HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Extractor de jugo

Masticating 67951 - Extractor de jugo HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Masticating 67951 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH Masticating 67951 - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Masticating 67951 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Masticating 67951 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Masticating 67951 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO Masticating 67951 HAMILTON BEACH

Por favor Ilamenos - nuestros amables representantes estarlists para ayudar.

EE. UU:1,800,851,890 MEX: 01 800 71 16 101

Le Invitado a loar ciudadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Hamilton Beach

Slow Juicer

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilise artefactos electricos, sempreooter seguirse precauiones de segudr bicas a fin de reduir el risco de incendio, descarga elcctria y/o lesiones a personas, incluyendo lasfollowing:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para utilizese por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o esten reducidas, o carecen de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciban una supervision o capacitation para el functionamento del aparato por una persona responsable de su segundad.
  3. Se requires de una estrecha supervisión cuando el aparato se use caze de niños. Los niños deben superviarse para asegurar que ellos no empleeen los aparatos como juguete.
  4. Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  5. Para protegere contra riesgos de Choques electricos, no colocque el cable, el enchufe o la base del motor en agua u或其他 liquido.
  6. Siempre desenchefulc del tomacorriere cuando lo es lo est需要用到, antes de colocar o guitar piezas v de limparlo.
  7. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga los dedos用微信 de la tola de alimentacion.
  8. Nunca introduzca los alimentos con las manos:iami utilise el empujador de alimentos.
  9. Siempre asegürese de que el extractor de jugo se encuena enasblado completa y adecuadamente antes de ENCENDER el motor.
  10. Nunca utilice el aparato sin el contenedor de pulpa en su lugar.

  11. No colocque los dedados y/others objetivosdeo la tola de alimentacion del extractor,mastras es en functonamento. Si un trozo de alimento queda trabajo en la aperture,utilice el empejador para destraborlo.Cundo nocoulduilarizar este methodo,desenchufe el cable del tornacorroiente y desarmre la juguera pararearir el-alimento.

  12. No haga的功能名arring artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o après que de el artefacto haya tenido un funciona defectuoso o haya sufrido alguna caía o avería. Llamé a este número gratis de servicios al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste electrico o mecánico.

  13. El uso de accesorios no recommendados o vendidos por fabricante de electrodométricos puede provocar incendos,CHOES ELECTRICOS o lesiones.
  14. No lo utilise al aire libre.
  15. No permittede quele cable cuelge sobre el borde de la mesa o masada, ou que toque superficies calientes, como la cocina.
  16. No lo coloco cerca o sobre un quemador de gas o eletrico u horno calientes.
    17.No deje la juguera sin atencion,mñtras esta en functiOnamento. 12.
  17. Mantenga el caballo, la ropa y las joyas, al igual que las espatillas y otheros utensillos, lejos de la tola de alimentacion durante el funcionaimiento para prevenir la posibilidad de graves lesions y/o daños al artefacto.
  18. No utilise el aparato si el tornillo sin fin o el colador se工程技术an dañados.
  19. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y plana.
  20. Cualquier clase deostenimiento que no sea la limpieza debe ser levada a cabo por un centro autorizzato de service.
  21. Para reducir el niesgo de lesiones personales y/o daños al artefacto, no utilize el colador si se encontrartra doblado, abollado o danado de unaforma.
  22. Asegürese de apagar el motor bajo de cada uso, presionando el botón ON (encender). Verifique que el motor se haya detenido porcomplete antes de comenar a desensamblar.

IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Información para Seguidad del Consumidor

Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.

ADVERTENCA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto

es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el risiego de una descarga electrica. El enchufe embarona únicamente en una direccion Dentro de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando de unaformaoutilizandounadaptador.Si el enchufe no entracompletelyen la coma,inviertael enchufe.Si aunno entra,haga que un electricista reemplaza la coma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el pelligo de que algoien le esangene o tropiece con un cable más largo. Si esnecessaryizar un cable más largo, se podra usar un cable de extensionaprorado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensionpara que no se pliegue sobre el mostrador o la mesa enondeqnospuedan tirar del mismo ortopezarse accidentalmente.

El colador es un bajo delico. Si se dobla o da, no la use, ya que podra romperse en pedacitos y provocar lesiones personales y/o danos al artefacto. Llamate a是我国o gratis de atencion al cliente para solicitar un nuevo colador. Reemplace el colador cuando de senales de desgaste.

ADVERTENCIA Peligro de Aplastamento.

No colocque las manos o dedos dentro de la tolvda de alimentacion. Siempre utilise el empujador de alimentos.
No seguir estas instrucciones能把 provocar graves lesiones personales.

Partes y Caracteristicas

*Para ordinar partes:

US: 1.800.851.8900

www.hamiltonbeach.com

Mexico: 01 800 71 16 100

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Partes y Caracteristicas - 1

Cómo Enambar

ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo, quite el cartón del colador y ave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base. Enjague y seque de immediado. Nuncasumerja la base en agua u otherl liquidido; limpiela con una esponja humeda.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 1

Asegürese de que la unidad está desenchufada antes de montarla. Mientras presiona el botón RELEASE (solter), Coloque el ducto de la juguera Dentro de la base girandola en sentido contrario a las agujas del reoj. Gire el tornillo sin fin en sentido de las agujas del reoj en su posicion Dentro del ducto de la juguera.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 2

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 3

Deslice el colador sobre el tornillo sin fin.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 4

Coloque la tapa de la juguera sobre el colador girandola en sentido contrario a las agujas del reloj.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 5

Coloque le embarso encima del
ducto de la juguera. 32

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 6

Deslice el separator de espuma a la esquina del recipiente de jugo. Esto evita que caiga espuma bajo del jugo. Coloque el recipiente de jugo bajo del reborde de la base.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 7

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Enambar - 8

Coloque le recipiente de pulpa sobre el主義ador al bajo del recipientete de jugo.

Como Utilizar

ADVERTENCIA Peligro de Pellizco.

Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tola para alimentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos incluido.

Lave las frutas y vegetales.

NOTA: La mayoria de las frutas y vegetales deben cortarse. Recomendamos pelar las frutas y vegetales como naranjas, melones o mangos antes de colocarlos en el extractor para minimizar el impacto sobre el sabor del jugo.

Esta juguera se apagar
automáticamente après de 30 Minutes de funciona
continuo o si sufte una
sobrecarga. Para reconfigurar, presione el botón ON (encendido).

NOTA: Puede notarse un ruido de friccion cuando se enciende el producto. Esto es normal y no indica un problema con el producto. El ruido se reduciría una vez que comience la preparación del jugo.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - ADVERTENCIA Peligro de Pellizco. - 1

Verifique que el extractor de jugo se incluye ensalmblo correctamente (ver pagina 32).
Cologne el recipiente de jugo bajo del pico para jugo y el recipiente del pulpa al bajo del recipiente de jugo.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - ADVERTENCIA Peligro de Pellizco. - 2

Enchute el extractor de juguo.
Presione el botón ON (encendido).

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - ADVERTENCIA Peligro de Pellizco. - 3

Con el motor en configuracionlo, colocque los alimentos Dentro delducto de la juguera. Utilizando el empuajador de alimentos, gue los alimentos con cuidado porelducto de la juguera Para extraer la mayorcantadode juguo,siempre ejerza presioncon el empuajador de alimentostenantamente.

El jugo caera bajo del vaso y la pulpaSeparated se accumulator en el recipientede pulpa.

NOTA: El recipiente de pulpa
puede vaciarse durante la preparacion de jugo presionado
el boton ON (encendido) y bajo
quitando el recipiente de pulpa.
(Vuelva a colocar el recipiente para jugo antes deContinuar con la extracion.)

Consejos, Técnicas y Recetas

COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES:

  • Siempre lave las frutas y vegetales antes de extrajar jugo
  • Siempre use frutas y vegetales fresca para outrear los.
  • Siempre use frutas y vegetales frescos para extraer jugo.
  • Para ahorrar dinero y Obtener productos más frescos, compre frutas y vegetales que estén en temporadora.
  • Mantenga sus frutas y vegetales listos para la extracción lavándolos antes del almacenimiento.
  • La mayora de las frutas y los vegetales más duros能把 almacenarse a temperatura ambiente fresca. Los elementos más delicados y perecederos, como tomates, fresas, verduras de hoja, apio, pepinos y hierbas deben almacenarse en el refrigerador hasta que se necesiten.

PREPARACION DE FRUTAS Y VEGETALES:

  • Se recomienda que las frutas y vegetales como naranjas, melones o mangos se pelen antes de colocarlos en el extractor de jugu para minimzar el impacto en el sabor del jugu.
  • Todas las frutas de carozo y semillas grandes como pelones, duraznos, damascos, ciruelas y ceresas DEBEN descarozarse antes de la extrapolacion.

COMO USAR LA PULPA:

  • La pulpa sobre de la extracción de frutas y vegetales está conformada mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual que el jugo, contienen nutrientes necessarios para la dieta diaria y pueda usarise de differentes manos. Sin embargo, la pulpa debe usesse这部分 or se debe congelear para utiliser más tarde.
  • Existe una série de recetas que utilizen pulpa. Internacional para usarse para espesar guiños y sopas.
  • La pulpa es muy buena para utiliser en el jardín como abono.

LECHE DE SOYA, LECHE DE ALMENDRAS Y LECHE DE ARROZ

Su extractor de jugo puede usarse para preparar leche de soya, leche de alimentidas y leche de arroz. Debe ponsere en remajo una taza de soya, alimentadas o arroz con cada tazas de agua durante 24 a 48 horas en el refrigerador. Lentamente vierta una taza de la mezcla por vez en la tola de alimentacion. El liquido extraido de la mezcla remojada es la "leche".

NOTAS:

Las alimentadas deben departing en remojo 24 a 48 horas antes de realizar la extracción.
- La leche de soyaDebe hervirse para melhorar el sabor.
- Puede aggregarse vainilla, miel y azucar para mejorar el sabor de cada tipo de leche.

Recetas

Jugo de manzanas, remolachas y limón

1 manzana Granny Smith mediana

1 remolacha grande, recortada

1 limon mediano, pelado

Instrucciones:

  1. Corte la manzana y la remolacha según sea necasario para quequepan en el ducto del extractor de juguo.
  2. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
  3. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 1-2

Jugo de zanahoria, manzana y naranja

2 zanahorias grandes
1 manzana grande
1 naranja grande, pelada

Instrucciones:

  1. Corte las zanahorias, la manzana y la naranja seguin sea necessario para que quepan en el ducto del extractor de jugo.
  2. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
  3. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 1-2

Jugo de arándanos, frambuesas, frutillas y manzana

1 taza (237 ml) de arandanos
1 taza (237 ml) de frambuesas
4 frutillas grandes, sin cabito
1/4 de una manzana Granny Smith

Instrucciones:

  1. Exprimalosingredientes enelorden indicado.
  2. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 1-2

Jugo delicia roja del amanecer

3 ramas de apio grandes con hojas
1 remolacha grande, pelada
1 manzana Granny Smith grande

Instrucciones:

  1. Corte la remolacha y la manzana según sea nécessario para que
    quepan en el ducto del extractor de jugo.
  2. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
  3. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 1-2

Recetas (cont.)

Jugo verde de col rizada, pepino y cilantro

6 hojas grandes de col rizada

1 pepino grande
1 rama de apio con hojas
1 lima mediana, pelada
2 punados pequeños de cilantro

T manzana Granny Smith mediana

Instrucciones:

  1. Corte el pepino y la manzana según sea besoino para que quepan en el ducto del extractor de juguo.
  2. Exprimalos ingredientes en elorden indicado.
  3. Mezcle y sirva inmediamente.

Rendimiento: 1-2

Jugo de granadas y arandanos

2 tazas (473 ml) de semillas de granada
1 taza (237 ml) de arandanos

Instrucciones:

  1. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
  2. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 1-2

Consejo de Cocina: Use solo las semillas de la granada porque las membranas haran que el sabor del jugo sea amargo. Para quitar las semillas de la granada, comience realizando una sola rebanada desde la base para que sea mayormente para cortarla. Corte el centro desde la parte superior. Realice cortes poco profundos para Separarla en 6 secciones. Quebre suavamente la granada yquite las semillas con los dedos. El jugo de las granadas mancha, por lo que le superimos que use gantes y vista algo como una remera vieja. Trabajo sobre un tazon para retener las semillas y salpicaduras antes de colocarlas en el extractor de jugo.

36

Jugo de pera y zapallo

2 zanahorias grandes
1 pera grande
1/2 zapallo amarillo mediano

Instrucciones:

  1. Corte las zanahorias, la pera y el zapallo según seaecessary para quequepan en el ducto del extractor de jugo.
  2. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
  3. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 1-2

Burbujas de frutilla y limón

10 frutillas grandes, sin cabito
1 limón grande, pelado
Agua con gas

Instrucciones:

  1. Corte el limón según sea NEEDAR para quequepa en el ducto del extractor de juguo.
  2. Exprimas frutillas y el limon en elorden indicado
  3. Mezcle. Coloque 1/4 de taza (59 ml) de la mezcla en un vaso largo con hielo.
  4. Agregue 1 taza (237 ml) de agua con gas y sirva de inmediato.

Rendimiento: 3-4

Recetas (cont.)

Jugo verde de colrizada, piña y mental

6 hojas grandes de col rizada

1 pepino grande

1 lima mediana, pelada

2 punados de hojas de眼看

1 rebanada de piña fresca pelada de 1 pulgada (2.5 cm)

1 manzana Granny Smith grande

Instrucciones:

  1. Corte la piña y la manzana según sea NEEDario para que quepan en el ducto del extractor de iugo.
  2. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
  3. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento: 2

Jugo de frutilla, banana y piña

8 frutillas grandes, sin cabito
1 banana grande, pelada
1 rebanada de piña fresca pelada de 1 pulgada (2.5 cm)
Instrucciones:
1. Corte la piña según sea necasario para que quepa en el ducto del extractor de jugo.
2. Exprimalosingrediente enelorden indicado.
3. Mezcle y sirva inmediatamente.

Rendimiento:1-2

Consejo de Cocina: Las bananas agregan dulzura y saber a las

bebidas del extractor de jugo; sin embargo, el resultado de exprimir bananas es más unPure que un jugo.

Cómo Desensambar

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 1
Desenchufe el extractor de jugo y permita que la unidadcede girar.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 2
Quite el separator de espuma del recipiente deIFO.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 3
Quite el embardo del ducto de la juguera.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 4
Saque la tapa de la juguera girandola en sentido de las agujas del reloj.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 5
Quite el colador.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 6
Quite el tornillo sin fin girandolo en sentido contrario a las agujas del relo.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cómo Desensambar - 7
Mienes presiona boton
RELEASE (soltar), saque el ducto de la juguera girandolo en sentido de las agujas del reloj.

38

Cuidado y Limpieza

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cuidado y Limpieza - 1

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Cuidado y Limpieza - 2

ADVERTENCIA

Peligro de Descarga.

No sumeria la base del motor en agua o en cualestero liquido.

HAMILTON BEACH Masticating 67951 - Peligro de Descarga. - 1

No utilise la configuracion "SANI" cuando la lava en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI"SEO peuden daar su producto.No colocque la base del motor en el lavavajillas.Las piezas peuvent sufrir una deformacion si la temperature de su lavavajillas es mayor que la normal o si las piezas estar colocadas muyoca el numero calentador.

Limpie con un paño humedo la parte exterior de la base del extractor de jugo.

