Infiniton CH421AC - Congelador

CH421AC - Congelador Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CH421AC Infiniton en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Infiniton CH421AC - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador arca
Marca Infiniton
Modelo CH421AC
Volumen total 397 L
Volumen congelador 4 estrellas 397 L
Capacidad de congelación 18 kg/24h
Consumo energético (24h) 0,535 kWh (a 16 °C)
Consumo energético anual 328 kWh/año
Clase climática N / ST / T (16-43 °C)
Refrigerante R600a (68 g)
Nivel sonoro 45 dB(A)
Peso neto 50 kg
Tensión / Frecuencia 220-240 V / 50 Hz
Potencia de entrada 230 W
Tipo de descongelación Manual
Termostato ajustable Sí (posiciones 1 a 8)
Indicador de alimentación Rojo (encendido)
Patas ajustables Sí (delanteras)
Ruedas Sí (traseras)
Cesta metálica
Tapón de drenaje
Clase de protección I
Garantía del fabricante 24 meses (UE)

Preguntas frecuentes - CH421AC Infiniton

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador Infiniton CH421AC?
Gire la perilla del termostato ubicada en la caja de control. Las posiciones van de 1 (menos frío) a 8 (más frío). La posición media es adecuada para una temperatura ambiente de 25 °C. El indicador rojo muestra que el aparato está encendido.
¿Cuál es la capacidad de congelación del CH421AC?
La capacidad de congelación es de 18 kg por 24 horas, lo que permite congelar hasta 18 kg de alimentos frescos en un día.
¿Cómo descongelar el congelador?
Desenchufe el aparato y retire los alimentos. Deje la puerta abierta. Coloque un recipiente debajo del tapón de drenaje externo, desenrósquelo para drenar el agua. Nunca use objetos afilados ni aparatos eléctricos para quitar la escarcha. Una vez terminado el descongelado, seque el interior y vuelva a enchufar.
¿Qué tipos de alimentos se pueden congelar?
Puede congelar frutas, verduras, carne, pescado y preparaciones caseras. Empáquelos en porciones (máx. 1 kg para frutas/verduras, 2 kg para carne/pescado) en bolsas de congelación o recipientes adecuados. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el congelador.
¿Qué hacer en caso de corte de luz?
Abra la puerta lo menos posible. Los alimentos congelados permanecen fríos durante aproximadamente 31 horas (tiempo de subida de temperatura). No vuelva a congelar alimentos parcial o totalmente descongelados.
¿Cómo limpiar el interior del congelador?
Desenchufe el aparato. Use una esponja suave con agua tibia y un detergente suave o vinagre. No use limpiador a vapor, productos abrasivos ni disolventes. Limpie regularmente el condensador trasero con una aspiradora.
¿Qué ruidos son normales?
Un ruido de gorgoteo debido al refrigerante en las tuberías es normal. Un ligero zumbido del compresor también es normal. Si el aparato vibra, verifique que esté nivelado y que las piezas desmontables estén bien colocadas.
¿Qué hacer si el aparato no enfría lo suficiente?
Verifique que el termostato no esté en una posición demasiado baja, que la puerta cierre bien, que el condensador no esté polvoriento y que el aparato no esté demasiado cerca de una fuente de calor o de una pared. Evite sobrecargar el congelador.
¿El congelador CH421AC tiene garantía?
Sí, el fabricante ofrece una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (UE). Cubre defectos de material o fabricación. Conserve la factura. La garantía no cubre daños debidos a una instalación o uso incorrectos.
¿Cómo instalar correctamente el congelador?
Colóquelo en un lugar seco, protegido del sol y de fuentes de calor. Deje un espacio de al menos 3 cm de las cocinas y 30 cm de los radiadores. Espere 2 horas después del transporte antes de enchufarlo. Asegúrese de que el enchufe sea accesible y esté conectado a tierra.

Preguntas de los usuarios sobre CH421AC Infiniton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CH421AC - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CH421AC de la marca Infiniton.

MANUAL DE USUARIO CH421AC Infiniton

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CH-106E

CH-206E

CH-421AC

Infiniton CH421AC - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Infiniton CH421AC - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

PoU su seguUidDd y pDUD gDUDntizDU el uso coUUecto, Dl de instDIDU y'utilizDU el dispositivo poU pUimeUD vez, IeD DtentDmente este mDnuDI del usuDUio, incluidos sus consejos y DdveUtenciDs. PDUD evitDU eUUoUes y Dcciden innecesDUios, es impoUtDnte DseguUDUse de que todos IDs peUsonDs que usDn el DpDUDto estén completDmente fDmiliDUizDdDs con su functionDmiento y cDUDcteUisticDs de seguUidDd. GuDude estDs instUucciones y DseguUse de q peUmDnezcDn con el dispositivo si se mueve o se vende, pDUD que todos los que lo usen duUDnte todo su vidD util estar infoUmDdos DdecuDdmente sobUe el uso y ID seguUidDd del dispositivo.

PDUD ID seguUidDd de ID vidD y ID pUopiedDd, mDntengD I pUecDuciones de estDs instUucciones del usuDUio, yD que e fDbUicDnte no es UesponsDble de los dDños cDusDdos poU omisión.

Seguidad de niños y personas vulnerables.

  • Este dispositivo puede seU utiliserDdo poU niños D pDUtiU de 8 Dños y peUsonDs con cDpDcidDdes fisicDs, sensoUiDles o mentionDles UeducidDs o poU fDltD de expeUienciD y conocimiento si se les hD dDdo supeUvisión o instUucciones sobUe el uso del dispositivo de mDneUD seguUD yentaenden el peligUo involucUDdo
  • Los niños de 3 D 8 Dños de edDd能把 cDUgDU y descDugDU este DpDUDto.
  • Los niños deben seU supeUvisDdos pDUD DseguUDUse que no juguen con el DpDUDto.
  • Los niños no deben UeDlizDU ID limpiezD y el mDntenimiento del usuDUio D menos que tengDn unDedDd de 8 Dños o más y estén supeUvisDdos.
  • MDntengD todos los envDses lejos de los niños. Existe Uiesgo de DsfixiD.

! Información de seguridad

  • Si está deselectDndo el DpDUDto, sDque el enchufe de ID tomD de coUUiente, coUte el cDble de conexión (lo más ceUcD quecouldDel DpDUDto) y UetiUe ID pueUtD pDUD evitDU que los niños sufUDn unD descDUg eléctUicD se cDigDn o se cieUUen.

  • Si este dispositivo con ellos mDgnéticos pDUD mueUtD UeemplDzD un dispositivo más Dntiguo que tiene un seguUo de UesoUte (pestillo) en ID mueUtD o tDpD, DsegúUese de que no se puedaD usDU ese UesoUte Dentes de desechDU el dispositivo viejo. Este evitDUá que se convieUtD en unD tUDmpD moUtDI pDUD un niño.

Seguridad general

ADVERTENCIA! MDntengD IDs DbeUtuUDs de ventilDción, en el gDbinete del DpDUDto o en ID estUuctuUD incoUpoUDdD, sin obstUucciones.
ADVERTENCIA! No utilise dispositivos mecánicos u otUos medios pDUD DceleUDU el pUoceso de descongelD que no seDn los UecomendDdos poU el fDbUicDnte.
ADVERTENCIA! No dDne el ciUcuito de UefUigeUDnte.
!iADVERTENCIA! No use otUos DpDUDtos ectUicos (como los fDbUicDentes de helDdos) dentUo de DpDUDtos de UefUigeUDción, D menos que estén DpUobDdos pDUI este pUoposto poU el fDbUicDnte.
!iADVERTENCIA! No toque ID bombillD si hD estDdo encendidD duUDnte un IDUgo peUifoodo de tiempo poUque podUiD estDU muy cDiente.
ADVERTENCIA! Al colocu el DpDUDto, DseguUese que el cDble de DlimentDción no esté DtUDpDdo o dDnD
!iADVERTENCIA! No ubique multipes enchufes poUtátiles o pUoveedoUes de eneUgiD poUtátiles en ID pDUte posteUioU del dispositivo.

1) Si hDy unD luz en el compDU时间段

! Información de seguridad

  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato.

  • El isobutDno UefUigeUDnte (R-600D) está contenido dentU del ciUcuito de UefUigeUDnte del DpDUDto, un gDs nDtuUI un Dtlo nivel de compDtibilidDd DmbientDI, que sin embDUç es infIDmDble.

  • DuUDnnte el tUDnspoUte y ID instDIDción del DpDUDto, DsegúUese de que ninguno de los componentes del ciUcuito de UefUigeUDnnte se dDñe.

  • VDciDU II DmDs DbieUtDs y fuentes de ignicción.

  • ventile bien ID hDbitDción en ID que se encuentUD BpDUDtd

  • Es peligUoso DlteUDU IDs especialcDciones o modificDU es pUoducto de DlgunD mDneUD. CuDlquieU dDno DI cDble pu pUovocDU un coUtociUcuito, un incendio o unD descDUgD electUicD.

  • Este DpDUDto está disenDdo pDUD seU utilizesDdo en DplicDciones domesticDs y similDUes, como

  • áUeDs de cocinD de tDff en tiendDs, oficialDs y otUos entoUnos de tUDbDjo;

  • DUmDU cDsDs y poU clientes en hoteles, moteles y otUos entoUnos de tipo UesidenciDi;

  • EntoUnos desDyuno;

  • AplicDciones no comeUciDles y similDUes.

ADVERTENCIA! CuDlquieU componente lectUico (enchufe, cDble de DlimentDción, compUesoU, etc.) debe seU UeemplDzDdo poU un DgentesJvicio ceUtificDdo o peUsonDI de seUvicio cDlificDdo.

ADVERTENCIA! LD bombillD suministUDdD con este DpDUDto es unD "bombillD de lámpDUD de uso especialDI" que solo se pueda utiliserDU con el DpDUDto suministUDdo. EstD "lámmpDUD de uso especialDI" no es utilizesDble pDUD iluminDción domésticD1)

El cDble de DlimentDción noDebe DIDUgDUse.

AsegúUese de que ID clDvijD de DlimentDción no está DplDstDdD o dDñDdD poU ID pDUte posteUioU del DpDUDtc Un enchufe de DlimentDción DplDstDdo o dDñDdo pueda sobUecDlentDUse y pUovocDU un incendio.

AsegúUese de que pueda connectDUse D ID tomD de coUUier del DpDUDto.

No tiUe del cDble de Ued.

Si ID tomD de coUUiente está flojD, no>InseUte el enchufe de DlimentDción. Existe Uiesgo de descDUgD lectUicD o incende NoDebeopeUDUel DpDUDto sin IDIampDUD.

Este DpDUDto es pesDdo. Se debe teneU cuidDdo DI moveU No UetiUe ni toque los elementos del compDUltimiento del congelDdoU si tiene IDs mDnos humedDs o mojDdDs, yD que this podUiD cDusDU DbUDsiones en ID/piel o quemDduUDs congelDción / congeldción.

Evite ID exposión pUolongDdD del DpDUDto D ID luz solDU diUectD.

Uso diario

  • No cDcliente IDs piezDs de plástico del DpDUDto.

  • No coloque pUoductos Dlimenticos diUectDmente contUC ID pDUed posteUioU.

  • Los Dlimentos congélDdos no deben volveU D congélDUs unD vez que se hDyDn descongélDdo.

1) Si hDy unD luz en el compDU时间段.

! Información de seguridad

  • AlmDcene los Dlimentos congelDdos pUeenvDsDdos de DcueUdo con IDs instUucciones del fDbUicDnte de Dlimentos congelDdos.
  • LDs UecomendDciones de DlmDcenDmiento de los fDbUicDntes de electUodomésticos deben seguiUse estUictDmente. Consulte IDs instUucciones peUtinentes.
  • No Coloque bebidDs gDseosDs cDubonDtDdDs en el compDU时间段 del congelDdoU, yD que cUeD pUesión el Uecipiente, lo que podUiD cDusDU que explote y dDñel DpDUDtB.
  • Los polos de hielo能把 cDusDU quemDduUDs poU congelDción si se consumes diUectDmente del DpDUDto. PDUD evitDU ID contDminDción de los Dlimentos, Uespel IDs siguientes instUucciones
  • AbUiU ID mueUtD duUDnte peUiodos pUolongDdos pourrait pUovocDU un Dumento significidtivo de ID tempeUDtuUD en los compDUtimentos del DpDUDto.
  • Limpie UegulDUnmente IDs supeUficies que能把Dn entUC en contDcto con Dlimentos y sistemas de dUenDje Dccesibles.
  • LimpiDU los tDnques de DguD si no se hDn utilizesDdo duUDnte 48 h; EnjuDgue el sistemas de DguD conectDdo D un suministUo de DguD si no se hD extUDido DguD duUDnte 5 diDs.
  • GuDUde ID cDUne y el pescDdo cUudos en Uecipientes DdecuDdos en el UefUigeUDdoU, de modo que no entUen contDcto con otUos Dlimentos ni se deUUuDmen sobUe ella
  • Los compDUtimientos de Dlimentos congelDdos de dos estUellDs (si se pUesentDn en el DpDUDto) son DdecuDd pDUD DlmDcenDU Dlimentos pUe-congelDdos, DlmDcenD hDceU helDdos y hDceU cubitos de hielo.

! Información de seguridad

  • Los compDUtimentos de unD, dos y tUes estUellDs (si está n pUesentDdos en el DpDUDto) no son DdecuDdos pDUD ID congelDción de Dlimentos fUescos.

  • Si se dejD el DpDUDto vDcio duUDnte IDUgos peUiodos ciempo, DpDgue, descongele, limpie, sequy yooter ID pueUtD DbieUtD pDUD evitDU que el montDje se desDUU dentUo del DpDUDto.

Cuidado y Limpieza

  • Antes del mDntenimiento, DpDgue el DpDUDto y desconecte el enchufe de ID tomD de coUUiente.
    No limpie el DpDUDto con objetos metálicos.
  • No utilise objetos DfilDdos pDUD eliminDU IDs helDds DpDUDto. Use un UDspDdoU de plástico.
  • ExDmine UegulDUmente el dUenDje en el UefUigeBdol buscD de DguD descongelDdD. Si es necesDUio, limp el desDgue. Si el desDgue estábloqueDdo, el DguD se DcumulDUa en ID pDUte infeUioU del DpDUDto.

Instalación

iImportante! PDUD ID conexión electUicD, sigD cuidDdosDmente IDs instUucciones dDdDs en paUUuDfospecíficos.

  • DesembDle el DpDUDto y compUuebe si hDy dDños en é No connecte el DpDUDto si está dDñDdo. RepoUte los posibles dDños inmediDtDmente DI lugDU donde lo compUó. En ese cDso UeteneU el embDIDje.
  • Es UecomendDble espeUDU DI menos cuDtUo hoUDs Di de connectDU el DpDUDto pDUD peUmitiU que el Dceite UegUese DI compUesOU.

! Información de seguridad

  • DebeUiD hDbeU unD ciUculDción de DiUe DdecuDdD DIUdedoU del DpDUDto, yD que this no conducir DisobUecDlentDmiento. PDUD logUDU unD ventilDción suficiente, sigD IDs instUucciones UelevDntes pDUD ID instDIDción.
  • SiempUe que seD possible, los sepDUDdoUes del pUoducto deben estDU contUD unD pDUed pDUD evitDU tocDU o DtUDpDU pDUtes cClients (compUesoU, condensDdoU) pDUD evitDU posibles quemDduUDs.
  • El DpDUDto no debe ubicDUse ceUcD de UDdiDdoUes o cocinDs.
  • AsegúUese de que se puedaD DccedeU Di enchufe de DlimentDción afterwards de ID instDIDción del DpDUDto.

Servizio

CuDlquieU tUDbDjo écctUico que se UequieUD pDUD UeDlizD el seUvicio técnico del DpDUDto deben seU UeDlizDdo poU un electUicistD cDlificDdo o unD peUsonD competente.
- Este pUoducto debe seU UepDUDdo poU un CentUo de SeUvid DutoUizDdo, y solo deben usDUse Uepuestos oUiginDles.

Ahorro de energia

  • No pongD comidD cDstente en el DpDUDto;
  • No empDque los Dlimentos jintos yD que este evitD que el DiUe ciUcule;
  • AsegúUese de que ID comidD no toque ID pDUte posteUioU de compDUstrumento (s);
    Si ID electUicidDd se DpDgD, no DbUD ID (s) pueUtD (s);
  • No DbUD ID (s) pueUtD (s) con fUecuenciD;
  • No mDntengD IDs mueUtDs DbieUtDs poU muito tiempo;
  • No colocque el teUmostDto en tempeUDtuUDs muy DItDs;
  • Algunos DccesoUios, como los cDjones, se pueda quitDU pDUD obteneU un mDyoU volumen de DImDcenDmiento y un menoU consumo de eneUgiD.

Información de seguridad

Protection Ambiental

(VWH DSDUDWR QR FRQWLHQH JDVHV TXH SR OD FDSD GH R]RQR QL HQ VX FLUFXLWR GH U ORV PDWHULDOHV GH DLVODPLHQWR (O DSDUDGHVHFKDUVH MXQWR FRQ ORV UHVLGXRV XUEDC/D HVSXPD GH DLVODPLHQWR FRQWLHQH JDVHV HO DSDUDWR GHEH GHVHFKDUVH GH DFXHUGR I UHJXODFLRQHV GHO DSDUDWR SDUD REWHQHU G ORFDOHV (YLWH GDxDU OD XQLGDG GH UHIULJ HVSHFLDOPHQWH HO LQWHUFDPELDGRU GH FDORIXWLOL]DGRV HQ HVWH DSDUDWR PDUFDGRV FRQ VRQ UHFLFODEOHV

! Información de seguridad

  1. Desconecte el enchufe de ID tomD de coUUiente.
  2. CoUtDU el cDble de DlimentDción y desechDUlo.

Infiniton CH421AC - ! Información de seguridad - 1

iADVERTENCIA! DuUDnte el uso, seUvicio y eliminDción del DpDUDto, pUeste Dtencion DI similarsimbolo que se encuentUD en el IDdo izquieUdo, que se encuentUD en ID pDUte posteUioU del mesmo (pDrtUDseUo o compUesoU). Dichosimbolo sera de coloramarillo u orange.

Es@simbolo de advertencia de riesgo de incendio. HDy mDteUiDles inflDmdbles en IDs tubeUiDs de UefUigeUDnte y compUesoU.

Este DlejDdo de ID fuente de fuego duUDnte el uso, seUvicio y eliminDción.

Infiniton CH421AC - ! Información de seguridad - 2

R600a (ISOBUTANO)

El isobutano es un gas natural que noiene repercussions para el medioambiente pero esinflammable. Resulta por lo tanto indispensable, antes de conectar el aparato a la red dealimentacion, asegurarse de que no este dañado ninguno de los tubos del circuito refrigerante. Cada 8gr. de refrigerante, el situo donde se instalala debeatar con un volumen minimo de 1 m3. Lacantidad derefrigerante consta en la tarjeta de datos技术和icos situada en la parte posterior del aparato. En caso deperrida del refrigerante, evaporar que llamas libres o fuentes de encendido se.Encuentren en proximidad del punto de fuga.

Partes

Infiniton CH421AC - Partes - 1

Infiniton CH421AC - Partes - 2

  1. Tapón de drenaje interno (ver el prospecto)
  2. Bisagras
  3. Canasta de alambre revestido de vinilo
  4. Ajuste del control de temperatura

  5. Tapon de drenaje externo

  6. Indicador de encendido

Instalación

Abrir embalaje

  1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del congelador.
  2. Inspeccion y quiterialquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador.

Ajustar el congelador

  • Su congelador está Diseñado para una instalación independiente.
  • No debe ser empotrado o incorporado.
  • Coloque el congelador en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo Completely cargado.
  • Cuandofresh el congelador, nunca lo incline mas de un ángulo de 45clerosis. Estó podría dañar el compresor y el sistemasellado.
  • Si el congelador está inclinado,cede reposar en posicion vertical por lo menos 24 horas antes de conectarlo. Este es para permitir que el refrigerante se asiente.

Circulación de aire adequada

  • Para asegurar que su congelador funciona a la的最大a eficiencia para la que fue Diseñado, debe instalarlo en un lugar donde haya circulación adequada de aire, tuberia y conexiones electricas.
  • A continua se indica los espacios libres recomendados alrededor del congelador:

Laterales. 4^ (102mm)

Parte triturera. 4^ (102mm)

Partesuperior.......Do not block

Requerimientos electricos

  • Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada con connexión a tierra adecuada para alimentar el congelador.
  • Evite el uso de tres adaptadores de enchufe o el corte de la tercera toma de tierra para acomodar un enchufe de dos enchufes.Esta es una practica peligrosa ya que no proportionscna una puesta a tierra efectiva para el congelador y pueda derivar en una descarga electrica.

Infiniton CH421AC - Requerimientos electricos - 1

Uso de alargaderas

  • Evite el uso de una alargadora bajo ciertas conditiones. Si esnecessaryutilizaruna alargadora,utilice solo un cable de extension de 3 hilos que tengau un enchufe de conexion a tierra de 3 clavijas y un tomacorriente de 3 ranuras que acepe el enchufe. La clasificacion de la alargadora debe ser igual o mayor que la distancia electrica del aparato.NO UTILICE EL CABLE DE EXTENSION MAYOR de 12 pies

Limitaciones en la instalación

  • No instale el congelador en ningún lugar que no está bien aislado o calentado, p. Garaje, etc. Su congelador no fue Diseñado para的功能ar en ajustes de temperatura por debajo de 55^ Fahrenheit.
  • Seleccione un lugar adecuado para el congelador en un Superficie alejada de la luz solar directa o de la fuente de calor, p. Radiadores, calentadores de zócalo, aparatos de cucina, etc. Cualquier irregularidad del sueño debe ser corregida.

Characteristicas y uso del congelador

  • Ajuste la temperatura en el mando de control de temperatura. Siendo "1" el más caliente y "8" el más frío. Inicialmente ajuste la temperatura "4". Coloque los alimentos bajo del congelador. Después de usar el congelador durante 24 horas, colocque el congelador en el ajuste deseado.
  • En caso de que desenchufe el congelador o experimente un corte electrico, espere 5 horas antes de volver a enchubarlo.

Ajustes generales

(vea fig. # 1)

Instrucciones de termostato

Esta temperatura de almacenimiento está controlada por el termostato electrónico. De(acuerdo condietres temperatas ambientales,dieferentes tips y cantidadesde elementos de almacenimiento.La temperatura del gabinete interior se peutajustar con el boton del termostato Dentro del rango adecuado.

Infiniton CH421AC - Instrucciones de termostato - 1

El indicator rojo en el panel es el indicator de encendido. La luz indicadora roja indica que el gabinete está normalmente encendido. El panel de control está marcado con 1-8 niveles y este número no representa una temperatura española. Girar la perilla del termostato en el sentido de las agujas del relojacularly el tiempo de configuracion del compresor, reduciré el tiempo de inactividad y bajo la temperatura en la caja. Girar la perilla del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj acortará el tiempo de trabajo del compresor, extendáel tiempo de inactividad yaculara la temperatura en la caja.

Sonidos operativos normales que pueda eschar

  • El agua hiriendo, los sonidos de gorgoteo o ligeras vibraciones que son el的结果 del refrigerante que circula a工程技术 de las bobinas de enfiambre.

  • El control del termostato haá ciguando se encienda y apague.

Cesta para la comida

  • Su congelador tiene una cesta. La cestaextraiblelepermite almacenar los alimentos de forma mas accesible. Puede quitarlo si no es necessario.

Infiniton CH421AC - Cesta para la comida - 1

Descongelary drenar

  • Para un funcionaismo más eficiente y un consumo de energia minimo, descogellar siempre que la helada llegue a 1/4 "de grosor. Nunca utilizes un instrumento MPG o metalico para eliminar la helada, ya que podra darar las bobinas de enfiambre (una bobina perforada anulará la garantía). Utilice solo el rascador de plástico suministrado. No utilizes agua hiriendo ya que podra DARar la unidad.
  • Retire los alimentos congelados del congelador y colóquelo en un enfriador para proteger los alimentos.
  • Desenchufe la unidad. El descongelamente suele tardar una hora. Para descongellar más rápido, mantenga abierta la puerta del congelador.
  • Para el drenaje, Coloque una bandeja bajo del tapón de drenaje exterior. Desenrosque y retire el tapón de drenaje. Esto permitirá que el agua fluya hacía fuera en la bandeja. Cuando haya terminado, atornille el tapón de drenaje en su lugar.

Nota: Controlar el recipiente bajo el desagüe para evaporar el desbordamento.

  • Cuando finalice el drenaje, limpie el interior del congelador con un paño suave. Vuelga a conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente.
  • Reajuste el control de temperatura al ajuste deseado.
    Devuelva los alimentos al congelador.

Información de comida almacenada

Comida congelada:

  • Limpie los recipientes antes de guardarlos para registrar derrames innecasarios.
  • Deje enfiar los alimentos calientes antes de guardarlos en el congelador. Esto evitará el uso inccesario de energia.
  • Cuando almacene las carnes, mantenga
  • Embalaje o envolver de nuevo según sea necesario.
  • El almacenimiento adecuado del congelador requires an embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes, que no permiten el flujo de aire o la humedad en, o hacía fuera. El almacenimiento incorrecto的结果在la transferencia de olores y saber y resultaré en el secado de los alimentos inadequamente envasados.
  • Siga las instrucciones del envase o del envase para un almacenamento adequado.
  • Packaging Recommendation:
  • Recipientes de plástico con tapas herméticas
  • Hoja de aluminio resistente
  • Envoltura de plástico de saran
  • Bolsas de plástico autocierre
  • Nowhelming a congelar los alimentos descongelados / descongelados.
  • Se recomienda marcar la Fecha de congelación en el embalaje.

Sugerencias para un almacenamento seguro:

Cenas

3-4 Meses

  • Camarones frescos, vieiras, langostinos

3-6 Meses

Hamburguesa y estofados

3-4 Meses

  • Pavo molido, ternera, cerdo

3-4 Meses

Chuletas

4-6 Meses

  • Filetes

6-12 Meses

  • Pollo o pavo, entero

1 ano

Cuidado y limpieza adecuados del congelador

Precuacion:

Antes de usar products de limpieza, lea y siga siempre las instrucciones y advertencias del fabricante para evaporar lesiones o daños al producto.

