INDESIT I55TM 4110 W 1 - Refrigerador

I55TM 4110 W 1 - Refrigerador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato I55TM 4110 W 1 INDESIT en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice INDESIT I55TM 4110 W 1 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre I55TM 4110 W 1 INDESIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I55TM 4110 W 1 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I55TM 4110 W 1 de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO I55TM 4110 W 1 INDESIT

Instrucciones de uso

RéFRIGÉRATEUR DEUX PORTES

Congelador - Frigorífico

ESPANOL Instrucciones para el uso Pagina 37

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Es importante que lea y siga las siguientes recomendaciones

Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de
seguridad. Tengalas a mano para
consultarlas mas adelante.
Este manual y el propio aparato
contienen advertencias de seguridad
que se deben leer y seguir en todo
momento. El fabricante declina
cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones
de sécurité, del uso indebido del
aparato o del ajuste incorrecto de los
mandos.

Los niños muy≦those (0-3 años) debenmantenerse alejados del aparato. Los niños≦those (3-8 años) debenmantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas@cuyas capacidades fiscas, sensoriales o mentalares estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessariosuenablesizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necessities parautilizarlo de forma segura ycomprehendenos riesgos a los que se exponen. Los niños nodeferanjugarconel aparato. Los niños no debenencargarse de la limpieza y elmantimimiento, a menos que estén supervisados. Se permite a los niños de entre 3 y 8 añoscargar ydescargarlos aparatos de refrigeracion.

USO PERMITIDO

PRECAUCION: El aparato no está destinado a ponser en funciona por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remot independiente.

品 Este aparato está destinado a un uso en ambientes domesticos o en ambientes similares como: areas de cocina en ofecinas, tiendas y除外; granjas; por los pacientes de hoteles, moteles y除外 enternos residencias.

Este aparato no es para uso professional. No utilise este aparato al aire libre.

La bombilla que se usa bajo el aparato está disnada especificamente para electrodomesticos y no es adecuada para la iluminacion general de habitaciones en una vivienda (Reglamento CE 244/2009).

El aparato puede functionar en situos en los que lathernatura estedentro de los limites individentes, segun la clase climática indicada en la placadecharacteristicas. El electrodomestico podrña no funciona correctamente si sedea durante bastante tiempo a una temperatura distincta de los limitesspecificados.

Temperatas ambiente de classe climática:

SN: 10 a 32°C

ST: 16 a 38 °C;

N: 16 a 32 °C

T: 16 a 43 °C

Este aparato no contiene CFC. El circuito de refrigeracion contiene R600a (HC). Aparatos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental, pero que resulta inflammable. Por este motivo, compruebe que las tuberias del circuito de refrigeracion no estendanadas, especiallye cuando vacie el circuito de refrigeracion.

ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de refrigeración del electrodométrico.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los orificios de ventilacion del aparato o laestructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, electricos o químicos, excepto losindicados por el fabricante,para acelerar el procesode descongelación.
ADVERTENCIA: No use nicoloque dispositivos electricos dentro de los comportimientos del aparato, salvo que se trate de aquellos autorizados expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las migunas de hielo o los dispensadores de agua que no estén connectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automaticos de hielo y los dispensadores de agua deben estar connectados a una toma de agua que solo suministe agua potable con una presión del agua comprehensa entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar).
No almacene sustancias explosivas, como arosoles, ni coloque ni utilize gasolina uOTHER materiales inflamables encima o cercad del aparato.
No ingiera el contenido (no es toxico) de los acumuladores de hielo (suministrado con algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente antes de sacarlos del congelador, ya que pueda provocar quemaduras por frío.
Para los productos diseñados para functionar con un filtro de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el filtro debe estar siempre bien colocado si el

frigorífico está en funciona.

No guarde recipientes de cristal con liquidos en el compartmento del congelador ya que podrián romperse. No obstruya el ventilador (si se incluye) con los alimentos.

Después de colocar los alimentos compruebe que las puertas de los comportimientos cierran correctamente, especially la puerta del congelador.

Las jintas dañas deben sustituirse lo antes possible.
Utilice el compartmento frigorifico solamente para conservar alimentos frescos y el compartmento del congelador solamente para conservar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita queenetren encontactodirecto con las superficies interiores del los compartmentos del frigorifico o del congelador.Los aparatos podran incluir compartmentos especials (compartimento de alimentos frescos, compartmento de cero grados,...). Si no se specifica lo contrario en el folletospecifico del producto能把n retiring,manteniendrendimientos equivalentes.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - USO PERMITIDO - 1

El pentano C se usa como agente expansor en la espuma aislante y es un gas inflamable.

Estos son los comportimientos más apropiados del aparato en los que conservar los alimentos teniendo en cuenta la/distinta distribución de temperatura en cada compartmento del aparato:

  • Compartimento del frigorífico:

temperatura: Para conservar frutas tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla y mermelada

2) Zona media del compartmento del frigorífico: zona fria: Para conservar queso, leche, productos lácteos, delicatessen y yogures
3) Zona inferior del compartmento del frigorífico: zona más fria: Para almacenar fiambres, postres, carne y pescado, tartas de queso, pasta fresca, natas agrias, pesto/salsas, comida caseras cocinadas, pastas, pudines y quemos cremosos
4) Cajón de frutas y verduras & en la parte inferior del compartmento del frigorífico: Para conservar frutas y verduras (excepto frutas tropicales)
5) Compartimento abatidor: Para conservar solamente carne y pescado en el cajón más frío

  • Compartimento del congelador:

El compartmento de la zona de 4 estrellas (^****) es apto para congelar alimentos que estan a temperatura ambiente y para conservar alimentos conglomerados, ya que la temperatura se distribuya deforma uniforme por todo el compartmento.

Los alimentos que se compran
congelados tienen la Fecha de
caducidad indicada en el envase.
Esta Fecha tiene en cuenta el tipo
de alimento que se conserva y, por
tanto, se deben Respectar. Los alimentos
frescos deben conservarse durante
los siguientes periodos de tiempo: 1-3
meses para los quemos, moluscos,
helados, jamon/embutidos, leche y
liquidos frescos; 4征求意见 para los
filetes o costillas (ternera, cordero,
cerdo); 6征求意见 para la mantequilla
o margarina y las aves (pollo, pavo);
8-12征求意见 para las frutas (excepto
los citricos), la carne asada (ternera,
cerdo, cordero) y las verduras.

Deben respetarse las fechas de Cadillac de los envases de los alimentos en la zona de 2 estrellas.

Paraatarlacontaminacionde losalimentos,cumplasiemestlosiguiente:

  • Abrir la puerta durante largos periodos puedaacularconsiderablemente la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpie los depuestos de agua si这些东西 no se han utilisé durante 48 h; descargue el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se descarga agua durante 5 días.
  • Conserve la carne y el pescado crudos en recipientes aptos en el frigorífico de modo que noenetren en contacto conothers alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los compartmentos de alimentos congelados de dos estrellas son apos para conservar alimentos precongelados y para almacenar o hacer helado y cubitos de hielo.
  • No congele alimentos frescos en los comportimientos de una, dos o tres estrellas.
  • Si el aparato de refrigeracion sedea vacio durante largos periodos,apaguelo,descongelelo,limpielosequelo y deje abierta la puerta paraevitar que se forme moho bajo del aparato.

INSTALACION

La Manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes.

La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones electricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un的技术o equivalido. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas espacificamente en el manual del usuario. Impida que los niños se acerquen a la zona de la instalación. Tras desembalar el aparato, disfruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observaunal problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado, los residuos del embalaje (plástico, porexpan, etc.) se deben guardar fuera del alcance de los niños: hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconnectarse del suministro electrico antes de efectuarrialquier operation de instalacion: hay riesgo de descarga electrica. Durante la instalacion, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentacion: hay riesgo de descarga electrica. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalacion.

Tenga cuidado de no danar el piso (p. ej., parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su hora y uso. Asegúrese de que el aparato no está cerca de una fuente de calor y de que las quatre patas Sean estables y descansen sobre el suelo, ajustelas si es NEEDario y, a continuación, compruebe si el aparato estáperfectamente nivelado usingo un nivel de burbuja.

Espere al menos dos horas antes de encender el aparato para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente.