Resolviendo Problemas

PROBLEM CAUSE PROBABLE/SOLUTION

El motor parece ahogarse.
cuando se esta extrayendo
jugo.

Exceso de pulpa que se acumula en el colador de micro-malla.

La pulpa está muy húmeda y se produce muy poco jugo.

El jugo salpica fuera del pico.

El jugo chorrea fuer del pico inmediamente après de la extracción.

Los alimentos no se mueven en el ducto de los alimentos.

La juguera no funciona. La j

  • La extracción puede ser demasiado potente. Intente una extracción de jugo más lenta realizando el empujador de alimentos más espacio. Consulte la pagea 33, paso 3 O presione el botón REVERSE (reversa) para detrearar los alimentos.
  • Nunca se ha desarmado y limpiado la juguera.
  • Se han exprimido demasiados alimentos antes de limpiar la unidad con el cepillo.
    Desenchufela. Quite el colador y limpie las paredes de la malla con un cepillo fino. Esto quitará la acumulación de excesso de fibra queoulda estar frenando el flujo de jugo.
  • Intente una extracción de jugo más lenta.
    Desenchufela. Quite la canasta coladora y limpie las paredes de la malla con un cepillo fino. Esto quitará la acumulación de excesso de fibra que podía estar frenando el flujo de jugo.
  • Intente una extracción de jugo más lenta realizando el empujador de alimentos más despacio. Ver página 33, bajo 3.
  • Con el motor ENCENDIDO, suba y bajo el empujador de alimentos en la tola de alimentos varias vezes.
    -Estaccion elimina la pulpa y el jugo restantes fuera del colador.
  • Hay alimentos pegados en el ducto de la juguera. Presione el botón REVERSE (reversa) ycede que los alimentos se desplacen bajo del ducto.

guera ha estado的功能ando por 30 Minutes o mas. Presione el boton ON (encendido) para reconfigurar y volver a exprimir.

Notas

Hamilton Beach.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
01 800 71 16 100

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republika Mexicana en donde usted podra hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; así como también obtener servicios para produits fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de comprar: GARANTIA DE 5 AÑOS.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defection de fabricacion incluyendo la mano deabra. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponcer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su accomplishment bajo de su red de serviceo.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampara el recoplazo de piezas deterioradas por uso o por dosgast normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtres, etc. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPTIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialonde adquirido su producto,iami y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no va con tulleres de serviceo.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA

Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisitos que la presentacion del producto y la pólida correspondiente, debleidades sellada por el establceimacion que lo vencido. Para hacer efectiva la garantia,翎e en asentro el Centro de Sancio. A toitidado me sence a su domiplice (nóresulta la jsta ansea).
- Ia n a lte Bucrta la garrnla, hve su apalao d Cntrto de Servicio Autonzado mas cieo a la sotulio (cunlne la iia anay.
- El tiempo de reparación, en ningun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en{nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En ao de que el producto ha sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o delostenimiento bajo los treinta dias naturales posteriores a la entegra del producto al consumidor, este tendra derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo bajo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
- El tiempo que durén las repuestos realizadas al amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de lamia. Cuando el bien haya sido reparado se incluya la garantía respecto de las piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposacion del bien deben renovarse el plazo de la garantia.

SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA

DIA__ MES__ ANO__Siqueece para serrovice o lhe algoa que derivada de la atencion recidua en algoa de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCI ATERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMESTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel:015552352323Fax:015552431397

CASA GARCIA

Ay, Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel:015555638723Fax:015556151856

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Buperto Martinez No.238 Ote
Centro MONTFEBRE, 64000 N.L.
Tel:018183436700·Fax:018183440486

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal
Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX
Ay. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih
Tel:016566178030·Fax:016566178030

43

Modelos:

67950C

Tip:

CJ16

CharacteristicasElecricas:

120V~ 60Hz 150W

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,Separated a no por un esccio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos≦peuen ser: 一 ^ 一 y/o ^ y/o ^ y/o ^

840243102

11/14

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : Masticating 67951

Categoría : Extractor de jugo