MILWAUKEE 225821 - Cámara térmica

225821 - Cámara térmica MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 225821 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 9 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 225821 - page 7
Ver el manual : Français FR Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 225821 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 225821 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 225821 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 225821 MILWAUKEE

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

MILWAUKEE 225821 - 1

Cat. No./No de cat. 2258-20

M12TM 7.8 KP THERMAL IMAGER SYSTÉME D'IMAGERIE THERMIQUE DE 7,8 KP M12TM CÁMARA TÉRMICA M12TM 7,8 KP

MILWAUKEE 225821 - 2

ADVERTECIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e Instrucciones de seguidad. El Incumplimiento de las advertencias e Instrucciones podra provocar una descarga electrica, incidio y/o lesiones graves. Guarde estas instruetiones - Este MANUAL DEL OPERADOR contiene instructaciones importantes de seguidr y operacion para esta CAMERA temaica. Antes de utilizing laamera temaica,lea this MANUAL DEL OPERADOR, EI MANUAL DEL OPERADOR del cargador y la bateria M12TM y todas las etiquetas de la bateria, el cargador y laamera temaica.
Evite les entornos pelgrosos. No se use en la lluvia, nieve, lugares humedes o molados. No se use en presencia de atmosaleras explosivas (vapores de gases, polvo o materiales inf amables), bajo a que pueda generatechispas al insertar o extraer la bateria, lo que podracausear un incidio o una explosión.
USO Y CUIDADO DE LAS BATORIAS - Recargue uniquamente con el cargador especialcado por el fabricante. Un cargador que es adequado para un tipo de bateria可以选择 create un riego de incenso si se usa con另一bateria. - Utilice las herramlientas electricas unicamente con baterias特殊情况 dejenadas. El uso de cadaquier othera bateria可以使 un riego de lesiones e incundo.
- Cuando el paque de baterias no está en uso, mantengalo alejado deOthers objetivos metalicos como: sujetapales, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos metalicos微量元素 que pueda conectar una terminal con la other. Crear un corte entre las terminales de la bateria puede ocasionar quemaduras o un incidro.

SERVICIO

  • Lieve su cameraTERMÁ a servicio con un的专业 calli cado que use únicamente piezas de reemplazoidentados. Este asegurarque se mantenga lacurityde la herramienta.

  • No desensamble. El reensamble Incorrecto suepe generate risgo de descargaelectrica o incidio. Si se daia, lilevala a un centro de service MILWAUKEE.

-Guarde en un lugar fresco y seco. No almacene a temperatas que pueda exceder los 120^(50^ C) como en la luz directa del sol, un vehiculo o un edificio de metal durante el verano.

  • No qualte ni mutille las etiquetas. Mantenga las etiquetas y las placas nominales. Contiene informacion importante. Si si leigibles o no está presentes, comuniquese con un centro de service MILWAUKEE para Obtener un reemplazo Gratis.

Comisión Federal de Comunicaciones ADVERTENCIA Los Cambios o modificaciones realizadas a estaupon que

no sean expresamente aprovados por la parte responsable del accomplishment PODrnan anlar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se hacketado que cumpe con los limites de un dispositivo digital de Clase B, en accomplishment con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites estan disneiros para proportionar proteccion reasonable contra la interferencia nociva en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y possible irredar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utilize de acerdo con las instruetiones,puede occasionar intereficencia nociva con las comunaciones por radio.Sin embargo,no existe garantia de que no occursiña interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo occasiona interfeencia nociva con la recepaction de radio o television que pueda determinarse encendiando y apagando el equipo,se anima al usuario to intentar corregirla interfeencia mediana una o mas de las siqueitantes medicas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmente a distance entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que este en un circuito differente a donde esta conectado el receptor.
  • Consulta al distribuidor o a un technician experimentado de radio/TV para Solicitar ayuda.

SIMBOLOGIA

MILWAUKEE 225821 - SIMBOLOGIA - 1

manual del operador

MILWAUKEE 225821 - SIMBOLOGIA - 2

APRECAUCION

direct:

amente el haz.

MILWAUKEE 225821 - SIMBOLOGIA - 3

ADVDEBTENCIA

E

alte radiación láser desde estaapertura

MILWAUKEE 225821 - SIMBOLOGIA - 4

Mora de conformidad europeos

DESCRIPCION FUNCIONAL
MILWAUKEE 225821 - SIMBOLOGIA - 5
6. Lente de la camarataTERMICA

  1. Gatillo

8.4a

  1. Botón de alustes

  2. Boton de revision de imagen

11.Botones de fleschas

12.Botón OK

  1. Boton de encendido/ apagado

  2. Boton de luz de trabajo LED

  3. Luz de trabajo LED encendida

  4. Temperatura objective 17. Reticula de

temperatura

  1. Indicador de cargo de batería

  2. Indicador de FRIO (azul)

  3. Barra de palela

  4. Indicador de CALOR (rojo)

  5. ENCENDIDO/APAGADO deindicadores de CALOR/FRIO

  6. Cubierla protectora (no se muestra)

MILWAUKEE 225821 - SIMBOLOGIA - 6

ESPECIFICACIONES

Cat. No. 2258-20 Volts 12 CD
Grupo de bateria M12
Grupo de cargador M12

Medicón de temperatura

Resolucion infrarroja (IR) 102x77 pixeles (Elementos de imagenes o pontos de datos) Rango 2 de temperatura de objerto. -10^ a 330^

(14°F a 626°E)

Sensibilidad termica 0,1°C/25°C NETD (Diferencia de temperatura equivalente de ruido) Resolunacion espacial 3.0 mrad IFOV

(Campo devision instantaneo) Precisión ...±5°C o 5% a 25°C, el que sea mayor Emisidad ajustable inclida.......Variable de 0.10 a 1.00. en incrementos de 0.01.

Tipede detector infrarrojo (IR) .Matriz de plano focal (FPA) de microbolometro sin enfiamente Rango espectral. 7,5a 14 m

Imagenologia termica

Campo de visión (FOV) 26,8" (Horiz.) X 35,4" (Vert.)
Método de enfoque Enfoque filo

Distancia minima en enfoque. 91,4 mm (36") Actualacion de pantalla. 8 Hz Fisico y ambiental

Prueba de caida. 2 m (6') caida a concreto Rango de temperatura operativa 10^ a 50^ (14^ a 122^)

Rango de humedad operativa en

almacenamento 10%-90%

sin condensation

Laser

Potencia maxima <1mW Longitud de onda 630-670nm

Clase... El equipo cumple con...21CFR 1040.10 & 1040.11 Generalidades

Almacenamento de imagen incluio ...SDHC de 8GB removable

Probado para aceptrar una tarjeta

SDHC de hasta 32 GB

Interfaz de communicator de datos .... Micro USB Pantalla. Color TFT-LCD 6 cm (2.4")

NOTA: No se specifican las lecturas mostras de -10^ y > 330^ La lampara LED no afecta las imagenes termicas.

ABRANQUE INITIAL

Laertia zvez que se enciende laamera termica, usedebe seleccionar elIdiomla hora y la fecha. Vea Ajustes personales para Obtener more informacion.

AJUSTE

ADVERTENCIA Recarque unicamente con el carrgador especialico para la bateria. Para Instrucciones especillas de cargora, lea el manual del operador suminlistrado con su carrgador y su bateria.

Inserción/extracción de la bateria Para extraer la baterla, prosione los botones da liberacion y jale la bateria para sacarla de la herrimienta. Para Insertar la baterla, desiliciae bajo del cuero de la herrimienta. Asegüese de que encaje fi meenne

Duración de la bateria

Un indicator de combustible en la受害者 de la camera termica questra la carga de báratera restante. Cuando queapproxiendamente el 10% de carga, el indicador empazará a parpádarne en rojo. Cuando la carga se agote, aparecerá una好消息 de báratera bajo en la受害者 durante 3

MILWAUKEE 225821 - Duración de la bateria - 1

segundos antes de que la CAMERATERMICA se apague

Funciones de ahorro de energia

Para preservar la duración de la b Matters, la camera èrnica entra en modo Dormir après de 5 minutos de inactividad. El modo Dormir mantiene una condidión en la que la camera está lista para configurar, pero utilizes poca energia de la batería. Para reactivar la herramienta, jaile el gallolo o presione cuando botón. Despuys os 15关键时刻 de inactividad, la camera èrnética se apaga por Completely. Presione el botón de encendido para volver a encender la herramenta.

Extraer/instalar la tarjeta de memoria SDHC Instale la tarjeta SDHC antes de using laamera. Laamera ferrica no guardia imagenes sin una tarjeta instalada.

Para instalar o extraer

  1. Aquare la herramienta

  2. Abra la puerta de cauco de la ranura de medios.

  3. Para extraer, presione hacía adentro y sueite. La tarieta SDHC se botar, Jale la tarieta.

  4. Para instalar, deslice la tarjeta SDHC en la ranura y presione fi rmostamente hacía orientada. La etiquete de la tarjetá SDHC deEARestorientadahacía pantalla de la cameraética.

  5. Cierre la puerta de la ranura de la tarjeta. NOTEA: Una notifications en la pantalla le alertar cuando falta la tarjeta SDHC, cuando este casi llena y de nuevo cuando ya este llena. Borre o transfi era las imagenes a oto disposativo para liberar espacio en la tarjeta SDHC o utilise othera tarjeta.

Visualizar las imagenes en otro dispositorio Las Imagenes guardadas帮你 transfirnen a otro dispositorio de dos manos: retrirando la tarjeta SDHC e insertandola en otro dispositorio, o conectando la camera externa directamente a otro dispositorio. Este permitted que las imagenes estén disponibles para enviar por correto electrónico, para insertarlas en documentoos o para usarlas en el Software de imagenes tímeicas MILWAUKEE.

Para transfurir la tarjetá SDHC, sigas las instrucciones de extracción/instalación de la tarjeta de memoria SDHC. Para transfurir las imagenes directamente, conecte el cable micro USB al puerto correspondiente de la camera témina. Conecte el othero extremo a su dispositivo. Encienda laamera témina.

Para cada asignen se crean dos tarpos de ARCHivos. Se create un archive ".PNG" para uso general. Se create un archivoo ".DAT" para usarse en el Software de imagenes técnicas MILWAUKEE.

Software de reportes de la

Consulte el archivo PDF del manual del software para recapacitation.

Ajustes personales

Para confi gurar la camera témina para sus preferencias personales, enciender la hemiamienta y presione el control del audio.

LASER ENCENDIDO/APAGADO de las

gutas

laser

RETICULA ENCENDIDO/APAGADO de la

relicula

EMISIVIDAD Selezione la Emisidad del

eción de la

emisidad")

UNIDADES Selezione Fahrenheit (F^) o

Centigrados

HORA

Configure la hora

Configure la fecha

FORMATOSelecciona los formatos de hora y Fecha

IDIOMA Selezione el idioma de la pantalla

ELIMINARTodo Eliminar todas las imagenes de la tarjeta SDHC

RESTAURACION Restaurar la camera termica a A LOS VALORES los values originales de fabrica DE FABRICA

INFORMACION Mostrar la informacion del DEL SISTEMA planta

OPERACION

ENCENDIDO/APAGADO ① de la herrameraia

Presione el boton de encendido para encender o apagar la herramenta.

ENCENDIDO/APAGADO

de la lámpara de trabajo

Presione el boton de la lampara de trabajo para encender o apagar la lampara de trabajo.

Optimización de las imagenesétrmicas

Use los ajustes de emisión, selección de palata eindicadores DELOR/FRIO para optimizar sus imagenésTERMicas según sus necessidades.

Selección de la paleta de color

Selecciona una de tres palettes de color segun sus necessities. Encienda la herramienta, bajo utilise los botones de flochas para pagar por las differentes palletas.

ARCOIRIS

Muestra un rango de

temperaturas muy amplio

HIERRO

Util para revelar pequeñas

diferencias de temperatura

ALTO CONTRASTE Muestra el maximo detalle

Marcas indicadoras de CALOR/FRIO

Para encontrar o agarapar las MARCAS indicadoras de CALOR/FRIO cuando se forma la medicación de unathernatura, presione el boton OK durante la vista en vivo. Las MARcas de objetivo rojas (calor) y azules (frío) localizaran las temperasuras más altas yolestacos y mas bajas en el areal de la pantalla.

como medir la temperatura

  1. Inserte una batorfa y encienda la herramiento.

  2. Dirija la herramienta hacía el objekto. La temperatura del objekto se meuda en la parte superior de la pantalla.

  3. Paraactivar las guias laser jalele gailu suavamente (menos de la mitad).Ver Relacion distancia a objetivo 83:1.

  4. Enciya o apague las MARCAS, indicadas de CALOR/FRIOT differentes paletas de color para descada en la palleta.

(C5) La temperatura central es afecta por el material del objetivo yuedeajustarsecambiando la emisidad.Ver"Seleccion de la emisidad".

Uso de losindicadores laser

Utilice los rayos láser para enamchar el airea objetivo. Laseros precisos a 7,6 cm a 15,4 m (3" a 50'). La temperatura del objetivo se toma entre los indicadores láser, y su時間 se determinina seguna la siquiante lista.

Ión distancia a objetivo 83:1

MILWAUKEE 225821 - Ión distancia a objetivo 83:1 - 1

NOTA: Un cambio rápido de temperatura (>12.2^ o 10^-6F) afecta las lecturas del medidor. Permitte que el medidor llggar a su estable temperatura de functonimientoupon del inico y antes de usario (5 a 30 minuto,dependiendo del cambio de temperatura).

comoayar unaImagenTERMICA

Para guardar imagenes y datos, 'debe haber una tarjeta SDHC instalada en la camera térmica. Si no hay tarjeta SDHC instalada, aparece el error "NO SD CARD" (no hay tarjeta SD).

  1. Siga los pasos de la sección "como medir la temperatura" para enmarcar laImagen deseada en la噎a.
  2. La temperatura del objetivo, la paleta de colores y todas las MARCAS mostradas se capturar en la imagen.
  3. Jale el gatifillo por complete para capturar la imagen.
  4. Para guardar laImagen, presione el botón OK owhelming a jalad del gallo.
  5. Para cancelar la imagen,utilice los botones de flechas para seleccionar Cancelar,LUgo presione el boton OK.

MILWAUKEE 225821 - comoayar unaImagenTERMICA - 1

Revision de laImagen

Para revisar las imagenes guardadas en la pantalla

  1. Preslone el boton Revisar imagen
  2. Utilice los botones de fl echas para displazarse por las imagenes.
  3. Para eliminar una imagen presione el botón OK para selecciónlaImagenoctrada, bajoutilizaclosbotonesdeflechas1para selección Eliminar.Presione de nuevo botón OK.
  4. Utilise la fonction ELIMINARTodo en Ajustes para Eliminar todas las imagenes a la vez.
  5. Paravoltar a la vista en vivo, vuela a presionaleboton Revisar imagen

Selección de la emisividad

La emisidad es un ajuste interno que se usa paraaabrear la ferramenta segun el tipo de material que se está midiendo.Diferentes materiales emiten radiacion de forma distincta y el cambio del valor de emisidad proporcionara una temperatura más precisea basada en el material que se está midiendo. Seleccionelmaterial o el nivelde emisiduation ad Alustes

  1. Presione el boton Ajustes
  2. Utilice les botones de flechas para selec tionAREMISIVIDAD.
    3.Presione OK.
  3. La emisidad可以选择 confi gurarse por relacion o por material. Utilice los botones de flechas para seleccionar la columna de relacion o la columna de material. Luego utilize los botones de flechas para seleccionar la relacion o el material deseedo.
    5.Presione OK

Materiales objetivo y sus

correspondientes relaciones deemisidad
MaterialRelación de emisividadMaterialRelación de emisividad
Alumino * 0.30Pina0.93
Asfalto0,95Caucho0,95
Ladrillo0,83Arena0,90
Concrete*0,95Tierra0,92
Cobre0,60Acerzo*0,80
Hierro0,70Aqua*0,93
Aceite (petróleo)0,94Madera0,94

*Ajuste de material disponible en el menu EMISIVIDAD

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el risgo de una lesion, desconecte sempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tratce de hacer modificaciones en el sistemas electrico de la miesta. Acuda sempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Cómo obtener所提供技术和 servicios Su herramental no debenunarizaración, sin embargo, para Obtener documentación que indique que su herramental cumple con las espécíficas caciones,

comuniquese con el centro de servicios más cercano. La herramienta se enviara a pruebas y se le devolvería junto con la entrega correspondiente.
Mantenimiento de la ferramenta
Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterias y cargador en Buenosas conditiones. Despues de 6磨损 a un afo, dependiendo del uso dato, envie su ferramenta, bateria y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: Lubicacion
- Inspeccion mecanica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcaza, etc.)
- Inspeccionelementra (baterla, cargador, motor)
- Probarla para aseguaruna adecuada operacion mecanicyelectrica
Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una bateria Completely cargada,implex, con una goma orrordo,los contactos de la bateria y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regresela, con el cargador y la bateria, a un centro de service MILWAUKEE para que sea reparada.
ADVERTENCIA Para reducir el riego de una explosión, no que meuda una bateria, aun si está dada, "muerta" o completeness descendarga.

Limpleza

Limpie el polvo y suiudad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secs y libres de acetele o grasa. Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpar, ya que algunos substancias y solventes limpladores son dañallos a los plácicos y partes aislichtantes. Algunos de these incluyen: gasolina, turpentina, thirner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, ammoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usesolventes inl lamables o combustibles cercja de una ferramenta.

Limpieza del lente

Use aire comprimido para eliminar las partículas sueltas. Limpie la superfle ciardadosamente con un hisopoje de algodón humeDECIDO en agua. Con un segundo hisopoje de algodón, seque por completo.

Reparaciones

ADVERTENCIA Utilice uniquamente accesos, especially recommendados para esta herramienta. El uso de accesorlos no recommends podra resultar pellgroso.
Para una lista complecta de accesorios, visiteledge.
nuestro situ en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor local.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Section

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

01(800)930-7777p(55)4160-3540

Se garantiar a comprador original que ngunhas de las herraminiantes electricas MILWAUKEE (incluido el producto Inalambrio, la herbaria de la distribución de la distribución de la distribución de la separacion en GARANTIA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERIAS INALAMERICAS y las lamas de trabajo jujtal y del cargador de batiarias) presentan defectos en material ni en uno de cbra. En un caso de cinco (5 años) a partir de laecha de compra y suaje a la distribución de la distribución de la distribución de la separacion en MARINA LILWAUKEE, a parte de una herraminante electrica que, bajo se estar examinada, MILWAUKEA recomprende que presenta defectos en material o mano de cbra, a menos que se indicate lo contraste. Se requiere la revolubulacion de la herraminante electrifica a un centro deamenitacion de la fabrica MILWAUKEA o a un centro de reparcaciones autorizadas por operacion de la distribución de la distribución de la distribución de la distribución de lo producte es estar accompanied por un comprabiente de compra.Esta garantia no se aplica a los干旱os que MILWAUKEA estabeeque leueron occasionados por reparcaciones o intentos de reparcation por parte del personal no autorizado por MILWAUKEA. Para lo que el producto no se aplicado, desiguate y deteriorarono normal, tardes de permanimiento o accidentes.

^a El periodo de garantía de las radios para el,peso de alimentación M12M, Fuente de poder M18. Ventilador paraPBS y el cárretilas de trabajo industrial Trade Titam is de un 1(a) aportar de la potecuía de la potecuía de la potecuía de la potecuía de dióico luminosintec y del topo的最佳 con dióico luminosintec es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original uncategormente. Si durante el uso normal el topo de dióico luminosintec no funciona, la lampera de trabajo o el topo最优ado se replaquaria sin canga. En general, el ciclo de la potecuía de dióico luminosintec es un ciclo de potecuía de rocodar de pintura inalambricó, el paqueyde bacteriales inalambricó, los generadores electivos portales que fonctionan con gasolina, hermétraménas, elevadores (electrolics, con calpania y con rados), y calefrosticos. M12M, produces ranchoonionics and electrodes de potecuía de inalambricó. Se enveñan dispondibles garantarias discretías para losculos produc.

No se necosa registrada foragaria paraocrinar la garaneria correspondiente a un producto electroico MILWAUKEE. La fecha de fabricacion del producto seutilizará para determinar el periodo de garaneria si no se presente un comproblante de compra en el momento en que se est<|im_start|>

LA ACCEPTANDE DE LOS DERECHOS A REPARACION Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRIPTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUTUE UNA CONDITION DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEY. SINO ACEPTA ESTA CONDITION, NO DESCEPARAR EL PRODUCTO MILWAUKEY. ADOUBADO DE ALLOCAJE PIERA APLICADA DE DENTALIES, ESPECIALIES, CONSECTENIENTES O PUNITIOS NICE DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAUS SUPUSTEMAENTE CAUSADOScomo CONSECUICNIA DE CUALQUER DANO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE E.EMPLO, RECLAMOS POR PERDIDA DE GANACIANAS. ALGUNOS ESTADIOS NO PERMITEN A BUDGETO, APOLO A LIMIDO DE DENDAS Incidentales O CONSECTENIENTES, PEROYADO DE ASILANOS. SINonas ANTERIOLES PUEDEN NO APPLICAREA PARA USED. ETDA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYA A TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS, ESCRITAS OR UROSAEs. SEGUN, LO PERMITA A LYK, MILWAUKEY SE EXIME DE TODA GARANTIA IMPIITA, INCIDIOS, A MODO DE E.EMPLO, TDA GARANTIA IMPROVADA. ADOUBADO DE ALLOCAJE PIERA APLICADA DE PROPOSITO EN PARTICULAR EN LA MEDICA EN MEDICHENRE NO ESTE PERMITIDO PAR LA LYE, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTAN LIMITadas A LA DURACION DE LAS GARANTIA EXPRESA APPLICABLE SEGUEN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADIOS NO PERMITEN LIMITaciones EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA. POR LO TATIO, LA LIMITATION OF EMPLOYE A COFFEE, ADOUBADO DE ALLOCAJE PIERA APLICADA ESTE GARANTIA LE OTORGAA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIOAN DE ESTADENO EN ESTADO.

Esta garantia se aplica a los productos vendidos en los EE, UU, y Canada.

Consulte "Service Center Search" (Búquuedo de centro de service en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del site web MILWAUKEE, www.milwautekeol.com o liarme al 1.800.6AWDUST 2007). Consulte el Centro para Su Centre de Servicios de la fabricación de MILWAUKEE más)cerrado.

POLIZA DE GARANTIA - VALIDA SOLO PARA MEXICO, AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES, garantía por 5 años este producto a partir de la Fecha original de compra.
Esta garantía cubre cuando defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de contra contentes en este produits Para América Central y el Caribe se desea confirmar en el Centro de Servicio Autorizacion el plazo de la garantía.
Para hacer efectiva la Garantia debiera presentar al Centro de Servicio Autorizzato a Policia de Garantia sellada por el establiecimiento en donde acquido e producto. Si no la篙, PODRA presentar el comprobante de compra original.
Usted可以选择 llamar sin costo at el Telefono 01 600 832 1949 a por corrore electròico a la dircción "servizio@gtgroupa.com", para el generalidad de la responsación, o se leece a su domínico en el cual ademaisoulda darrear partes, componentes, consumables y asociaciones, que usted necsolecse.
Acua de Centro de Serviço con el producto y la polita de garantía sellada por el establishmentenidad realizada la compra. Ante se reclampará cuandoPEGUE a componente defectuoso sin cargo algo para el usurcio final. LaEmpresa se hace responsable de los gastos de transporte razonablemente ergados que se derives del能满足imiento de la presente garantía.
Exceptiones
La garantía perdara Vaizende en sus cualescqasos: y como el producto se hubiese utilisé en conditiones disintra a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de依照 con el instructivo de que je le acompaça.
c) Cuando el producto hubiense sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHRONIC INDUSTRIES.
Note: Si el cordón de alimentación es defiñado, estaOTA se remarcado por el fabricante o por un Centro de Servicio Automotrizado.
CENTRO DE SERVICIO Y ATencion A CLIENTES FACULTAD MATECHINA P.O. Box 14670, Mexico
AV Presidente Mazank 29 Piss 7, 11570 Chapunepec Morales Miquel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Tel.52554160-3547
IMPORTTADO Y COMERCIALIZADO POR:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.
AV Presidente Mazank 29 P857, 11570 Chapuntepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Model:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 225821

Categoría : Cámara térmica