HCC2430AGS - Cocina HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCC2430AGS HAIER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCC2430AGS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCC2430AGS de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HCC2430AGS HAIER
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva placa de cocción. Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie, que están situados en la parte posterior de la placa de cocción, y la fecha de compra. Engrape la prueba de compra de este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía.
Fecha de compra44 SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO,” “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN.” Estas palabras significan: Se trata de una situación de peligro inminente. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Se trata de una situación posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o una lesión grave. Se trata de una situación posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones moderadas o leves. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.45 Peligro de Incendio Si no se siguen exactamente las instrucciones de esta guía, se puede ocasionar un incendio o explosión que dé como resultado daños materiales, lesiones personales o la muerte. - NO almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro electrodoméstico. - QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
- No intente encender ningún electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No use ningún teléfono dentro del edificio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de su vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departa- mento de bomberos. - Un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio. ADVERTENCIA La ley de Agua potable y sustancias tóxicas de California obliga al Gobernador de California a publicar una lista de sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños reproductivos y además, obliga a las empresas a advertir a las personas si creen que van a estar expuestas a tales sustancias químicas. Este producto contiene una sustancia química que figura en la lista de sustancias peligrosas del Estado estadounidense de California y que se conoce como causante de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Este electrodoméstico puede provocar una baja exposición a algunas de las sustancias de la lista, incluidos el benceno, el formaldehído, y el monóxido de carbono. ADVERTENCIA46 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la supercie de cocción, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico normal de una familia.
Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra del aparato sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente. Deje que el instalador le muestre la ubicación de la válvula de cierre de gas.
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico, salvo que se recomiende especícamente en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en manos de un técnico competente.
A n de mantener un desempeño y encendido adecuados de los quemadores, mantenga los encendedores limpios y secos.
Si el quemador se apaga y percibe escape de gas, abra una ventana o una puerta. Espere por lo menos 5 minutos antes de usar la supercie de cocción.
No obstruya el ujo de aire para la combustión y la ventilación.
No use papel de aluminio para cubrir ninguna parte de la supercie de cocción.
Si la supercie de cocción se encuentra cerca de la ventana, asegúrese de que las cortinas u otro recubrimiento de la ventana no se muevan por encima de los quemadores ni cerca de ellos.
Nunca use este aparato como calefactor de ambientes para calentar o entibiar la habitación. Si lo hace, puede provocar intoxicación por monóxido de carbono. Para reducir el riesgo lesiones a personas en caso de un incendio provocado por grasa, tenga en cuenta lo siguiente:
La grasa ardiendo fuera del utensilio se puede apagar con bicarbonato de sodio o, si está disponible, un extinguidor de tipo espuma o químico seco multiuso.
Nunca agarre una cacerola que está ardiendo. Extinga el incendio o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco.
Limpie los derrames de inmediato.
No deje que el papel aluminio, plástico, papel o telas entren en contacto con una supercie caliente.47 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Para unidades con campanas de ventilación:
Al amear alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Limpie las campanas de ventilación con frecuencia - No se debe permiter que la grasa se acumule en la campana o en el ltro. No deje a los niños solos.
No se debe dejar a los niños solos o sin supervisión en el área donde el aparato está en uso. Jamás se les debe permitir que se sienten o se paren en alguna parte del aparato.
No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de la supercie de cocción o en el soporte posterior de la supercie de cocción; al trepar los niños encima de la supercie de cocción para alcanzar algún objeto, podrían sufrir una lesión grave. Al utilizar la supercie de cocción
No toque las parrillas de los quemadores ni el área circundante. Las áreas de la supercie se pueden calentar lo suciente y ocasionar quemaduras.
No permita que las cacerolas hiervan estando vacías.
Nunca deje sin supervisión la supercie de cocción cuando está en uso. Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden encenderse. Si derrama líquido sobre un quemador podría encenderse todo o parte de la llama o afectar el encendido de chispa. En caso de derrame por hervor, apague el quemador y verique el funcionamiento. Si el quemador funciona normalmente, vuelva a encenderlo.
Durante la cocción, je el control del quemador de manera tal que la llama solo caliente la base de la cacerola y no se extienda por fuera de dicha cacerola.
Preste especial cuidado para que las corrientes de aire provenientes de ventiladores u oricios de ventilación forzada, no soplen el material inamable hacia las llamas ni empujen la llama de manera que se extienda por fuera de los bordes de la cacerola. Los mangos deben colocarse hacia adentro y no deben sobrepasar las unidades de supercie adyacentes
Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe sobrepasar las unidades de supercie adyacentes.48 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use sólo agarraderas secas para ollas
Las agarraderas para ollas húmedas o mojadas en las supercies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que la agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paños voluminosos. Use la ropa apropiada
Nunca debe usar prendas holgadas o que cuelguen mientras esté usando el aparato.
Nunca deje que la ropa, agarraderas para ollas, u otros materiales inamables entren en contacto con quemadores calientes o parrillas de quemadores calientes. Almacenaje dentro o sobre el aparato
No se debe almacenar materiales inamables cerca de las unidades de supercie. No use agua en incendios provocados por grasa
Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco. Use cacerolas del tipo y tamaño apropiados
Use sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica vitricada resistente al calor, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados adecuados para uso en la supercie de cocción. Cuando limpie la supercie de cocción:
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y las supercies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la supercie de cocción.
Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos cuando se aplican en una supercie caliente.
INSTRUCCIONES49 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y DE GAS La instalación y el mantenimiento de este electrodoméstico deben ser efectuados por un instalador cualificado, una agencia técnica o el proveedor de gas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA En caso de instalación de gas propano
La supercie de cocción está equipada para uso con gas natural. Se puede convertir para utilizar con gas propano mediante el juego de conversión a gas propano suministrado con la supercie de cocción.
Asegúrese de que la unidad instalada sea correcta para el tipo de gas utilizado.
Consulte la placa de clasicación ubicada en la parte inferior de la caja del quemador (vea las instrucciones de instalación).
Cuando conecte la unidad a gas propano, asegúrese de que el tanque de propano esté equipado con su propio regulador de alta presión.
Además, el regulador de presión suministrado con la supercie de cocción debe estar en el tubo de entrada de gas de esta unidad.50 Peligro de choque eléctrico Siempre desconecte el enchufe del contacto de pared antes dar servicio a esta unidad. Conecte el electrodoméstico a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. No quite el terminal de conexión a tierra del enchufe del cable eléctrico. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA En caso de corte de energía
Si por algún motivo la perilla de control de gas está ENCENDIDA y no hay energía eléctrica suciente para operar el encendedor electrónico de la supercie de cocción, APAGUE todas las perillas de control de gas y espere 5 minutos para que se disipe el gas antes de encender el quemador de forma manual.
Para encender el quemador de forma manual, sostenga con cuidado un fósforo encendido sobre los puertos del quemador, empuje y gire la perilla de control de gas hacia la posición HI (Alta) hasta que se encienda y, luego, gire la perilla hacia el ajuste deseado.51
MODELOS E IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
1. Delantera izquierda (Quemador
de 700 a 18.000 Btu/h y mando correspondiente)
2. Trasera izquierda (Quemador
de 1.300 a 6.300 Btu/h y mando correspondiente)
de 1.000 a 4.000 Btu/h y mando correspondiente)
1. Izquierda (Quemador de 700 a 18.000
Btu/h y mando correspondiente)
2. Delantero centro (Quemador
de 1.000 a 4.000 Btu/h y mando correspondiente)
de 1.300 a 6.300 Btu/h y mando correspondiente)52 36”
1. Delantera izquierda (Quemador
de 1.300 a 6.300 Btu/h y mando correspondiente)
2. Trasera izquierda (Quemador
de 1.300 a 9.000 Btu/h y mando correspondiente)
3. Centro (Quemador de 700 a 18.000
Btu/h y mando correspondiente)
de 1.000 a 4.000 Btu/h y mando correspondiente) a Rejas b Quemador de la Copa c Quemadores de Gas Spreader
Aplicación instalada sobre 2.000 pies (610mt) Efecto de reducción Placa de Cocción Valores nominal Btu/h de 0 a 2.000 (610) Elevación de 2.000 (610) a
(1.220) Elevación de 4.000 (1.220) a 6.000 (1.829) Elevación de 6.000 (1.829) a 8.000 (2.438) Elevación de 8.000 (2.438) a 10.000 (3.048) 24” 4 quemadores
(Eet de réduction 4% par 1.000 pieds)53 FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA DE COCCIÓN DEL GAS Peligro de incendio No utilice el quemador con cazuelas vacías o sin cazuelas en la parrilla. No toque el quemador cuando los encendedores están emitiendo chispas. No deje la llama del quemador extenderse más allá del borde de la cazuela. Apague todos los controles cuando no esté cocinando. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio. ADVERTENCIA AJUSTE DE LOS MANDOS DE CONTROL DE GAS
IGNICIÓN ELÉCTRICA DEL GAS
El quemador de gas utiliza un dispositivo de ignición eléctrica colocado cerca de cada quemador, que por medio de una chispa prende fuego y asegura automáticamente el encendido.El reencendido automático prende la supercie de los quemadores cuando el mando está girado en cualquier posición que admita el suciente caudal de gas para soportar la llama.Si la llama de un quemador se apaga debido a una corriente de aire o a otra condición desfavorable, el encendedor emite automáticamente chispas en todos los quemadores para volver a encender la llama.54 NOTA: Esta característica se suministra como una comodidad y no se ha concebido como una característica de seguridad. Para realizar el ajuste: Presione y gire el mando a la izquierda en sentido antihorario, las supercies de los cuatro o cinco quemadores emitirán chispas. Solo el quemador cuyo mando está girado entre HI_LO producirá Un error cuando se siguen esta instrucciones puede provocar heridas a las personas o fuego.
El diseño de los quemadores de gas de los modelos de esta placa de cocina permite una agradable opción cuando el tamaño, la potencia y la cocción a fuego lento son de importancia primordial.
QUEMADORES CON LA LLAMA DE UNA
CORONA Estos quemadores de gas se han proyectado para ajustarse a una amplia capacidad de tamaños y potencias. El uso de este quemador es muy sencillo, simplemente presionando y girando el mando a la izquierda en sentido antihorario y ajustando la posición deseada entre el nivel de calentamiento HI y LO (véase la tabla cuando se ajuste el nivel de calentamiento). Este dispositivo de ignición puede ser estándar o con reencendido automático.
QUEMADORES CON LLAMAS DE DOS CORONAS
Este quemador especial tiene dos coronas de combustión separadas para suministrar una real regulación de calentamiento total desde la alta potencia a la cocción a fuego lento. Para realizar el ajuste:
1. Presione y gire el mando de la llama principal a
la izquierda en sentido anhitorario entre HI-LO; cuando el quemador está encendido, la llama principal y la llama de cocción a fuego lento estarán siempre encendidas y en posición.
2. Ajuste el nivel de calentamiento de la llama
principal desde el interruptor HI-LO. Ajuste de cocción a fuego lento Gire a la izquierda el mando en sentido antihorario en la posición de cocción a fuego lento HI-LO, el ajuste de la llama de cocción a fuego lento usará solo la llama central.
OFF55 Apagado del quemador Gire el mando a la derecha en sentido horario de manera que vaya a la posición de apagado.
SUGERENCIAS DE USO DE LOS QUEMADORES
Para hervir a fuego lento o cocinar pequeñas cantidades de alimentos que no necesiten una gran intensidad de calor, utilice los quemadores frontal derecho, trasero derecho o trasero izquierdo.
Utilice el quemador POWER (situado en la parte frontal, a la izquierda) para llevar líquidos a ebullición de manera rápida, cocinar grandes cantidades de alimentos o para freír alimentos grasos que requieran una gran intensidad de calor. Las Llamas del Quemador Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían ser de color azul con un toque de amarillo. No deberían agitarse o alejarse del quemador. El cono interior de la llama debería ser de entre ½” (1,2 cm) y ¾” (1,9 cm) de largo.
QUEMADORES DE SUPERFICIE BIEN SELLADOS
IMPORTANTE: No obstruya el caudal de combustión de la ventilación del aire alrededor de los lados de la rejilla del quemador. Tapa del quemador y difusor de gas Cuando use una supercie del quemador tenga cuidado siempre de que la tapa del quemador y el difusor del gas están en su lugar. Si la tapa del quemador y el difusor están limpios, esto puede prevenir una ignición escasa y una llamas desiguales. Limpie siempre estas partes tras un derramamiento y como rutina limpie siguiendo las recomendaciones que se indican en la seción “Limpieza General”. Base del quemador e inyector El gas debe uir sin obstáculos por el oricio del inyector para prender correctamente. Mantenga la zona del inyector limpia e impida que los restos de alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material bloqueen la abertura del oricio. Protéjalo durante la limpieza. 1/2” to 3/4” Quemador de la placa de cocción56 Antes de encender el quemador, asegúrese de que:
El difusor de llama está correctamente alineado con la ranura de la base del quemador.
La tapa esté correctamente alienada con la ranura del difusor de llama. Ranuras de los quemadores Compruebe periódicamente las llamas que emite el quemador. El color de una llama normal es azul, no amarillo o naranja. Mantenga la zona limpia e impida que salpicaduras o restos de alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material entren en los ranuras de los quemadores. Cómo limpiar los quemadores: Peligro de humos tóxicos No utilice ningún tipo de limpiador sobre el vidrio mientras la superficie está caliente; use solo la espátula filosa. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Antes de empezar a limpiar, asegúrese de que todos los mandos están en la posición de apagado y compruebe que la placa de cocción está fría. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA
1. Retire la tapa del quemador de la base del quemador y límpiela siguiendo las
instrucciones de la sección de limpieza.57
2. Retire el difusor del quemador. Limpie la
abertura del conducto de gas y la ranura del quemador siguiendo las instrucciones recogidas en la sección de limpieza.
3. Limpie la base del quemador con un paño
húmedo. No utilice detergentes: es importante impedir que el oricio del inyector se obstruya con productos de limpieza u otros materiales.
4. Vuelva a colocar el difusor y la tapa del
quemador en su sitio comprobando que se acoplen perfectamente.
5. Encienda el quemador. Si no se enciende,
compruebe que la tapa y el difusor del quemador están bien acoplados. Si están en buen estado y bien acoplados, pero el quemador sigue sin encenderse, póngase en contacto con un técnico especialista para su reparación, no intente hacerlo usted mismo.
RECIPIENTES DE COCINA
IMPORTANTE: No deje nunca un recipiente vacío sobre una parrilla o un quemador caliente. Los recipientes ideales para cocinar deberían tener una base plana, laterales rectos y una tapa que encaje perfectamente. Deberían ser de un espesor medio-alto. Los acabados rugosos podrían rayar la placa de cocción. Los recipientes de cocina pueden ser de aluminio y cobre, pero si la base está hecha con esos materiales, pueden dejar marcas permanentes en la placa de cocción o en las parrillas. El material de los recipientes es un factor que contribuye a determinar la velocidad y uniformidad a la que se transere el calor, cosa que afecta al resultado del plato que esté preparando. Un acabado antiadherente tiene las mismas características que el material de la base. Por ejemplo, un recipiente de aluminio con un acabado antiadherente, disfrutará de las propiedades del aluminio. Consulte la siguiente guía para conocer las características de cada material.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES
Aluminio: calienta de forma rápida y uniforme. Es adecuado para todo tipo de cocina. El espesor medioalto es el mejor para la mayor parte de las tareas de cocina. Hierro fundido: calienta lenta y uniformemente. Es ideal para dorar y freír. Mantiene muy bien el calor y por eso es adecuado para cocinar a fuego lento. Cerámica o cerámica vidriada: siga las instrucciones del fabricante. Calienta lentamente, pero de manera irregular. Da unos buenísimos resultados a temperaturas bajas y medias. Cobre: calienta muy rápidamente y de manera uniforme. Barro: siga las instrucciones del fabricante. Utilícelo con fuego bajo. Acero o hierro fundido con porcelana vitricada: lea el apartado de acero inoxidable o de hierro fundido.58 Acero inoxidable: calienta rápidamente, pero de manera poco uniforme. Una base de aluminio o cobre en un recipiente de acero inoxidable proporciona un calentamiento uniforme. ADECUE EL DIÁMETRO DE LA LLAMA AL DEL RECIPIENTE La llama debería tener el mismo diámetro (o un poco menos) que la base del recipiente. No utilice sartenes pequeñas con una llama alta, porque las llamas podrían comerse los laterales del recipiente. Las sartenes o cazuelas de gran tamaño que requieran el uso de dos quemadores, deberían ponerse entre un quemador trasero y uno frontal, y no de lado a lado de la placa de cocción. Utilice recipientes equilibrados Las sartenes y ollas deben asentarse de manera estable en la parrilla de la placa de cocción, no deben bailar. Centre el recipiente sobre el quemador. Utilice una tapa que encaje perfectamente con el recipiente Una tapa adecuada ayuda a acortar el tiempo de cocción. Las sartenes con fondos planos y pesados proporcionan un calor uniforme y una gran estabilidad. BALANCED PAN UNBALANCED PAN CONVEX (ROUNDED) CONCAVE (HOLLOW)
FIT PROPERLY Cocinado con ollas y ollas a presión: Si cocina con ollas a presión se encontrará con las mismas necesidades que se describen arriba. Después de llevar los recipientes a ebullición, use el ajuste de calentamiento lo más bajo posible para mantener constante el hervor o la presión (para ollas a presión).59 LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN Peligro de humos tóxicos No utilice ningún tipo de limpiador sobre el vidrio mientras la superficie está caliente; use solo la espátula filosa. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Antes de limpiar, asegúrese de que los quemadores están apagados y de que las parrillas están frías. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA Puede limpiar toda la placa de cocción utilizando un paño o esponja embebidos en jabón. Una vez limpia, aclare y seque la supercie. Si queda alguna mancha más resistente, siga alguna de las recomendaciones que encontrará abajo.
Utilice siempre un limpiador neutro para limpiar la placa. Utilice también paños suaves, esponjas o papel de cocina limpios.
Frote el acero inoxidable siguiendo las marcas del acabado de supercie. Seque bien la zona que haya limpiado para evitar que queden marcas de agua.60
No limpie ninguno de los elementos extraíbles de la placa de cocción en un horno con sistema de autolimpieza.
Una vez haya limpiado todo, vuelva a colocar cada pieza en su lugar antes de volver a utilizar la cocina. Los productos de limpieza recogidos a continuación han sido seleccionados como recomendación: su inclusión en este documento no constituye en modo alguno una forma de publicidad. PLACA DE COCCIÓN / PRODUCTOS DE LIMPIEZA ACONSEJADOS Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Base del quemador (aleación de aluminio)
Mantenga el inyector de gas limpio: impida que entren productos de limpieza u otros materiales en el oricio del inyector. Difusor de llama (aleación de aluminio)
Detergente y agua caliente. Aclarar y secar.
Cepillo de dientes con cerdas de nailon para limpiar los oricios.
Limpiadores abrasivos: limpia metales revere ware
Frote suavemente con movimientos circulares.
Los limpiadores para aluminio pueden apagar el brillo de la supercie.
Para limpiar el oricio del difusor, utilice un cepillo de dientes o un clip abierto. Tapas de los quemadores y parrillas (porcelana esmaltada sobre hierro fundido)
Limpiadores no abrasivos: agua caliente y detergente, Fantastic, Formula 409. Aclare y seque de inmediato.
Limpiadores abrasivos para manchas rebeldes: esponjas de lana de acero con jabón.
Las parrillas son pesadas: tenga cuidado al levantarlas y colóquelas en una supercie protegida.
Las burbujas, las grietas y las astillas son habituales dadas las extremas temperaturas a las que están expuestas las parrillas y los rápidos cambios de temperatura.
Las salpicaduras ácidas y de azúcar deterioran el esmalte. Retire las manchas de inmediato.
Los limpiadores abrasivos, si se utilizan de manera demasiado enérgica o demasiado a menudo, pueden acabar dañando el esmalte.61 Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Acabado exterior (porcelana esmaltada)
Agua caliente con jabón. Aclare y seque bien
Limpiadores líquidos: Kleen King
Las salpicaduras ácidas y de azúcar deterioran el esmalte. Limpie las manchas de inmediato.·
No utilice esponjas o paños húmedos en la porcelana caliente.·
Aplique siempre los limpiadores abrasivos de forma suave, sin ejercer mucha presión. Mandos de control (plástico)
Agua caliente con jabón. Aclare y seque bien.
Si es necesario, retire los mandos (tirando de ellos hacia arriba).
No utilice productos de limpieza o estropajos abrasivos.
No fuerce los mandos.
Para extraer los mandos, tire de ellos hacia arriba, de forma perpendicular al panel en el que se alojan.
Cuando vuelva a colocar los mandos en su lugar, asegúrese de que los coloca en la posición de APAGADO.
No extraiga los precintos que hay debajo de los mandos Acabado exterior (acero inoxidable)
Limpiadores no abrasivos: agua caliente y detergente, Fantastic
para proteger el acabado de manchas y marcas y mejorar su aspecto.
Marcas de cal: vinagre blanco de cocina.
Para decoloración por calor: Bar Keepers Friend
El acero inoxidable es muy resistente a la mayoría de las manchas de comida y a las rayaduras, siempre y cuando la supercie se mantenga limpia y protegida.
No permita que las manchas de comida o sal permanezcan durante mucho tiempo sobre el acero inoxidable.
Frote con suavidad siguiendo la dirección del acabado del acero.
El cloro o los compuestos de cloro son corrosivos para el acero inoxidable.
Compruebe los componentes de sus productos de limpieza antes de utilizarlos.
Aplique los limpiadores abrasivos ejerciendo la mínima presión posible.62 Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Encendedores (cerámica)
Límpielos cuidadosamente con un poco de algodón humedecido con agua, amoníaco o Fórmula
Raspe con cuidado la suciedad con un mondadientes.
Evite utilizar demasiada agua para limpiar el encendedor. Un encendedor húmedo no conseguirá encender el quemador.
Retire cualquier hilo de algodón que pueda quedar después de la limpieza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema, lea las soluciones que le sugerimos en esta sección. Quizás pueda evitarse una llamada innecesaria al servicio técnico.
LA IGNICIÓN NO FUNCIONA
Está la placa bien enchufada? Enchufe el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Ha revisado los fusibles y ha comprobado que no haya saltado ningún diferencial? Sustituya los fusibles de la caja general o compruebe si se ha disparado el automático o un diferencial en la caja general de entrada.
Es la primera vez que utiliza los quemadores? Gire cualquiera de los mandos para liberar aire de los conductos de gas.
Los mandos están bien colocados? Presione los mandos antes de girarlos.
Están obstruidas las ranuras de los quemadores? Lea la sección “Los quemadores”.63 LAS LLAMAS DE LOS QUEMADORES SON IRREGULARES,
Están obstruidas las ranuras de los quemadores? Lea la sección “Los quemadores”.
Están bien colocadas las tapas de los quemadores? Lea la sección “Los quemadores”.
Está utilizando gas propano? Puede que la placa de cocción no haya sido adaptada de forma correcta. Llame al servicio técnico.
Están mojados o húmedos? Deje que se sequen.
Están las tapas y el difusor de llama bien colocados? Asegúrese de que están bien alineados. Lea la sección “Los quemadores”. HAY DEMASIADO CALOR ALREDEDOR DE LA SARTÉN
La sartén es del tamaño adecuado? Utilice una sartén u olla aproximadamente del mismo diámetro del de la supercie de la
ona de cocción. El diámetro de la llama no debe superar el del recipiente y el recipiente no debe sobresalir más de 2,5 cm de la zona de cocción. LOS RESULTADOS NO SON LOS QUE CABÍA ESPERAR
Está utilizando los recipientes adecuados? Lea la sección “Recipientes de cocina”.
La intensidad del quemador está graduada correctamente? Lea la sección “Uso de los mandos”. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1‑877‑377‑3639.64
AÑOS Durante 24 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier puede reemplazar o reparar, a su sola discreción, cualquier pieza, subsistema, incluso el producto entero. El producto debe ser accesible, sin inconvenientes, e instalarse de forma adecuada para recibir el servicio técnico de reparación por parte de la garantía.
NOTA: Esta garantía comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deberá presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garantía. Excepciones: Garantía uso comercial 90 días en la mano de obra a partir de la fecha de compra original 90 días en las piezas a partir de la fecha de compra original No es aplicable ninguna otra garantía.
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano a su localidad. Todo servicio deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado por Haier. Para obtener el nombre y el número de teléfono del centro de servicio autorizado más cercano, llame al 1-877-337-3639. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información: Número de modelo y de serie del aparato. El nombre y la dirección del distribuidor en donde compró la unidad y la fecha de compra. Una descripción clara del problema. Un comprobante de compra (recibo de compra). Esta garantía cubre servicios para electrodomésticos dentro de los Estados Unidos continental y Canadá y donde esté disponible en Alaska, Hawaii y Puerto Rico. Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Reemplazo o reparación de fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado o plomería. Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado. Cualquier cargo por servicio que no haya sido identicado especícamente como servicio normal, como puede ser el área o las horas de servicio. Daños a la ropa. Daños ocurridos durante el transporte. Daños ocasionados por la instalación o el mantenimiento inadecuados. Daños por el uso incorrecto, abuso, accidente, incendio, inundación o fenómenos de la naturaleza. Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier. Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos. Daños que resulten de cualquier modicación hecha en el producto, alteración o ajustes no autorizados por Haier. Ajuste de los controles manejados por el cliente según han sido identicados en el manual del propietario. Mangueras, perillas, bandejas de pelusa y todos los otros aditamentos, accesorios y piezas desechables. Cargos por mano de obra, transporte para el servicio y envío para la remoción y el reemplazo de las piezas defectuosas que se efectúen después del período inicial de 24 meses. Daños ocasionados por un uso diferente al doméstico normal. Cualquier gasto de transporte y de envío.
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y está otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones arriba indicadas quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Haier America Wayne, NJ 07470IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
ManualFacil