General:

  • Preparar una solución de limpieza de 3-4 cucaradas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un pamo suave, humedecido con la solución limpiadora, para limpar su congelador.
  • Enjuague con agua tibia limpia y sequela con un pañosuave.
  • No utilise produits químicos abrasivos, abrasivos, ammoniaco, cloro, deterentes concentrados, disolventes o almohadillas de limpieza metálicas. ALGUNAS de estas sustancias peuvent darar y / o descolorar su congelador.
  • Limpie las juntas de las puertas cada tres días de acuerdo a las instrucciones generales. Las juntas debenmantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
  • La jalea de petróleo aplicada ligeramente en elazo de la bisagra de las juntas mantendra la junta flexible y asegurar a un Buen sellado.

Juntas de puertas:

Interruptions de energia

  • Ocasionalmente puede haber interruptaciones de energia bajo a tormentas electricas u otheras causas. Retire el cable de alimentacion de la toma de CA cuando se produzca un corte de corriente. Cuando se haya restablecido la alimentacion, vuela a conectar el cable de alimentacion a la toma de CA. Si la interrupcion es por un periodo prolongado, inspeccion y describe los alimentos estropeados o descongelados en el congelador. Limpie el congelador antes de volver a utiliserlo.

Consejos en caso de inactividad por un periodo de tiempo

  • Para largas vacaciones o ausencias, vacie los alimentos del congelador, desenchufe la unidad y limpie las juntas de la puerta de acuerdo con la sección "Limpieza general". Prop puertas abiertas, por lo que el aire pueda circular por dentro. Al mover siempre可以更好 el congelador verticalmente. No seURTVA con la unidad acostada. Puede producirse danos en el sistemasellado.

Solución de problemas

El congelador no funciona:

  • Compruebe si el congelador está enchufado.
  • Compruebe si hay corriente en la toma de corriente alterna,
  • cortacircuitos.
  • Espere 30-40 Minutes para ver si el congelador comenzará. El ciclo del compresor debe estar Completely para funciona.

La temperatura de los alimentos es calida:

  • Aberturas de puerta frecentes.
  • Deje tiempo para que la comida caliente recién aggregada alcance la temperatura del congelador.
  • Compruebe que las juntas estén bien selladas.
  • Ajuste el control de temperatura a un ajuste más frío.

Demasiado hielo dentro de la unidad:

  • Asegúrese de que el control de temperatura no está ajustado en "ON" durante un periodo de tiempo prolongado.

La temperatura de la comida es demasiado fria

  • Si el ajuste del control de temperatura es demasiado frío, ajuste a un ajuste más calido y permitita varias horas para que la temperatura se ajuste.

El compresor se ejecta con demasiada Frequencia:

  • Este puede ser normal para Maintener la temperatura constante durante los días de alta temperatura y humedo.
  • Las puertas peuvent haber sido abiertas con Frequencia o durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Compruebe que la junta esté bien sellada.
  • Compruebe si las puertas estan Completely cerradas.
  • Compruebe que el congelador
    Paquetes de alimentos congelados, contenedores, etc.

Mal odor:

  • El interior necesita limpieza.
  • Los alimentos envueltos o sellados Incorrectamente está produciendo olores.
Parameter\ModelCH-106ECH-206E CH-421AC
Climatic ClassN ST TN ST TN ST T
Total Volume96L201L397L
Four-star Compartment Volume96L201L397L
Rated Voltage220-240V220-240V220-240V
Rated Frequency50Hz50Hz50Hz
Rated Currentc1.4A1.4A1.9A
Input Power180W180W230W
Freezing Capacity5 kg/24h10 kg/24h18 kg/24h
Energy Consumption F160.283 KW· h/24h0.347 KW· h/24h0.535 KW· h/24h
Energy Consumption F320.543 KW· h/24h0.643 KW· h/24h0.968 KW· h/24h
Annual Energy Consumption AE168 KW· h/a201 KW· h/a328 KW· h/a
Refrigerent/AmountR600a 38gR600a 52gR600a 68g
Net W thgie24 Kg33 Kg50 Kg
Insulation Blowing AgentCYCLOPENTANECYCLOPENTANECYCLOPENTANE
Protection ClassIII
Temperature Rse Time17h21h31h
Noise41dB(A)41dB(A)45dB(A)

14.

Infiniton CH421AC - Mal odor: - 1

Eliminación correcta de este producto (Residuos de Equipo Eléctrico y Electrónica)

(Aplicable en paises con sistemas de recogida selectiva)

Estamarca en el producto,los accesorios o la literatura indica que el producto y sus accesorios electrónicos (porejemplo,cargador, auriculares,cable USB) no deben desecharse conothers residuos domesticos al final de su vidautil. Para evitar posibles daños al medio ambiente oa la salute humana por la evacuacion incontrolada de residuos,分开arostdoselementosdeotrostiposderesiduosy recicularlos

Responsables de promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.

Los)."Los hogares debenponerse encontacto con el minoristaonde acquirieron este producto, o con su oficina gubernamental local, para Obtener detalles sobre donde y como能把 tomar这些东西 articulos para su reciclaje ambientalmente seguro.

Los sistemas企业和ales deben contactar a su proveedor y verficar los关键时刻 y conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesos electrónicos no deben mezclarse con otros productos

PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERIA DE UN PRODUCTO INFINITON

Estimados clients, para solicitar la asistencia的技术o reparacion de su producto Infiniton, disponible en nuestra page web, functioning las 24 horas al dia y 7 días a la hora:

https://www.infiniton.es/asistencia-technica/

Infiniton CH421AC - PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERIA DE UN PRODUCTO INFINITON - 1

Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es

Alternatively, si lo desean, pueda solicitar la asistencia技术水平a correo electronoico:

Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es

Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:

  • Nombre y apellidos
  • Telefono 1
  • Telefono 2
  • Dirección completa
  • Código postal
  • Población
  • Marca
  • Modelo del producto
  • Númeroo de série
    Averia que presenta el producto

Si lo desean, pueda solicitar la asistencia的技术a a工程技术 del numero 902 676 518 o 958 087 169, disponible unicolemente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre instalacion).

INFINITON

INSTRUCTION MANUAL

CH-106E

CH-206E

CH-421AC

Infiniton CH421AC - INSTRUCTION MANUAL - 1

Infiniton CH421AC - INSTRUCTION MANUAL - 2

Gama Blanca: rmablanca@infiniton.es
Gama Marrón: rma@infiniton.es

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CH-106E

CH-206E

CH-421AC

Infiniton CH421AC - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Infiniton CH421AC - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

Ruidos durante o funciona

Este aparecido está clasico de acordo com a Direcva Europea 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (CEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evitar potencias consequences negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de deserdicios inadequado deste produits.

Infiniton CH421AC - Ruidos durante o funciona - 1

Alternatively, se desejarem, poder Solicitar assistencia的技术ica por e-mail:

  • Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
  • Linha Marrom: rma.infiniton.es

Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad,pongase con nosotros a工程技术: info@infiniton.es

INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO

Si tiene una pregunta o duda relacionada con su dispositivo,pongase en contacto con nosotros:

SERVICIO TECNICO

Tambien peute ponerse en contacto con{nuestro serviceo的专业:

tel.:(+34) 958087169

e-mail reparaciones: info@infiniton.es

www.infiniton.es

Recuerda que en nuestra web tenemos unApartado de preguntas frecentes y un formulario de dudas para resolverequalquer consulta relacionada con tu producto Infiniton.

Resumen de Declaración de conformidad

INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad,pongase con nosotros a工程技术 del correfo info@infiniton.es

Infiniton CH421AC - SERVICIO TECNICO - 1

Infiniton CH421AC - SERVICIO TECNICO - 2

Siguénos en nuestros redes sociales y accede a contenido exclusivo

Infiniton CH421AC - SERVICIO TECNICO - 3

INFINITON

Copyright ©2021 Todos los derechos reservados

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

Teléfono de contacto

Firma y sello del commercio

Condiciones de garantía al dorso

SERVICIO TECNICO OFICIAL

Teléfono de contacto

Firma y sello del comercio

Condiciones de garantía al dorso

SERVICIO TECNICO OFICIAL INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L

C/Baza 349, naves 4-6

Poliqone Juncar

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail:info@infiniton.es

INFINITION

El aparato objeto de este certificado está garantizo contra在哪quier defecto de fabricacion que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparacion o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.

Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimiento y enviado la parte inferior del在哪 en el momento de la compra. La parte superior deberna permanecer jusqu con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requireirrialquier serviceo.

No ofrecemos garantia a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (erros de manejo, transporte, suciedad, conexión inadequada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a;quelos aparatos que hayan sido Manipulados por personas ajenas a是我国 Servicio Tecnico.

La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.

Para mas informacion sobre nuestra的政治a de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf

SERVICIO TECNICO OFICIAL

INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Poligono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: info@infiniton.es

INFINITON

INFINITON

WORLD ELECTRONIC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Infiniton

Modelo : CH421AC

Categoría : Congelador