PDU3XEVSR6L230B - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDU3XEVSR6L230B Tripp Lite en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDU3XEVSR6L230B - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDU3XEVSR6L230B de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO PDU3XEVSR6L230B Tripp Lite
*Varía por producto. English 1 • Français 35 • Русский 52 18-05-347-93349E.indb 18 6/27/2018 10:57:17 AM19 Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto.
- El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
- El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
- Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0 ºC y 50 ºC [32 ºF y 122 ºF]
- El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
- No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
- Instale conforme a los estándares del Código Eléctrico Nacional. Asegúrese de usar la protección adecuada contra sobre-corriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del equipo.
- Conecte el PDU a un tomacorrientes que esté de acuerdo a los reglamentos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
- Los tomacorrientes eléctricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesibles.
- No conecte el PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
- Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
- Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
- Cada equipo conectado al PDU no debe consumir en forma individual más corriente que la de la especificación de cada tomacorrientes individual del PDU.
- La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
- No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
- No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
- No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. 18-05-347-93349E.indb 19 6/27/2018 10:57:17 AM1-1 1-2 1-4 1-3 1-5
Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin impostar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Los tornillos para fijar los soportes de instalación al PDU están incluidos. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto. Nota: Para instalación sin herramienta, los botones de instalación vienen pre-instalados en el PDU. 1-1 Para fijar los soportes de instalación en el PDU, retire los botones de instalación. 1-2 Con los tornillos incluidos, fije los soportes de instalación al PDU. 1-3 Fije el PDU a un riel vertical en su rack o gabinete. (Use los accesorios de Instalación que vinieron con su rack o gabinete para fijar los soportes de instalación al riel). 1-4 Para reinstalar los botones de instalación para instalación sin herramientas, retire los soportes de instalación y coloque los botones de instalación en el PDU. Coloque el PDU como desee en el gabinete, alinee los botones con las ranuras de instalación del rack y deslice el PDU a su posición. Nota: Asegúrese de insertar los 2 botones en el orificio superior en cada extremo del PDU o en el orificio inferior en cada extremo del PDU. 1-5 Para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia la parte posterior del rack, use el accesorio PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero, instale el botón de instalación
el soporte con perfil en V
usando el tornillo y la arandela incluidos. Entonces, use la ranura de instalación por botón para fijar el soporte al PDU y el botón para fijar el PDU al rack. El soporte reposiciona efectivamente los soportes de instalación permitiendo que los tomacorrientes del PDU vean hacia la parte posterior del rack. 18-05-347-93349E.indb 20 6/27/2018 10:57:20 AM21 Instalación Conexión del PDU 2-1 Cada modelo está equipado con 1 de 8 clavijas de alimentación diferentes. Modelos Monitoreables de 208V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación) Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R Modelos Controlables de 208V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación) Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 45A 208V 208V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal
1.83 m 6 x C13; 12 x C19
PDU3EVSR6H50A Hubbell CS8365C 40A 208V 208V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal
1.83 m 6 x C13; 12 x C19
Modelos Monitoreables de 200V ~ 240V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación) Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
PDU3EVN10L1530B L15-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal
PDU3EVN10L2130B L21-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal
IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 45A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal
18-05-347-93349E.indb 22 6/27/2018 10:57:20 AM23 Instalación Modelos Controlables de 200V ~ 240V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación) Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
Salida Breakers Longitud de Cable Tomacorrientes PDU3EVSR6H50 Hubbell CS8365C 35A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal
PDU3EVSR6L1530 L15-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10L1530 L15-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal
3.05 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10L2130 L21-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal 3 m 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVS6H50 Hubbell CS8365C 35A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVS6L2130 L21-30P 24A 200V ~ 240V 200V ~ 240V 3 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal
Entrada Rango del Voltaje
IEC 309 20A Rojo (3P + N + T); IP44 16A 380V ~ 415V 380V ~ 415V — 1.83 m 42 x C13; 6 x C19 Modelos Controlables de 380V ~ 415V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación) Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
Entrada Rango del Voltaje
IEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP44 24A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Polo Sencillo, Magnético, Especificado por Ramal
IEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP44 32A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Polo Sencillo, Magnético, Especificado por Ramal
IEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP44 35A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Polo Sencillo, Magnético, Especificado por Ramal
IEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP44 40A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Polo Sencillo, Magnético, Especificado por Ramal
PDU3XEVSR6L2230 L22-30P 24A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Polo Sencillo, Magnético, Especificado por Ramal
1.83 m 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSRHWA Instalación Eléctrica Permanente 40A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Polo Sencillo, Magnético, Especificado por Ramal N/A 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSRHWB Instalación Eléctrica Permanente 40A 380V ~ 415V 380V ~ 415V 6 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal N/A 24 x C13; 6 x C19 PDU3XEVSRHWB Hardwire 40A
2-2A Modelos con Cable - Conecte la clavija de entrada a la fuente de alimentación de CA de su instalación. El tipo de clavija puede variar según el modelo. 2-2B Modelos con Cableado Permanente (PDU3XEVSRHWA y PDU3XEVSRHWB solamente) ADVERTENCIA Solo personal calificado debe ejecutar las instalaciones del cableado permanente. Los códigos y requerimientos de cableado y cambian de un área a otra. Cerciórese de cumplir con los requerimientos locales. Se recomienda cableado de cobre con conectores para conexiones de terminales de entrada de CA. Cada conexión de terminal de entrada debe apretarse a la especificación listada. Cableado mal dimensionado, apriete inadecuado o no usar cables de cobre puede resultar en sobrecalentamiento de conexiones de la terminal de entrada. Estos modelos no vienen equipados con un cable de alimentación. Los tubos conductores y adaptadores son instalados en la placa terminal
, los cables se canalizan en el tubo conductor y los adaptadores al bloque de terminales, localizado detrás de la placa de acceso
Modelo Cable Recomendado Calibre / Tipo Especificaciones de Par de Apriete PDU3XEVSRHWA Cable de Cobre de 13.3 mm
PDU3XEVSRHWB Para acceder al bloque de terminales para hacer las conexiones de cableado del bloque de terminales, retire la placa de acceso localizada en la parte posterior del PDU
. Se recomiendan terminales de cable con conectores. Fije el conducto y apriete las conexiones de cable a las especificaciones de apriete listadas. A B 18-05-347-93349E.indb 25 6/27/2018 10:57:22 AM2-3 2-4
2-3 Conecte las clavijas de alimentación de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED junto a cada tomacorrientes se enciende cuando el tomacorrientes está listo para distribuir energía activa de CA. Nota: Es recomendable que no conecte una carga activa al PDU. Si la carga que pretende conectar tiene un switch de encendido / apagado, apáguelo antes de la conexión. 2-4 Procedimiento Opcional de Sujeción del Cable Opción 1: Utilice las lanzas de puente ubicadas cerca de cada contacto para sujetar los cables de alimentación. Amarre el cable de alimentación de cada equipo a un puente enrollando el cable y asegurándolo con uno de los amarres incluidos
Asegure que cada cable pueda desenchufarse del PDU sin retirar el amarre del cable. Opción 2: Use los manguitos plásticos C14 y C20 incluidos para sujetar las clavijas a los contactos. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro
permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija y manguito del contacto. Conexión a Red del PDU Su PDU puede recibir la asignación de sus direcciones IP mediante los métodos de direccionamiento del servidor DHCP (dinámico) o estático (manual). Para una explicación de estos métodos consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX. Puede encontrar la guía en www. tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Si no está seguro de cuál método usar, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes de continuar el proceso de configuración. Nota: La dirección MAC del PDU (serie de 12 dígitos en el formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta pegada al gabinete del PDU. Instalación 18-05-347-93349E.indb 26 6/27/2018 10:57:23 AMNetwork Network Input Phase Load Bank Outlet Configuration Environment Mobile Access
Menú Principal: Use el q en la pantalla táctil para cambiar entre el menú principal y el panel previamente seleccionado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y los periféricos.
Red: Muestra la dirección IP, máscara, umbral, dirección MAC, nombre, modelo y número de serie del dispositivo.
Fase de Entrada: Muestra el amperaje y voltaje para cada fase, así como el % de Carga Desbalanceada.
Banco de Carga: Muestra el amperaje total, potencia (en Watts) y voltaje para cada banco de carga así como la potencia total en Watts.
Tomacorriente: Muestra el amperaje y potencia (en Watts) por tomacorriente.
Configuración: Muestra los parámetros configurables para la pantalla LCD táctil.
Ambiente: Muestra la fecha y estado de cualquier módulo EnviroSense2 conectado al PDU. La información mostrada variará dependiendo del modelo de E2 (E2MT, E2MTDI, E2MTD0, E2MTHDI). Los parámetros incluyen temperatura, % de HR (humedad relativa) y el estado de los contactos secos de entrada y salida (abierto o cerrado).
Acceso por Móvil: Genera un código QR único para visualizar detalles del PDU en un dispositivo móvil. 18-05-347-93349E.indb 27 6/27/2018 10:57:23 AMNetworkNetworkInput PhaseLoad BankOutletConfigurationEnvironmentMobile Access
Uso de la Pantalla LCD Táctil Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil Después que el sistema inicie, aparecerá el panel de Red. Use q en la pantalla táctil para mostrar el menú. Para seleccionar, toque la opción del menú deseado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y los periféricos. Red Oprima Red en el menú desplegable para ver detalles de red del PDU. Oprima las flechas y para desplazarse entre pantallas. Los detalles mostrados incluyen la dirección IP (IP), máscara de subred, umbral, dirección MAC (MAC), nombre, modelo y número de serie del dispositivo. Oprima q para regresar al menú principal. Fase de Entrada Oprima Fase de Entrada en el menú desplegable para ver el estado de cada fase. Se mostrarán el amperaje y voltaje para L1, L2 y L3, así como el % de Desbalanceo de Fases. FASE DE ENTRADA REPORTADA REFERENCIA DE LCD L1 – L2 L1 L2 – L3 L2 L3 – L1 L3 Banco de Carga Oprima Banco de Carga en el menú principal para ver el estado de cada uno de los bancos de carga del PDU. Se mostrará el número de banco además del amperaje total, potencia y voltaje por banco, así como la potencia total en Watts. Use y para navegar a través de los bancos disponibles.
BANCO DE CARGA REFERENCIA DE LCD
Banco 1 1 Banco 2 2 Banco 3 3 18-05-347-93349E.indb 28 6/27/2018 10:57:27 AM29 Uso de la Pantalla LCD Táctil Tomacorrientes Oprima Tomacorrientes en el menú principal para ver el estado de cada tomacorrientes del PDU. El número del tomacorrientes se mostrará junto con el amperaje y potencia en Watts de cada tomacorrientes individual. Use el y para cambiar por todos los tomacorrientes. Configuración Oprima Configuración en el menú desplegable para cambiar los parámetros del PDU. Los parámetros configurables incluyen temperatura, orientación de pantalla, brillo del LCD, parámetros del LED y una opción de atenuación de la pantalla. Nota: Debe guardarse cualquier cambio a fin de que los nuevos parámetros permanezcan. Protector de pantalla El protector de pantalla se mostrará después de los minutos de inactividad configurados. Nota: Si la pantalla está atenuada, cualquier toque en la pantalla regresará la pantalla LCD a su brillo anterior a la atenuación. 18-05-347-93349E.indb 29 6/27/2018 10:57:30 AM30 Uso de la Pantalla LCD Táctil Entorno Oprima Entorno en el menú desplegable para ver un panel para cada módulo E2 conectado al PDU. Use el y para visualizar otros módulos E2. Nota: La información disponible variará dependiendo del módulo E2. Acceso por Móvil Cada vez que se accede al panel de Acceso por Móvil se genera un código QR único. Asegure que el PDU y el dispositivo móvil no estén en la misma red. Registre el código con el lector de código QR en su dispositivo móvil para acceso de "Solo Lectura" al Administrador de Dispositivo PowerAlert. Al acceder mediante el código QR, el Administrador de Dispositivo PowerAlert está en modo de "Solo Lectura". Para acceder al PDU con control completo de lectura / escritura desde un dispositivo móvil en la misma red, ingrese la dirección IP del dispositivo en su navegador e inicie sesión en el Administrador de Dispositivo PowerAlert como un usuario con credenciales de lectura/escritura. Nota: Si el panel de Acceso del Teléfono Celular está en blanco, no se generará un código QR hasta que se asigne una dirección IP estática o dinámica válida al PDU. 18-05-347-93349E.indb 30 6/27/2018 10:57:32 AM31 Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía CA a los equipos conectados. LED de Estado de Tomacorrientes: Una vez encendida la unidad, cada tomacorrientes enciende individualmente en cascada y cada LED de Estado de tomacorrientes se iluminará cuando el tomacorrientes asociado esté listo para distribuir energía activa de CA. C13 C19 Breaker (Modelos selectos): Hay 3 Bancos de Carga, cada uno protegido por un breaker. Si la carga del equipo conectado excede la Especificación Máxima de Carga para esos bancos del PDU, el breaker se disparará. Desconecte la carga excesiva y restablezca el breaker Nota: Cada breaker viene equipado con una protección de "Presione para Restaurar" para evitar disparo accidental del breaker. Para apagar el breaker, inserte un desatornillador plano en la ranura para restaurar Soportes de Instalación: Use estos soportes como un método alterno de instalación del PDU. Botones de Instalación: Ubicados en la parte posterior del PDU, los botones preinstalados se usan para instalación sin herramientas. Nota: Se incluyen cuatro botones de instalación adicionales para estilos de rack alternos. Protección de "Presione para Restaurar" Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use estos soportes con perfil en L para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia la parte posterior del rack. Configuración del LED Color del LED Estado del Tomacorrientes Descripción Estándar
Apagado Apagado No hay energía en el tomacorrientes Verde Encendido El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes Amarillo Encendido La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes Rojo Apagado El voltaje del tomacorrientes es inferior al umbral del Voltaje Bajo – No hay energía en el tomacorrientes Rojo Destellando Apagado El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes Alterna Apagado Apagado No hay energía en el tomacorrientes Rojo Encendido El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes Rojo Destellando Encendido La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes Verde Apagado El tomacorrientes está desactivado – No hay energía en el tomacorrientes Verde Destellando Apagado El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes
Esta es la configuración de fábrica. 18-05-347-93349E.indb 31 6/27/2018 10:57:35 AM32 Características Tornillo de Conexión a Tierra: Úselo para conectar cualquier equipo que requiera una conexión de tierra a chasís. Insertos Plug-Lock C20 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C20 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C19. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto. Insertos Plug-Lock C14 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C14 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C13. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto. ACTIVITYLINKRESETCONFIG
conectan a uno de cuatro sensores ambientales EnviroSense2 (E2)* diferentes de Tripp Lite para la supervisión remota de temperatura o temperatura / humedad (pueden encadenarse hasta tres sensores E2). El puerto USB-B
se usa para configuración inicial de la interfaz de red y acceso directo de consola desde una laptop**. *Los puertos USB-A están diseñados para usarse solamente con módulos E2. No conecte otros dispositivos USB a los puertos. **Sólo 2 de los 3 puertos USB se pueden utilizar simultáneamente. Por ejemplo: 2 USB-A (
); el puerto USB-A superior
no se puede conectar con el puerto USB-B
Puerto RJ45 para Configuración: Este puerto también puede ser usado para configurar la interfaz de red y acceder a la línea de comandos desde una laptop.
Botón de Restaurar SNMP: El botón de restauración está empotrado. Use un clip para papel u otro objeto adecuado para oprimir el botón de restauración durante 3 segundos para reiniciar la interfaz de red del PDU. Reiniciar la interfaz de red no borrará los parámetros de red ni interrumpirá la alimentación de CA. Presione y mantenga presionado el botón de restauración por 20 segundos para restablecer la interfaz de red del PDU a su configuración de fábrica. Restaurar a los valores de fábrica borrará todos los datos previamente guardado — incluyendo ajustes de red—sin interrumpir la alimentación de CA.
Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ45 para conectar el PDU a la red con un cable patch estándar de Ethernet. En la tabla siguiente se muestra el comportamiento de LED de Actividad
. Este puerto no es compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet). Función del LED Color del LED Apagado Encendido Destellando Actividad Verde Sin Actividad — Actividad Enlace Amarillo Sin Enlace Enlace (Cualquier Velocidad)
Interfaz de Red 18-05-347-93349E.indb 32 6/27/2018 10:57:35 AM33 Configuración y Operación Monitoreo y Control Remoto El PDU puede ser monitoreado y controlado en forma remota mediante un navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante el Administrador de Dispositivo PowerAlert, consulte la Guía del Usuario de Plataforma LX visitando www.tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurarse de que
el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez
de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere de servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga
Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para el servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA. 18-05-347-93349E.indb 33 6/27/2018 10:57:36 AM34 Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite. com/support. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto. Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
- Envíe el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un país a otro)
ManualFacil