Axess - Teléfono inteligente Konrow - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Axess Konrow en formato PDF.
| Marca | Konrow |
| Modelo | Axess |
| Tipo de producto | Teléfono móvil de doble SIM |
| Dimensiones | Aproximadamente 130 x 60 x 10 mm |
| Peso | Aproximadamente 100 g (con batería) |
| Tipo de batería | Iones de litio |
| Capacidad de la batería | 800 mAh (estimación) |
| Alimentación | Carga a través de puerto USB, adaptador de corriente 5V - 500 mA |
| Tipo de tarjeta SIM | Doble SIM (Mini SIM) |
| Tarjeta de memoria | MicroSD hasta 32 GB |
| Cámara | Cámara trasera |
| Grabación de video | Sí |
| Radio FM | Sí (requiere auriculares como antena) |
| Bluetooth | Sí |
| Linterna LED | Sí (mantener presionado el botón principal) |
| Conectividad | Puerto USB, conector Jack de 3,5 mm |
| Funciones multimedia | Reproductor de audio, reproductor de video, grabador de voz |
| Funciones de organización | Calendario, calculadora, alarma |
| Juegos | Juego preinstalado |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave seco o ligeramente húmedo; no usar productos agresivos |
| Seguridad | Usar el kit manos libres para reducir la exposición a las ondas; apagar en aviones, hospitales, gasolineras; mantener una distancia de 15 cm de implantes electrónicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación solo por un técnico autorizado; ninguna pieza de repuesto proporcionada por el fabricante |
| Garantía | Garantía limitada del fabricante (Francia metropolitana), excluyendo desgaste normal y mal uso |
| Información general | Fabricado en China, 2018 Konrow |
Preguntas frecuentes - Axess Konrow
Preguntas de los usuarios sobre Axess Konrow
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Axess - Konrow y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Axess de la marca Konrow.
MANUAL DE USUARIO Axess Konrow
Konrow le da las gracias
por haber elegido el téléphone móvil AXESS. En esta guía encontrará toda la información necesaria relacionada con el uso de este téléphone móvil.
ADVERTENCIA : Todos los materiales de embalaje, como son la cinta adhesiva, las láminas de plástico, los cordeles y las etqietas, no forman parte de este producto.
CONTENIDO DE LA CAJA :
- 1 Telefono Móvil - 1 Guía de明晰
- 1 Cargador con cable USB - 1 Kit peaton
Konrow bedankt je
1. Inserción de una tarjeta SIM
- Apague el Telefono y retire la tapa trasera y la batería.
- Inserte la tarjeta SIM correctamente en el lugar previsto para este efecto (ver el esquema de al lado). Hay dos puertos de tarjeta SIM (SIM1 y SIM2). Respete el sentido de insertion de las tarjetas.
Recolque la bateria y la tapa trasera.
ATENCION: Los datos no peuvent usarse simultaneamente en las dos tarjetas SIM.
2. Inserción de una tarjeta MicroSD
Existe la posibiliad de augmentar la memoria interna del dispositivo AXESS con una tarjeta MicroSD (tarjeta MicroSD de 32Gb como máximo).
- Apague el Telefono y quite la tapa trasera y la batería.
- Insiera la tarjeta de memoria en el lugar previsto al efecto.
Recolque la bateria y la tapa trasera.
3. Carga de la bateria
Carga de la batería:
- Para cargar la batería enchufe el cable de su cargador en el puerto USB de su móvil y enchufe el adaptor de CA a una toma de corriente.
- El icono de energia de la batería se ilumina durante la energia e indica el estado de energia.
- Cuando la bateria está Completely cargada, pueda desconectar el dispositivo de la toma de corriente.
IMPORTANT :
- La recarga del móvil se hace exclusivamente atramés de su puerto USB.
- Cuando se proce de su prima carga, la bateria debe cargarse durante al menos 5 a 8 horas.
Nota: peutecutilizar eldispositivo,minterasse estacargando.Eneste caso,esposiblequeel tiempoodecarga totalde la bateriasea mas largo.
Precauciones conarto a la carga de la bateria:
- Para cargar la batería, use exclusivamente el adaptor de CA que viene con su dispositivo.
No utilise ningún dispositivo electrico u另一边 fuente de alimentación.
- La toma de corriente a la que está connectado el aparato debe estar cerca del equipo y debe permanecer siempre accesible

- Espere siempre al menos 5segundos despues de apagar la unidad antes de volver a encenderla. Apagar y encender la unidad de forma inmediata podria dañar los circuitos electricos.
- No desmonte la bateria. Noarroje la bateria al fuego o al agua. No cargue la bateria cuando la temperatura ambiente supere los 45^
- Pararialquier reparacion o para reemplazar la bateria,pongase en contacto con un technician.
cualificado. - La duración de la bateria depende en gran medida del uso que le dé. No la exponga a temperatas inferiores a 0^ o superiores a 50^ . Esooulda alterar sufuncionamento.
- Las interferencias electromagnéticas graves o las descargas electrostáticasSEO.
- Las intereuerias electrormagnéticas, en general, para la perdida de datos. Si el dispositivo no funciona correctamente, Reinicie el téléphone o desenhufe el adaptorador de CA de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
4.Encender/apagar el movil
- Para encender el móvil presione durante 3 seguidos el botón On/Off situado en el tecladodel móvil.
- Si el móvil está encendido, pulse brevamente el botón de encendido / apagado para ponerlo en modo de esper.
- Para apagar el téléphone, mantenga presionado el botón de on/off durante 3segundos.
5. Bloqueo/desbloqueo de las tarjetas SIM
Su AXESS es un móvil de doble SIM, le permette llamar con dos linhas desde el本身就是 dispositivo. Lleva dos ranuras para dos tarjetas SIM.

- Cuando inicia su téléphone móvil, se le solicitará que ingrese el número PIN de sus dos tarjetas SIM suscesivamente. (SIM1 bajo SIM 2)
6. Blogueo/desbloqueo del teclado
Para desbloquear el teclado:
- Presionar el boton Desbloquear, arriba, a la izquierda y afterwards presionar la tecla * (estrella). Para bloquear el teclado:
Presione a tecla * (estrella) y bajo sobre el boton Bloquear, arriba a la derecha.
ATENCION Olvidar o perdier el número de seguidad o el número PIN bloquea permanente el téléphone móvil. La garantia del producto no cubre esta negligencia. De hecho, ni siquiryera un reinicio pueda resolver este problema. Como precaución, anote su contraseña.
CONTRASENA:
Password:
7. Hacer y recibir llamadas
ATENCION: Es imposible hacer o recibir una llama en ambas tarjetas SIM al mismo tiempo. Por exemple, si está realizando una llama en la linea de la tarjeta SIM1, las personas que le llamen por la tarjeta SIM2 seran enviadas automatistically alcontestador

Botón debloqueo /desbloqueo
Hacer una llamada :
- Marque el número que deseey pulse la tecla

- Para hacer una llamada, elija la tarjeta SIM 1 o SIM 2, y bajo presione OK.
- Una vez iniziada la llamada, presione la tecla direccional del botón principal, hacía arriba o hacía abajo para ajustar el volumen de la llamada.
- Cuando quiera terminar la llamada, presione la tecla
Recibir una Ilamada:
- Cuando reciba una llamada apriete la tecla

- Cuando quiera conclusir una llamada aprieta la tecla.

Configuraciones Generales
Contacts
Puede(agregar y editor contactos.
Paraañadir un nuevo contacto, presione.option y bajo presione Nuevo.

Tecla recibir una llamada
Tecla colgar
Registrar de llamadas
Acceder a su historial de llamadas.
Mensajes
En esta interfaz pueda create un mensaje de texto o multimedia, acceder a la bandeja de entrada, bomradores, bandeja de calidad, bandeja de mensajes enviados y también puede create mensajes predefinidos. Para recibir de mensajes MMS (otos/videos) es precise una tarjeta SD). Internacionalmente, tendrá que eliminar algunos mensajes SMS existentes.
Multimédia
1. Camara deotos
El Telefono tiene una CAMERA que soja para functions de fotografia. En la interfaz de captura, oriente el Telefono para encuadrar con la CAMERA y presione la tecla del botón principal paraayar fotografías. Lasotoseguardarán enla tarjeta de memoria. Es preciseauna tarjeta SD para almacenar susotos.
2. Grabadora e video
Estafunciionlepermitegrabar videos.Enla interfazdecaptura,presione la tecla del boton principal paracapturarelvideoclip.
3. Imagen
Puede ver todas las imagenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Presione las flechas direccionales del boton principal para selectionarlas y utilise la tecla programable izquierda para editar las imagenes. Presione la tecla Return en la parte superior derecha para volver a la interfaz anterior.
4. Audio
Puede utiliser esta funciona para reproducir ARCHivos de audio. Pulsando el boton direccional,可以更好 controlar el proceso de reproduccion del reproductor de audio:
-
Lectura/pausa (botón principal).
-
Canción precedente/siguiente (presione a la izquierda o a la derecha del botón principal,
-
Avance rápido (presione y mantenga presionada la tecla derecha del botón principal)
-
Rebobinado (presione y mantenga presionada la tecla izquierda del botón principal).
Control de volumen (presione arriba y abajo del botón principal)
5. Video
Puede utiliser esta funciona para reproducir ARCHivos de video. Pulsando las teclas de flechas,可以更好 controlar el proceso de reproduccion del lector de audio:
- Lectura/pausa (presione el botón principal),
Video precedente/siguiente presione arriba o abajo en el botón principal).
Control de volumen (presione a derecha e izquierda del botón principal)
6. Grabadora de sonido
El Telefono acepta los formatos AMR, MP3, AAC, FLAC.
7. Radio FM
Puede utiliser la aplicación como una radio FM traditional con los canales de búsqueada automatística registrados. Necesitas aurículares como antenna. En la interfaz de radio FM, utilise la flecha de direccion izquierda o derecha del botón principal para buscar canales manualmente, pulse el botón 5 para reproducir/pausar el proceso de reproducción del canal actual.
Ajustes
1. Configuración de llamadas
Puede rechazar y bloquear un numero una vez lo haya introducido en la lista negra deNumeros bloqueados. Internacionalmente,你可以 dará por un click o fazer algo para darce a partir de algo que estes produzem.
2. Configuración del téléphone
- Hora y Fecha: Ajuste la hora, fije la Fecha, defina el formatting de Fecha, el formatting de hora yactualice losajusteshorarios.
- Configuración de idiomas: Seleectione el idioma de visualizacion para el Telefono movil.
- Configuración de accesos directos: Cambiar los accesos directos de las teclas de direccion.
- Abrir y cerrar automatistically: programar el móvil para que se encienda o se apague
Vibrador:Selezione el nivel del vibrador. - Configuración de restracción: Puede anular todos los ajustes que haya definido. Laittersa de seguidad por defecto es 1234.
3. Visualización
Esta funciona le permiteieselfo de pantalla,el protectorde pantalla yajustar el contraste y la retroiluminacion del teclado.
4. Seguridad
Esta funciona le permite ALTERAR los ajustes de bloqueo del móvil.
5. Conectar
Permite configurar los APN.
Listedearchivos
El Telefono es compatible con la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria puede tener una capacité de 32 GB como máximo. Puede utiliser el gestor de ARCHivos para gestionar los differentes directorios y ARCHIVOS de la tarjeta de memoria.
Selección esta optación para entrada en el directorio raíz de la memoria. El directorio raíz puede registrar por defecto las carpetas predeterminadas, las cuales carpetas y los ARCHivos de usuario. Cuando el téléphone móvil se enciende por primera vez o cuando no se hacae el directorio, el directorio raíz sólo contiene las carpetas predeterminadas
Herramientass
1. Juegos
Este menu le permite acceder a un jeu pre-installado.
2. Calendario
Cuando acceda a este menu, encontrar a Calendario mensual que le permitirá hacer un seguimiento de las CITAS importantes, etc. Los días queienen algo ntho evento estaran resultados.
3. Alarma
Con esta funciona, poder definir tres alarmas.
4. Calculadora
La calculadora puede sumar, restar, multiplicar y dividir.
5. Linterna
El Telefono设计方案 al mantener presionado (aproximamente 3segundos) el boton principal. Presione una vez para encenderla y una segunda vez para apagarla.
6. Bluetooth
Puede activar o desactivar Bluetooth. Cuando el Bluetooth está activado, parece el icono en la pantalla.
Puede transferir datos, como música, arialquier otro dispositivo medante Bluetooth.
Busque el dispositivo en cuestion y reciba/transfiera los datos. Los datos recibidos se guardan automatistically en el directorio.
Note: Para limitar su exposión a los Campos electromagnéticos, le recomendamos que desactive el Bluetooth cuando ya no lo está usingo.
Internet
Puede acceder a internet, como a su historial de navigacion.
Perfiles
Esta funciona le permiteieselar su Telefono movil a differedes modos: normal, silencioso, de reunion, de interior, de exterior o de auriculars.
Nederlands
