EZLock ZCWEZ05 - Cacerola Zavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EZLock ZCWEZ05 Zavor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EZLock ZCWEZ05 Zavor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EZLock ZCWEZ05 - Zavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EZLock ZCWEZ05 de la marca Zavor.
MANUAL DE USUARIO EZLock ZCWEZ05 Zavor
RECOMENDACIONES IMPORTANTES. 41
Recomendaciones del fabricante. 42
Introduccion 43
Olla a presión EZLock 44
Componentes y Caracteristicas 44
Coccion con la olla a presion EZLock. 48
Antes deutilizarla porprimera vez 48
Colocacion de comida y liquido 48
Cierre de la tapa y cocción 49
Liberación de la presión tras la cocción 51
Cuidados y limpieza. 53
Limpieza de la valvula de presión 54
Instruccionesbasicasdecoccion 55
Verduras frescas y congeladas 55
Fruta fresca y deshidratada. 57
Frijoles secs y除外 legumbres 58
Granos 59
Carnes rojas y de ave 59
Mariscos y pescados. 61
Adaptación de recetas tradiciones para coccción con la olla a presión EZLock 61
Resolucion de problemas 62
Preparación de conservas caseras en su olla a presión .65
Precauciones de seguridad para las conservas caseras. 71
Recetas de conservas caseras. 72
Francais. 77
Garantia Limitada. 111
Esta olla cuenta con certification U.L. Se recomienda adoptar las siguientes precauaciones emitidas por la mayoría de los fabricantes de artefactos portátiles.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Al utilizing ollas a presión, se deben implementar medidas de seguridad BASicas:
- Lea todas las instrucciones.
- No toque ninguna superficie caliente. Utilice las asas, perillas o botones.
- Hay que tener sumo cuidado al utiliser la olla a presión en presencia de niños.
- No meta la olla a presión dentro de unorno caliente.
- Tenga mucho cuidado al trasladar la olla a presión si contiene liquido caliente.
- No utilise la olla a presión con fines para los que no fue disnada.
7.Esta olla cocina a presión. Si no se usa como es debido, se pueda producir quemaduras. Asegúrese de que la unidad está cerrada correctamente antes de utilizesla. Consulte la sección "Cierre de la tapa y coccción" en este manual. - No sobrepase la linea del limite máximo al llenar la unidad. Cuando cocina alimentos que se expanden durante la cocción, como arroz o verduras deshidratas, no llene la unidad a más de la mitad de su capacité. Si se llena más de lo debido, se pueda tapar el orificio de ventilación, lo que genera un excesso de presión. Consulte la sección "Instrucciones BASicas de cocción" en este manual.
- Tenga en cuenta que algunos alimentos, como el puré de manzana, los arandanos, lacebada perlada, la avenida u otros cereales, las arvejas partidas (chicharos), los fideos, macarrones, el ruibarbo o los espaguetis pueda hacer espuma y salpicar, y tapar el mecanismo de liberación de presión (orificio de vape). Cuando cocina这些东西 alimentos a presión, asegúrese de no llenar la olla a más de la mitad.
- Revise siempre los mecanismos de liberación de presión para comprobar que no estén tapados antes de utiliser la olla.
- No abra la olla a presión hasta que está fría y se haya liberado toda la presión interna. Si lecee abrir el asa, significa que la olla sigue estando presurizada: no la fuerce. Póngala bajo de unchorro de agua fría para reducir la presión interna. Si queda presión dentro de la olla, pueda ser peligioso. Consulte la seccion "Liberacion de la presion tras la cocccion" en este manual.
- No实用性 this olla a presión para frituras a presión con aceite.
- Cuando se alcanza la presión de funciona normal, disminuya la intensidad del quemador (tanbién denominado, "hornilla" u "hornalla") para que no se evapore todo el liquido, que produce el vapor.
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Recomendaciones del fabricante
Para poder disfrutarplenamente de esta olla a presion de ZAVOR,lea atentamente estas recomendaciones antes deutilizar la olla a presion por primera vez, y respete lasindicaciones:
- Asegúrese de que ningún niño pueda alcanzar ni acercarse a la olla a presión durante la cocción.
- Antes de utiliser la olla a presión por primera vez y, cada vez que la utilizes, revisela bien para asegurarse de que los mecanismos de seguridad (como el indicator de temperatura, la valvula de sécurité, la junta de silicona, la tapa y el cuerpo) no estén sueños ni dañados.
- Nunca utilizes la olla a presión si la junta de silicona está desgastada o rasgada. Antes de utilizesla, revise siempre la junta para probar su flexibilidad y que no presente fisuras ni rasgaduras. Si ya es hora de combustiarla, consulte la sección "Cuidados y limpieza" de este manual,onde se explicía como hacerlo.
- Es muy importante no sobrepasar la linea que indica el limite máximo (Max 2/3) al llenar la olla a presión con comida o liquido. Si cocina granos o alimentos que se expanden durante la coccción, no llene la olla a más de la mitad de su capacidad. Se pueda producir demasiado vapor si se la.llena demasiado con comida o liquido.
- Antes de cocinar, asegúrese de que la junta está en buen estado y colocada correctamente, y de que la valvula de presión no presente restos de comida que pueda taparla. Consulte las instrucciones que se detallan en este manual.
- Asegúrese de que la olla a presión está cerrada correctamente antes de ponerse a cocinar. Si la tapa no está cerrada y trabajo con firmeza, la olla no hará presión.
- Luego de que se libere la presión de la olla, abra la tapa por el lado de atrás de la cucina o estufa por si quedo algo de vape en el interior.
- Precaución: No utilise la olla a presión en quemadores de gas licuado de exterior o cocinas commerciales.Esta olla a presión es apta para uso domestico UNICAMENTE.
- LasOLLAs a presion no debenutilizarse con fines medicos como esterilizadores, ya que no estandisenadas para alcanzar las temperatasnecasarias para lograruna esterilizacioncomplete.
- No permitted that nadie que no este familiarizzato con el modo de empeo de la olla a presion la utilise.
Introduccion
Le agradecemos por haber comprado la olla a presión EZLock de ZAVOR. Valoramos mucho la confianza que depositó en nuestraEmpresa al elegir una de nuestrosantas ollas a presión. Estamos seguros de que esta olla a presión le dará excelentes resultados por muchos años.
Circulan un sinfin de mitos acerca de la olla a presión, que pueda que sea el articulo de bateria de cucina que menos entiende la gente. Es una pena, porque la cocción con olla a presión offre muchas ventajas en comparación con la cocción traditional. Ante todo, la mayoría de los alimentos se cocinan en una fracuesta del tiempo; en la mayoría de los casos, en un tercio del tiempo. Como la comida se cocina en tan poco tiempo, Tiene menos probabilitades de perdcer sabor y color, asi como las vitaminas y minerales esencias que se suelen evaporar o diluir al cocinar en grandes cantidades de agua durante más tiempo.
Las ollas a presión de ZAVOR, fabricadas de acero inoxidable de alta calidad y resistencia, se diseñan y fabrican tomando en cuenta la función y la seguridad, en滿足imiento de todos los estandares de sécurité internzonales. La valvula y el indicator de presión de ZAVOR son muy fáciles de usar, lo que facilita más que nunca determinar y mantener la temperatura necesaria. Sabemos que, cuando empiece a utiliser la olla a presión de ZAVOR, se dará cuenta de por qué es el articulo de bateria de cocina más imprescindible que tendrá.
Hoy en día, la gente tiene más consciencia de los alimentos y productos que consumes que producen un impacto ambiental. ZAVOR es consciente de la demanda de productos y procesos de fabricación más ecologicos por parte de los consumidores. Las ollas a presión de ZAVOR se pulen con métodos mecánicos solamente, sin productos químicos. Además de que se fabrican con un mayor respeto por el medio ambiente, las ollas a presión permiten ahorrar energia en la comida. En comparación con los métodos de coccción tradicionesales, la olla a presión comida en hasta un 70% de tiempo menos. Y, si se comida en menos tiempo, se consume menos energia, y se produce menos calor en la comida. Además, si se comida con olla a presión, no se pierden nutritrientes y vitamins esencias, lo que se traduce en comidas más sanas. El uso de ollas a presión de ZAVOR no solo sera determinante para su salute, sino también para el planeta. Puede que se convierta en el articulo de bateria de comida más eficiente de toda su comida.
Antes de cocinar con la olla por primera vez, es importante que lea este detallado manual del usuario y se asegure de parler como funciona la olla a presión EZLock de ZAVOR, como cuidarla y hacerle el mantenimiento Neededo para poder disfurarla por muchos años.
Visit nuestro situ web, www.zavoramerica.com, para conocer toda notrea linea de ollas a presion, y electrodomesticos微量元素.
Linea de Ollas a Presión EZLock
La linea de ollas a presión EZLock incluye los siguientes modelos:
- Modelo de 6 cuartos (articulo n° ZCWEZ02)
Viene con:
- Manual de instrucciones.
- Cestillo para cocción al vapor con soporte.
- Recetario.
- Modelo de 8 cuartos (articulo n° ZCWEZ04)
Viene con:
- Manual de instrucciones.
- Cestillo para cocccion al vapor con soporte.
- Recetario.
- Modelo de 10 cuartos (articulo n° ZCWEZ05)
Viene con:
- Manual de instrucciones.
- Cestillo para cocción al vapor con soporte.
-
Recetario.
-
Modelo de 12.7 cuartos (articulo n° ZCWEZ22)
Viene con:
- Manual de instrucciones.
- Cestillo para cocción al vapor con soporte.
- Recetario.
Olla a presión EZLock


Componentes y Caracteristicas
- Olla: Fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia. Es bajoarto donde se cocina a presión.
- Tapa: Fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia. Debe estar bien trabajo para que se generate la presión suficiente para cocinar. Para Abrir la tapa, mueva la perilla hacía la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) y levántela. Para cerrar la tapa, colóquela sobre la olla en在哪quier posición, presione hacía abajo y mueva la perilla hacía la izquierda (en el sentido contrario de las agujas del reloj).

PRECAUCION: NUNCA FUERCE LA OLLA A PRESION PARA INTENTAR ABRIRLA.
- Asas de la olla: Sirven para trasladar o mover la olla a presión; no utilise el asa de la tapa para transporte la olla entera.

-
Perilla de la taps: Sirve para sacar la tapa de la olla a presión; la tapa tiene componentes importantes, que son indispensableles para el uso de la olla a presión. Para reducir el riesgo de cerrames y quemaduras, la tapa y las asas de la olla no deben estar por encima de unidades ubicadas en la superficie adyacente ni sobresalir del perfil de la cucina o estufa.
-
Valvula de presión:Esta valvula de presión Tiene dos niveles de presión (positiones 1 y 2), una posición de liberación de vape y una posición para sacar la valvula.

| Posición del selector | Libras de presión por pulgada cuadrada (psi) | Nivel de presión |
| 0 | 0 | Posición para sacar la valvula-No hay presión. |
| 0 Posición para liberar la presión | ||
| 1 10 Bajo | ||
| 2 15 Alto |

- Junta: Una junta de silicona que se coloca alrededor del borde inferior de la tapa proportiona el cierre hermético Neededo para la cocción a presión. Nunca utilise la olla a presión si la junta de silicona no está colocada correctamente. No utilise la olla a presión si la junta de silicona está desgastada o rasgada. Debe cambiarse de inmediato si está desgastada o rasgada. Comuniqué con el departamento de atencion al cliente de ZAVOR, llamando al 1-855-928-6748 o por email: info@zavoramerica.com. Las juntas también se pueda comprar por internet en www.zavoramerica. com.


- Indicador de presión: Elindicador de presión es la varilla con punta roja de arriba del asa de la tapa. Indica si hay presión bajo de la olla. Cuando se calientla la olla a presión y la presiónurrenta, elindicador de presión se levanta automatically, y se libera una petitecantidad de vapor de la valvula de presión. Si elindicador de presión está levantanado, hay presión en el inferior de la olla y esta no se pueda abrir. La trava de presión de la tapa estará trabajo, y no se podraponer en posicion para abrir. Si elindicador de presión no se levanta, no hay presión adentro de la olla, y se pueda abrir la tapa sin correr riesgos.

- Ventana de Seguridad: Situado en el lado de la tapa. Es una característica de seguridad adicional; la ventana libera un excesso de presión incorpORA馅tro de la olla a presión.
-
Base termoconductor: Como la finalidad de la olla a presión es cocinar en menos tiempo, el fondo de la olla está formado por una base termoconductora de tres capas de metal. La prima capa es de acero inoxidable, que pueda estar en contacto con la comida al no ser nocivo. Como el aluminio no pueda estar en contacto con los alimentos y no tiene propiedades magnéticas, la capa intermedia de aluminio está aplisionada entre las dos capas externas. El aluminio es el mejor conductor tírmico que hay y, por ende, offre una distribución tírmica más pareja y rápida. LaULTima capa es de acero inoxidable con propiedades magnéticas; gratías a esta capa, la olla a presión es apta para uso con cocinas de inducción.
-
Límite máximo:Esta linea indica el limite máximo "Max 2/3" de comida y liquido que no se debe exceder en la olla a presión. Al llenar la olla a presión, no sobrepase la linea del limite máximo, ni la llene a más de dos tercios de su capacité con liquido y comida o a más de la mitad de su capacité si los alimentos que va a cocinar se expanden durante la cocción (como el arroz u otros granos).

- Canasta para coccción al vapor de acero inoxidable y trébede: La olla a presión EZLock tambiéniene con una canasta para coccción al vapor de acero inoxidable y trébede. Se utilizes para la coccción al vapor con presión de alimentos sin colocarlos directamente en el liquido de coccción.

Cocación con la olla a presión EZLock
NOTA: LAS OLLAS A PRESION DE ZAVOR SON APTAS PARA SUPERFICIES DE COCCION DOMESTICAS PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE.
Antes de utilizesla por primera vez
Para abrir la olla a presión, colóquela en una superficie plana y mueva la perilla hacía la derecha (en el sentido de las agujas del reloj). Antes de utilizar la olla a presión por primera vez, lave a mano todas sus partes y componentes con agua tibia y detergente para lavaplatos suave. Enjuáquela bien y sequela con un paño. La olla es apta para lavavajillas, pero la tapa no. Antes de lavar la tapa, siempre sáquele la junta. Lave la junta con agua tibia y detergente. Enjuáquela bien y sequela con un paño. Unte la junta con una película delgada de aceite de cocina (vegetal, de oliva o de colza/canola, etc.). Siga este procedimiento cada vez que lave la olla a presión para prolongar la vida usable de la junta y para poderar la colocación de la tapa.
Colocacion de comida y liquido
- Para cocinar con la olla a presión EZLock, es desuma importante utilizar como minimum media taza de liquido si la cocción va a ser de 10关键时刻 o menos o 2 tazas de agua si la cocción va a ser de más de 10关键时刻: NUNCA UTILICE MENOS LÍQUIDO. Es importante utiliser tiempo algo de liquido de cocción en la olla a presión, ya que es el liquido el que genera el vapor necesario para que se produzca el aumento de presión. Sin liquido, la olla a presión no pueda tener presión. Se pueda usar agua, caldo, vino o cualquier othero liquido de cocción, menos aceite. Se能把 utiliser aceite para dorar carne orehogarcebolla directamente en la olla a presión antes deañadir el resto de los ingredientes, pero nunca seDebe utilizing aceite como UNICO liquido de cocción. ADVERTENCIA: Las ollas a presión NO son freideras a presión.
- Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presion al llenorla. Es requisite dejar lugar suficiente en la olla a presion para que se generate la presion. No llene la olla a presion a mas de la mitad de su capacité para cocinar alimentos que se expanden o hacer espuma durante la cocción, como los frijoles secs u otheras legumbres y granos. Tampoco llena la olla a mas de la mitad para preparar sopas o caldos.
- Puede colocar los alimentos y el liquido directamente en la olla a presión; o bien, pueda cocinar la comida al vapor en la canasta para coccción al vapor de acero inoxidable. Para utilizar la canasta para coccción al vapor de acero inoxidable, apoye el trébede de metal en el fondo de la olla a presión,/agregue media taza de liquido como minimum y colque la canasta para coccción al vapor con la comida encima.
Cierre de la tapa y cocccion
- Cuando está lista para empezar con la cocción, coloque la tapa sobre la olla, presiónela levamente hacía abajo si es Necessary y mueva la perilla hacía la izquierda (en el sentido contrario de las agujas del reloj). Cuando la olla a presión está trabajo, selección uno de los dos niveles de presión en la valvula de funcionaimiento. El nivel de presión 1 es el nivel Bajo, equivale a 8 psi (libras/pulgadas2). Selección este nivel para alimentos delicados, como los pescados. El nivel de presión 2 es el nivel Alto, eqivale a 15 psi (libras/pulgadas2). Selección este nivel para la mayoria de las recetas: caldos, sopas, carnes, granos, etc.
- Coloque la olla a presión en el centro del quemador de la cucina o estufa. La olla a presión EZLock pueda utiliser con quemadores de todo tipo: a gas, electricos, de cerámica o de inducción. Para que los laterales de la olla no cambien de color, ajuste siempre la intensidad del quemador si es de gas, de modo que la llama toque solo la base y no suba por los laterales de la olla. Si se utilizes un quemador electrico, elija un quemador que sea del mismodiametro que la base de la olla o más(PC).


- Si utilizes una casa o estufa de inducción o a gas,pongá el quemador a intensidad alta al principio. (USUARIOS DE COCINAS O ESTUFAS ELECTRICAS: REFERIRSE A LA NOTA PARA USUARIOS DE COCINAS O ESTUFAS ELECTRICAS).Cuando se levanta el indicator de presión y comienza a partir de vapor de la valvula de presión, disminuya la intensidad hasta lograr una calidad de vaporpareja y moderada,que se mantenga.A partir de este momento,COMIENZA EL TIEMPO DE COCCION y pueda empezar a medir el tiempo de la receta. Se recomienda utilizing un cronómetro de casa para controlar el tiempo de cocción.
- Si en algunosmomento durante la cocciencia se libera unacantidad excessiva de vapor por la valvula de presion y la ventana de seguridad, disminuya la intensidad del quemador para ajustar ymantener el nivel de presion adecuado.

- Si la presión disminuye ydea de salir vapor o sale muy poquito,;aunte la intensidad del quemador hasta lograr una calidad de vapor pareja y moderada,yque puedamantenerse.
- Nunca sacuda involuntariamente la olla a presión cuando cocina. La valvula automatica pueda liberar vapor, lo que generate una disminución de la presión.
NOTA PARA USUARIOS DE COCINAS O ESTUFAS ELECTRICAS
Como los espirales de las cocinas o estufas electricas conservan la temperatura por mucho tiempo, la comida se pueda pagar cuando se disminuye la intensidad del quemador para la cocción a intensidad baja (cuando el tiempo de coccción ya comenzó). Para compensar, se recomienda utiliser el método de dos quemadores, que consiste enponer un quemador a intensidad media y esperar a que la olla haga presión y encender elsegundo quemador a intensidad baja para que, cuando se genera la presión y empieza a partir vapor de la valvula de presión, podertrasladar la olla ciuidadosamente con guantes para hora al quemador a intensidad baja y empezar a medir el tiempo de coccción a presión. A continua,-,el quemador a intensidad media se pueda apagar. Asegúrese de no bajo mucho la intensidad del quemador a intensidad baja:seDebe manteneruna salida de vaporpareja y constante durante toda la coccción.Sidea de partir vapor de la valvula de presión o descienda el indicator de presión,suba la intensidad del quemador hasta que empiece a partir vapor de la valvula de presión y compense con 1 or 2制动os el tiempo de coccción.
Liberación de la presión tras la cocción
Consulte siempre la receta para averigar si la olla a presión se debe dejar enfiar naturalmente o si hay que utilizar el método de liberación<rapida. La valvula de presión de la olla a presión EZLock de ZAVOR también tiene una posición de liberación automática que sirve para liberar la presión automatistically para la coccción de comida como guisos, carnes rojas y de ave, y sopas. Puede optar por uno de los tres métodos explicados a continuación para liberar la presión.
- Metodo de liberacion natural: Para este método, saque la olla a presión del quemador caliente y deje que la presión descienda y se enfié naturalmente. Este método pueda tardar entre 10 y 15 Minutes, según el tipo de comida y liquido que contenga la olla a presión. Una vez que se liberó toda la presión, el indicator de presión bajo y no sale más vapor de la valvula de presión, siga con el paso 4 de esta sección.
- Metodo de liberacion rapiida: Este metodo, también denominado "metodo de agua fria", se usa para que la presion se libere lo mas rapiido possible. Se emplea principalmente para cocinar verduras, mariscos y otros tips de alimentos que se pasan con calidad. Para este metodo, saque la olla a presion del quemador, colocquela en el lavaplatos, y abra el agua y déjela correr sin mucha fuerza sobre la tapa hasta que se disipe el vapor y descienda el indicator de presión.

IMPORTANT. PARA TENER EN CUENTA:
Cuando utilise el método de liberación<rápida, siemprecede correr unchorro que no sea muy fuerte de agua no muy fría sobre la parte metalica de la tapa de la olla a presión. Nunca apunte elchorro directamente sobre la valvula de presión,ubicada en el asa de arriba.
ADVERTENCIA: Si se hace caso omiso a esta advertencia y se pone la valvula de presión bajo un chorro fuerte de agua fria, se corre el riesgo de que se produzca un descenso repentino de la presión interna de la olla, lo que pueda resultar en la expulsion subita de vapor por debajo de la tapa de la olla a presión. Este vapor está extremadamente caliente y puede producir quemaduras graves. Al poder la ola en el lavaplatos, inclinela para que el agua fria chorree por los laterales. Una vez que se liberó toda la presión y el indicator de presión descendido, siga por el paso 4 de estaSECTION.
NUNCA SUMERJA LA OLLA A PRESION EN AGUA.
- Metodo de liberacion automática: Para utiliser el metodo de liberacion rapiida, gire el selector de la valvula de presion a la posicion de liberacion, y el vapor se liberar de forma automática.

ADVERTENCIA: El vape que sale de la valvula de presión está muy caliente y pueda salpicar gotitas de agua caliente. No ponga las manos directamente adelante delchorro de vape y asegúrese de que no apunte en direccion a nada que pueda danarse con el calor. Una vez que se liberó toda la presión y descendió el indicator de presión, siga con el paso 4 de esta sección.
- Cuando se liberó toda la presión y ve que elindicador de presión descendido, pueda abrir la olla a presión. Para abrir la olla a presión, mueva la perilla hacía la derecha (en el sentido de las agujas del reloj). Aúnque la presión se haya liberado, nunca ponga la olla a presión en direccion a la cara para abrirla, ya que pueda haber vapor denso en el interior, producto de la coccción. Para evaporar quemarse,deoque las gotitas de agua condensada de la tapa vuelvan a caer al interior de la olla a presión.
- Apertura de la olla durante la cocción. Si precise abrìr la olla a presión durante la cocción, primero hay que despresurizarla como se describe en esta sección. Recommendamos utiliser el método de liberación automatica en elloscterlos, ya que este método es el que menos enfriará la olla a presión, lo que Facilitará el aumento de presión a posteriori para continuar con la cocción. La tapa está caliente, asi que tengacuidado al abrirla y cerrarla; para no quemarse, solo toque las asas. Recuerde que está interruppiendo la cocción al abrir la olla a presión; cuando la reanude, deben compensar el tiempo de cocción restante y configurar el cronómetro según corresponda.
- Nunca fuerce la olla para abrirla. Solo puede abrirse si el indicator de presión bajo por completeo y está Completely metido, y no sale más vapeo cuando la trabajo de seguridad se pone en posicion para abrir.
Cuidados y limpieza
- La olla a presión EZLock está fabricada con acero inoxidable de alta calidad y resistencia.
- La olla es apta para lavavajillas, pero la tapa no. La tapa debe lavarse a mano con agua tibia y detergente para lavaplatos suave y una esponja no abrasiva. No utilise esponjas metálicas ni limpiadores abrasivos porque rayan la olla y pueda arruinar el acabado.
- Para remover manchas rebeldes y manchas de decoloracion en el interior de la olla a presion, pruebe echandole el jugo de medio limon con 1 o 2 tazas de agua a la olla. Cueva a presion alta durante 15 Minutes, y retire la olla del quemador. Deje que la presion se libere naturalmente y bajo lave la olla como de costumbre.
- Después de lavarla, séquela con un paño de cocina suave y limpio.
- Para prolongar la vida usable de la junta de silicona, séquela antes de cada uso, y lávela con agua tibia y detergente para lavaplatos suave. Enjuáguela y séquela bien, y bajo un tela con una película delgada de aceite vegetal antes de volver a ponerla. Para mayor seguridad y miglioras resultados, la junta de siliconaDebe cambiarse aproximamente cada 12-18 heures, de acuerdo con el uso que se le dé. Para pedir una junta nuevo, comuniquese con el département de atencion al cliente de ZAVOR, llamando al 1-855-928-6748, y Solicite un formulario de pedidos o dirijase a la section de compras del situ web: www.zavoramerica.com.
- NO GUARDE LA OLLA CON LA TAPA PUESTA. Simplemente apoye la taps al revés arriba de la olla a presión. Así evitará la formación de vacío en el interior de la olla@msteadasguardada, lo que podra dificultar la aperture de la tapa. Internacional evitará el olor a rancio adentro de la olla.
- Antes de utiliser la olla a presión EZLock de ZAVOR, revise siempre las asas para comprobar que estén bien atornilladas. Si es necesario, ajuste los tornillos con un destornillador.
- Repuestos: Utilice solo repuestos originales fabricados y distribuidos por ZAVOR America, Inc. El uso de repuestos y accesorios no autorizados pueda afectar el correcto funciona de la unidad, y anularárialquier garantía de proteccion emitida por el fabricante. Para encargar repuestos, llama a ZAVOR al 1-855-928-6748 o dirijase a la seccion de compras del situ web: www.zavoramerica.com.
Limpieza de la valvula de presión
Después de cada uso, revise la valvula de presión para asegurar de que no se hayan acumulado partículas. Paraarlo, ponga la valvula de presión en posición de vape y sáquela (consulte las instrucciones que se detallan a continuación). Póngala debajo de unchorro de agua para lavarla. Luego levante la tapa ypongala a la luz, y mire por el orificio de abajo de la valvula de presión. Asegúrese de poder ver bien a工程技术 del orificio y de que no haya restos de comida bloqueando el orificio. Si es necessario, limpielo con un cepillito o limpiatuberías.
1. PARA SACAR LA VALVULA DE PRESION PARA LIMPIARLA:
Ponga la valvula de presión en posición de liberación de presión. Sacuda la valvula de presión hacía los costados al mismo tiempo que tira suavamente hacía arriba.

- PARA VOLVER A COLOCAR LA VALVULA DESPUES DE LIMPIARLA: Apoye la valvula de presión sobre el orificio de ventilación y presione la valvula de presión hacía abajo hasta que quede bien insertada.
Instrucciones bássicas de coccción
En esta sección, se proportionsionan instrucciones básicas para cocinar las comidas que se sueben preparar con ollas a presión. No corte ni pique comida adentro de la olla con un cucillo o utensilio filoso para no rayarla. Para cocinar sopas y caldos, no llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité. Recuerde utiliser SIEMPRE algo de liquido de coccción. Si utilizes la olla sin ningún liquido de coccción o la lleva a ebullición sin liquido, la olla se dañará y no pueda tener la presión necesaria para un correcto funcionaimiento.
Verduras frescas y congeladas
- Lave bien todas las verduras frescas.
- Pele todas las verduras de raíz, como remolachas, zanahorias, papas y nabos.
- Si la calabaza se cocina entera, hay que pincharla en various sitios con un tenedor antes de la cocción.
- Para cocinar al vapor verduras en la canasta para cocccion al vapor sobre el trébede, se debe utiliser siempre como minimum media taza de agua.
- Si el tiempo de coccciónapproxiado es de más de 10 horas, se deben utilizar dos tazas de agua.
- Nunca llene la olla a presión a más de dos tercios de su capacité.
- Cuando cocina verduras congeladas, deben sumarle entre 1 y 2 horas al tiempo de coccción.
- De ser possible, utilise el método de liberación de agua fria cuando TERMIN el tiempo de coccción. Es la forma más
de liberar el vapeur para que no se pasen las verduras blandas. también se pueda usar el método de liberación automática.
| VERDURAS | TIEMPO DE COCCION APROXIMADO | NIVEL DE PRESION |
| Alcauciles (alcachofas) grandes sin hojas 9-11 horas Alto | ||
| Alcauciles medianos sin hojas 6-8 horas Alto | ||
| Espárragos enteros delgados 1-1½ horas Alto | ||
| Espárragos enteros gruesos 1-2 horas Alto | ||
| Frijoles blancos en vainas 8 horas Alto | ||
| Frijoles en vainas 4 horas Alto | ||
| Brócoli (brotes) 2-3 horas Alto | ||
| Brócoli (tallos) 4 horas Alto | ||
| Coles/repollitos de Bruselas enteros 3-4 horas Alto | ||
| Repollo verde o morado, en cuartos 1minute Alto | ||
| Repollo verde o morado, en rebanadas de 1/4 de pulgada | 1 minuto Alto | |
| Zanahorias, en rodajas de 1/4 de pulgada | 4关键时刻 Alto | |
| Zanahorias, en rodajas de 1 pulgada | 2-3关键时刻 Alto | |
| Coliflor, flor | 1-2关键时刻 Alto | |
| Repollo común, cortado grueso 3 horas Alto | ||
| Choclo/mazorca/elote | 1-2关键时刻 Alto | |
| Endivia/escarola/achicoria, cortada gruesa | 5关键时刻 Alto | |
| Col rizada/crespa, cortada gruesa | 2-3关键时刻 Alto | |
| Frijoles verdes enteros | 2-3关键时刻 Alto | |
| Quingombó/abelmosco, vainas pequeñas | 2关键时刻 Alto | |
| Cebollas enteras, 1 1/2 pulgadas de diámetro | 1 minuto Alto | |
| Arvejas (chicharos) en vainas | 5关键时刻 Alto | |
| Papas blancas,URTAS, enteras pequeñas | 6关键时刻 Alto | |
| Papas blancas, en rebanadas de 1 1/2 pulgadas | 3-4关键时刻 Alto | |
| Calabaza, en rebanadas de 2 pulgadas | 4关键时刻 Alto | |
| Remolachas en rebanadas de 1/4 de pulgada | 12关键时刻 | Alto |
| Remolachas enteras pequeñas | 20关键时刻 | Alto |
| Remolachas enteras grandes | 2关键时刻 Alto | |
| Acelga, cortada gruesa | 4关键时刻 Alto | |
| Espinaca congelada | 2关键时刻 Alto | |
| Espinaca fresca, cortada gruesa | 7关键时刻 Alto | |
| Colinabo, en rebanadas de 1 pulgada | 5关键时刻 Alto | |
| Camote/batata, en rebanadas de 1 1/2 pulgadas | 2关键时刻 Alto | |
| Tomates, cortados en cuartos | 3关键时刻 Alto | |
| Nabos pequeños, cortados en cuartos | 3关键时刻 Alto | |
| Nabos, en rebanadas de 1 1/2 pulgadas | 7关键时刻 Alto | |
| Zucchini/calabacita, bellota, en mitades | 8关键时刻 Alto | |
| Zucchini/calabacita, de verano, en rodajas de 1 pulgada | 10关键时刻 | Alto |
Fruta fresca y deshidratada
Fruta fresca:
- Lave y quitele el centro a la fruta. Si quiere, péelas y córtelas en rebanadas.
Cocine la fruta bajo de la canasta para pasta/cocacion al vapor sobre el trébede con media taza de agua o jugo de fruta como微量元素. - Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presión al llenarla.
- Puederegarle azucar y condimentos a la fruta antes o.after de la cocción.
- Utilice el método de liberación<rápida para la cocción de frutas enteras o en mitades. Utilice el método de liberación natural para cocinar frutas en trozos o rebanadas/rodajas para preparar puré o conservas.
- Los tiempos de coccción varian según la madrez de la fruta.
Fruta deshidratada:
- Ponga la fruta deshidratada en la olla a presión con 1 taza de agua o jugo de fruta por taza de fruta deshidratada.
- Si quiere, pueda aggregatore condimentos o saborizantes. Utilice el método de liberación rápida cuando termine el tiempo de coccción. Si cuando termina el tiempo de coccción la fruta sigue estando dura, cocinela un poco más a intensidad baja en la olla destapada hasta que está cucida. Agregue agua de ser necessario.
| FRUTA TIEMPO DE COCCION APROXIMADO NIVEL DE PRESION | ||
| Manzanas deshidratas 3 Minutes Alto | ||
| Manzanas frescas, en trozos o rebanadas 2-3 Minutes Alto | ||
| Damascos/albaricoques/chabacanos deshidratos | 4 Minutes Alto | |
| Damascos/albaricoques/chabacanos, enteros o en mitades | 2-3 Minutes Alto | |
| Duraznos/melocotones deshidratos 4-5 Minutes Alto | ||
| Duraznos/melocotones frescos, en mitades 3 Minutes Alto | ||
| Peras deshidratas 4-5 Minutes Alto | ||
| Peras frescas, en mitades 3-4 Minutes Alto | ||
| Ciruelas pasas | 4-5 Minutes Alto | |
| Pasas de uvas | 4-5 Minutes Alto | |
Frijoles secs y除外 legumbres
- ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité con frijoles y legumbres, ya que这些东西 alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la coccción.
- Retirerialquierparticularextrae.Enjuaguelosconagua tibia.
- Ponga los frijoles en remojo durante quatre horas como minimum en quatre vezes su volumen de agua tibia antes de cocinarlos o déjelos en remojo durante toda la noche. No le ponga sal al agua, ya que this endurece los frijoles y no les permitte absorber el agua.
- Las lentejas partidas secas no se ponen en remijo.
- Después de partirlos en remojo, retire los frijoles y cascaras que queden flotando.
Cuele el agua. - Enjuague los frijoles en agua tibia (lo mesmo para las lentejas partidas secas).
- Coloque los frijoles o legumbres en la olla a presión. Añada tres tazas de agua por taza de frijoles o legumbres. No le ponga sal; los frijoles y legumbres se condimentan cuando de la cocción.
- Añada una cucharada de aceite vegetal por taza de agua para eliminar la espuma que producen.
- Para darle más sabor, cocine los frijoles o lentejas con hojas de laurel y una cebolla(PC)pequeña pelada con dos clavos de olor.
- Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación natural para que la presión disminuya naturalmente.
- El tiempo de coccción varía en función de la calidad de los frijoles. Si cuando termina el tiempo de coccción los frijoles siguen duros, cocinelos un rato más con la olla destapada. De sernecessary, agregue agua.
- Una taza de frijoles o legumbres rinde aproximamente dos tazas, cocidos.
| FRIJOLES Y LEGUMBRES TIEMPO DE COCCION APROXIMADO NIVEL DE PRESION | ||
| Azuki 4-5 Minutes Alto | ||
| Frijoles blancos 5-7 Minutes Alto | ||
| Frijoles rojos 10-12 Minutes Alto | ||
| Frijoles negros 8-10 Minutes | Alto | |
| Frijoles de-coloredores | 4-6 minutes Alto | |
| Garbanzos | 10-12 minutes Alto | |
| Lentejas rojas 7-9 minuotos Alto | ||
| Sopa de lentejas | 8-10 minutes | Alto |
| Lentejas verdes | 8-10 minutes | Alto |
| Guandú/gandul 7-9 minuotos Alto | ||
Granos
- ADVERTENCIA: Nunca llene la olla a presión a más de la mitad de su capacité con granos, ya que这些东西 alimentos tienden a expandirse y a hacer espuma durante la cocation.
- Retirerialquierparticularextraa.Enjuaguelosconagua tibia.Deje los granos en remojo durante quatre horas como minimum en quatre vezes su volumen de agua tibia antes de cocinarlos o déjelos en remojo durante toda la noche.No le ponga sal al agua, ya que this endurece los granos y no les permite absorber el agua.
- El arroz no se pone en remijo.
- Después de partirlos en remojo, retire los granos y cascaras que quedan flotando.
- Cuele el agua.
- Enjuáguelos en agua tibia (lo mesmo para el arroz).
Cocine los granos por tazas, utilizing lacantidad de agua que indique la receta o el paquete. - Si quiere, pueda/agregarle sal a gusto.
- Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación natural para que la presión disminuya naturalmente.
- El tiempo de coccción varía en función de la calidad de los granos. Si cuando termina el tiempo de coccción los granos siguen duros, cocinelos un rato más con la olla destapada. De sernecessary, agregue agua.
- Una taza de granos rinde aproximamente dos tazas, cocidos.
| GRANOS (1 taza) | CANTIDAD DE AGUA APROXIMADA | TIEMPO DE COCCION NIVEL DE PRESION |
| Arroz basmati 1 taza 5-7 Minutes Alto | ||
| Arroz integral 1 taza 15-20 Minutes Alto | ||
| Arroz de grano长大 1 taza 5-7 Minutes Alto | ||
| Arroz salvaje 3 tazas 22-25 Minutes Alto |
Carnes rojas y de ave
- Sáquele toda la grasa visible a la carne. Si va a cocinar un corte entero de carne, trócelo para que quepa en la olla a presión sin tocar las paredes.
- La carne trozada se cocina más=rápido.
- Para Obtenerelines resultados, dore la carne con 2 o 3 cucharadas de aceite de oliva o vegetal en la olla a presion destapada antes de incorparrar los otherngredients.No llene demasiado la olla a presion (nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2 / 3 ^ ).Dore la carne por partes, de ser necessario. Escurra el excesso de grasa y comience con la coccion siguiendo la receta.
Cocine siempre la carne con media taza de liquido por lo menos. Si el tiempo de coccción es de más de 15 Minutes, utilise dos tazas de liquido. La carne curada en sal o con conservantes se cocina tapada de agua. -
Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presion al llenarla.
-
Cuando prepara una sopa o caldo concentrado,pongatodos los ingredientes en la olla a presion y.agregue agua hasta la mitad de la capacité de la olla.
- Los tiempos de coccción varian en función de la calidad y la cantidad de carne que se cocina. A menos que la receta diga lo contrario, los tiempos de coccción indicados corresponden a 3 libras de carne. Cuanto más grande sea el corte de carne, más extenso sera el tiempo de coccción.
- Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación natural para que la presión disminuya naturalmente.
- Si va a cocinar carne con verduras, primero cocine la carne en caldo u otherl liquidido. Al tiempo de coccción recomendado para la carne, restele el tiempo de coccción para el ingrediente vegetal que tarda más en cocinarse. Primero cocine la carne en la olla a presión. Libere la presión de la olla con el método de liberación<rápida. Abra la olla yañada las verduras. Pruebe el condimento. Vuelva aponer la olla a presión para que haga presión y continue con la coccción durante el tiempo de coccción recomendado para las verduras. Si quiere/agregar verduras de coccción<rápida, como arvejas (chicharos) u hongos, no los cocine en la olla a presión al mismo tiempo que lasdemas verduras. Agreguelos a la olla antes de servir la comida y cuézalos con la olla a presión destapada hasta que estén listos. Ejempo: Si va a cocinar una falda de res (tiempo de coccción: 43制动s) con papas (tiempo de coccción: 7制动s) y zanahorias en rodajas (tiempo de coccción: 1制动),primero Tiene que cocinar la carne sola durante 34制动s, a continuación liberar la presión,(agregar las papas y cocinar durante 7制动os más. Comoultimate paso,añada las zanahorias y cocinelas a intensidad bajo durante un minuto masapproximamente o hasta que estén cocidas.
| CARNES ROJAS Y DE AVE | TIEMPO DE COCCION APROXIMADO | NIVEL DE PRESIÑON |
| Carne de vaca/ternera, falda o corte entero 35-40 minuhtos Alto | ||
| Carne de vaca/ternera (osobuco), 1 1/2 pulgadas (4 cm) de grosor | 25-30关键时刻 Alto | |
| Carne de vaca/ternera, cortada en cubitos de 1 pulgada (2,5 cm), 1 1/2 libras (700 gr) | 10-15关键时刻 Alto | |
| Carne de vaca/ternera, falda o corte entero 35-40 minuhtos Alto | ||
| Carne de vaca limpia, 2 libras (900 gr) 10-15关键时刻 | Alto | |
| Albóndigas, 1-2 libras (450 à 900 g) 5-10关键时刻 Alto | ||
| Cecina de vaca 50-60关键时刻 Alto | ||
| Cerdo, corte entero 40-45关键时刻 Alto | ||
| Cerdo, costillas, 2 libras (900 gr) 15关键时刻 | ||
| Pierna de cerdo ahumada, 2 libras (900 gr) 20-25关键时刻 Alto | ||
| Jamón de cerdo, en trozos 20-25关键时刻 | ||
| Pierna de cordero 35-40关键时刻 Alto | ||
| Cordero, cortado en cubitos de 1 pulgada, 1 1/2 libras (700 gr) | 10-18关键时刻 Alto | |
| Pollo entero, 2 a 3 libras (900 gr-1,4 kg) 12-18关键时刻 Alto | ||
| Pollo trozado, 2 a 3 libras (900 gr-1,4 kg) | 8-10关键时刻 Alto | |
| Sopa o caldo concentrado de carne de vaca o ave | 10-15关键时刻 Alto |
Mariscos y pescados
- Limpie bien el pescado. Quitele todas las espinas visibles.
- Lave y=enjuague los mariscos. Ponga en remojo las almejas y migliorones en un recipientte con agua fria y el jugo de un limon durante una hora para SACARLES la arena.
- Los tiempos de coccción varian en función de los mariscos.
Cocine los mariscos en la canasta para coccion al vapor sobre el trebede con media taza de liquido como minimo. Unte la canasta con una pellicula delgada de aceite vegetal para que no se pegue el pescado. - Si quiere, condimento el liquido de cocción.
- Nunca sobrepase la linea del limite maximo "Max 2/3" de la olla a presion al llenarla.
- Cuando prepara una sopa o caldo concentrado, ponga todos los ingredientes en la olla a presión y/agregue agua hasta la mitad de la capacité de la olla.
- Cuando termina el tiempo de coccción, utilise el método de liberación de agua fria o automatística.
| MARISCOS Y PESCADOS | TIEMPO DE COCCION APROXIMADO | NIVEL DE PRESIÑON |
| Cangrejos 2-3 Minutes Bajo | ||
| Filete de pescado, 1 1/2 a 2 libras (700 à 900 g) de grosor | 2-3 minutes Bajo | |
| Sopa de pescado o caldo de pescado concentrado 5-6 | minutos Alto | |
| Pescado limpio entero 5-6 Minutes Bajo | ||
| Langosta, 1 1/2 a 2 libras (700 à 900 g) 2-3 minutes Bajo | ||
| Mejjolones 2-3 Minutes Bajo | ||
| Langostinos (camarones) 1-2 Minutes Bajo |
Adaptación de recetas tradiciones para coccción con la olla a presión EZLock
Podrá adaptar su receta preferida para hacerla con la olla a presión muy fácilmente. En la mayoría de los casos, las sopas, los guisos, la carne cocida a baja temperatura o estofada, y las recetas a fuego lento son las que dan mejoras resultados.
Carnes rojas y de ave: Cuando prepare carne, dorela bien en la olla a presión con 2 cucharadas de aceite de oliva o vegetal como minimum. Escurra el excesso de grasa y sofria las cebollas, el ajo yDEMAS verduras como se indica en la receta. AÑada el resto de los ingredientes y como minimum 1/2 taza de liquido de coccción, como caldo, puré de tomat diluido o vino.
Sopas: Las sopas son fáciles y rápidas de preparar. Agregue carne o mariscos a la olla a presión jusqu'à con las verduras, hierbas y especialias que quiera. Incorporpe los ingredientes liquidos y llene la olla a presión a no más de la mitad de su capacité.
Resolución de problemas
Para Obtener los最好的 resultados con la olla a presión EZLock, asegúrese de leer todas las instrucciones y consejos de seguridad que se incluyen en este manual del usuario y en cualquier other material impreso provisto por el fabricante. A continuación, se presentan consejos y SOLUTIONES practicas para algunos de los problemas que suelen presentarse con la olla a presión EZLock.
| PROBLEMA La tapa no se cierra. | |
| MOTIVO Si no respeta a rajatablas las instrucciones de la sección "Cierre de la tapa y cocción", la tapa se pueda atorar cuando la intenta cerrar. | |
| SOLUCION Si nota resistencia cuando intenta cerrar la tapa, no la fuerce. Asegúrese de que la tapa está sobre la olla a presión y presione hacía abajo como se describe en la sección "Cierre de la tapa y cocción" de este manual. Si necesita ayud, comuníquese con el departamento de aten- ción al cliente de ZAVOR, llamando al 1-855-928-6748 o por email: info@zavoramerica.com. | |
| PROBLEMA La olla pierde agua cuando se está acumulando la presión. | |
| MOTIVO A medida que la olla a presión acumula presión, pueda goetear un poco de agua.Esta agua proviene del vapeur que se condensa debajo de la tapa. La olla a presión deja de goetear cuando alcance la presión necesaria. Sin embargo, si la perdida de agua es constante o si no DEA de goetear una vez que alcanza la presión necesaria, pueda deberse a que la junta no se haya lavado correctamente y untado con aceite. | |
| SOLUCION Lave ySEQue la junta afterwards de cada uso, y untela con aceite regular- mente. | |
| PROBLEMA La olla no hace presión (el indicator de presión no se levanta despuestos de más de 5 minutos con el quemador a intensidad alta). | |
| MOTIVO 1. Falta liquido. 2. La olla a presión no se cerró correctamente. 3. La valvula está sucia o tapada. 4. La junta de silicona no está bien esta, está sucia o desgastada. 5. La valvula de presión no está en la posición correcta. | |
| SOLUCION 1. Utilice siempre la cantidad de liquido que diga la receta. Nunca se debe utilizes menos de media taza. Sin embargo, nunca tlene la olla a presión con liquido a más de la mitad de su capacité. 2. Siga las instrucciones del manual para cerrar herméticamente la olla a presión, lo que permitirá la generación de la presión necesaria. 3. La valvula pueda ensuciarse cuando se cocinan alimentos que tienden a hacer espuma, como los frijoles secs. Limpie la valvula periodically. 4. Revise que la junta de silicona está limpia y bien colocada antes de utilizing la olla a presión. Si se le da un uso continuo, la junta de silicona se empieza a desgastar, y hay que cambiarla por lo menos una vez al año si la olla a presión se usa con mucha Frequencia. 5. Asegúrese de que la valvula de presión está en la posición de ajuste de presión. La olla a presión no genera presión si la valvula de presión está en la posición de liberación de vapor. | |
| PROBLEMA | el indicator de presión se levánto, pero no sale vapor por la válvula de presión. |
| MOTIVO 1. A | la olla le falta liquido.2. La válvula está sucia o tapada.3. La temperatura del quemador no es suficiente. |
| SOLUCION 1 | Asegúrese de que haya suficiente liquido. Como minimo, siempre tiene que haber en la olla a presión media taza de liquido o 2 tazas si el tiempo de coccción es de más de 10 Minutes.2. La válvula pueda ensuciarse cuando se cocinar alimentos que tienden a hacer espuma, como los frijoles secs. Limpie la válvula peróxicamente. En la sección "Cuidados y limpieza" de este manual, se explicá como sacar la válvula para limpiarla.3. Aumente la intensidad del quemador a "intensidad moderada a fuerte" hasta que la saliva de vapor de la válvula de presión sea pareja. |
| PROBLEMA | La saliva de vapor de la válvula de presión es pareja y moderada, y hay una gotitas de agua condensada sobre la taps. |
| MOTIVO Cuand | do se utilizes como es debido, de la válvula de presión, sale vapor en forma pareja y moderada, y se condensan gotitas de agua sobre la taps. |
| SOLUCION E | esto es normal. Si sale mucha agua de la válvula de presión con el vapor, consulte el problema que sique. |
| PROBLEMA | De la válvula de presión, sale unchorro de vapor fuerte y descontrolado, y hay o no gotas de condensación. |
| MOTIVO 1. El | quemador está muy fuerte.2. La válvula está sucia.3. La válvula de seguridad no funciona bien. |
| SOLUCION 1 | Disminuya la intensidad del quemador hasta lograr unaittersa de vaporpareja y moderator.2. Revise la válvula en busca de restos de comida. Utilice un palillo para limpiarla.3. La válvula de sécurité se debe cambar. Comuniqué con el département de atencion al cliente de ZAVOR, llamando al 1-855-928-6748 o por email: info@zavoramerica.com. |
| PROBLEMA | sale vapor por los bordes de la tapa. |
| MOTIVO 1. La | olla a presión está demasiado llena.2. La olla a presión no se cerró correctamente.3. La junta de silicona no está bien puesta, está sucia o desgastada. |
| SOLUCION 1 | Nunca sobrepase la linea del limiteolestimadolesa de la olla a presión al llenarla ni la llene a mayorde la mitad para cocinar liquidos o alimentos que hace espuma o se expanden durante la cocción.2. Siga las instrucciones del manual para cerrar herméticamente la olla a presión, lo que permitirá la generación de la presión necesaria.3. Revise que la junta de silicona esté limpia y bien colocada antes de utilizing la olla a presión. Si se le da un uso continuo, la junta de silicona se empieza a desgastar, y hay que cambiarla por lo menos una vez al año si la olla a presión se usa con mucha Frequencia. |
| PROBLEMA | La olla a presión no se puedaAbrir una vez terminada la coccción. |
| MOTIVO 1. | Todavía hay presión en el interior de la olla a presión. 2. Si elindicador de presión descendido y sique sin poderAbrir la tapa,seede deberse a que la tapa no está bien ubicada en la posición paraAbrir. |
| SOLUCIón 1. | Utilice el método de liberación de agua fria o de liberación automaticapara liberar la presión restante. Asegúrese de que haya bajo elindicador de presión. Vuelva a intentar abrirla. 2. Mueva la tapa en la dirección que indica la flecha ubicada al lado delpalabra "OPEN" (ABRIR) y levántela. |
| PROBLEMA | La comida queda cruda. |
| MOTIVO 1. | tiempo de coccción es demasiado corte. 2. Seutilizó el método de liberación de agua fria o de liberaciónautomática cuando no había que usarlo. |
| SOLUCIón 1. | Consulte siempre el tiempo de coccción de la receta. Si la comidasignueHQdando cruda,urrente el tiempo de coccción 1 o 2 minutosaproximamente ycontinue con la coccción a presión, o sigacocinando a intensidad baja con la olla destapada hasta lograr la texturadesea. 2. Utilice el método de liberación natural para que los alimentos se sigancocinando@msteadas disminuya la presión. |
| PROBLEMA | La comida se pasa. |
| MOTIVO 1. | tiempo de coccción es demasiado largo. 2. Seutilizó el método de liberación natural cuando no había que usarlo. |
| SOLUCIón 1. | Consulte siempre el tiempo de coccción de la receta. Si la comida sepasa,disminuya el tiempo de coccción 1 o 2 minutos por lo menos. 2. Utilice el método de liberación de agua fria o de liberación automatácapara que la presión disminuya de inmediato. |
Conservas caseras con su olla a presión.
LA SECCION SOBRE CONSERVAS CASERAS APLICADA UNICAMENTE AL MODELO DE OLLA EZLOCK DE 10 QT. (REFERENCIA #ZCWEZ05), Y DE 12.7 QT. (REFERENCIA #ZCWEZ22)
RESUMEN PARA HACER CONSERVAS CASERAS:
Hacer conservas caseras es un método para preservar alimentos que nos permite una forma gratificante de producir algunos de{nueñas recetas favoritas. Envasar{nueñas recetas nos permite guardarlas y disfrutarlas o regalarlas a amigos y a{nuestros seres queridos. Todo lo que necesita para create una fabulosa variedad de provisiones para su despensa es comprender los pasos Basics de preparacion y los utensilios adecuados. Una vez que el método está dominado, la mayoria de las personas piensa que hacer conservas es una de las maneras mas sencillas y reconfortantes de disfrutar de sus frutas, vegetales e inclusocarnes, durante todo el ano. Las familias se estan educando más sobre los métodos para conservar alimentos. Estas pautas básicas le permitirán,aprender a conservar sus recetas favoritas en su Olla a Presión ZAVOR.
Por qué conservar alimentos?
Hacer conservas en casa puede ser una manière segura y economica de preservar alimentos de calidad. Es un método importante y seguro de preservar alimentos si se realiza correctamente. El proceso incluye colocar alimentos en frascos y calentarlos a una temperatura que destruye los microorganismos que pueda ser peligrosos para la salute o que provocan la descomposión del alimento. Durante el calentimiento se sacá el aire del frasco, y durante el enfiambre se forma un sellado al vacio. El sellado al vacio evita que vuelva aentrare aire al producto, quédando protegido de microorganismos que podrán volver acontaminar el alimento.
Antes de comenzar:
Instrumentos recomendados para hacer conservas
- Cestillo de metal, para sacar y meter con calidad los frascos en la olla.
- Tenazas para remover frascos
- Cucharón, para meter los alimentos en las jarras.
- Qita burbujas, para prevenir burbujas de aire que能把an contaminar la conserva.
- Abridor de frascos, paraAbrir y cerrar los frascos con seguidad.
- Quita tapas magnético, para sacar sin riesgos los tarros de conservas del agua caliente de la olla.
- Embudo de Boca ancha, para no cerramar la comida fuera del frasco.
- Frascos de cristal: use solamente frascos regulares para hacer conservas
caseras. LasOLLAsa presion de differentes tamañosusan frascos de differentes tamaños.
- Tapas para envasar: estas tapas planas de metal con un elemento sellador y banda metalica con rosca son el tipo más comun y recommendado de tapas para conservas caseras.
NOTA: encontrarás todas las herramrientas y piezas arriba Mentionadas (a exception de las jarras de cristal y las tapas) en el Conjunto para hacer Conservas Caseras de 8 Piezas de Zavor.
1. SeLECTION, preparación y uso de los Frascos de Cristal:
Examine los frascos y describe los que tengan melladuras, grietas o bordes asperos. Estos defectos no permitirán que el frasco selle herméticamente, lo que provocará que se descomponga el alimento. Todos los frascos para conservas deben ser lavados en agua con jabón, bien enjuagados y estar calientes antes de ser usados. Este se pueda hacer en el lavavajillas o colocándolos en el agua que se está calentando en la olla para hacer conservas. Es necesario tener calientes los frascos para evaporar que se quiebren cuando sehlen con un producto caliente y se pongan en la olla para hacer conservas para su procesamento. Los frascos que se procesen en una olla para hacer conservas a bajo María durante 10关键时刻 o más, o en una olla para hacer conservas a presión se esterilizarán durante el procesamento. Los frascos que sehlen con alimento y se procesan por menos de diez horas en una olla para hacer conservas a bajo María deben ser esterilizados hiriéndolos durante diez关键时刻.
2. SeLECTION, preparación y uso de las tapas
La taps común auto-sellante es una tapa de metal plana que tiene una banda metálica con rosca que la mantiene en su lugar durante el procesamento. La taps plana se adhéere porque en su borde inferior hay una junta de goma de color que forma una depresión. Cuando se procesan los frascos, la junta de goma de la taps se ablanda y se expande para cubrir la superficie de sellado del frasco, pero permite que salga el aire del frasco.
Lo mejor es comprar solo lacantidad de tapas que va a usar en un año. Nuncawhelminga a usar las tapas. Para garantizar un buena sellado, siga las instrucciones del fabricante cuidadosamente para preparar las tapas. Examine las tapas de metal cuidadosamente. No use tapas viejas, deformadas o que tengan espacios uotiros defectos en las juntas de goma. Siga las instrucciones del fabricante incluidas o las de la caja, para cerrar las tapas de los frascos adecuadamente.
- Si las bandas con rosca quedan muy apretadas, el aire no pueda salir durante el procesamento y el alimento pierde color durante el almacenamento.
- Apretar demasiado las tapas también puede provocar que las tapas se doblen y se quiebren los frascos, especially con el alimento procesado a presión.
- Si las bandas con rosca está demasiado sueltas, el liquido se pueda salir de los frascos durante el procesamento, los sellos peuvent no funciona y se tendrá que volver a procesar el alimento.
No vuelva a preparar las tapas afterwards de procesar los frascos. A medida que se enfruyen los frascos, el contenido del frasco se contrae, lo cual presiona la taps auto-sellantefirmamentecontraelfrasco paraformarelvacio.
Las bandas con rosca no son necessities en los frascos almacenados. Se pueda sacar fácilmente una vez que los frascos se han enfiado. Puede usar las bandas con rosca muchas vezes si las retina, lava, seca y almacena en un lugar seco. Si las deja en los frascos almacenados, luego es dificil sacarlas debido, generalmente, al oxido y es possible que no vuelvan a funciona adecadamente.
3. Metodos para hacer conservas:
Hay formas seguras de hacer conservas,dependiendo del tipo de alimento que se procese. Los siguientes son el método para hacer conservas a presión y el método del bano María.
MÉTODO PARA HACER CONSERVAS EN OLLA A PRESION:
Con el método en olla a presión, los frascos con comida se colocan bajo de una olla a presión con 2 -3 pulgadas de agua caliente, y se calientan bajo presión a una temperatura igual o superior a 240^ (equivalente a 11^ ), durante el tiempo establecido para cada receta. Este método se pueda usar con cualquier tipo de alimento. Es el único método seguro para hacer conservas con alimentos de baja acidez, queienen up pH mayor de 4.6. Los alimentos de baja acidez no son suficientemente ácidos para prevenir el crecimiento de la bacteria Clostridium botulinum, que pueda causar botulismo si se ingiere. Para eliminar esta bacteria, los alimentos deben procesarse a una temperatura de al menos 240^ , que solo pueda alcancarse en una olla a presión. Procesar los alimentos a 240^ durante un tiempo suficientemente largo asegura la destrucción de los microorganismos dañinos que pueda desarrollarse en los alimentos en conserva.
Los alimentos de baja acidez incluyen vegetales, carnes, aves, mariscos y pescados. también se recomienda usar este método para conservar sopas, guisos y chile.
Aviso: Aúnque se consideran una fruta, los tomates tienen un pH cercano al 4.6. Por este motivo, deben ser procesados con el método para hacer conservas a presión.
ATENCION: 240^ sole se pueda alcantar con el método para hacer conservas a presión. Nunca trate de hacer conservas de alimentos de baja acidez usingo el método del bano maría.
Instrucciones para hacer conservas en olla a presión:
Llene los frascos. Deje el espacio superior adecuado de acuerdo a las instrucciones de procesamento para los alimentospecíficos. Esto es necessario para que el aire adicular salga durante el procesamento y se forme el sellado al vacio.
Para asegurarse de que no queden burbujas de aire bajo del frasco, use
un quita burbujas o pase un utensilio de plástico o de goma alrededor de las paredes del frasco, revolviendo suavamente el producto, de modo que se libere el aire que esté atrapado. Luego de que haya SACado las burbujas,可以更好 ser necessitiesario/agregar mas liquido al frasco para lograr el espacio superior correcto.
Limpie los bordes de los frascos con un trapo limpio y humedo. Cierre las tapas con la banda con rosca, pero no las apriete demasiado —el aire debe salute durante el procesamento. Ponga los frascos sobre los cestillos de las ollas para hacer conservas, de modo que el vapor rodee cada frasco. Agregue dos o tres pulgadas de agua hiriendo en el fondo de la olla. (Si agrega agua, viertala entre los frascos, no directamente sobre ellos, para evitar que se quiebren.)
Tape la olla. Mantenga la presión constante regulando el calor de la olla para hacer conservas a presión. No bajo la presión abriendo la valvula o levantarlo el peso. Evite que la olla para hacer conservas está en medio de corrientes de aire. Las variociones de presión provocan la perdida de liquido de los frascos y el procesamento inadequado.
Cuando haya terminado el procesamento, quite la olla para hacer conservas del calor con cuidado. Si la olla para hacer conservas esblemado pesada, simplemente apague el fuego o el calor.
ATENCION: Deje que la presión de la olla para hacer conservas bajo a cero usingo el método de liberación de presión natural. No use el método de liberación de presión con agua fria para hacer conservas a presión. Nunca abra la valvula paraapurar la reduccion de presión cuando haga conservas.
Cuando ya no haya presión en la olla para hacer conservas, abra la valvula. Espere otros dos Minutes y bajo abra la olla. Quite la tapa y levante el borde más lejano para que el vapor salga alejandose de usted. Coloque los frascos calientes sobre una parrilla, sobre toallas secas, cartones o periodicos, Boca abajo para estar que los frascos se quiebren al contacto con una superficie fria. Deje un espacio de al menos 1 pulgada entre los frascos. No apriete las tapas. Deje que los frascos se enfrién, sin tocarlos durante 12 a 24 horas.
MÉTODO PARA HACER CONSERVAS AL BÁÑO MARÍA:
El método del bano maría es seguro para procesar alimentos de alta acidez, como frutas y encurtidos, asi como rellenos de pasteles, mermeladas, jaleas y similares. Con este método, los frascos con alimento se cubren totalmente con agua hiriendo (a 212^ o 100^ a nivel del mar) y se procesan durante un tiempo más largo.
ATENCION: si no está seguro del pH del alimento que quiere conservar, recomendamos que por seguridad utilize el método para hacer conservas en olla a presión.
Instrucciones para hacer conservas al bano maría:
Vierta agua caliente hasta aproximadamente la mitad de la olla. Encienda el quemador y caliente el agua. Mantenga el agua caliente en la olla para hacer conservas, pero sin hervir paraatar que se rompan los frascos cuando los ponga dentro. Para relllenar los frascos, siga los mismos pasos que se indicate para el método para hacer conservas a presión. Cuando el agua de la olla para hacer conservasninger al punto de ebullicion, empiece aunar el tiempo de procesamento adecuado. Mantenga en ebullicion suave y constante durante el tiempo recomendado, ajustando el calor y aggregando mas agua hiriendo según sea requisiteo.
Use las tenazas para remove frascos para sacar cuidadosamente los frascos tan pronto se haya completado el tiempo de procesamento. Coloque los frascos boca abajo sobre una parrilla, toallas secas, cartones o periodicos para evaporar que se rompan al contacto con una superficie fria. Deje un espacio de al menos 1 pulgada entre los frascos. No apriete las tapas.
Deje que los frascos se enfrien, sin tocarlos durante 12 a 24 horas.
Selección del tiempo de procesamento correcto
Para destruir los microorganismos de los alimentos de bajo acidez procesados en ellas a presión, usted debe:
- Procesar los frascos por el número de horasADEUCO, en el nivel de presion recomendado (baja o alta).
- Deje que la olla se enfré a temperatura ambiente hasta que haya eliminado Completely la presión.
Para destruir los microorganismos de los alimentos de alta acidez procesados al breve maría debe:
- Procesar los frascos por el número de horas adequado en agua hiriendo.
- Enfriar los frascos a temperatura ambiente. El alimento se pueda descomponer si no usa los tiempos de procesamiento adecuados, si no elimina el vapor de las ollas para hacer conservas adecuadamente, si realiza el procesamento a una presión más baja que lapecifiedada, si realiza el procesamento durante menos短时间内 de lospecificados o si enfría la olla a presión con agua.
4. Toques finale:
Probar que la tapa esté bien sellada:
La mayoria de las tapas de dos elementos se sellan hacer un ruido como de "pop",@m间隙 se enfrian. Cuando estén Completely frias, pruebe las tapas. Deben quedar curvas hacia abajo y no se deben mover cuando aplica presion con el dedo. Si el frasco no está sellado,pongalo en el refrigerador y use el contentido que no este dañado dentro de los siguientes dos o tres días, o congelelo.
Si ha salido liquido de los frascos sellados, no los abra para aggregators más
liquido, sino que utilizcelos antes que los demás. El alimentto pueda perdcer color, pero si está sellado está seguro.
Frascos no sellados: Que hacer con ellos
Si una taps no queda sellada, debe volver a procesar el-alimento antes de 24 horas. Quite la tapa y revise que la superficie de sello del frasco noonga feweras melladuras. Si es necessario, reemplace el frasco. Siempre use tapas yetas, preparadas apropiamente y vuelva a procesar durante el mesmo tiempo. La calidad del alimento vuelto a procesar es menor.
En vez de volver a procesar los frascos de alimento no sellados los能把 congelar. Vacia el alimento a un conteditor apropiado para el congelador y congelelo. Los frascos que no estan sellados se peuvent refrigerar y usar bajo los siguientes días.
Siempre revise el alimento de las conservas antes de consumirlo:
Del mesmo modo que usted evitaria comprar un frasco con mal olor o abierto en el supermercado, no pruebe o use alimento en conserva hecho en casa que muestre senales de descomposacion. Revise todos los frascos antes de abrirlos. Cuando abra un frasco, fjese en otheras senales, como liquido que sale con fuerza, olor poco usual o moho.
Esterilización de los frascos vacios
Use frascos estéries para hacer las conservas de todas sus recetas a bano María. Para esterilizar los frascos vacios, colóquelos boca arriba en el cestillo en el bano María. Llene el bano María y los frascos con agua caliente (no hiriendo) hasta 1 pulgada sobre los frascos. Hiévalos durante 10 Minutes. Saque y deben escurrir los frascos calientes esterilizados, de uno en uno. Guarde el agua caliente para el procesamento de los frascos llenos. Llene los frascos con alimento,pongá las tapas y apriete moderamente las bandas con rosca.
Los frascos vacios que use para hacer conservas de vegetales, carnes y frutas, que procese en una olla para hacer conservas a presión no necessitan ser esterilizados con antelación. Tampoco es必須o esterilizar frascos para frutas, tomates y alimentos encurtidos o fermentados, que serán procesados durante 10关键时刻 o más en la olla para hacer conservas a bazo María.
Rotule y guarde los frascos:
Debe quitar las bandas con rosca de los frascos sellados para evaporar que se oxiden. Las bandas con rosca se deben lavar, pagar y guardar para usarlas en el futuro.
Guárdelos en un lugar limpio, fresco, oscuro y seco. La mejor temperatura es de entre 10 y 20^ o 50 y 70^ . Evite guardar alimentos conservados en lugares Templados, cerca de tuberías calientes, de un hornillo o cocinilla o donde les dé la luz solar directamente. Pierden calidad a las pocas semanas o meses,dependiendo de la temperatura, y hasta se pueda descomponer. Mantenga secs los frascos
de alimentos conservados. La humedad pueda corroer las tapas metálicas y estas se pueda romper, lo cual hace que se descomponga el alimento. Para Obtener la mejor calidad, use los alimentos conservados dentro de un año.
Precauciones de seguridad importantes al hacer conservas caseras
Todas las recetas de conservas caseras containidas en este manual han sido testadas para garantizar su calidad y tiempo adequados que Cumplan con las normas de seguridad.
Mientras que las instrucciones se sigan cuidadosamente, el的结果o final sera un producto delicioso y que se conserve. Sin embargo, cuando siga o adapte sus propias recetas, por favor asegúrese de que procesa las recetas con suficiente tiempo. Si no seixelas instrucciones y tiempos adecuados al hacer la receta, consumirlosotros alimentos en conserva pueda ser dañino o muy peligioso. Nunca intente calcular sin estar seguro del tiempo exacto al hacer sus propias recetas.
Si usted tiene preguntas sobre métodos apropriados para hacer conservas o los tiempos que deben seguir, por favor, refiérase a la网页 Web del departamento de Agricultura Americano en lasuma dirección: www.fs.usda.gov.
Otra fuente útil puede ser The National Center for Home Foods Preservation: www.uga.edu/nchfp/index.html
Recetas De Conservas Caseras
SALSA PARA PASTA
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 20 horas / a presión alta
Ingredients:
5 libras de tomates sin corazón y picados
2 cucharadas de aceite de oliva
3/4 taza decebolla pelada y picada
4clientedesaje,peladosy picados
1/2 libra de championones, picados
1/4 de taza de perejil fresco, picado
1 1/2 cucharadas de sal
2 hojas de laurel
2 cucharaditas de orégano
1 cucharadita de pimiento negra
1/4 de taza de azucar moreno
Preparación:
Colocar los tomates en una cacerola grande yponerlos a hervir durante 25 instantos sin cubrir. Enfriarlos ligeramente, bajo pasarlos por un pasapurés ocedazo para quitarles la piel y las semillas. En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva y saltear las cebollas, el ajo y los championones hasta que estén tiernos. Colocar los vegetales salteados en una olla,añadir los tomates y losDEMAS ingredientes ylearvar a ebulliciON. Bajar el calor y cocer a fuego lento, sin cubrir, durante 25 instantos aproximamente, revolviendo freqeenthmente para evaporar que se queme. Vaciar en frascos. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2-3ulgadas de agua. Procesar durante 20 instantos / a presión alta.
SALSA PARA BARBACOA
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 20 horas / a bajo presión
Ingredients:
1 1/3 taza de cebollas peladas y picadas
1 taza de apió picado
1 cucharada de sal
1 1/4 cucharadita de pimentón o paprika
3 cucharadas de mostaza
3 cucharadas de salsa Worcestershire
2 tazas de pasta de tomate
2 tazas de kétchup
22 oz. de agua
2/3 taza de vinagre blanco destilado
2 tazas de azúcar moreno
Preparación:
Combinar todos los ingredientes en una olla yninger a ebullicion. Bajar el calor y estar hervir a fuego lento durante 30 instantos, revolviendo constan-. tamente. Una vez que la salsa haya espesoado, vinciar en frascos. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2-3 pulgadas de agua. Procesar durante 20 instantos / a presion alta.
CHILE CON CARNE
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 90 Minutes / a presión alta
Ingredients:
1 1/4 tazas de habichuelas rojas secas
2 1/4 tazas de agua
2 cucharaditas de sal
1 1/4 de carne de vacuno molida
1 cebolla(PC)pequeña picada
1 pimiento(PC)
1/4 cucharadita de pimiento negra
2-3 cucharadas de pimiento en polvo
3 1/4 de tomatoes triturados
sal y pimienta al gusto
Preparación:
Lavar bien los frijoles y colocarlos en una cacerola de 2 cuartos. Añadir agua fría hasta cubrir 2-3 pulgadas las habichuelas ydeojarlas en remojo durante la noche. Escurrir y tirar el agua. Poner las habichuelas en agua, yponer sal y pimienta. Llevar a ebullicion. Reducir el fuego y hervir a fuego lento durante 30制动os. Escurrir y tirar el agua. En othera cacerola, dorar la carne molida, las cebollas y los pimientos. Escurrir la grasa y añadir las habichuelas y el resto de los ingredientes. Añadir 1 taza de agua. Hervir a fuego lento durante 5-10制动os mas. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2-3 pulgadas de agua. Procesar durante 90制动os / a presión alta.
SOPA DE PEPINO
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 40 horas / a presión alta
Ingredients:
2 cebollas medianas, peladas y cortadas en trozos
1/4 taza de margarina
3 libras de pepinos, pelados, sin semillas y cortados en trozos
6 tazas de agua
3 cucharaditas de hierbas variadas
3/4 cucharadita de pimiento blanca
2-3 cucharadas de eneldo
Preparación:
Saltear la cebolla en la margarina hasta que esté tierna. Añadir el resto de los ingredientes, cubrir y calendar a fuego lento hasta que esté suave. Procesar la sopa en la LICUadora. Volver aponer el puré en la olla ylearvarlo a ebullición. Cocinar durante 5 Minutes antes de vaciar en los frascos. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2 -3 pulgadas de agua. Procesar durante 40 Minutes / a presión alta.Esta deliciosa receta se pueda servir caliente o fria.
VEGETALES VARIADOS
Porciones: 4 pintas
Espacio superior: 1 pulgada
Tiempo: 55 Minutes / a presión alta
Ingredients:
2 tazas de zanahorias en rodajas
2 tazas de maíz dulce cortado en trozos con medula
1 taza de habichuelas verdes cortadas
1 taza de habichuelas pintas
1 taza de tomates enteros o triturados
1 taza de calabacines en cubos
Preparación:
Combinar todos los vegetales en una olla o cuenco grande y aggregator sufiente agua como para cubrirlos. Añadir 12 cucharadita de sal por cada pinta a cada frasco. Hervir durante 5 Minutes. Vaciar en frascos (incluyendo el liquido). Dejar 1 pulgada de espacio superior. Tapar y cerrar. Colocar en la olla para hacer conservas conunas 2 -3 pulgadas de agua. Procesar durante 55 Minutes / a presión alta.