MIDEA MRC09M4AWWC - Congelador

MRC09M4AWWC - Congelador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRC09M4AWWC MIDEA en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA MRC09M4AWWC - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MRC09M4AWWC MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC09M4AWWC - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC09M4AWWC de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MRC09M4AWWC MIDEA

Fuente de alimentacion: 115 V
Frecuencia: 60Hz
Capacidad: 8.8 cu. ft.

MANUAL DE USUARIO

MIDEA MRC09M4AWWC - MANUAL DE USUARIO - 1

Advertencia:

Antes de utiliser este producto, lea atentamente este manual y guardelo para consultarlo posteriormente. El diseño y las specifications están suscretos a cambio sin previo avis para mejoras de los produits. Consulte con su distribuidor o fabricante para Obtener detalles.

version A - 5 - 2019

Estimado usuario

GRACIAS y FELICITACIONES por haber comprado este producto Midea de alta calidad. Su congelador Midea está Diseñada para un rendimiento confiable y sin problemas. Dedique un momento a registrar su nuevo congelador.

Registre su nuevo congelador en www.midea.com能做到o click en la solapa Support (Soporte).

Para futuras referencias, anote el modelo del producto y los nombres de series ubicados en el bajo derecho del congelador, sobre el compartmentimiento del compresor.

Numero de modelo

Numero de série

SEGURIDAD DEL CONGELADOR 3

REQUISITOS OPERATIVOs 7

Requisitos de Ubicacion 7

Mover a la ubicacion final 10

ANTES DE USAR 11

Periodo de espera 11

Limpieza 11

USO DEL CONGELADOR 11

General 11

Control 13

CUIDADO DEL CONGELADOR 13

Limpieza 13

Descongelación 14

Mudanza 15

Almacenamento 15

SOLUTION DE PROBLEMAS 16

GARANTÍA 19

SEGURIDAD DEL CONGELADOR

SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES

Para prevenir lesiones del usuario y otheras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funciona bajo. El funciona bajo. Incorrecto por ignorar las instrucciones可以使cazar daños o heridas, e inclujo la muerte.

El nivel de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.

MIDEA MRC09M4AWWC - SEGURIDAD DEL CONGELADOR - 1

Este=simbolo indica la posibiliad de muerte o heridas graves.

MIDEA MRC09M4AWWC - SEGURIDAD DEL CONGELADOR - 2

Este=simbolo indica la posibiliad de lesiones o daños a la propidad.

MIDEA MRC09M4AWWC - SEGURIDAD DEL CONGELADOR - 3

Este Trickbolo indica que existe la posibilidad de voltaje peligroso con un riesgo de descarga electrica, lo que pueda provocar la muerte o heridas graves.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MIDEA MRC09M4AWWC - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

SEGURIDAD GENERAL DEL ELECTRODOMÉSTICO

  • Lea todas las advertencias de seguridad, instruciones, ilustraciones y espécificaciones provistas con este electrodomístico. El incumplimiento de todas las instruciones que se enumeran a continua puede provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
    No quite el enchufe de conexión a tierra.
    No use un adaptor.
  • Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca tirando del cable.
  • NO encienda ni apague el electrodomístico enchufando o desenchufando el cable de alimentación.
    NO utilise un cable de extension.
  • Desconecte el congelador antes de limpiarlo o descongelarlo.

Requisito de conexión a tierra

  • Este congelador debe estar connectado a tierra. Este congelador está equipado con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y connectado a tierra.
  • El uso Incorrecto del enchufe de connexion a tierra pueda provocar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si las instrucciones de connexion a tierra no se entienden Completely o si existen dudas sobre si el congelador está connectado a tierra correctamente.

SEGURIDAD DE LA UBICACION

  • Este congelador está Diseño para usarse en enterornos domesticos y similares.
  • Haga la instalacion conforme a las instrucciones del fabricante.
  • Este congelador no debe estar empotrado o incorporado en un gabinete cerrado. Estadiseñado para la instalación independiente solamente.
    ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas de ventilación, en el congelador, libres de obstrucciones.
  • NO lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor, estufas,culos aparatos de cocina o bajo la luz solar directa.
  • NO almacene ni use gasolina ni ningún liquido inflamable dentro o circa de este congelador.

SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO

  • Se ha utilisé un refrigerante inflamable. Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo. Existe riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tuberia del refrigerante.
  • Se ha utilisé un refrigerante inflamable. No utilise dispositivos mecánicos paradescendingel congelador. No perfore la tuberia del refrigerante.
  • No coloque objetivos pesados nithers electrodomesticos, como hornos de microondas, tostadoras, etc., en la tapa del congelador.
  • Este electrodométrico no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del electrodométrico por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar que NO juguen con el electrodomestico.
  • NO toque el interior del congelador con las manos mojadas. Esto podra dar lugar a una quemadura por congelacion.
  • Limpie solo con un paño humedo. Use un limpiador no inflamable.

SEGURIDAD DE SERVICIO

  • Desconecte la corriente antes de realizar el servicios.
  • Se ha utilisé un refrigerante inflamable. Para ser reparado solo por personal de servicios capacitado. NO perforce la tuberia del refrigerante.
  • Remita todo el service al personal de service calificado. No repare ni reemplace ninguna parte de este electrodomístico a menos que se recomienda asignamente en este manual. El service se requires cuando el electrodomístico se ha dadado de unaforma, por exemple: el cable de alimentacion o el enchufe está dañado, se ha(derramado liquido o han caido objetos bajo del dispositivo, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caido.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificaciones similares, paraatar un peligro.
  • Si la pieza del componente está dañada, debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificaciones similares paraatar un peligro.
  • Reemplace todas las partes y paneles antes deponer enfuncioncimiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO

Advertencias de la "Proposition 65" del estado de California:

MIDEA MRC09M4AWWC - Advertencias de la "Proposition 65" del estado de California: - 1

ADVERTENCIA: Riesgos de cancer y daños al sistema

ELIMINACION ADECUADA

MIDEA MRC09M4AWWC - ELIMINACION ADECUADA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia

Antes de tirar su congelador viejo:

  • Quite la puerta o la tapa para que los niños no pueda escondse o quedar atrapados dentro de su viejo electrodométrico.
  • Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda entrada fácilmente.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o daño cerebral.

IMPORTANTE: Se han utilisé gas y refrigerante inflamables. Es responsableidad del consumidor cumplir con las regulaciones federales y locales al desechar este producto. Los refrigerantes deben ser evacuados por un"How do refrigerantes certificado y reconocido por la Agencia de Proteccion Ambiental (EPA por sus siglas en ingles), de acuerdo con los procedimientos existecidos.

REQUISITOS OPERATIVOS

REQUISITOS DE UBICACION

MIDEA MRC09M4AWWC - REQUISITOS DE UBICACION - 1

ADVERTENCIA

Peligro de explosión e Incendio

  • Mantenga los materiales y vapeores inflamables, como la gasolina, lejos del electrodométrico.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.

Este congelador está Diseño para para la instalación independiente, y no debe estar empotrado o incorporado.

  • Coloque el congelador en un piso que está nivrado y lo suficientemente fuerte como para sostener el congelador cuando está Completely cargado.
  • Coloque el congelador sobre haya acceso a la connexión electrónica querida. Consulte "Requisitos electricos".
  • El congelador está Diseñado para usarse en un lugar donde la temperatura no exceeda de 110^ ( 43^ ). Las temperatas de hasta 32^ NO afectaran la operation.
  • Ubique el congelador lejos de la luz solar directa y las fuentes de calor, como una estufa, un calentador o un radiador.

NOTA: La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrildo y las fuentes de calor peuvent augmentar el consumo electrico.

  • Evite ubicar el congelador en areas con alta humedad.
  • Se requiere una circulación de aire adequada para una operación eficiente. Mantenga la separación recomendada para asegurar una circulación de aire adequada.

ESPACIOS RECOMENDADOS

MIDEA MRC09M4AWWC - ESPACIOS RECOMENDADOS - 1

A

8" (20 cm) entre

los lados y la parte posterior de la carcasa y las paredes

B

27,5" (70 cm)

arriba del congelador

REQUISITOS ELECTRICOS

MIDEA MRC09M4AWWC - REQUISITOS ELECTRICOS - 1

ADVERTENCIA

Peligro deCHOQUEelectrico

  • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
  • No quite la clavija de connexion a tierra del enchufe del cable de alimentacion.
    No use un adaptor.
  • No utilise un cable de extension.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.

IMPORTANTE: Se requires a fuente de alimentacion electrica de 115 voltios, 60Hz , de CA solamente, con fusible de 15 amperios y con connexion a tierra.

  • Use un tomacorriente que permita la clavija de connexion a tierra.

NOTA: El cable de alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas (con conexión a tierra) que se acopla a un tomacorriente electrico estandar de 3 clavijas (con conexión a tierra).

  • Recomendamos que el congelador está enchufado a un circuito electrico que sirva SOLAMENTE a este aparato.
  • Use un tomacorriente que no pueda apagarse con un interruptor o capena de tiro.
  • NO utilise un cable de extension.

MIDEA MRC09M4AWWC - Peligro deCHOQUEelectrico - 1

A

Enchufede3clavijas

B

Receptáculo de clavijas

C

Tapa de la caja del ceptáculo

MIDEA MRC09M4AWWC - Peligro deCHOQUEelectrico - 2
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS

Asa de la tapa
Cesta de almacenimiento
Cable de alimentacion

Control de temperatura (conindicadordeenergia)

Orificio de drenaje

ESPECIFICACIONES

Dimensiones (An. x Prof. x Al.):38.8" x 23.6" x 33.5"(99 x 60 x 85 cm)
Peso91 lbs. (41 kg)
Requerimientos de energia 115 V ~ 60 Hz
Longitud del cable de alimentación 65"(165 cm)

INSTALLACION

DESEMPACAR

MIDEA MRC09M4AWWC - DESEMPACAR - 1

ADVERTENCIA

Peligro de explosión o Incendio

No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, explosión o incendio.

IMPORTANTE: Retire TODOS los materiales de empaque exterior e interior, incluido el empaque de espuma entre el condensador exterior y la carcasa del congelador.

MOVER A LA UBICACION FINAL

MIDEA MRC09M4AWWC - MOVER A LA UBICACION FINAL - 1

ADVERTENCIA

Peligro de explosión o Incendio

No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga@cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.

IMPORTANTE: Si el congelador ha estado en una posicion horizontal durante un periodo de tiempo, espere 24 horas para permitir que el refrigerante se asiente antes de enchufarlo.

Se incluyen dos ruedas para que pueda mover el congelador fácilmente.

  • Cuando mueva el congelador, ciderre la tapa con cinta adhesiva.

NOTA: Si inclina el congelador más de 45^ , podra darar el compresor y el sistema sellado.

  • Cuando mueva el congelador, NO lo ponga boca abajo o de lado.

ANTES DE USAR

PERÍODO DE ESPERA

  • Antes de enchufar el congelador a un tomacorriente electrico, espere 30 horas para que refrigerante para asentar.

NOTA: Este reduce la posibiliad de un mal funciona en el sistema de enfiambre por un manejo inadequado durante la transporte.

LIMPIEZA

  1. Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
  2. Usando un paño suave,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO

USO DEL CONGELADOR

GENERAL

  • La vida de almacenimiento de los alimentos congelados varía y no se debe excesser el tiempo de almacenimiento recommendado.
  • Los alimentos preenvasados y congelados commercialmente deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados para un compartmentimiento de almacenimiento de alimentos congelados de tres estrellas o un congelador domestico.
  • NO ponga alimentos o bebidas embotelladas en el congelador.

MIDEA MRC09M4AWWC - GENERAL - 1

ADVERTENCIA

Peligro deCHOQUEelctrico

  • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
  • No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de alimentación.
    No use un adaptor.
    No utilise un cable de extension.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.

  • Enchufe el congelador. El indicator de energia en el control debe iluminarse.

  • Coloque el selector del control de temperatura en MAX (Max.). Espere 30 Minutes y bajo abra la tapa del congelador para determinar si el congelador está enfriando.

  • Permita que el congelador continue enfiándose de 2 a 3 horas antes deregarar alimentos frescos o congelados.
    NOTA: Si la temperatura ambiente es calida,cede que el congelador se enfrie durante al menos 4 horas antes deregarar alimentos.

  • Coloque los alimentos en el congelador lo más=rápido possible para evaporar que el aire frío se escape del congelador.

FALLO EN EL SUMINISTRO ELECTRICO

En el caso de un fallo en el suministro electrico, los alimentos que están Completely精通ados permanecerán en buena estado por varias horas.

No abra la tapa.
- No.agregue alimentos frescos al congelador.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

  • Deje que los alimentos calientes se enfruyen a temperatura ambienteantes de colocarlos en el congelador. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdcer calidad o echarse a perder.
  • La sobrecarga del congelador obliga al compresor a funciona durante más tiempo.
  • Envuelva los alimentos adecuadamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de descarcha dentro del congelador.
  • No cubra los estantes del congelador con papel de aluminio, papel encerado o papel de toalla. Los revestimientos interferieren con la circulación de aire frió, lo que hace que el congelador sea menos eficiente.
  • Organice y etiquete los alimentos para reducir las apertureas de las puertas y las búsqueadas prolongadas. Retire tantos elementos como sea Neededario a la vez, y luego ciderre la puerta lo antes possible.
  • NO-agregue una grancantidadde alimentos nocongelados al congeladora la vez. Estodisminuirála eficienciadeenfriamente del congelador.

CONTROL

El indicator de energia en el control se iluminará para hacerle saber que el congelador está connectado a una fuente de alimentación.

MIDEA MRC09M4AWWC - CONTROL - 1

A Selector del control de temperatura
B Indicador de energia

AJUSTE DE TEMPERATUREA

El control de temperatura, ubicado cerca de la esquina inferior derecha del congelador, tiene tres posiciones MAX, OFF y MIN (Max., Apagado y Min.).

  • Temperatura MAX: -13°F (-25°C)
  • Temperatura MIN: -0,4 °F (-18 °C)
    OFF: Apaga el enfiambre

IMPORTANTE: Alponer el control en la posicion de OFF (Apagado) NO se desconecta la energia al congelador.

CUIDADO DEL CONGELADOR

El congelador está Diseñado para usarlo durante todo el año y requires una limpieza y unostenimiento minimos. Para mantener el congelador functioningando deforma eficiente y sin olores, le recomendamos que lo limpie regularamente.

LIMPIEZA

MIDEA MRC09M4AWWC - LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA

Peligro deCHOQUEelctrico

Desenchufe el aparato o desconecte la corriente antes de limpiarlo.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, descargas electricas o lesiones personales.

MIDEA MRC09M4AWWC - Peligro deCHOQUEelctrico - 1

ADVERTENCIA

Peligro de explosión

  • Use un limpiador no inflatable.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.

IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado, NO use gasolina, bencina, diluyentes u otros solventes, y NO use limpiadores abrasivos.

  1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
  2. Retire toda la comida.
  3. Quite y lave los estantes con una solución de detergente suave.
  4. Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
  5. Limpie la junta alrededor de la puerta. Limpie suavamente la junta con un paño suave humedecido con una solución de detergente suave.

NOTA: Las juntas debenmantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.

Peligro de incendio o explosión

No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga@cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.

El congelador debe descongelarse manualmente. Para un funcionaamente mas eficiente y para minimizar el consumo de energia, descensele el congelador siempre que la escarchaonga un grosor de 14'' (6 mm).

IMPORTANTE: NO use agua hiriendo paradescendingel congelador.

  1. Gire el control de temperatura a la posicion OFF (Apagado) y desenchufe el congelador.
  2. Abra la tapa del congelador y retire todos los alimentos. Mueras descongela, almacene los alimentos donde permanezcan congelados.

NOTA: La descogelación suele tardarunas horas.Mantenga la tapa abierta para acelerar el procesode descogelacion.

  1. Coloque una bandeja de recoleccion (no provista) bajo del orificio de drenaje para recoger el agua a medida que el hielo se derrite y drena.
  2. Retire el tapón del orificio de drenaje. Supervise la bandeja de recolección y vacía regularmente para registrar el desbordamento.
  3. Cuando haya finalizzato la descogelacion, seque el interior del congelador con un paño suave y vuelva a colocar el tapón en el orificio de drenaje.

MIDEA MRC09M4AWWC - Peligro de incendio o explosión - 1

ADVERTENCIA

Peligro deCHOQUEelectrico

  • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
  • No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de alimentación.
    No use un adaptor.
    No utilise un cable de extension.
  • El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.

  • Enchufe en un tomacorriere de 3 clavijas con connexion a tierra.

  • Restablezca el control de temperatura a MAX, y espere de 2 a 3 horas para que el congelador se enfrie.
  • Vuelca a colocar los alimentos congelados al congelador y ajuste el control de temperatura a la configuracion deseada.

MUDANZA

IMPORTANTE: Al mover el congelador, NO lo incline más alla de 45^ desde la posicion vertical.

  1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
  2. Retire toda la comida.
  3. Asegure con cinta adhesiva todos los articulos sueltos bajo el congelador.
  4. Asegure con cinta adhesiva la puerta cerrada.

ALMACENAMIENTO

IMPORTANT: No almacene el congelador en un lugar al que能把 acceder los niños.

  1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
  2. Retire toda la comida.
  3. Limpie el congelador.
  4. Pegue bloques de madera o caucho debajo del borde de la tapa para permitir que el aire circule dentro del congelador. Esto会让你 aatar la posible formacion de condensacion, moho u olor.

SOLUTION DE PROBLEMAS

IMPORTANTE: NO intente reparar el congelador usted mesmo. Hacerlo invalida la garantía.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El congelador no funcionaEl congelador está desenchufado.Asegúrese que el cable de alimentación del congelador está Completely entechufado en el tomacorriente.
El Fuseble en el circuito estáFundido o el disyuntor se ha disparado.Verifique la caja de fusibles / disyunteores de la casa y reemplace el Fuseble o reinicie el disyuntor.
Fallo en el suministro electrico.Si se produce un fallo en el suministro electrico, el congelador se apaga. Espere hasta que se restablezca la corriente.
El control de temperature está en OFF (Apagado).Gire el selector de control de temperatura a MAX o MIN.
La taps del congelador no cierra Completely.Los paquetes de alimentos están interferiendo con la puerta.Mueva o retire algunos alimentos.
Los sellos de la taps (las juntas) están sucios (sucias).Limpie las juntas de la taps.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
La comida en el congelador no está friaLa taps se ha abierto condemasiada Frequencia o no se ha cerradocorrectamente.Asegúrese que latapa está cerradacorrectamente.
Una gran calidad de comida fue asignada recientemente.Deje que se enfiñe la comida que acababa deagregar y luego verificueneuvamente.
La taps no estácompletamente cerrada.Verifique el sello (la junta) y la distribuciónde alimentos paraasegurarse que la tapa se cierrecompletamente.
El congelador ha sidodesconectado por un periodo de tiempo.Espere 4 horas para queel congelador se enfiécomedpleteness antes deagregar alimentos.
El control de temperaturésta en un ajustedemasiado caliente.Fije el control detemperatura a un ajustemás frio.
El congeladorhace ruidos o vibraciones inusualesLa carcasa del congelador está tocando una pared.Las piezas metálicas sonsometimes a expansión ycontracción.El refrigerante estácirulando por todo elsystema.El compresor puedegenerar un zumbido,especiallymente cuando seinicia o se apaga.Lá válvula solenoide oel interruptor electricopuen vibrar.Aleje el congelador de lapared.Esto es normal.Esto es normal.Esto es normal.Esto es normal.
Se acumulahumedad enel interior delcongeladorLa taps se ha abierto condemasiada Frequencia o no se ha cerradocorrectamente.El congelador seencuentra en un areahúmeda.El clima es calido yhúmedo.Make sure that the lid isclosed properly.Mueva el congelador a unlugar más seco.Esto es normal.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
La taps del congelador no cierra Completely.Los paquetes de alimentos están interfiriendo con el cierre de la tapa.Las juntas de la tapa está suscurvas.Mueva o retire algunos alimentos.Limpie las juntas de la tapa.
El compresor se enciende y apaga con fecuenciaLa temperature ambiente es más alta de lo normal.Hay una gruesa capa de escarcha en el congelador.Una gran*cantidad de comida fueañada recientemente.La taps no está Completely cerrada o se abrió con demasiada fecuencia.El congelador ha sido desconnectado por un periodo de tiempo.El termostato no está ajustadocorrectamente.Esto es normal.Descongele el congelador. Vea "Descongelación".Deje que se enfríé la comida que acababa deregarar y luego verifique新模式. Verificque el sello (la junta) y la distribución de alimentos para asegurar que la taps se ciderre Completely.Espere 4 horas para que el congelador se enfierte Completely antes de aggregator alimentos.Fije el termostato en la configuración correcta.
El congelador tiene un olorEl congelador necesita limpieza.Los alimentos mal envueltos están descendiendo un olor.Limpie el congelador.Consulte "Limpieza".Envuelva bien los alimentos o séllelos antes de guardarlos en el congelador.

