BLAUPUNKT BP4B - Batería

BP4B - Batería BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP4B BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT BP4B - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BP4B BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP4B - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP4B de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO BP4B BLAUPUNKT

Batería 18V Litio-Ion - 2Ah & 4Ah

Bateria 18V Lithium-Ion - 2Ah & 4Ah

Akumulator DNA Litowo-jonowy 18V / (4.0A i 2,0A)

Batterie Li-Ion 18V - 2Ah & 4Ah

Bateria 18V Lithium-Ion - 2Ah & 4Ah

Herramentas a bateria-pautas generales de seguridad

Estas directrices son relevantes para todas las herramentas provistas de una bateria.

  • Peligro del acido de la bateria: Si se producen daños accidentales en la batería o se utilizes en conditiones abusivas, el liquido se pueda expulsar de la batería; evite el contacto. El liquido expulsado de la batería可能导致 irritación o quemaduras.
  • Si se produce contacto, enjuague rápidamente con agua. Si el liquido se pone en contacto con los ojos, lave con agua por lo menos 10 Minutes y busque ayuda medica. Informe al equipo Médico que el liquido es una solución de 25 - 35% de hidróxido de potasio.
  • Conexión de la batería: antes de conectar una batería a una herramienta electrica, asegürese siempre de que el interruptor de encendido está bloqueado en la posición de apagado. La activación involuntaria de la herramienta pueda resultar en lesiones corporales graves.
  • Transportando la herramienta: retire siempre la bateria antes de transporte la herramienta al transporte la herramienta para evaporar la activacion involuntaria.
  • Cargador: Recarga solamente con el cargador asignado de BLAUPUNKT. Un cargador que es adequado para un tipo de bateria可以选择 create a riesgo de incendio when se usa con other batería.
  • Bateria correcta: use las herramientos electricas BLAUPUNKT solo con los paquetes de baterias BLAUPUNKT. El uso de cuales'er除外 paquete de baterias pueda create un riesgo de lesiones e incendios.
  • Peligro de corte circuito: Cuando la bateria no está en uso, mantengala alejada de outros objetivos metalicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u other os objetos metalicosPEGUEs que pueen hacer una conexion desde un terminal a other. Cortocircuutar la bateria可以使 quemaduras o un incendio.
  • Ácido de la batería de peligro: Daño accidental a la batería que se produzca o se utilizes en conditiones abusivas, láquidas puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. Caso de contacto accidental, lavar con agua. Si el láquido entra en contacto con los ojos, además, acuda al medico. Líquido expulsado de la batería pueda causar irritación o quemaduras.
  • No abra: Nunca intenteAbrir la bateria por qualquerrazon. Si la carcasa de plastico de la bateria se rompe o gretas, interrupma inmediamente su uso y no la recargue
  • Eliminación: Cuando la bateria lega al final de su vida o se suprime por cualquier othera razón, no pueda ser reutilizados para los residuos domesticos. Para proteger el medio ambiente, dirijase a su centro local de reciclaje de residuos u另一边 instalación autorizada de recoleccion y eliminacion.

Herramientos de bateria: energia de la bateria

Las siguientes pautas deben asegurar la duración de la batería y cargador no se reduce.

  • Carga antes de su uso: el paquete de baterías de esta herramienta ha sido-enviado en una condidión de carga bajo. Deberá cargar la bateria Completely antes de uso.
  • Ciclos de cargo: PilasURTARACarga completa la primera vez que se carguen. Permiten various ciclos (operacion seguda por recarga) que se cargan completeness.
  • Lucesindicadoras de direction:Envio de LED rojo en el lado delantero derecho del carrador se encendera para indicar que está en bajo. Un LED verde se ilumina cuando la bateria está Completely cargada. Si ninguno de los LEDs se enciende en该如何?.
    cualquier momento durante el proceso de cargo, retire la bateria del carrador para evaporar daar el producto.No introduzca otra bateria.
  • Una sobrecarga: Una vez que la batería está cargada y la luz verde se enciende, retire la batería inmediamente.
  • Temperatura: No cargas baterias cuando el escritorio o en la temperatura de la bateria está en o por debajo de 0^ o por encima de 45^ .
  • Cargador cuidado: Cuando mas de una batería en la sucesión de cargo permiten al menos 30 horas para que el cargador se enfié antes de carraguna batería de.

Herramientos de la bateria - Luces de nivel dearga de la bateria

La bateria está equipada con un indicator de nivel de energia para que pueda comprobar la energia restante durante el uso. Para ver la carga restante, presione el botón del lado de la batería y consulte la",[sicuente] Tabla.

Número de luces iluminadas Porcentaje de energia
0 0 - 10 %
1 10 - 25 %
2 25 - 50 %
3 50 - 75 %
4 75 - 100 %

Instruetiones de operación

BLAUPUNKT BP4B - Instruetiones de operación - 1

BLAUPUNKT BP4B - Instruetiones de operación - 2

1Cerradura
2Indicador de;nivel de carga
3Botón indicador de;nivel de carga

Montaje de la bateria

Deslice la bateria en posicion en la herramienta o el cargador hasta que escuche un sonido de "clic".

Retire la bateria

Para qitar la bateria, sueltelo del boton de bloqueo presionando el pestillo y deslceleco.

Mantenimiento

Las baterias fueron diseñadas para proporcionar vida sin problemas. Sin embargo, como todas las baterías que eventualmente se desgastan. No intente tener las baterías ypongase en contacto con su distribuidor para que le aconseje.

Almacenamento

La bateria debe almacenarse en un lugar secoonde la temperatura sea superior a 4^ y por bajo de 27^. Almacene las baterias en una condidioncargada (minimo de 30 - 50%

Para cargar la bateria desdes de mas de 6 mees de almacenamento, se recomienda descargar la bateria por lo menos 10 - 20% (ejectandola en una herramenta) y carguela complemente despues para maximizar la vida util de la bateria.

ModeloBP2B
Capacidad 2Ah
Voltaje 18V DC
Tipo de celda Litio-ion
Tiempo de energia (cargador=rápido)1 H
Tiempo de energia (cargador lento)3-5 H
ModeloBP4B
Capacidad 4Ah
Voltaje 18 V DC
Tipo de celda Lithium-Ionen-Akku
Tiempo de energia (cargador=rápido)2 H
Tiempo de energia (cargador lento)8-10 H

Simbolos

O manual o la plac de clasificacion de la herramenta可以使 clarar symblos. Estos representan informacion importante sobre el producto o las instrucciones sobre su uso.

Debe leer el manual de instrucciones Usar calzado protector
CEEl producto es compatible con las normas de seguridad de la CEUso proteccion del oido
RoHS COMPLIANTEl producto es RoHS obediente normas decurityGuantes decurity del desgaste
ADVERTENCIA generalUso la ropa protectora
Cumplen con los estandares de WEEEUsar mascarilla decurity
LIONContiene la bateria Litio-ionUsar proteccion ocular
El producto es doblemente aisradoUtilice la proteccion principal
Peligro de incendioUso de proteccion respiratoria
Peligro de electrocución

No deseche en general la basura.

como se indica en la Directiva Europea 2012/19/EU para los residuos de aparatos electricos y electrónicos, este producto debe eliminarse de manière segura para el Medio Ambiente. Le recomendamosninger lo un centro de reciclaje.

Garantía

Este producto tiene 3 años de garantía para defectos de fabricación. El periodo de garantía se contará a partir de la Fecha de comprad el producto, de acuerdo con la factura de compra. La garantía del producto solo cubre defectos de fabricación, defectos resultantes de un uso inapropiado, como caía, transporte inadequado, conexión a la fuente de alimentación, no conforme a la tensión Shopsificada en este manual, insertión de objetivos extraños y desgaste natural de piezas, piezas de repuestos (tapas, botones, tirantes, cerradas de ciere, cables de alimentación, etc.) y piezas metálicas (hilos, motores, etc.).

Tambien no cubiertos son los daños debidos a agentes de la naturaleza, rayos, alimentos, mar, oxidacion, humedad, etc.). El producto perdera su garantia si presenta defectos, que despues del analisis de nuestros先进技术, se caracterizan como inadequado.mente realizados, realizados para uso profesional o para los fines para los cuales no está destinado (de acuerdo con el Manual del Propietario). This guaranty is anular si se comprueba que el dispositivo ha sido adulterado, hasido reparado por una persona o serviceo no autorizzato por BLAUPUNKT. La garantia es valida solo con el recibo / factura proportionado en la compra.

BLAUPUNKT se compromete a proportionsar los servicios antes Mentionados en el periodo de garantia solo en lugaresonde mantenga un service autorizzato. Los consumidores que no se enquiryrcen cerca de un centro de service autorizzato deben ser responsables de los costes y riesgos de transporte para el service autorizzato de su eleccion.

El "desgaste" natural no está cubierto por la garantía.

Este producto solo es para uso domestico.

Este produits e apenas para uso domestico.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BP4B

Categoría : Batería