Todas las dimensiones y las

separaciones necessarias para la instalacion del aparato se encuentran en la guia de instrucciones de instalacion.

ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.

ADVERTENCIA: Para evacar accidentes debido a la inestabilidad, el posicionamiento o la fijacion del aparato deben realizarse segun las instrucciones del fabricante.

Esta prohibido colocar el frigorífico de tal modo que el conductor metalico de la comida de gas, o los conductos del gas o el agua o de los cables electricos estén en contacto con la parte trasera del frigorífico (serpentín del condensador).

Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a todos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50 mm para impeder el acceso a las superficies calientes. Una reduccion de este espacio significaria un incremento del consumo de energia del producto.

Retire el cable de alimentacion del gancho del condensador durante la instalacion antes de conectar el producto al suministro electrico.

ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD

Debe ser possible desconectar el aparato de la alimentacion electrica desenchufandolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparatoDebe connectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes

en materia de electricidad.

No utilise alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos no deben quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo.
No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red danado, si no funciona bien, o si se ha danado o se ha caido.
Si el cable de alimentacion está dañado, solo debe sustituirlo por otheridentico por el fabricante, personalequalido del serviceo de asistencia Tecnica del fabricante o similarpara evitar daños, existe riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de corrente portátes o suministros electricos en la parte trasera del aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado del suministro electrico antes de realizar cualquier operation de mantenimiento; no utilise aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga electrica.
No use limpiadores abrasivos o agresivos como limpiacristales, polvos limpiadores, fluidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores con derivados del petróleo para las partes de plastico, los revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use papel de cucina, estropajos metalicos u另一边 ferramentas de limpieza agresivas.

ELIMINACION DEL MATERIAL DE EMBALAJE

El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje.

Por lo tanto, deben(desearchar las differedes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminacion de residuos.

ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS

Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.

Debe desecharge de acuerdo con la normativa local al respecto.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos electricos domesticos,pongase en contacto con las autoridades locales, con el servicios de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirido el aparato. Este aparato llama lamarca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

El símblo que incluye el aparato o la documentación que lo accompanies indica que no pueda tratarse como un residuo dométrico, sino que debenletalgarse en un punto de recogida adequado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA

Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación.

Una ventilación insufiente en la parte trasera del electrodométrico incrementa el Consumo de energia y reduce la eficiency de la Refrigeración.

La abertura freciente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de energia.

La temperatura interior del aparato y el consumo de energia también puede depender de la temperatura ambiente y de laubicacion del aparato. Cuando ajuste la temperatura,onga enIELDa todos这些 factores.Reduzca al minimum el tiempo que la puerta permanece abierta.

Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigorífico. La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigorífico.

Deje enfiar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el aparato.

La posicón de los estantes en el frigorífico no tiene efecto en la eficiência energetica. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adecuada circulación de aire (los alimentos no deben tocarse entre y deben estar分开ados de la pared posterior).

Puede augmentar la capacité de almacenamento de comida congelada retirando cestas o el estante Stop Frost, si lo hay.

No se preocupe por los sonidos procedentes del comprisor, que son sonidos de funciona normales.

FUNCI ES Y POSIBILIDA ES DISTINAS

Información sobre la Tecnología Less Frost

Gracias al evaporador envolvente, la Tecnología LessFrost concede una refrigeración más eficiente, menos necesidad de realizar descogelación manual y más espacio de almacenimiento flexible.

Configuración del termostato

El termostato del congelador del frigorífico regula automatistically la temperatura interior de los comportimientos. Se pueda Obtener temperatas mas frias girando el selector entre la posión 1 y la 5.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Configuración del termostato - 1

Nota importante: No intente girar el selector mas alla de la posicion 1, ya que el aparato se detendra.

1-2: Para conservar la comida en el compartmento del congelador durante periodos cortos,可以更好ajustar el selector entre la posicion minima y la media.
3-4: Para conservar la comida en el compartmento del congelador durante periodos largos,可以更好uclear selector en la posicjion media.
5: Sirve para congelar alimentos frescos. El aparato funciona durante más tiempo. Una vez alcanzado el estado deseado, vuelva a situar el selector en el ajuste anterior.