GARANTÍA LIMITADA DEL CONGELADOR MIDEA

ADJUNTE SU RECIBO AQUI. SE REQUIERE COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTIA.

Tenga a disponecn la?siguiente informacion cuando llame al Centro de service al cliente:

Nombre, domicilio y número de téléphone
Número de modelos y número de série
- Una descripción clara y detallada del problema
Comprobante de compra, incluido el nombre y domicilio del distribuidor o vendedor

SI NECESITA SERVICIO TECNICO:

  1. Antes de co ntactarnos para coordinar el serviceo专业技术, determinne si su producto requiere reparacion. Algunas preguntasuen resolverse sin el serviceo专业技术.Dedique algunos instantos a revisar la seccion de Solucion de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/support
  2. Todo servicios专业技术e se provee exclusivamente por parte de prestadores de serviceo专业技术e autorizados de Midea, en los EE. UU. y Canadá.

Servicio al cliente de Midea

En EE. UU. o Canada, Ilame al 1-866-646-4332.

Si se encuesta fuera de los 50 Estados de los Estados Unidos o de Canadá, comuniqué con su distribuidor autorizzato de Midea para corroburar si aplica una garantía/distinta.

1 ANO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA, 10 ANOS PARA PIEZAS DEL COMPRESOR

LO QUE CUBRE

PRIMER ANO DE GARANTIA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA)

Midea repararó o reemplazará, sin cargo,rialquier defectodeferido a materiales defectuosos o mano de
obra por un ano completo a partir de la fecha de compra. Para obtener mas detalles sobre la cobertura de la
garantía e informacion sobre reparacion de la garantia, visite www.midea.com o llame al 1-866-646-4332.

GARANTÍA DE DIEZ ANOS DEL COMPRESOR SOLAMENTE - MANO DE OBRANO INCLUIDA

De s e h a o a p t de f c d r, w s insta, y mantiene este electrodomestico segun las instrucliones adjuntas o proportionadas con el producto, Midea pagar a las piezas de fabrica para reemplazar el compresor si falla y evita una func tion esencial de este electrodomestico que existia cuando se comprdo dicho aparato. Esta esuna garantia de 10 anos solo para las piezas y no incluye mano de obr por reparacion.

El consumidor sera responsable de:

Los costos de diagnóstico, traslado, transporte y reinstalaciónrequireidos por el service.
Los costos de las llamadas de servicios que Sean resultado de los articulos enumerated bajo RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**

RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**

Esta garantía se aplica solo a los productos de uso dométricocomings, y el consumidor es responsable de los+puntos que se enumeran a continuación:

  1. El uso correcto del electrodomístico de acuerdo con las instrucciones proportionadas con el producto.
  2. El mantenimiento de rutina y la limpieza necesaria paramantener las buena conditiones de trabajo.
  3. La instalación correcta por un profesional de servicios autorizzato de acuerdo con las instrucciones provistas con el electrodométrico y de acuerdo con todos loscottigos locales de plomería, electricidad y/o gas.
  4. La connexion adecuada a una fuente de alimentacion con connexion a tierra de suficiente voltaje, reemplazo de fusibles quemados, reparacion de connexiones flojas o defectos en el cableado de la casa.
  5. Los gustos por hacer accesible el electrodomestico para darle servicios.
  6. Los días al acabado antes de la instalación.

SU UNICO RECURSO EXCLUSIVE CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA SERA LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA. El servicios专业技术e de ser provisto por unaEmpresa de servicios专业技术e designada por Midea.Esta garantia limitada es valida solamente en los 50 Estados de los Estados Unidos o Canada y aplica unicolemente cuando el electrodomestico seutiliza en el pais en el que se adquirido. esta garantia limitada entra en vigencia a partir de la date de compra original del consumidor. Se requiere comprobante de la date de compra original para Obtener el service专业技术e conforme esta garantia.

LO QUE NO CUBRE

  1. Fallo causado por daño a la unidad cuando se encuentra en su posesión (que no sea daño causado por un defecto o mal funciona), por su instalación incorrecta o por un uso irrazonable del producto, incluyendo, entre它们, la falta de mantenimiento razonable y necesario o el cumplimiento del Manual de instrucciones e instalación.
  2. Los productos comprados "como están" o restaurantos no están cubiertos por esta garantía.
  3. Pédida de alimentos causada por falla del refrigerador o congelador.
  4. Llamadas de servicios para reparar o reemplazar consumibles como filtros de agua, bombillas, filtros de aire, etc., manijas, perillas y除外 partes cosméticas.
  5. Un producto que haya sido transferido de su propietario original.
  6. Oxido interior o exterior de la unidad.
  7. Danos causados por servicios realizados por personas distinctas de los servicios autorizados de Midea; uso de partes distinctas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no Sean del serviceo al cliente de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energia inadequado o desastres naturales.
  8. Llamadas de servicios resultantes por la instalacion incorrecta del producto.
  9. Llamadas de servicios para darle instrucciones acerca del uso del producto.
  10. Recargos que incluyen, entrethers, qualquier llamada de serviceo despues de hora, fin de semana o dias festivos, peajes, cargos por viaje en ferry o gastos de millaje para llamadas de serviceo a areas remotas, incluido el estado de Alaska.
  11. Si la unidad se destina a un uso comercial, de trabajo, de alquiler u othero uso o aplicacion que no sea para uso del consumidor, no ofrecemos nguna garantia, expresa o implicita, incluida, entre otheras, qualquier garantia implicita de commercializacion o idoneidad para un uso o proposto particular.
  12. Un producto que haya sido retirado fuera de los Estados Unidos o Canadá.
  13. Productos sin númeroos de série originales o produits con númeroos de série que hayan sido alterados o no pueda determinarse fácilmente.

NOTA: Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de dáños incidentales o consecuales. Por lo tanto, esta limitación o exclusión pueda no aplicarse a su caso. El costo de la reparación o reemplazo conforme a estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.

EXENCIón DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEA CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLICITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECIFICO, SE LIMITAN A UN ANO O EL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten limitaciones a la duración de las garantías implicítas de commerciedad o idoneidad, de manière que esta limitación podra no aplicar para usted.Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además con otros derechos que varian según el estado o la provincialia.

EXENCIón DE RESPONSABILIDAD DE LAS DECLARACIONES AJENAS A LA GARANTÍA

Midea no hace ninguna declaración respecto de la calidad, durabilidad o necessities de servicios技术和 reparaciones para este electrodomístico, salvo las declaraciones incluidas en esta garantía. Si deseña obtener una garantía más extensa o integral que la garantía limitada que se ofrece con este electrodométrico, consulte con Midea o su vendedor sobre la posibiliad de adquirir una garantía extendida.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE RESPONSABILITYD POR DANOS OCASIONALES E INDIRECTOS

SU UNICO RECURSO EXCLUSIVO CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA SERA LA REPARACION DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA. MIDEA NO SERA RESPONSABLE POR DANOS OCCASIONALES O INDIRECTOS. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de responsabilitad respecto de los daños occasionales o indirectos, de manners que esta limitacion podra no aplicar para usted.Esta garantia le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además conthers droits que varian segun el estado o la provincia.

MIDEA MRC09M4AWWC - LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE RESPONSABILITYD POR DANOS OCASIONALES E INDIRECTOS - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MRC09M4AWWC

Categoría : Congelador