13500 - Maquina de cafe WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 13500 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de percolación |
| Marca | WestBend |
| Modelo | 13500 |
| Capacidad | 100 tazas (40 a 100 tazas recomendado) |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz, corriente alterna |
| Material | Metal |
| Tecnología de preparación | Percolación |
| Apagado automático | Sí, al final de la percolación |
| Mantenimiento en caliente | Sí, mientras esté enchufada y el interruptor en ON |
| Luz indicadora | Sí, se enciende cuando el café está listo |
| Tipo de café recomendado | Molido medio a grueso para percolador, no molido fino |
| Limpieza regular | Agua caliente jabonosa para piezas removibles, esponja para el interior |
| Descalcificación | Cada 2 semanas con vinagre blanco (50/50 agua/vinagre) |
| Mantenimiento del grifo | Desenroscar la manija, limpiar con un cepillo pequeño |
| Piezas de repuesto | Disponibles en www.focuselectrics.com o por teléfono |
| Garantía | 1 año limitada (piezas y mano de obra) |
| Servicio al cliente | (866) 290-1851 o service@focuselectrics.com |
| Seguridad | Tapa con seguro, superficies calientes, no sumergir |
| Uso | Para café y agua para bebidas instantáneas únicamente |
| Cable de alimentación | Alargador posible si potencia suficiente, conexión a tierra |
Preguntas frecuentes - 13500 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre 13500 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 13500 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 13500 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 13500 WestBend
CAFETERAS DE ALTA CAPACIDAD
Manual de instrucciones

Registre éste yotiros producos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.registorfocus.com en Internet
Precauciones Importantes 2
Instrucciones para Preparar Café. 3
ConsejosPraticos. 5
Cómo Limpiar su Cafeteria 6
Garantia 7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERencia PARA EL FUTURO
PRECAUICONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizes artefacios electrodomesticos, siempre deben acatarse las precauciones bfaces de seguidad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- No utilise el aparato para usos distinctos del indicado.
No lo coloque sobre o circa de un calentador eletrico o a gas, o en unorno caliente. - No lo opere cuando no funciona correctamente o haya sido让人们ado de某个 modo. Para informacion relativa al serviceo vea la pagina de garantias.
- El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics pueda causar lesiones.
- No trate de reparar este aparato electrodoméstico ustedismo.
- No use this aparato electrodoméstico sobre el tope de la estufa o cucina, bajo de una parrilla, en el hora, o en el refrigerador o congelador.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o perillasonde esten provistas. Use almohadillas termicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.
- Debe tenerse extremo cuidado al moverrialquier artefacto electrodomestico que contenga aceite caliente u otheros liquidos calientes.
- Asegürese de que la tapa, la cesta y el vástago estén correctamente colocados antes de enchufar la aparato (vea la sección "Instrucciones para preparar café"). No deben sacarse partealguna de la aparato durante el ciclo de preparación del café ya que pudiera causar escaladuras.
- Puede sufir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparacion.
- Para protegerse contra descargas electricas no sumerja el cable, enchufes, u另一边 partes electricas en agua u otros liquidos.
- No opere aparato electrodomestico dato con el cordon elctrico o el enchufe dañado.
- No use este aparato a la intemperie.
- Antes de enchufar el cordón eletrico al tomacorriente, asegúrese de que el interruptor está apagado en la posición "OFF." Si la aparato no Tiene un interruptor, asegúrese de que la aparato contenga agua o café hecho antes de enchufarla. Nocede a la cafeteria enchufada cuando no se esté usingo.
Siempre desenchufela del tomacorriere cuando no este en uso y antes de limpiarla. Permita que se enfrie antes de colocarle o quitarle partes. - Hay disponibles cordones de alimentación electrica desmontables más largos o extensiones electricas y;puede ser Utilizados si se ejce cuidado al usarlos. Mienes el uso de una extension electrica no es recomendado, si usted debe使用者una,la capacities electrica nominalmarca en el cordon desmontable de alimentacion electrica o la extensione electrica deberá ser al menos la misma que la capacities electrica nominal del artefacto electrodomestico. Si el artefacto electrodomestico es del tipo conectado a tierra,la extensione electrica deberá ser un cordon electrico de 3 hilos con conexión a tierra.
- No use un tomacorriente o cable de extension en elrial enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extension se calientan.
-
Mantenga el cordón eletrico alejado de las partes calientes del electrodomístico cuando este está operándose.
-
Se requiere de supervisión adulta cuandorialquier artefacto electrodomestico sea uso por o circa de niños
- Nocede que el cordón eletrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ
- Antes de utiliser la cafeteria por primera vez, limpiela a fondo. Refiérase a las instrucciones de limpieza.
- Coloque la cafeteria sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cadaquier borde. Asegúrese de que sus manos estén secas.
- Con la cesta y el vástago retirados, llene la cafetera con agua FRÍA hasta justo por encima del grifo. Asegúrese de que no haya ningún goteo. Si alcón goteo ocurrese entre el grifo y el cuerpo de la cafetera, apriete la tuerca bajo de la cafetera. Si el goteo ocurrese en el pico del grifo, apriete el bonete del grifo. Si no hay ningún goteo presente, o este ha cesado, llene la cafetera con agua friá hasta el nivel de tazas deseadas. Marcas bajo de la cafetera muestran los niveles de tazas. No la llene más alla del nivel máximo de tazas.
- Coloque el vástago bajo de la unidad calentadora en el fondo de la cafetera, y bajo colque la cesta sobre el vástago. Agregue café molido para cafetera electrica o café molido regular para todo tipo de cafetera según la tabla abajo dependiendo del número de tazas. Esparza el café molido parejamente en la cesta. Use tazas de medicación estándar para medir el café. No deje que nada de café molido caiga bajo de la abertura del vástago. No use café molido fino ni para cafeteras por goteo ya que la cesta pueda inundarse. La cantidad recomendada de café producirá café ligero, que es el que prefiere la mayoría de la gente. Se pueda ajustar la cantidad de café a su gusto.
- Coloque la tapa sobre la cafeteria y gírela para asegurarla a las ranuras de la manivela. Fíjese en las flechas en la tapa para girarla correctamente. Para reducir los cerrames de café, especially si la cafeteria se vuelca, asegúrese de que la tapa se haya girado en la direction de las agujas del reloj hasta quedar totalmente fija en las ranuras del asa. Nota: Aúnque no se recomienda mover ningún artefacto que contenga liquidos calientes, si realmente deben mover la cafeteria, deben tener extrema precaución ya que la tapa sólo reduce el derrame de café temporallmente si la cafeteria si voltease.
- Enchufe el cordón eletrico SOLAMENTE dentro de un tomacorriente de 120 V de corriente alterna connectado a tierra. Si aplicase, colque el interruptor de apagado y encendido ("ON/OFF") en la posición "ON" (encendido).
- La cafetera deja de elaborar café automatistically.(cada copa requires no mas de 1 minuto de tiempo de preparación). El café está lista cuando la lámpara en la base se enciende. El café se mantendra en suthernatura de serviceo,minteraslacafeteriaestedeconectadaaltomacorriente(yelinterruptorencendido enla posicion"ON").Antes de servir gire la tapa para sacar la canasta y el vastago.Usandouna almohadillaaislante saque la cesta para el cafe y el vastago.Si la cesta para el cafe y el vastago no se retiran,dentroldecafe gotearan aceitesamargosextraidos del cafe.Vuelva a colocar la tapa asegurandose de que estebien fija en las ranuras del asa.
-
Para el llenado de tazas sobre sus platillos, presione la manivela del grifo hacía abajo. Suelte la manivela alllenarse. Si se desea un flujo continuo para llenar una jarra, levantarla manivela derecho pero hacer arriba hasta que quede fija en la posicion abierta. Baje la manivela cuando se hayallenado la jarra.
-
Cuando queden alrededor de 3 tazas de café en la cafetera, o cuando el café ya no pueda verse en el tubo visor, apague el interruptor colocándolo en la posicion "OFF" y desenchufe el cordón electrico del tomacorriente. Nota: La parte inferior del artefacto debe está en todo momento cubierta de liquido. Si el nivel Cayese por debajo del nivel minimo, ello podra causar un sobrecalentamento y daños a los componentes internos y anular la garantía. NOTA ESPECIAL SOBRE LA MOLIENDA DE GRANOS DE CAFÉ: Siustedismo muele los granos de café, para los最好的 resultados muelalos a una granulación media. NO los muela demasiado fino (como polvo) ya que thisould caurar que se inunde la cesta.
| MODELO PARA 100 TAZAS Nivel de agua Cantidad de café molido 100 tazas 6¼tazas 80 tazas 5tazas 60 tazas 4tazas 40 tazas 2½tazas No prepare a la vez menos de 40 de tazas de café ni más de 100. |
| MODELO PARA 60 TAZAS Nivel de agua Cantidad de café molido 60 tazas 3½tazas 50 tazas 3tazas 40 tazas 2½tazas 30 tazas 2tazas No prepare a la vez menos de 30 de tazas de café ni más de 60. |
| MODELO PARA 55 TAZAS Nivel de agua Cantidad de café molido 55 tazas 3½tazas 45 tazas 2¾tazas 35 tazas 2tazas 25 tazas 1½tazas No prepare a la vez menos de 25 tazas de café ni más de 55. |
| MODELO PARA 36 TAZAS Nivel de agua Cantidad de café molido 36 tazas 2tazas 30 tazas 1¾tazas 24 tazas 1½tazas 18 tazas 1¼tazas 12 tazas 1taza No prepare a la vez menos de 12 tazas de café o más 36. |
| · Al calentar la cafeteria podrá emitirse unalittlecantidad de humo y/o un leve olor acausa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de esta-esto es normal · Durante el calentimiento y'enfriamente pudieran ocurrer algoos ruidos menores de expansión ycontracción-este es normal. |
INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDAS INSTANTÁNEAS
En la cafeteria se pueda calentar agua normal para utiliserse en bebidas instantáneas. Simplemente llene la cafeteria limpia con agua fria hasta el nivel de tazas deseado, inserte el vástago y la cesta limpia y vacía en la misma posición como para preparar café. Coloque la tapa en su situó y enchufe la cafeteria. Si aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido ("ON/OFF") en la posición "ON" (encendido). Caliente el agua hasta que la percolación cese y la luz en la base se encienda. Retire la tapa, levante la cesta y el vástago con una almohadilla tírmica y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que está asegurada en su situó. Desenchufe la cafeteria cuando queden menos de 3 tazas de agua. La parte interna de la cafeteria podra oscurecerse después de calentar agua, lo cual es normal y no afecta ni a la cafeteria ni al agua calentada.
Aparte de preparar café o calendar agua, no debe calentarse ningún otro liquido en la cafeteria ya que pueda danarse la unidad calentadora.
Cuando una cafetera se use solamente para calentar agua, esta debe limpiarse bien desde de cada uso ademas de darle una limpieza especial semanal con vinagre destilado blanco para eliminar depositos minerales. Si no se eliminan these depositos, el metal inferior peut picarse y produir daños a la cafeteria. Vea las "Instrucciones especiales de limpieza" en es folloto.
La limpieza incorrecta de la cafetera, y en especial la del pozo de la unidad calentadora, afectará el desempo de laquia, produciendo café poco cargado y tibio, e incluso pueda hacer que la cafeteria deje de funciona. Para mantener a la cafeteria funciona correctamente, es muy importante seguir las instrucciones de limpieza regular y de limpieza especial.
CONSEJOS PRACTICOS
- Nunca prepare ni menos del minimum ni más del máximo de café para su cafeteria.
- No utilise agua blanda, puesto que la cesta podra inundarse.
- Para losolestresultados,usecafé molido regular paracafeteraelectricaocafé molido para todo tipo decafeteria.No usecafé molido fin ni para cafeteraspor goteo ya que la cesta puede inundarse.Siusted se muele sus propiosgranos de café,muelalos a un grado de grosor medio para obtener losolestresultados.No muela el cafe demasiado fino, con una apariencia de polvo,puesto que thiscauaraque la cesta de cafe se inunde.
- Retire la cesta del café con la borra tan pronto se haya completado el ciclo de preparación del café. Esto también funciona a resguardar el sabor del café. Utilice la tapa de la carretera como una bandeja portadora al desechar la borra humeda.
- Sialgun goteo occurriese entre el grifo y el cuerpo de la cafeteria, apriete la tuerca Dentro de la cafeteria. Si el goteo occurriese en el pico del grifo, apriete el bonete del grifo. Si el grifo continua goeteando o está dañado, contactarse con atencion al cliente; vea la informacion en la pagina de garantias.
- La parte inferior del artefacto debe estar en todo momento cubierta de liquido. Si el nivel Cayese por debajo del nivel minimum, algo podra Causear un sobrecalentamento y daños a los componentes internos y anular la garantía.
LIMPIAR SU CAFETERA
- Desenchufe la cafeteria y déjela enfiar. Vacierialquier café que haya bajo de la cafeteria.
- Limpie la cesta, el vástago y la tapa en agua caliente jabonosa con un paño de cocina o una esponja. Enjuague y.SEque. Las manchas de café sobre el metalSEOuen eliminarse con una esponja metalica.No limpie estas partes en el lavaplatos ya queseoedecolorarse.
- Limpie la parte interna de la cafetera llenándezola con agua caliente hasta un tercio de su capacité. Agregue detergente para platos y lávela con una esponja o un paño. Restriegue bien launidad del pozo de calentimiento (en la cuales encaja el vástago) con herramienta especial de limpieza provista y una almohadilla metálica Retuerza la almohadilla bajo el alidad del pozo para limpiarla. Para que la cafeteria trabaje correctamente, launidad de pozo de calentimientoDebe mantenerse limpia. Enjuáguela con agua caliente afterwards del limpiarla y séquela.
- Limpie el exterior de la cafeteria con un paño humedo y sequelco con un paño suave. No use esponjas o limpiadores abrasivos sobre la parte externa de la cafeteria puis la rayará.
LIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS
Si la cafeteria se usa a diario, es NEEDario darle un limpieza especial cada 2 semanas O BIEN todas las semanas si se usa para calentar agua; también es需要用 Needo limpar a fondo launidad de pozo de calentimiento. Si no se mantiene limpia, la cafeteria no funciona corRECTamente.
- Llene la cafeteria con 1 cuarto de galón (946 ml) de agua y con IGUAL CANTIDAD de vinagre blanco destilado. (Si se ha formado una acumulación mineral blanca bajo el carretera, utilise 2 tazas adiconiales de vinagre). Coloque el vástago y la cesta vacía en su lugar y tranque la tapa sobre la cafeteria. Si aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido ("ON/OFF") en la posición "ON" (encendido). Permitta que la cafeteria complete el ciclo de percolación, y luego déjela reposar durante 20 horas.
- Apague (posicion OFF) y desenchufe el cordón eletrico del tomacorriente. Vacie la cafeteria ycede que se enfrie. Luego lávela por dentro al igual que las partes siguiendo las instrucciones de limpieza regular, asegurándose de limpiar a fondo la unidad del pozo de calentimiento.
- Si aplicase, limpie el tubo visor de nivel de la cafetera con un cepillo suave. Desatornille la tapa del medidor y saque el tubo. Lávelo en agua tibia jabonosa con un cepillo y enjuaguelo. Vuelva a colocar el tubo en su lugar y apriete la tapa del medidor.
- Para limpiar el grifo, desatornille la manivela. Con un peuño cepillo cepille el grifo de arriba a abajo, y bajo inserte el cepillo a性和 de la abertura adentro de la cafetera para limpiar la conexión al grifo. Lave la manivela del grifo en agua jabonosa caliente y enjuáguela. Vuelva a colocar el grifo en su situó
NO USE BICARBONATO DE SOSA PARA LIMPIAR LA CAFETERA YA QUE PUEDE DECOLORAR Y PICAR EL METAL INTERIOR.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodomístico
Focus Electronics, LLC ("Focus Electronics") garantiza que este aparato no presenta rfallas de material ni fabricacion durante un (1) ano a partir de la Fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algo nuno a criterio de Focus Electronics.Esta garantia rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente una del aparato electrodomístico.Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodomístico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodomístico es cambado de alcún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DE Este APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodomístico se ha danado o requires de service bajo de su periodo de garantía, por favorpongase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contactenos por correto electronomic a la service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requires un recibo que demuestra la Fecha de compra original, los recibosculositos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en transito.
Valido solo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, peuvent pedirse directamente en linea a Focus Electronics en www.focuselectrics.com, o pueda llamar o enviar un correto electrónico al département de servicios al número Telefonico o direccion de correto electrónico arriba indicados, oscribiendonos a:
Cercórese de incluir el número de catalogo/modelo del aparato electrodomístico (situado en la parte inferior/posterior de launidad) asi como la descripción y la�性idad de repuestos que nécessita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de credito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques peuvent ser pagarados a Focus Electronics, LLC. Llame al Departamento de Atencion al Cliente para Obtener el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante yutil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electronics. Para su propia referencia, archiveaquelrecibo fechado que serve de comprobante de comprara para la garantía,y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recubió launidad como regalo:
Donde se efectuó la compra y el precio, si lo hace:
Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):