SmartRack SR1UPNLTEMP - Termómetro ambiental Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SR1UPNLTEMP Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SmartRack SR1UPNLTEMP Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro ambiental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SR1UPNLTEMP - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SR1UPNLTEMP de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO SmartRack SR1UPNLTEMP Tripp Lite
Manual del Propietario
Monitor de Temperatura del Aire Ambiental Instalado en Panel SmartRack®
Modelo: SR1UPNLTEMP

English 1 • Français 9


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. triplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de Seguridad Importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalacion y operacion del producto descripto en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar la instalacion. El no hacerlo puede afectar la garantia y causar daños a la propidad y lesiones personales.
Advertencias sobre la Conexión, Instalación y Ubicación
- Inspeccione el contenedor de embarque y la unidad para detectar daños en el embarque. No use la unidad si está danada.
- Este produit está disnado para ser instalado en ubicaciones commerciales, como racks de datos de Tl donde normalmente solo hay!.
adultos presentes. - Instale en un entorno interior controlado lejos de humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
- Para mejor desempo, mantenga la temperatura interior entre 0^ y 40^ [32 ^ y 104^ ].
- No intente modifier ni perforar orificios en el gabinete para la instalacion. Use los orificios de instalacion provistos.
- Instale de acuerdo con los Codigos Eléctricos Naciones (NEC) (Modelos de 220V ~ 240V).
- Instale deeware con los estandares del Codig Elctrico Naciona ANSI / NFPA 70 y Codig Eectrico Canadiense, Part I, C22.1 (Modelos de 120V).
- Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito provisto con una proteccion contra sobrecorrientes del circuito derivado segun el Codig Eletrico Naciona, ANSI / NFPA 70 y el Codig Elctrico Canadiense, Part I, C22.1 (Modelos de 120V).
- Asegürese de usar la protección maxima de 16A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la asignación de la clavija y del equipo (Modelos de 220V 240V ).
- Asegürese de usar la proteccion maxima de 20A contra sobrecorriente para la instalacion, de conformidad con la specifications de la clavija y del equipo (Modelos de 120V).
- El equipo debe estar conectado a un tomacorrientes con conexión a tierra.
- Fijefirmamente los ventiladores en su lugar con los tornillos.
- Al usar herramiantas, use protectores para los ojos y siga todas las precauiones recomendadas por el fabricante de la herramenta y lasrequireidas por los reglamento aplicables.
- Este produit no require mantenimiento de rutina. No abra la unidad por ningún motivo.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida enonde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguidad o efectividad.
Explicación de los Simbolos

Precaún, Riesgo de Dano

Precaución, Aspas de Ventilador en Movimiento
Instalación
1 Identifique el espacio de 1U deseado bajo de un gabinete para instalar launidad de ventilador.
2 Alinee las orejas de instalacion localizadas en el panel frontal de la unidad con los orificios de instalacion verticales delante del gabinete.
Instale y asegure la unidad al gabinete con accesos suministrados por el usuario.
Note: Ante des la instalacion, el usuario debe determinar la conveniencia e idoneidad del uso de los accesos. Si los accesos y procedimientos no son adecuados para su aplicacion,pongase en contacto con el fabricante de su rack o gabinete para una solution.
Instale el sensor de aire ambientalonde muestree una temperatura media del aire.
5. Conecte la clavija adaptadora a launidad A,despues enchufe la fuente de alimentacion en una fuente de energia que soporte una clavija NEMA 5-15P, como un tomacorriente de pared,unidad de distribución de energia (PDU) o sistemas de energia ininterruptible (UPS) B.





Instalación
6 Para encender la unidad, empujé el interruptor oscilante A situado en la parte frontal de la unidad. Se做不到a la temperatura del aire en la LCD. Paraonian de las unidades Fahrenheit y Celsius,oprima el interruptor oscilante B ubicado en el frete de la unidad.

Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuero con todas las instruetiones aplicables, esta libre de defectos en cuando a materiales y mano de obra por un periodo de 2 anos a partir de la fecha de comprar Initial. Si el producto resulta defectuoso en cuando a materiales o mano de obra bajo de es periodo, el vendedor reparar o reemplazar el producto a su entera discrecion.
ESTA GARANTI NO SE APLICAL DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTIAS EXPRESAS DISTINAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUDES TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZATION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITadas EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA ESTABLEDO; ASIMISMO, ESTA GARNTI EXCLUVE EXPRESAMENTE TODOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTROS. (Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duracion de una garantia y algunos Estados no permitteda le exclusion o limitacion de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores peuvent no ser aplicacion para usted. Esta garantie le otorga direchos legales espécificos y usted pueda tenerthers rechocqque pueado variar de une jurisidencia ora).
ADVERTENCIA: antes de uso, cada 用户 doit tener cuidado al determinar si este dispositivo es adequado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales estan susjetas a gran variacion, el fabricante no garantoza la adecuacion de these dispositivos para alla aplicacion especifica.


ExceIeNca en Manufactura.
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. tripplite.com/support