BBQ9479 - Placa de parrilla SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBQ9479 SUNTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BBQ9479 SUNTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBQ9479 - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBQ9479 de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO BBQ9479 SUNTEC
Le agradecemos la compra de este aparato de lamarca Suntec Wellness. Antes de la primera utilizacion, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al bajo de su nuevo propietario, si le da el aparato a other persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con你能earas físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato asi como en losPEGROS queenta. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menosores de 3 años que no estén bajo supervisión permanente no deben poder tener acceso al aparato. Los niños mayores de 3 años y menosores de 8, unicamentedeferan encender y apagar el aparato cuando este está situado o instalado en su posicion de uso normal, hayan sido instruidos en lo concerniente al uso seguro del aparato, estar supervisados y hayan comprehendo los posibles riesgos.
Los niños mayores de 3 años y menosres de 8, no poderan conectar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limparlo ni realizar su mantenimiento.
- El aparato debe connectarse a una toma de corriente con connexion a tierra en perfecto estado.
- La instalación de un dispositivo de protección con corriente de corte proportora una mayor calidad de que no se superarán los 30 mA de la instalación domestica.
- Consulte esta medida con su的技术ico electricista. El peligro de descarga electrica sigue existiendo=aún en los aparatos apagados. Por lo tanto, desconnecte
el aparato de la toma de corriente cuando no lo está正常使用.
- No utilise el aparato cerca de una bañera, ducha o piscina.
- No exponga el aparato a la lluvia o a otros liquidos o humedades.
- Compruebe regularmente si el cable presente daños. En caso de que asi sea, no ponga en marcha el aparato (desconectelo inmediamente de la toma de corriente).
- El aparato no debe ser uso (desconectelo inmediamente de la toma de corriente) en los siguientes casos:
el aparato, la carcasa o el cable está danados
el aparato presente señales visibles de desperfectos
el aparato ha sufrido un golpe o algunos tipo de accidente y es possible que esté averiado
- Desconecte el aparato de la toma de corriente:
en caso de avería durante su funcionaarto
antes de proceder a limpiarlo o a transporte I
o afterwards de su uso
- No tire del enchufe cuando está doblado o si vale las manos humedes.
- No tire nunca del cable de alimentación ni transporte el aparato sujetándolo del cable de alimentación, ya queURTIA SUFRIR daños.
- No Tienda el cable sobre bodes pronunciados y evite que quede atascado en alcún obstáculo.
- Nosumerjuna nunca el cable de alimentacion o el termostato en agua ni en othero tipo de liquido.
- Si tiene que utiliser un cable alargador, asegúrese de que se encontrar en perfecto estado. Utilice un
cable con conexión a tierra con una capacité最小ima de 10 A.
- Nocede que el cable alargador entree en contacto con la barbacoa cuando esta esté caliente.
- Apague primero el aparato antes de desenchufarlo de la toma de corriente.
- Antes de limpiar la barbacoa o los accesorios, deja que se enfién.
- Cuidado! La barbacoa alcanza altas temperatas y, una vez apagada, el proceso de enfiado es muy lento. Peligro de quemaduras! Evite el contacto con las superficies que estén calientes y lleve cuidado al Manipular el aparado cuando de su uso.
- No coloque la barbacoa sobre un borde o una esquina de la mesa y evite el contacto con las superficies que estén calientes.
- No situe el aparato cerca de unorno.
- Antes deponer en marcha el aparato,asegúrese de que seencuentra sobre una superficie estable y seca.
- No deja nunca el aparato desatendido.
- Apague el aparato cuando no vaya a utiliserlo.
- Este aparato no ha sido disnado para aplicaciones commerciales, sino unicamente para el uso privado.
- No utilise el aparato sin la bandeja recogegrasa o sin su base.
- No cubra nunca la barbacoa con papel de aluminio o platos, de lo contrary個orable dañar el revestimiento antiadherente.
- Antes deponer el aparato en marcha,asegúrese de que está correctamente montado (en particular, antes de uso por primera vez con el soporte).
- Ponga – atencion – para – no – quemarse – con
salpicaduras de aceite o grasa.
- Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor. Asegúrese de que la barbacoa se encuesta a una distancia de al menos 10cm de la pared cuando está en funcionaimiento.
- Utilice el aparato únicamente de laforma indicada en las instrucciones de uso. Cualquier uso no recomendado por el fabricante pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Por razones de seguridad, no utilise nuncathers accesorios que no Sean los suministrados o recomendados por el fabricante.
- La reparación de las piezas electricas del aparato se encargará únicamente a技术和 debidamenteculos. Las reparaciones企业提供 a cabo por personas no cualeslicadas conllevan un alto riesgo para el usuario.
- Si el cable de connexion sufre cualquier dano, encargue su reparacion a un的技术o debidamenteequalificado. Pongase en contacto con su punto deventa.
- No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso inadequado, un manejo incorrecto o una reparación no profesional del aparato. En在哪quiera de这些 casos quedará anulada la garantía del aparato.
- Cuando se usa como parrilla de mesa, retire la cubierta paraatar que se vuelque.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no playan con el aparato.
- No se debe usar carbón o combustibles similares con este aparato.
Atencion: Tome todas las medidas de precaucion
necasarias. Lleve cuidado de no tropezar con el cable de alimentacion cuando el aparato está en funcionaimiento. No olvide disenchufar el aparato de la toma de corriente afterwards de usarlo.
Descripción de las piezas de la BBQ-9493
T. Termómetros
1. Asa de la cubierta 11. Pinzas de la cubierta
2. Cubierta 12. Toma de corriente
3. Plancha 13. Bandeja recogegrasa
4. Pies 14. Botón de control
5. Carcasa de plástico 15. Regulador de temperatura desmontable con cable
6. Cierre de la cubierta 16. Cable de red
7.Mesa lateral 17.Tubo vertical
8. Gancho de la correa 18. Rueda
9.Dispositivo de bloqueo 19.Eje
10. Tubos de apoyo 20. Patas
(Encontrará las imgenes correspondentes en la parte delantera de las instruetiones.)
Antes de la primera utilización
Retire todos los materiales de embalaje y limpie minuciosamente la plancha, la bandeja recogegrasa y la cubierta. La bandeja de recogida de grasa es apta para el lavavajillas.
Importante: Espere a que todas las piezas se hayan secado completeness, en particular la toma de corriente del aparato. Nosumerj el termostato ajustable en agua ni enequalquier otherl liquido.
- Caliente la barbacoa con la cubierta cerrada durante unos 10 Minutes a la maxima temperatura sin colocar alimentos sobre la plancha. Los residuos del proceso de fabricacion peuvent tener充裕es y humano durante la primera utilizacion del producto. Se tratate de un proceso normal que desaparece transcurrido un breve periodo de tiempo.
Instrucciones de montaje para BBQ-9493
- Saque de la caja el marco del carro y los accesorios. Coloque el marco del carro sobre una superficie seca, plana y estable. Introduzca el eje de las ruedas (a), tal y como pueda verse en la figura 1, en los orificios previstos paraarlo situados en el extremo de las estructura del carro. Fije las patas (Z1) al bastidor (vease figura 1).
- Sujete las ruedas (b) a los dos extremos del eje (a) (vexe figura 2).
- Hay dos orificios en ambas caras frontales del eje (a). Para bloquear las ruertas, introduzca el pasador «R» (c) en el orificio (vexe figure 3).
- Colque las cubiertas (d) sobre las ruedas (b) tal y como aparece en la figura 4.
- Coloque el carro en posicion vertical: pise primero con el pie derechoso sobre la mitad del tubo soporte (I), levante la mesa lateral (II) con la mano derecha y el tubo de la ruea (III) con la mano izquierda. Ensemble ahora el tubo (III) con el tubo situado bajo de la mesa lateral. El marco del carro queda desplegado (vease figura 5).
- Una vez desplegado el marco del carro, DEBERÁ insertar inmediamente el dispositivo de bloqueo (f). El dispositivo de bloqueo dispone de un bloqueo automatico. Presione el resorte (e) y enganche el gancho curvado (f) en la pieza extendida (e). Luego deje de presionar de tal forma que el gancho de seguridad se bloquee automatistically. (Figura 6).
Atencion: Antes de使用者 o transporte la barbacoa, asegurese de que el gancho de seguidad está BLOQUEADO. No intente girar o tirar del gancho de seguidad cuando utilizes el aparato.
- Retire en primer lugar el tornillo del tubo del carro (III). Coloque el tubo vertical (G1) sobre el tubo del carro (II), y el tubo vertical (G2) sobre el tubo del carro (II). El tubo vertical (G2) dispone de un orificio de posicionamento (IV) para la sujecion de G1 y G2 mediante tornillos. Sujete el tubo vertical (G y G2) al carro conaida de los tornillos y las tuercas (vease figura 7).
- Inserte la base concava del aparato (h) sobre el tubo vertical (g). Conecte la parte inferior de la base con el orificio de posicionamento (IV). Para Separar la base del tubo vertical (g), pise levamente el tubo soporte (I), agarre las asas de la base y levante la (vease figura 8).
- Introduzca la bandeja recogearasa (j) en la ranura de la base concava (h). Para que quede firmamente suseta, asegurese de que el orificio de la bandeja recogearasa coincide con el saliente situado en el centro de la base concava (consejo: ponga tiempo algo de agua en la bandeja recogearasa para poderar su posterior limpieza.) Para retiring la bandeja recogearasa, presione suavamente sobre la parte inferior (vease figura 9).
Atencion: La capacité de la bandeja recogearasa es de 0,3litros. Vacie la bandeja antes de que
se llene completeness. La superficie de la bandeja está a altas temperatas. No toque la bandeja cuando la barbacoa está en funcióncimiento.
- Coloque la plancha (K) sobre la base del aparato (H). Introduzca el conector (L) de la plancha en el orificio (M) de la base. Coloque la plancha sobre la base de forma que la plancha quede en posicion horizontal. Para retiring la plancha, levante la parte derecha de la plancha y saque el conector (L) del orificio (M). Antes de retiring la plancha, asegúrese de que no está siendo realizada y de que se haya enfriado Completely (vase figura 10).
Atencion: Para abrir o cerrar la cubierta, agarrela siempre por el asa. Tenga en cuenta que,mientras la barbacoa está en functionamento la cubierta se enquirytra a altas temperatas.
- Introduzca el termostato con cable extraible (n) en el conector del aparato (L). Al retiring el termostato ajustable, sujete bien el asa de la base para evaporar el vuelco accidental del aparato (vease figura 11).
Atencion: Tome todas las medidas de precaucion necessarias. Lleve cuidado de no tropezar con el cable de alimentacion cuando el aparato está en functionamento. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando haya terminado de utiliserlo.
-
Introduzca el termómetro (T) en el orificio de la campana y atorníllelo desde el interior de la campana con la tuerca (N) (consulte la figura 12).
-
Instale la cubierta. Agarre el asa de la cubierta (p) e introduzca las bisagras de metal (O) en los orificios de montaje (Q) de la base. Para retiring la cubierta, abrala y colóquela en un ángulo de 45^ con Respecto a la plancha. A continua, suelte las bisagras de metal (O) de los orificios de montaje (Q) (véase figura 13).
-
Al ser extraíble, la Utilización y la limpieza de la cubierta resultan más comodas y fáciles (vease figura 14). Atencion: Para abrir o cerrar la cubierta,agarrela siempre del asa. Tenga en cuenta que la cubierta se oculta a altas temperatasueras cuando la barbacoa está en funcióncimiento.
-
Para transporte el carroPEGado o cuando el aparato no vaya a serutilrado, bloquee la cubierta con el cierre y aseguresede que el tubo estábloqueado con el gancho de la correa (U) (vease figura 15).
Descripción de las piezas de la BBQ-9479
T. Termómetros
1. Cubierta 10 A. Pie
2. Asa de la cubierta 10 B. Base soporte
3. Plancha 11. Asa
4. Bandeja recogegrasa 12. Toma de corriente
5. Base del aparato 13. Regulador de temperatura desmontable con cable
6. Soporte para espécias 14. Indicador luminoso
7. Tubo vertical superior 15. Enchufe del aparato
8. Decoración 16. Disco
9. Tubo vertical inferior 17. Tornillo
(Encontrará las imágenes correspondientes en la parte delantera de las instruciones.)
Instrucciones de montaje para BBQ-9479
- Ensemble el pie (10A) a la base (10B) hasta que suene un «clic» audible (vease figura 1).
- Para fazer el soporte, colocque la arandela (16) en el soporte y atomillelo firmamente utilizingo los tornillos que se suministran (17) (vease figura 2).
- Enrosque la media varilla roscada (a) en el tubo vertical inferior (9). A continuacion, colque el anillo decorativo (8) en la varilla roscada (a) y atornille firmamente el tubo vertical superior (7) a la varilla roscada (a) (vease figura 3).
- Una el pie de la barbacoa (10) con el tubo inferior (9) para completar asi el soporte del aparato (la barbacoa se pueda utiliser con o sin soporte) (vexe figura 4).
- Introduzca el tornillo (b) en el tubo superior (7) y colque encima el soporte para especias (6). (Asegürese de que el soporte también quede sujefo) (vexe figure 5).
- Coloque la base (5) en la barbacoa (asegúrese de que la barbacoa se encuentra sobre una superficie seca, plana y estable) (véase figura 6).
- Coloque la bandeja recogegrasa (4) en el soporte de la base (5) correspondiente. Fije la abertura de la bandeja recogegrasa con un tornillo. (Ponga tiempo algo de agua en la bandeja recogegrasa para poderar su posterior limpieza) (vease figura 7).
- Coloque ahora la plancha (3) sobre la base (5). Introduzca el enchufe del aparato (15) en la toma correspondiente (12). A continuacion, Coloque la plancha en posicio horizontal sobre la base (vease figura 8).
- Introduzca el termómetro (T) en el orificio de la campana y atornillelo desde el interior de la campana con la tuerca (N) (consulte la figura 9).
- Monte ahora el asa (2) con el tornillo (d) y el gancho de la tapa de metal (C).
A continuación, coloque la tapa de metal sobre la plancha (vease figura 10).
- Inserte el regulador de temperatura extraible (13) en la toma de corriente hasta que隐身 al tope (vease figura 11).
Funcionamente antes de laprimera puesta en marcha
- Conecte el aparato a la toma de corriente principal (220-240V~, 50-60Hz, 2000-2400W).
- Ponga el termostato a la temperatura deseada (el aparato suele tardar 10关键时刻).
- El indicator luminoso se apaga en cuando el aparato alcanza la temperatura deseada.
- Cocolque los alimentos sobre la plancha.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción indicados son valoresapproximativos. El tiempo de cocción depende del peso y el tamanó de los alimentos. Además, el tiempo de cocción variará dependiendo de si la cubierta está subida o bajo.
| Alimentos | Temperatura | Tiempo de coccción |
| Filete/Ternera | 5 | 22-30 min. |
| Cordero | 5 | 18-27 min. |
| Muslos de pollo | 5 | 37-45 min. |
| Chuletas | 5 | 30-38 min. |
| Alitas de pollo | 5 | 22-30 min. |
| Filete de cerdo | 4-5 | 13-15 min. |
| Pieza de pescado complete | 5 | 18-23 min. |
| Kebab | 3-4 | 15-18 min. |
| Salchichas variadas | 3-4 | 18-23 min. |
Consejos para la barbacoa
- La carne quedará más tierna si la pone a marinar la noche anterior. Para el adobo se recomienda aceite (aporte de humedad), vinagre (para que la carne quede tierna) y una mezcla de espécias.
- Utilice siempre unaas pinzas de barbacoa u other utensilio especialized para darle la vuelta a los alimentos. (No pinche la carne con un tenedor, ya que quedará seca y además podria dañar el revestimiento antiadherente de la barbacoa.)
- Dé la vuelta a las piezas de carne o pescado solo una vez. No es aconsejable darles varias vueltas, ya que quedarian demasiado secas.
- No deja la carne más tiempo del besoinario sobre la plancha.
En caso de que los alimentos se peguen a la plancha, frótea con papel de cucina empapado en aceite. - Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
Limpieza y cuidado del aparato
- Espere a que la barbacoa se enfrie por completeness.
- Retire el regulador de temperatura (13) del aparato.
- Limpie la plancha (3) y la bandeja recogearasa (4) con agua caliente y un paño humedo. No utilise estropajos metalicos, cepillos o detergentes abrasivos, de lo contrario podra darar el revestimiento de la barbacoa.
- Limpie la base (5) con un paño humedo. Para eliminar las salpicaduras de grasa, utilise un detergente suave.
- Nota: La plancha tiene un revestimiento antiadherente. Trate de no dañar el revestimiento durante la cocción o al limpiar el aparato.
Consejo: Si el aparato no va a ser realizado durante un periodo largo de tiempo, protejalo con una Bolsa de plástico para estar que se acumulen polvo y sociedad sobre el. Guarde el aparato en un lugar seco. - Puede adquirir los siguientes accesorios de lamarca Suntec en su distribuidor:
| Número de articulo | Descripción del articULO |
| 28700 | Plancha de replyo 46x35 |
| 28717 | Cubierta para BBQ-9462 / 9479 / 9486 |
| 28724 | Cubierta para BBQ-9493 |
Para casos de reclamación
- Si quiere realizar una reclamacion, podra hacerlo bajo de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra.
- La sustitución o reparacion gratuite del aparato quaida en los casos en los que el producto haya sido Manipulado inadequadamente.
La reparacion de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, asi como la limpieza, elostenimiento o el cambio de dichas piezas seran, por lo tanto, de pago obligatorioio. - En caso de que quieraistar a cabouna reclamacion,lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compral al distribuidor en el que lo adquirio. Si desea registrarse para.nuestro rapiido y comaodo service de atencion al cliente, visite notrestra pagina web www.suntec-wellness.de e informese sobre los servicios disponibles.
- Sin el comprobante de compra no se efectuaran reparaciones gratuites ni devoluciones.
Si la reclamacion cumple con los requisitos de nuestro serviceo技术和, las reparaciones de daños (en el aparato o sus accesos) producidos como consecuencia de fallos de material o produccion se efectuaran de forma gratuite o bien se le entrega a un aparato nuevo. - Si los daños afectan solo a los accesos, no se efectuará automatistically la entrega gratuita de un aparato nuevo completo. En tal caso,pongase en contacto con el distribuidor especializzato en el que ha adquirido el aparato. La reparacion de gritas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al cliente.
- Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializzato o nuestro serviceo专业技术e realizaran las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de proteccion del medio ambiente

Una vez terminada la vida uyil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domesticos normales. El aparato debe ser llvado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan simbolos que aslo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilizacion, el reciclado u otheras formas de aprovechamento de aparatos usados se hace una contribuccion importante a la proteccion de是我国 medio ambiente.Consulte a la administracion local cui es el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de vuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002/96/EC para aparatos electricos y electrónicos. El objetivo es evaporar y disminuir los residuos electrónicos deundry ecologica cuidando del medio ambiente. Colabo de forma activa a cuidar del medio ambiente y beschae los residuos electrónicos en los+puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esencias de salute y seguridad de la Unión Europea. Ladeclaración de conformidad es la base de la calificacion EC de este aparato.
Con la publicacion de estas instruaciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o erros.
Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24配送.
Durante los 24 días de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuite las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializzato las piezas de repuestos necessarias, en caso de que se produzanfallos de funciona a causea de fallos de fabricacion o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instruciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento solo tiene validez en compaia de la factura de comprar correspondiente.
En caso de que necesite asistencia技术水平,pongase en contacto con su distribuidor especializzato.
Denominación del producto:
Numero de série:
Nombre del comprador:
Fecha de compra: