afecta.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufficiente o de un mal uso del aparato, como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen externo: incendio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo numero de series falte, estedanado o sea ilegable, lo que no permitiria su identificacion.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede averarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarve, algunos accesorios你能 adquirirse directamente en了我的o situ web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCION:

No se deshaga de este producto como lo hace conthers products del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electronicos peuvent CONTENER substantias
peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El significo ahora presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO.