MILWAUKEE 094020 - Aspiradora

094020 - Aspiradora MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 094020 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 094020 - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 094020

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 094020 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 094020 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 094020 MILWAUKEE

ASPIRADORA. ANTES DE UTILIZAR

LA ASPIRADORA, LEA ESTE MANUAL

DEL OPERADOR, LOS MANUALES DE

VERTENCIAS E INSTRUCCIONES

SEGURIDAD EN EL ÁREA

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumi- nada. Las áreas desordenadas u oscuras son lugares propensos para los accidentes.
  • Las aspiradoras tienen motores y otras partes que pueden producir chispas durante el uso normal. No use el extractor a una distancia menor de 9 metros en áreas donde puede haber materiales explosivos (como por ejemplo, bombas a gasolina y lugares donde se almacenan líquidos, como disolventes, limpiadores, solventes, etc.).
  • No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos o vapores explosivos.
  • No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.
  • No permita que se use como un juguete. Debe prestar mucha atención cuando usa el extractor en un lugar donde hay niños cerca.
  • Ponga especial cuidado si lo usa en las escaleras.
  • No manipule el paquete de baterías ni el aspira- dora con las manos húmedas
  • MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haci- endo y use el sentido común. No use el aspiradora si está cansado, distraído o bajo inuencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan causarle una disminución del control.
  • Es posible que mientras el aspiradora está en fun- cionamiento despida elementos extraños que pu- eden entrar en sus ojos y causarle una lesión ocu- lar. Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protección lateral cuando está operando un aspiradora.
  • Utilice una mascarilla facial o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
  • Evite un comienzo con accidentes. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de insertar el paquete de baterías. Insertar el paquete de baterías en un aspiradora encendido puede producir accidentes.
  • No se estire demasiado. Manténgase bien parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le permite con- trolar mejor el aspiradora en situaciones inesperadas.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los ori- cios y piezas en movimiento.
  • Úselos sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar her- ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • No use el extractor sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y/o el ltro.
  • No lo use para aspirar líquidos o combustibles inamables, como por ejemplo gasolina. No lo use en áreas donde esos líquidos puedan estar presentes.
  • No aspire nada que se esté quemando ni echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni re- voque sin que el ltro esté en su lugar. Estas son partículas muy nas que pueden afectar el desem- peño del motor o bien ser expelidos al aire.
  • Este producto es adecuado para la recolección de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. Para reducir el riesgo de peligros en la salud por inhalación de otros vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en riesgo su salud.
  • Ponga especial cuidado cuando vacía tanques muy cargados.
  • Para evitar la combustión espontánea, vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso.
  • No deje el aspiradora sin supervisión cuando el paquete de baterías está instalado. Extraiga el paquete de baterías cuando no usa el extractor y antes de hacerle mantenimiento.
  • Desconecte la batería del aparato antes de hacer antes de realizar cualquier ajuste, cambiar ac- cesorios o almacenar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que el aparato se encienda accidentalmente.
  • No coloque ningún objeto en los oricios. No use con algún oricio bloqueado, manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que pueda disminuir la circulación del aire.
  • Mantenimiento del aspiradora. Controle si hay algún defecto de alineación, traba de piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de aspiradora. Si hay alguna avería, haga reparar el aspiradora antes de usarlo. Muchos accidentes se producen por herramientas en mal estado de conservación.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujeta- papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use una batería o herramienta que se haya da- ñado o modicado. Las baterías dañadas o modica- das pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
  • No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
  • Haga el mantenimiento de su herramienta eléc- trica con una persona calicada que utiliza sólo repuestos originales. Esto asegurará que la her- ramienta eléctrica continúe siendo segura.
  • No modique ni intente reparar el aparato ni la batería (según el caso) excepto según lo indicado en las instrucciones para el uso y cuidado.

REGLAS ESPECIFICAS DE

SEGURIDAD PARA ASPIRADORA

  • Nunca utilice la aspiradora sin el recolector de polvo y el ltro en su lugar. Nunca use agua para limpiar el ltro.
  • Utilice protectores auditivos. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.
  • Mantenga las etiquetas y placas de identicación. Son portadoras de información importante. Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese con una instalación de mantenimiento de MILWAUKEE y solicite el reemplazo gratis.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, al momento de realizar trabajos en situa- ciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

  • Válgase siempre de su sentido común y sea cui- dadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • plomo de pintura basada en plomo
  • dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
  • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.

TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

1. Luz indicadora del

10. Herramienta para

cepillado SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Lea el manual del operador Cámara Filtro Cámara ciclónica

  • 50°C (0°F a 125°F) Tubo p. 45
  • -86-0068 Manguera exible p. 14
  • -37-0109 Herramienta para resquicios p. 31
  • -01-0865 Herramienta de cepillado p. 49
  • -90-2017 Herramienta austera para piso p. 31
  • -01-0102 Herramienta eléctrica para piso p. 31
  • -01-0101 Filtro p. 49
  • -90-2012 Herramienta utilitaria -01-0104 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especicado para ella. Para in- strucciones especícas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme en su posición. ADVERTENCIA Utilice única- mente acceso- rios especícamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomen- dados podría resultar peligroso. Instalación/remoción de los accesorios Para instalar las boquillas, man- gueras o extensiones, empuje el ac- cesorio en la entrada de la aspira- dora. Todos los accesorios pueden utilizarse con o sin tubo de exten- sión. Para sujetar el tubo de extensión, oprima la palanca hacia abajo y deslice el tubo de extensión dentro de la aspiradora hasta que haga clic. OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req- uisitos de la OSHA. Para reducir el riesgo de incendio y lesiones, no use la herramienta para aspirar materiales inamables ni combustibles. Vacíe el recolector de polvo antes de usarlo. Inicio, paro y control del caudal de aire Para encender la aspiradora, oprima el interruptor corredizo a la velocidad deseada. El nivel uno es velocidad baja. El nivel dos es velocidad alta. Para apagar la aspiradora, oprima el interruptor corredizo a la posición de cero. Luz indicadora del ltro La luz indicadora del ltro permanecerá apagada durante el uso normal de la herramienta. La luz indicadora del filtro cambiará a rojo cuando el ltro necesite cambiarse o la herramienta se esté sobrecalentando. Deje de usar la herramienta y reemplace el ltro. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, siempre retire la batería antes de quitar el recolector de polvo. No utilice la herramienta sin el recolector de polvo y el ltro en su lugar. Vaciar el contenedor de polvo Para vaciar el contenedor de polvo: p. 31

1. Apague la herramienta en

2. Extraiga la batería

3. Mientras lo sostiene sobre

la basura, desabroche el contenedor de polvo. Vacíe el polvo del contenedor. Dé golpecitos suaves a la aspi- radora para quitar cualquier polvo restante. Para retirar el contenedor de polvo:

1. Oprima el botón de desacople del contenedor

2. Desacople el contendor jalándolo hacia abajo y

alejado de la aspiradora.

3. Retire el contenedor de polvo y vacíe cualquier

desecho restante del contenedor.18 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca de-sarme la herramienta ni trate de hacer modica-ciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección.Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio-nes, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos uyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-amables o combustibles cerca de una herramienta. PRECAUCIÓN Mantenga limpio el ltro. La eciencia de la aspiradora depende en gran medida del ltro. Un ltro sucio reducirá el ujo de aire y la eciencia general del sistema. No limpie con agua. Retirar del tanque y toque limpio. Retirar/instalar el ltro Para instalar el ltro:1. Extraiga la batería. 2. Gire la cubierta del ltro hacia la izquierda para desbloquear.3. Para retirarlo, levante la cubierta hacia el lado opuesto de la herramienta.4. Retire el ltro de espuma previo de la cámara.5. Levante el ltro de la cámara.CubiertaFiltro de espumaFiltro6. Para limpiar el ltro, gire la cubierta del mismo hacia la izquierda para desbloquearlo del contene-dor. Jale el ltro hacia afuera de la aspiradora y dé golpecitos o use aire comprimido para limpiarlo. Puede utilizaragua para limpiar el ltro.NOTA: Si lo limpia con agua, deje que el ltro se seque durante 24 horas antes de utilizar la aspiradora. Reemplace el ltro si está dañado o disminuye la succión (paquete único, Cat. No. 49-90-2012).7. Instale el ltro nuevo.8. Coloque el ltro de espuma previo en la parte superior del mismo.9. Coloque la cubierta en la cámara, oprimiendo hacia abajo. 10. Gire la cubierta hacia la derecha para bloquearla. NOTA: No opere la aspiradora si el contenedor y el ltro no están en su lugar. Limpieza de la herramienta de cepillado Extraiga la batería. Retire la herramienta de la planta eléctrica del vacío. Para limpiar la herramienta de ce-pillado, deslice el interruptor hacia abajo a la posición de desbloqueo y levante la herramienta de cepillado para retirar cualquier exceso de desechos. Limpieza de la cámara ciclónica Para limpiar la cámara ciclónica:1. Extraiga la batería. 2. Gire la cubierta de la cámara hacia la izquierda para desbloquear.3. Para retirarla, levante la cubierta hacia el lado opuesto de la herramienta.4. Limpie la cámara de cualquier obstrucción. NOTA: Para limpiar el ciclón interior, gírelo en sen-tido contrario a las agujas del reloj para retirarlo de la cubierta. Para reemplazarlo, gire el ciclón interno en el sentido de las agujas del reloj hacia la cubierta del ciclón.5. Coloque la cubierta en la cámara, oprimiendo hacia abajo.6. Gire la cubierta hacia la derecha para bloquearla. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios es-pecícamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso.Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTESTechtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V SeccionMiguel Hidalgo, Distrito Federal, México01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540Lunes a Viernes (9am a 6pm)O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx58140168d3 01612100101Q-03(A) 07/20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des- empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™, y M18 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor- respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA- RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPON- SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE- CIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE- GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE- FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE- SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES- CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE- CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE

LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN