Orbegozo FH 5033 - Calefacción

FH 5033 - Calefacción Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FH 5033 Orbegozo en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Orbegozo FH 5033 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FH 5033 Orbegozo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FH 5033 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FH 5033 de la marca Orbegozo.

MANUAL DE USUARIO FH 5033 Orbegozo

Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España

E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com

MADE IN P.R.C.

Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la maxima seguridad de uso.

Gracias por elegirledge producto.

Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utiliser este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto.

Tambien debe leer la informacion de seguidad y la informacion sobre ubicacion segura antes deutilizar el calefactor para evitarequalquierriesgo de fuego o daños personales.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Antes de lapellaa en functionamento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guardelo para futuras consultas, asi como la garantia, el recibo de pago y si es possible también el embalaje exterior e interior. En caso de deportar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.

GENERALES:

  1. Este aparato pueda usarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了a supervisión o formación apropriadas disrespect al uso

del aparato de unaforma segura ycomPREnden lospeligros que implicac. Los niños no deben hacer con elaparato.Lalimpieza yelmantimiento arealizar porellectual noDebenrealizarlosin superviación.

  1. Se deben supervasar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
  2. PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
  3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrialsimilarconel fin de evitar un peligro.
  4. No desconecte nunca tirando del cable.
  5. No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
  6. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  7. No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
  8. Antes de su limpieza observe que el aparato está disconnectado.
  9. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.

  10. Este aparato es solo para uso dométrico.

  11. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
  12. ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeosgo de posibles heridas.

ESPECIFICAS:

  • El significado del símbolo es "NO CUBRIR". ADVERTENCIA: Enorden de evaporar un sobrecalentimiento, no cubrir el aparato de calefaction.
  • Los niños menos de 3 años deben mantenerse bajo del alcance del aparato a menos que Sean continually supervisados.
  • Los niños desde 3 años y menos de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funciona bajo normal prevista y que Sean supervisados o hayan recibido instruciones relativas al uso del aparato de una forma segura yentaendarlos riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menos de 8 años no deben enchubar, regular y limpar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.

PRECAUCION: Algunas partes de este aparato peuvent ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debeponerse atencion particular cuando los niños y las personas vulnerables esten presentes.
El aparato no debe colocarse inmediamente bajo de una base de toma de corriente.
Noatar el aparato proximo a paredes, mobiliario, entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.
No usar este aparato de calefaction en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
No usar este aparato de calefaction con un programador, temporizar u otro dispositivo que connecte el aparato de calefaction automatistically, ya que existe riesgo de incendio si el aparato de calefaction está cubierto o colocado Incorrectamente.
No utilise el aparato en ambientes inflamables (por exempleURTCA de gases combustibles o botes de spray).Riesgo de explosiOn y fuego!
Deje siempre un espacio amplio alrededor del calefactor. La zona de seguridad que se debeardejar libre es 100~cm en la parte frontal y en los laterales, y 100~cm en la parte superior.
Siempre desenchufe el calefactor antes de utiliser.

  • Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por las aberturas del calefactor. Íxeiste riesgo de lesiones (descarga electrica) y daños en el aparato!
  • Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas de entrada y calidad de aire.
  • No usar este aparato de calefaction si se ha caido.
  • No usar si hay señales visibles de dano al aparato de calefacción.
  • Usar este aparato de calefacción sobre una superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared según sea aplicable.
  • ADVERTENCIA: No utilizes este aparato de calefaction en habitaciones pequeñas que esténoccupation por personas que no pueda abandonar por si mismas la habitación, a menos que se proportionscione vigilancia permanente.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los textiles, cortinas, u otro material inflamable a una distancia minima de 1 m de la salute de aire.

Este manual de instrucciones corresponde al aparato y debenmantenerse en un lugar seguro. Si el dispositivo cambia de dato, debe entrega al nuevo dato.

Ubicación segura

  • El calefactor no debe colocarse solo de un enchufe.
  • Utilice el calefactor únicamente cuando este se incluye en posicion vertical sobre una superficie horizontal. No Coloque el calefactor sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilizes en una posicion inestable donde se pueda volcar, ya que this supone riesgo de fuego.
  • El calefactor debe colocarse a una distancia minima de objectos inflamables, paredes, estrcturas, etc. La zona de seguridad que se debedeer libre es 100~cm en la parte frontal y en los laterales y 100~cm en la parte superior. La abertura del aparato no se debe obstruir de ningún modo.
  • Por su propia seguidad y la de others: el agua y la electricidad son una combinacion peligrosa! No, utilise este calefactor en un cuarto de bano nioca de una piscina. Asegurese de que el aparato no puede caer al agua (baera, ducha, etc.).
  • Lea también la información de seguridad antes de utilizar el aparato.
  • iNo utilise el calefactor sobre alfombras demasiado gruesas!

Descripción general

A rejilla de entrada de aire
B rejilla de calidad de aire
C interruptor selector
D. botón del termostato
E. luz de control

Orbegozo FH 5033 - Descripción general - 1

Utilización del calefactor

Cologne el interruptor selector en la posicion ( OFF (apagado) Enchufe el aparato en una toma electrica.

El interruptor selector (C) y el botón del termostato (D) permitted selección las siguientesustralianes:

= Apagado. Tanto el ventilador como las dos barras de calor está apagados.

= Aire frio. Únicamente está encendido el ventilador.

= "Aire Templado" (1250 W) para un calentimiento gradual.

= ‘Aire caliente’ (2500 W) para un calentamento rápido.

Botón del termostato (D):

Con el botón del termostato pueda selecciónar una temperatura constante de la habitación.

Cuando el interruptor selector está en la posicion o en la posicion , el calefactor se encenderá automatistically en el momento en que la temperatura se ocurre por debajo de la temperatura establecida. Cuando se alcance la temperatura seleccionada, se apagará. Gire el botón en sentido de las agujas del reloj paraaabstaruna temperatura más alta o en sentido contrario a las agujas del reloj

para una temperatura más baja. Puedeaabdar el termostato@mñtras estáutilizando el calefactor.Paraconseguir elajuste ideal del termostato:

  • En primer lugar, lleve el botón a la posición Tmaxa (gire en sentido de las agujas del reloj hasta que el selector se detenga.)
  • Cuando la temperatura sea la adecuada, gire lentamente el boton en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el calefactor se apague.

Cuando se utilizes el ajuste de aire frío, botón del termostatoDebe encontrarse en su posición más alta.

Luz de control (E)

La luz de control (E) indica el funciona si la optacion essta encendida o en combinacion con el boton del termostato.

  • La luz de control brilla desde que el termostato apaga el calefactor al alcancar la temperatura ambiente opuesta y se ilumina de nuevo si el termostato enciende el aparato.
  • Si el interruptor se encuesta en la posicion ① o se desconecta la electricidad, se apaga la luz de control.

Para apagar el calefactor:

Para apagar el calefactor gire el selector a la posicion ( ⑩ ) y gire el botón del termostato a la posicion más baja. Desenchufe el aparato de la toma electrica.

Desenchufe el calefactor siempre que no se esté'utilizing.

Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamento

Paraatar daos y riesgosdebido al sobrecalentamento, el dispositivo integrado de seguidad contra sobrecalentamento corta la electricidad si las barras de calor se calientan demasiado. Si esta ocurriera: En primer lugar,aseguese de que no ha sido el termostato el que ha desconnectado el calefactor.Fije el termostato en la posicfon maxima.Si el calefactor no se enciende,significa que se ha activado el dispositivo de seguidad.

  • Desenchufe el aparato de la toma electrica.
  • Permita que se enfié durante 30关键时刻.
  • Compruebe si se ha colocado correctamente el calefactor.
  • Compruebe si hay algo que obstruya el flujo de aire.
  • Si fuera besoino limpie las rejillas con una aspiradora.
    Vuelva a enchufar el aparato en la toma electrica y encienda el calefactor de nuevo.

Si el dispositivo de seguridad vuye a apagar el calefactor:

  • Desenchufe el aparato de la toma electrica.
  • Lleave el calefactor al Servicio técnico o a su distribuidor habitual para que lo revisen.

Limpieza

Le recomendamos que limpie el calefactor al menos dos vezes al ano para eliminar el polvo y sucidad Accumulados.

  • Coloque el interruptor selector en la posicion ① para apagarlo. Desenchufe el aparato de la toma electrica. Espera a que el calefactor se enfrie suficientemente.
  • Puede limpiar el exterior del calefactor con un paño o un cepillo humedo. No utilise agua ni permità que entre agua en el aparato. ;No utilise detergentes abrasivos o limpiadores cáusticos!
  • No toque el calefactor cuando usted esté en contacto con el agua. iSupone un peligro mortal!
  • Limpie las rejoillas de entrada y calidad de aire con regularidad con una aspiradora, utilizing el accesorio de cepillo.

Almacenamento

Guarde la caja original en la que está embalado el calefactor para almacunarlo durante loscedes calidos cuando no se utilizes. Limpie el calefactor siguiendo las instrucciones incluidas en el apartado Limpieza.

Embale el calefactor en su caja original y guardelo en un lugar fresco y seco.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Modelo: FH 5030 FH 5131 FH 5032 FH 5033 FH 5035

Voltaje: 230 V

Potencia: Maxima 2500 W

Frecuencia: 50Hz

ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO

Orbegozo FH 5033 - ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO - 1

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y

materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El symbolism del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开los para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta elimination de su electrodomestico viejo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD:

Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.

GARANTIA

Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desdela Fecha de compra.Conserve el ticket de comprara para poder reclamar su derecho a la garantía Para encontrar el servicios más cercano a su localizacióncontacte através delsiguiente enlace web:

https://orbegozo.com/assistencia-technica/

Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia pueda ponserse en contacto con nosotros a trovés de nuestro correto electrónico reflejado en la頁a principal de este manual o a trovés de我们的ervice de asistencia技术水平 in https://orbegozo.com/contacto/

Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste deben al uso, asi como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indefinido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha Modifications fácilmente el aparato. Consulte las conditiones legales en nuestra páginaweb.

Este producto está indicado únicamente en lugarares abrigados o para unautilizacion punctual.

PartidaFH 5030 FH 5131FH 5032 FH 5033FH 5035SimboloValorUnidadPartida FH 5030 FH 5131 FH 5032 FH 5033 FH 5035Unidad
Potencia calorificaTipo de aportacion de calor, únicamente para los aparatos decalefacción local electricos de acumulación (selección uno)
Potencia calorifica nominalPnom2.5KWControl manual de la energia de calor, con termostatointegradoN/A
Potencia calorificamínima(indicativa)Pmin1.25KWControl manual de la energia de calor con respuesta a la temperatura inferior o exteriorN/A
Potencia calorificamaximacontinuadaPmaxc2.5KWControl electrónico de la energia de calor con respuesta a la temperatura inferior o exteriorN/A
Consumo auxiliar de electricidadPotencia calorifica asistida por ventiladoresN/A
A potencia calorifica nominalelmax0.027KWTipo de control de potencia calorifica / de temperaturea interior(selección uno)
A potencia calorifica minimaelmin0.027KWPotencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperaturea interiorNO
En modo deesperaelSB0WDos o más niveles manuales, sin control de temperaturea interiorNO
Con control de temperaturea interior mediante termostatomecanico
Con control electrónico de temperaturea interiorNO
Control electrónico de temperaturea interior ytemporizador diarioNO
Control electrónico de temperaturea interior ytemporizador semanalNO
Otras options de control (puede selecciónarse varias)
Control de temperaturea interior con detectión delpasenciaNO
Control de temperaturea interior con detectión delventanas abiertasNO
Con option de control a distanciaNO
Con control de puesta en marcha adaptableNO
Con limitación de tiempo de funcionaimientoNO
Con sensor de lámpara negraNO
Información de contactoSONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

ENGLISH

Dear customer:

Posicionamento seguro

  • El significat del símbol "NO COBRIR".

ADVERTIMENT: En ordre d'evitar un sobreescalfament, no cobrir l'aparell de calefaccio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orbegozo

Modelo : FH 5033

Categoría : Calefacción