Advertencias sobre los ajustes de temperatura

  • La temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos frescos conservados y la fecuencia de aperture de la puerta afectan a la temperatura en el compartmento del frigorífico. Si esnecessary, cambie el ajuste de la temperatura.
  • No se recomienda usar la nevera en entornos de menos de 10^ por motivos de eficiencia.
  • Es necessarioaabstarelertermostato teniendeno encuerta la fecuencia deapertura y cierre de las puertasde los alimentos frescos y del congelador,lacantidadde alimentos conservados en el frigorifico y el entorno en el que seencuentrael frigorifico.
  • La nevera debe的功能际hasta 24 horas a la temperatura ambiente sin interrupciones una vez enchufada para que se enfiere por completeo. Durante this periodo no abra las puertas de la nevera con frequencia ni introduzca muchos alimentos.
    Si desenchufa la nevera y la vuela a enchufar para ponerla en marcha, asi como en casos de corte de corriente, se aplica una referencia de retraso de 5 horas para evacitar daños en el compresor

de la nevera. La nevera comenzará a funciona con normalidad pasados 5 horas.

  • La nevera está disnada para funciona en los intervalos de temperatura ambiente indicados en las normativas, de conformidad con la clase climática de la etiqueta de informacion. No se recomienda usar la nevera en entornos que se enquirytren fuera de los intervalos de temperatura indicados por cuestiones de eficiencia de refrigeracion.
Clase climáticaT. Amb. (°C)
SN:Entre 10 y 32 °C
ST: Entre 16 y 38 °C;
N: Entre 16 y 32 °C
T: Entre 16 y 43 °C
  • Este aparato está disnado para su uso a una temperatura ambiente bajo de un rango compendio entre los 16^ y los 32^ .

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Advertencias sobre los ajustes de temperatura - 1

Accesorios

Bandeja para hielo

  • Llene de agua la bandeja para hiel y colóquela en el compartmento del congelador.
  • Una vez el agua se ha convertido en hielo Completely,可以更好 girar la bandeja según se muestra más bajo para extraer los cubitos de hielo.

Rascador de plástico

Pasado un tiempo, en algunos areas del compartmento del congelador se formará escarcha. La escarcha acumulada en el congelador se debe retiring periodically. Utilice el rascador de plástico suministrado si esnecessary.Noutiliceobjectosde metalafiladospararealizarthisoperation Podriánagujerearel circuitodfrigorificyoprovocardanosirreparablesal equipo.

Todas las descripiones gratuites y visuales de los accesos coulden variar en funcion del modelo del aparato.

Introducir comida en la zona más fria del frigorífico

Los alimentos se conservaran mejor si los coloca en la zona de refrigeracion más apropiada. La zona más fría se encuesta justo encima del cajón de verduras.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Introducir comida en la zona más fria del frigorífico - 1

Para asegurar una temperatura baja en esta zona, procure que el estante está colocado al navel de este-symbolo, según se muestra en la ilustración.

Indicador de temperatura (En algunos modelos)

Para ayudarle a configurar mejor su frigorifico, lo hemos equipado con un indicator de temperatura situado en la zona más fria.

Puede probar fácilmente que la temperature de la zona más fria es apropiada: cuando el indicator meuda «OK», this significa que el termostato está correctamente ajustado y que la temperature interior es correcta.

Dado que «OK» aparece en negro, sera dificil ver esta indicacion si el indicator de temperatura está poco iluminado. Para poder ver esta indicacion correctamente, debe haber suficiente luz.

Si el symbolo «OK» no aparece, este significa que la temperatura es demasiado alta: deben modifier el ajuste del termostato y esperar 12 horas antes de volver a probar visualmente la temperatura.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Indicador de temperatura (En algunos modelos) - 1

NOTA: Después de estar la puerta repetidamente (o tras una aperture prolongada) o de colocar alimentos frescos en el aparato, es normal que la indicación «OK» no aparezca en el indicator de ajuste de la temperature. Si hay una acumulación anomal de cristales de hielo (pared inferior del aparato) en el evaporador del compartmento del frigorífico (aparato excessivamente cargado, temperature ambiente elevada, aperturas frecuentes de la puerta), colque el dispositivo de ajuste de la temperature en una posición más baja hasta que vuela a alcancer periodos sin funciona el compresor.

El limite superior de la zona más fria se indica mediante la parte inferior de la pegatina (la punta de la flecha). El estante superior de la zona más fria debe enccrarse al mismo nivel que la punta de la flecha. La zona mas fria se

encuentra por debajo de este;nivel.

Dado que这些东西 son extraíbles, asegúrese de que se encontrarten siempre al mesmo;nvel de los limites de zona descritos en las pegatinas para garantizar las temperatasuras en esta zona.

Cada tipo de alimento tiene una temperatura de conservacion ideal y, por tanto, un ubicacion concreta que seguir.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Indicador de temperatura (En algunos modelos) - 2

Ubicaciones Productos
Estantes superioresAlimentos cocinados, postres y comida para consumir rápidamente
Zona más fría Tierrano maximo de conservación de carne, aves, caza y pescado crudo: Entre 1 y 2 días. Fruta fresca, carne de cerdo cocinada.
Cajón para fruta y verduraFrutas y verduras frescas.
Revestimiento de la puertaLas bandejas de la puertadeferán contener las botellas en la parte inferior y, en las partes superiores, productos de menor volumen y realizados frecmente, como yogures, crema fresca, etc.
La mantequilla, el queso cocido y los huevosdeferán colocarse en los soportes apropriados.

DISPOSICION DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO

  • Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha, nunca colque liquidos con recipientes sin tapar en el frigorífico. La escarcha Tiende a concentrarse en las partes más frias del evaporador y, con el tiempo,-Requerirá un desescarche más freciente.
  • No introduzca alimentos calientes en el frigorifico. Los alimentos calientes deben enchriarse a temperatura ambiente y colocarse de forma que garanticen una circulacion del aire adecuada en el compartmento del frigorifico.
  • Ningún objeto debe tocar la pared posterior, ya que este formará escarcha y los envases se puedenPEGAR a la pared. No abra la puerta del frigorífico con demasiada Frequencia.
  • Coloque la carne y el pez lavado (envuelto en envases o en film de plástico) que vaya a utiliser en 1 o 2 días en la sección inferior del compartmento del frigorífico (debajo del cajón de la fruta y la verdura), ya que esta es la zona más fria y garantizará las最好的 conditiones de conservación.
  • Puede colocar las frutas y las verduras en su cajón sin envolver.

Compartmento del congelador

  • El uso del congelador sirve para conservar alimentos congelados o ultracongelados durante largos periodos de tiempo y para hacer cubitos de hielo.
  • Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor parte posible de la superficie del alimento esté en contacto con la superficie de refrigeración.
  • No colque alimentos frescos+junto a alimentos congelados, ya que这些东西SEO descongelarse.
  • Cuando congele alimentos frescos (p. ej. carne, pescado o carne picada), divididos en porciones que utilizea de una en una.
  • Una vez descongelado el aparato, vuelva a colocar los alimentos en el congelador y recuerde consumirlos lo antes possible.
  • No introduzca alimentos calientes en el compartmento del congelador. Esto podria afectar a los alimentos congelados.
  • Para conservar alimentos congelados se deben seguir siempre las instruetiones indicadas en los envases de los alimentos y, si no se indica ninguna informacion, el alimento no se debe conservar durante mas de 3 meSES tras la fecha de su compra.
  • Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que hayan estado congelados a temperatas adecañas y de que el envase está intacto.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores apropriados para tener la calidad del alimento y deben introducirse en las superficies de congelación del aparato lo antes possible.
  • Si un envase de alimentos congelados muestra signos de humedad y está inusualmente hinchado, es probablemente que se haya conservado a una temperatura inadequada y que su contenido se haya deteriorado.
  • La conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, del ajuste del termostato, de la fecuencia de aperture de la puerta, del tipo de alimentos y de la duración requireida para el transporte del producto desdela tiendahastra casa.Siga siempre las instrucciones indicadas enel envase y no supere nunca el periodo de conservacion maximalado.

Tenga en cuenta que; si desea volver a Abrir la puerta del congelador inmediamente antes de cerrarla, esta no se abrira fácilmente. Este fenomeno es muy normal. Una vez equilibrada, la puerta se abrira fácilmente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Desconecte el equipo de la red electrica antes de limparlo.
  • No limpie el aparato vertiendo agua en su interior.
  • Asegürese de que no entree agua en el alojamento de la lampara y en otheros componentes electricos.
  • Esnecessary limpiar el aparato periodicamente utilizinguna solution de bicarbonato sodico y agua Templada.
  • Limpie los accesos por分开 con agua y jabón. No los lave en el lavavajillas.
  • No utilise produits, detergentes ni jabones abrasivos. Una vez lavados, acárelos con agua y sequelos bien. Cuando haya terminado la limpieza, vuelva a conectar el enchufe al suministro electrico con las manos secas.
  • No utilise materiales inflamables, explosivos o corrosivos, como disolventes, gases o acidos, para la limpieza.
  • El condensador (la pieza negra con alas negras de la parte trasera del aparato) se debe limpar con una aspi

radora o un cepillo seco al menos una vez al ano. Esto ayudar a que su aparato funciona mas efectamente y le permitirá ahora energia.

  • Asegürese de que el agua no entree en contacto con las conexiones electricas del termostato ni con la iluminacion interna. Compruebe regularmente la junta de la puerta y limpiela cuando sea necessario.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Descongelación

  • Durante su funciona, el compartmento del frigorífico se desescarcha automatistically; el agua de desescarche se recoge en la bandeja de evaporación y se evaporata automatistically.
  • La bandeja de evaporacion y el orificio de desague del agua de desescarche deben limpiarse periodically con el tapon de drenaje para evaporar que el agua se acumule en la parte inferior del frigorifico en lugar de drenarse.
  • Nombre peutverter 1/2 vasos de agua en el orificio de desague para limpar su interior.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Descongelación - 1

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Descongelación - 2

Compartmento del congelador;

  • La escucha acumulada en el compartmento del congelador debe retirarse periodicamente. (Utilice el rascador de plástico suministrado) El compartmento del congelador debe limpiarse del mesmo modo que el compartmento del frigorífico, y las operaciones de desescarche del compartmento deben realizarse al menos dos vezes al año.

Paraarlo;

  • El día antes del desescarche, ajuste el selector del termostato en la posicion «5» para congelar los alimentos porcomplete.
  • Durante el desescarche, los alimentos congelados deben envolverse en varias capas de papel y mantenerse en un lugar fresco. La subida de la temperatura inevitable acordará su periodo de conservación. Recuerde consumir这些东西 alimentos en un periodo de tiempo relativamente corto.
  • Ajuste el selector del termostato en la posicion « • » o desconecte el equipo; deja la puerta Completely abierta hasta que se haya descóngelado por complete.
  • Para acelerar el proceso de desescarche, pueda colocar uno o dos recipientes con agua caliente en el compartmento del congelador.
  • Seque bien el interior del equipo y ajuste el selector del termostato en la posicion MAX.

Sustitución de la bombilla

Para sustituir la bombilla en los componentes del congelador y del frigorífico;

  1. Desconecte la nevera.
  2. Retire la tapa de la caja de los enganches con un destornillador.
  3. Sustituya la bombilla por una de 15 varios como Tmaximo.
  4. Cologne la tapa.
  5. Espere 5 horas antes de volver a enchufar y ajuste el termostato en su posicion original.

INDESIT I55TM 4110 W 1 - Sustitución de la bombilla - 1

Sustitución de la iluminacion LED

Si su frigorífico Tiene iluminación LED, pángase en contacto con el serviceó Tecnico, ya que esta deberá ser sustituidá únicamente por personal autorizzato.

ENVÍO Y REUBICACION

Transporte y cambio de la posicion de la instalacion

  • El envoltorio original y la espuma pueda conservarse para volver a transporte el aparato (optionalmente).
  • Debe fjir la nevera con un envoltorio grueso,@cintas o cuerdas fuertes,y seguir las instrucciones para el transporte en su envoltorio o para volver a transporte.
  • Retire las piezas míviles (estantes, accesorios, bandejas de verduras, etc.) o fijelas bajo de la nevera para evaporar golpes realizandoCNTAs durante la reubicación y el transporte.

Traslade la nevera en posicion vertical.

Invertir la direccion de aperture de la puerta

  • Puedeonian de apertura de las puertas de su aparato. Para ello,pongase en contacto con su serviceo专业技术 autorizzato mas cercano.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA

Si el frigorífico no funciona correctamente, pueda que se trate de un problema que no sea grave, por lo que debe comprobar lo siguientes antes de llamar a un electricista para ahorrar tiempo y dinero.

Que hacer si el frigorífico no funciona;

Compruebeque;

  • No haya corriente,
  • El interruptor general de su casa esté desconectado,
  • El termostato está ajustado en la posión «»,
  • La toma de corriente no sea suficiente. Para comprobar thiso, connecte oto aparato que sepa que functiona en la mesma toma de corriente.

Que hacer si el rendimiento del frigorífico es malo;

Compruebe que:

  • No haya sobrecargado el aparato,
    Las puertas esténperfectamente cerradas,
  • No haya polvo en el condensador,
  • Haya espacio suficiente en las paredes trasera y laterales.

Si hay ruido;

El gas de refrigeracion que circula por el frigorífico puede emitir un ligero sonido (parecido a un burbujeo) incluso cuando el compresor no está的功能。No se preocupe, este es normal. Si los sonidos son differs, disfruebe que;

  • El aparato está bien nivelado,
  • No haya nada tocando la parte trasera.
    Las partes del aparato vibren.

Si hay agua en la parte inferior del frigorífico;

Compruebeque;

  • El orificio de desagüe del agua de desescarche no está obstruido (utilice el tapón de drenaje para limiar el orificio)

Recomendaciones

  • Durante un corte de suministro, desenchufe el frigorífico para evitar problemas en el compresor. Una vez restablecido el suministro electrico, espere entre 5 y 10 Minutes antes de enchufar el aparato. Si desenchufa el frigorífico por cualquier razón, espere al menos 5 Minutes antes de volver a enchufarlo. Esto es importante para evaporar daños en los componentes del frigorífico.
  • La unidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por tanto, pueda aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera de la nevera bajo el funciona del compresor en intervalos espécíficos. Este es normal. No esnecessaryirizaruna operacióndedesescarchaamedenosqueelhio seaexcesivo.
  • Si no va a utiliser la nevera durante un长大o periodo de tiempo (p. ej. durante las vacaciones de verano), ajuste el termostato en la posicón «»'. Una vez descongelada, limpie la nevera yootera la puerta abierta para evaporar humedad y malos olores. Si el problema persististe afterwards de seguir todas las instrucciones anteriores, consulte con el service Tecnico autorizzato más cercano.
  • El aparato que ha comprado está disnado para uso domestico y solo se peutecurar en casa y para los fines indicados. No es apto para uso commercial o común. Si el consumidor utilizes el aparato de forma que no cumpla con estas caracteristicas, es necessario tener en cuenta que el fabricante y el distribuidor no asumiran la responsabilidad por该如何 reparacion o fallo bajo el periodo de la garantia.

Consejos para ahorrar energia

  1. Instale el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada, no lo exponga a la luz del sol directa ni arialquier fuente de calor (radiador, cucina, etc). En caso necessario, utilise una placac de aislamiento.
  2. Deje enfiar los alimentos y las bebidas calientes fuera del aparato.
  3. Para descongelar alimentos, colquelos en el compartmento del frigorifico. La bajo temperatura de los alimentos congelados ayudara a refrigerar el compartmento del frigorifico cuando se este descogelando. Esto ayuda a ahorrar energia. Si se retiran los alimentos congelados, este provoca un deserdicio de la energia.
  4. Las bebidas y los liquidos deben estar cubiertos. De lo contrario, la humedad del aparatoaculara. De este modo, el tiempo de configuraciono es mayor. Ademas ,cubrir las bebidas y los liquidos ayud a preservar su olor y su sabor.
  5. Al introducir alimentos y bebidas, abra la puerta de aparato lo más brevamente possible.
  6. Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartmento de temperatura diferente del aparato (cajon de frutas y verduras, abatidor, etc).
  7. La junta de la puerta debe permanecer limpia y flexible. Sustituya las jintas si estan desgastadas.
  8. Puede almacenar mas alimentos si extrae el estante del congelador. El Consumo de energia está declarado con la energia maxima y sin el estante del congelador.

LAS PIEZAS DEL APARATO Y LOS COMPARTIMENTOS (TM 55 cm / 140 cm)

INDESIT I55TM 4110 W 1 - LAS PIEZAS DEL APARATO Y LOS COMPARTIMENTOS (TM 55 cm / 140 cm) - 1
Esta presentación de las piezas del aparato es meramente informativa. Las piezas peuvent variar en función del modelo del aparato.

A. COMPARTIMENTO DEL FRIGORIFICIO
B. COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR

  1. Bandeja para hielo
  2. Hoja de hielo de plastico
  3. Estante del congelador
  4. Caja del termostato
  5. Estantes del frigorífico
  6. Tapa del cajón para frutas y verduras

  7. Cajón para fruta y verdura

  8. Pies niveladores
  9. Estante para botellas
  10. Estantes para mantequilla / queso
  11. Portahuevos

CONSIGNES DE SECURITÉ

ST: Anó 16 εως 38 °C;

N: Antó 16 εως 32 °C

T: Antó 16 éωç 43 °C

Houkun autn dev npiecx CFC.To kukwma yuEnc npiex R600a (HC).Tia tic ouokuec 1ooBoutavio (R600a): To 1ooBoutavio evai eva fuik oepio xwpic apvntikec einnwosig ia to nepiaalov, to onio evai wotooe uphiekto. Ia auto to loyo, bbaowte otloi oawlvoc tou kukwmuotc uuktikoouevxouuv unoet

Znmuia, EIOKOTepa otav aOeiaZeT To KUKawuukTKOU.

I PPOEIADONOIH: Povtiotε va mnv npoknθεi Znmuia oTouc ωλnves c Tou Kukawatoc uKTIKOU Tc OUKεuç.
I NPOEIIOIH: AiaTnpEITe Ta avoiymuata eXaepioou, Ota avoiymuata Tou nepiBnmuatoC n otnv eoWTepkn kataokeuun, kaapapao payouc.
I NPOEIAOIOIH: Mny
xpoiouoieTE aAa uXavika,
nEKTPIKA n XNmuKa Ma eOa EKTOc autov
nou ouviota o kataokuaotnc yia va
eTATayUVETn diadikaoia anoPsiEg.
I NPOEIADONOH:MnV xpnooioitekai mny tootheite nAektpiKcOaKeuEcEVToc TnC ouokuncsav dEv ival Tou tunou nou ouviotataipnta ano tov kataokuaotn.
I IPOEIAOIOIH: OI naoyoaintec n/kaI oI diavouic vepou nou dEv ivau aεσa ouvδεδεμεvoi με to δiktuo uδρεuonc, πpεπι va TpoΦoδotouvtai movo e nooiu vepo.
I NPOEIADONOIHSH: Oiautóμaotoi naoyonntec n/kaiaivovεpu npenla vivaivouvδεεμevoio mvo tnynapoxnnoiouvepou,uekupia πεon vepou μεtaE0,17 ka 0,81 MPa (1,7 ka 8,1 bar).
Mny ano0nkeu6e 0e autnv tn OUOKEUN EKpNKTiKcOuOIEC,ONW COUTIA ONpeI e UΦAekTO npOWOTIKo.
Mny kaTaniivTe To Uypo (mToEko) nou npieXouv oUOOWpeUTecpsiXouc (eE pikaovTeLa).Mny Tpwtayakia n ypaVitec aEoWc moLt Ta ByaIeT ano tv katauKtn EIOIOn unapxEi KIVDuvoc EYkaumatwvaTO Kpuo.
Iia npoiovta oxediaoEvva xpnoiopoiovv fItro aepa 0to eowtepiok tou kaUmuatoc aveiotnpa, to pfItro npenEi navta va eival otn theou otav to uyvio

Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju elektricnih kuçansikh aparata,OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.ocrate.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATE.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATc.OCRATC

Classe climática das temperatas ambiente:

SN: De 10 a 32 °C

ST: De 16 a 38^ ;

N: De 16 a 32^

T: De 16 a 43 °C

frigorífico estiver a funciona.

Raspador de plástico

Indicador de temperatura (em algunos modelos)

Se houverágua na parte inferior do frigorífico;

Verifique se:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : I55TM 4110 W 1

Categoría : Refrigerador