PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Cepillo de dientes electrico

Sonicare ExpertClean HX9627 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare ExpertClean HX9627 PHILIPS en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Sonicare ExpertClean HX9627 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare ExpertClean HX9627 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare ExpertClean HX9627 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare ExpertClean HX9627 PHILIPS

jEnhorabuena por la adquisión de su nuevo cepillo dental electrico Philips Sonicare! Eliminación de la placal superior, dientes más blancos yunas encías más sanas al alcance de su mano. Gracias a la combinación de la suave Tecnología sónica y las sistemas clínicoamente desarrolladas y comprobadas de Sonicare, puede estar seguro de que obtendrá los最好的 resultados de limpieza en todo momento. Más asistencia y registrar del producto está disponible en: http://www.philips.com/welcome.

jLe damos la bienvenida a la familia Philips Sonicare!

Uso indicado

La série de cepillos dentales electricos ExpertClean está disenada para eliminar la plac y los restos de alimentos de los dientes con el fin de reducir la caries y de mejorar ymantener la higiene bucal. Los cepillos dentales electricos de la série ExpertClean está disénados para el uso dométrico. Los niños deben usarlos bajo la supervisión de unadulto.

Información de seguridad importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y conservela por si necessitarra consultarla en el futuro.

Note: Los accesos y caracteristicas de losDistinctos modelos varian. Por exemple, algunos modelos incluyen un esterilizador o estaquipados con Bluetooth.

Peligro

  • Mantenga el cargador y/o el higienizador alejado del agua. No Coloque ni guarde el aparato en un lugar desdedonde poderacaarse a una banera o fregadero.

  • Nosumerja el cargador y/o el higienizador en agua uothers liquidos.

  • Después de la limpieza, asegúrese de que el cargador y/o el higienizador está totalmente secs antes de connectarlos a la toma de corriente.

Advertencia

  • Este aparato pueda ser Usedo por niños y personas con calidad fisica, psiquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.

  • No permitted that los niños juguen con el aparato.

  • Mantenga el higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento.

  • Deje de utiliser el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz UV pueda ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas.

  • Deje de utiliser el aparato si está dañado (en el CZal del cepillo, mango, cargador y/o higienizador).
  • El cable de alimentación no se pueda sustituir. Si el cable de alimentación está dañado, describes el cargador y/o el higienizador.
  • Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evaporar situaciones de peligro.
  • Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato está dañado, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su país country (consulte 'Garantía y asistencia').
  • Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • No utilise el cargador ni el higienizador al aire libre nioca de superficies calientes.

Precaución

  • No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas.
  • Consulte a su dentista antes de utiliser este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimosaces.
  • Consulte a su dentista si se produce un sangrado excessivo afterwards de usar este aparato, o si el sangrado continua produciendose después de 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizing este aparato.
  • Este producto de Philips cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapapas o cualquier(other dispositivo implantado, consulte a sumedicalo al fabricante del dispositivo implantado antes de utilizing este producto.
  • Si tiene alguna duda Médica, consulte a su mético antes de utiliser este aparato.

  • Este aparato ha sido disnado únicamente para limpar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilizes con ninguna或其他 finalidad, Deje de utiliser el dispositivo o consulte a sumedicalo si experimenta molestias o dolor.

  • Se trata de un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso enmultiplepspacientes declinicas o instituciones.
  • No utilisengoing cabezales que no sean los recomendados por Philips Sonicare.
  • No utilise un CZezeal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el CZezeal del cepillo cada tres meSES o antes si aparecen signos de desgaste.
  • Si el dentífico que utilizes contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabeza con agua yjabón afterwards de cada uso. Esto evitará la aparcción de posibles grietas en el plástico.

  • Evite el contacto directo con productos que contengan aceites esencias o aceite de coco. El contacto con这些东西 productos pueda occasionar que se desprendan mechones de cerras.

  • La lámpara de rayos UV del higienizador está caliente durante el ciclo de higienización y solo después de el. No toque la lámpara de rayos UV cuando está caliente.

  • Para evaporar quemarse con la lámpara de rayos UV, no utilizes el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su situio.

  • Si ha utilisé el higienizador durante 3 ciclos de limpieza por rayos UV consecutivos, apáguelo durante al menos 30 horas antes de comenzar un nuevo ciclo de limpieza por rayos UV.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

Directiva de equipo radioeléctrico

Por la presente, Philips declares que los cepillos dentales electricos con interfaz de radiofrecuencia (Bluetooth) cumplen la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encontrara disponible en lasumafine direccion de internet:

www.philips.com/support.

La interfaz de radiofrecuencia de este producto funciona a 13,56 MHz.

El equipo Transmite una potencia de radiofrecuencia maxima de +30.16 dBm.

Su Sonicare de Philips (Fig. 1)

1 Capuchón higiénico
2 Cabezas de cepillo inteligentes
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
5 Piloto de intensidad
6 Botón de modo/intensidad
7 Modos
8 Piloto de recordatorio de sustitución del cebazal del cepillo
9 Indicación de la bateria
10 Cargador
11 Estuche de viaje
12 Higienizador por rayos UV

*Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera.

Uso del cepillo Sonicare de Philips

Instrucciones de cepillado

1 Presione con firmeza el CZezeal de cepillado en el mango. Moje las cerdas y aplicque pasta de dientes.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Instrucciones de cepillado - 1

72 Espanol

Nota: Es normal que haya un peuño空間 entre el cabezal del cepillo y el mango. Estado permite al cabezal de cepillado vibrar correctamente.

2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes formando un ángulo de 45 grados y presionefirmamente para que las cerdas alcancen la linea de la encía o se queden ligeramente por debajo de la encía.

Nota: Mantenga la parte central del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.

3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender Philips Sonicare.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 1

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 2

4 Ejerza una liga presión para maximizar la eficacia del cepillo dental Philips Sonicare ycede que este se encargue del cepillado. Desplace suavamente el cabeza del cepillo por todos los dientes con un peuño movimiento hacía delante y hacía aftas, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentes. Continué con este movimiento durante el ciclo de cepillado.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 3

Nota: Para poderlos modelospecificos de cepillado, consulte 'Modos'.

5 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo y colóquelo en posición semivertical. Realice varías pasadas superpuestos en vertical en cada diente.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 4

Nota:

  • Un cambio en la vibración del mango le &,anda cuando está ejerciendo demasiada presión (consulte el sensor de presión).
  • El cepillo Philips Sonicare se pueda usar de forma segura sobre aparatos correctores, revisiones y restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas).
  • No utilise el cepillo dental électrique en la ducha.

Cabezales del cepillo

Para ver qué tipo de cazal de cepillado tiene, consulte la etiqueta ubicada en la parte inferior de este. El símbolo de la parte inferior del cazal de cepillado indica que es un cazal de cepillado inteligente, equipado con la技术和 Sync.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Cabezales del cepillo - 1

Nombre del cabezal de cepillado

Etiqueta del c眩al de cepillado

C3 W3 G3

Ventaja

Eliminación de la placata

Eliminación de manchas y placata

Encías mas sanas

Para ver nuestra gama completa de cabezas de cepillado, visite www.philips.com/toothbrush-heads para Obtener más información.

Nota: El tipo de cabeza de cepillado varía según el modelos adquirido.

Tecnología BrushSync

La Tecnología BrushSync permite lacomings entre los cabezas de cepillado y el mango a工程技术 de un microchip. El symbolo situado en la parte inferior del cebazal de cepillado indica que está equipado con la Tecnología BrushSync, que ofrece las siguientes unidades:

  • Emparejamento del modo del CZal de cepillado
  • Recordatorio de sustitución del cuestion de cepillado

Modos de cepillado

El cepillo de dientes electrico dispone de 4 modelos distinctos: Limpieza, Limpieza profunda+, Blanqueado ^+ y Salud de las encías*. Se selecciónará el modo automatístico en función del cebazal de cepillado inteligente que utilise.

Paracaebarde mode manualmente,pulse el boton de modo/intensidadmiantrasel cepillo de dientes estáapagado.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Modos de cepillado - 1

*Nota:

  • Los modelos varian en función del modelos adquirido.
  • Todos los cazales de cepillado funciona con todos los发展模式.
  • Cuando se utilizes el cepillo dental Sonicare en estudios clínicos, se debe usar a alta intensidad, con la funciona EasyStart desactivada.

Emparejamento del modo del cabezal de cepillo

Los cazales de cepillado con la Tecnología BrushSync está equipados con un microchip que se comunca con el mango y lo impareja automatistically con el modo y la intensidad recommendados.

Note: Si cambia los modos/intensidad, el mango recordará elultimateajuste utilizado. Si desea cepillarse con el ajuste recomendado,可以更好starrel mode/intensidad recomendado en "Modos decepillado".

Limpieza y Limpieza profund+Blanqueado + Salud de las encías
VentajaEliminación de la placaEliminación de la placay y manchas de la superficieEliminación de la placay y masaje de las encías
Cabezal de cepillado recomendadoPremium Plaque Control* (C3)Premium White* (W3)Cuidado de las encías optimo* (G3)
Nivel de intensidad recomendado3 3 3
Tiempo total de cepilladoClean (limpieza): 2 minutos Limpieza profund: 3 minutos2 horas y 40 segundos3 horas y 20 segundos
Limpieza y Limpieza profunda +Blanqueado + Salud de las encías
modo de cepillarseClean (limpieza): Cepille cada segmento durante 20 segundosCepille cada segmento durante 20 segundos,Cepille cada segmento durante 30 segundos,
Limpieza profunda: cepille cada segmento durante 30 segundosa continuación, los segmentos 1 y 2 durante 20 segundos cada uno.a continuación, los segmentos 1, 2, 3 y 4 durante 20 segundos cada uno.
Limpieza profunda: cepille cada segmento durante 30 segundos11
Limpieza profunda: cepille cada segmento durante 30 segundos22
Limpieza profunda: cepille cada segmento durante 30 segundos33

*Nota: Los modelos y el tipo de cabeza de cepillado varian en función del modelo adquirido.

Ajuste de intensidad

El cepillo dental来电lico incluye 3 ajustes de intensidad differentes: bajo, medio y alto. El cabezal de cepillado inteligente seleccionará automatistically la intensidad recomendada cuando este colocado en el mango. ParaATTERIa intensidad de forma manual, encianda el mango y pulse el boton de modo/intensidad.

Con el cepillo dental encendido, pulse este boton para cambiar el ajuste de intensidad.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Ajuste de intensidad - 1

Funciones

  • EasyStart
  • Experiencia de cepillado conectado
  • Recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo
  • Sensor de presión
  • BrushPacer

Easy-Start

La funciona EasyStart aumento paulatinamente la potencia del mango a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse a la potencia de cepillado del Philips Sonicare.

La funciona EasyStart funciona con todos los发展模式.

Note: El productoiene con la función EasyStart desactivada. Para activar EasyStart, consulte 'Activar o desactivar unidades'.

Sonicare App - Experiencia de cepillado conectado

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Easy-Start - 1

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Easy-Start - 2

Espanol

La aplicación Sonicare se empareja con el cepillo dental para proportionsarle functions de cepillado interactivas. Al cepillarse realizando su cuenta de la aplicación Sonicare, funciona:

  • Recibir sugerencias de cepillado e informacion personalizada
  • Realizar un seguiniento de sus avances en el cepillado con el tiempo

Para empezar a utiliser las functions de cepillado conectado:

1 Descargue la aplicacion Sonicare en su téléphone
2 Siga los pasos de configuración de la aplicación
3 Empareje el cepillo dental con la aplicacion
4 Cree su cuenta
5 Personalice la aplicacion respondiendo a las preguntas acerca de sus habitos de cepillado e intereses
6 Empiece su experiencia de cepillado conectado

Note: Asegürese de que la funciona Bluetooth está activada en su téléphone cuando utilizes las sistemas de cepillado conectado.

Note: Si tiene cualquier duda durante la configuración de su cuenta, asegúrese de consultar la交代 de privacidad Sonicare, disponible en todo el proceso de configuración de la aplicación.

Modo de cepillado con la aplicación

1 Vaya a la pantalla de cepillado en la aplicacion y seleccion la。,opacion de inicio del cepillado.
2 Empiece primero por cepillarse la muela superior derecha. Puede personalizar su posicion inicial en Ajustes.
3 Siga la guía de cepillado.

Consejo: Para garantizar el mejor rendimiento de los sensores de cepillado, mantenga la cabeza mirando hacía delante.

4 Comience suavamente el cepillado. La aplicación resaltará el segmento correcto. El temporizador le ayudará en el seguimiento.
5 Mueva el CZezeal de cepillado cuando cambie el segmento resultado.
6 Repitalo hasta que termine de cepillar todos los segmentos.

7 Cuando termine el cepillado, revise y retoque las zonas que olvidó. Siga las instrucciones de la aplicación sobre como utilizar la funciona de retoque.

Recordatorio de sustitución del cuestion del cepillado

El mango realizará un seguido del desgaste del CZal de cepillado inteligente. Con el tiempo, el mango realizará un seguido del desgaste de su CZal de cepillado inteligente midiando:

  • La presión total que ejercce durante el cepillado
  • El tiempo total que ha usado su cabeza de cepillado

Una vez que el CZal de cepillado ya no sea eficaz, el recordatorio de sustitución del CZal de cepillado parpadeará en ambar. Este indica que se recomienda &, &, en cepillado.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Recordatorio de sustitución del cuestion del cepillado - 1

Note: El recordatorio de sustitución del brazal de cepillado viene activado con el producto. Para desactivar esta funciona, consulte 'Activar o desactivar unidades'.

Sensor de presión

Su Philips Sonicare mide la presión que se aplicá durante el cepillado para proteger sus dientes y encías de cualquier dano.

Si aplicá demasiada presión, el mango cambiará la vibración hasta que usted reduzca la presión.

Note: El Sensor de presióniene activado con el producto. Para desactivar esta funciona, consulte 'Activar o desactivar unidades'.

BrushPacer

La funciona BrushPacer indica cuando debe pasado a la?singularmente area de sus dientes mediante un breve cambio en la vibracion.

El cepillo dental se apagará automatistically al finalizar la sesión de cepillado.

Carga y estado de la bateria

Carga

1 Enchufe el cargador a una toma de corriente electrica.
2 Coloque el mango en el cargador.
3 El indicator deonga parpadear a en color verde hasta que el cepillo dental se cargue porcomplete.

Nota: El mango se suministra previamente cargado para el primer uso. Después de utiliserlo por primera vez, carguelo durante al menos 24 horas.

Carga en el soporte o en el higienizador

1 Enchufe el cargador o higienizadora a una toma de corriente.
2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador.
3 El cargador cargará su cepillo dental hasta que está totalmente cargado.

Carga con el estuche de viaje

Note: Solo los siguientes mangos ExpertClean puede cargarse en el estuche dearga: HX972G, HX972K, HX972V, HX972P.

Puede encontrar el número HX en la parte inferior del mango.

Note: La energia con el estuche de viaje requires an adaptor USB para carregar el mango. El adaptor USB no está incluido.

1 Conecte el estuche de viaje a la potencia de entrada de 5 V de CC de:

  • un conector USB estándar de un ordinador personal concertificación UL o ANSI/UL 60950-1, o bien
  • una fuente de alimentación con certifieduc UL o ANSI/UL 60950-1 LPS con puerto USB de salute o,
  • una fuente de alimentación con certifieducL o 1310 clase 2.

2 El estuche de viaje cargará su cepillo dental hasta que está Completely cargado.

Nota: La entrega del mango con el estuche de viaje pueda tardar más que con el cargador.

Estado de la bateria (mango enchufado al cargador)

Cuando el mango está colocado en el cargador, el higienizador o el estuche de viaje, el indicator de bateria parpadeará en verde según el nivel de bateria actual.

Número de pilotos LED parpadeantes

Estado de energia de la bateria

1 Low (Baja)
2 Medio
3 High (Alta)

Estado de la bateria (cuando el mango no está colocado en el cargador)

Al qitar el mango del cargador, higienizador o estuche de viaje, el piloto de la bateria situado en la parte inferior del mango indica el estado de la bateria.

Color de piloto LED

Número de pilotos LED

Estado de la bateria

Verde permanente 3 High (Alta)

Verde permanente 2 Medio

Verde permanente 1 Low (Baja)

Ámbar parpadeante 1 (con 5 pitidos) Vacio

Important: El adaptador de pared de ser una fuente de tension muy baja y segura, compatible con la potencia electrica indicada en la parte inferior del dispositivo.

Espanol

Higienización

  • Con el higienizador por rayos UV puede limpar el cabeza del cepillo cuando secrete de cada uso.

Desenchufe el higienizador,cede de utiliser y llama al Servicio de Atencion al CLIENTE si:

  • La lampara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta.
  • La ventana está rota o se ha desprendido del higienizador.
  • El higienizador desprende humano o si hay un olor a quemado,msteadsistema en functionamento.

Note: La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños en todo momento.

1 Después del cepillado, enjuague el cabeza del cepillo y sacúdalo para eliminar el excesso de agua.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Higienización - 1

Advertencia: No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización.

2 Coloque el dedo en el orificio de la puerta situado en la parte superior del hidienizador y tire paraAbrir la puerta.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Advertencia: No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización. - 1

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Advertencia: No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización. - 2

3 Coloque el CZezeal del cepillo en uno de los dos soportes del higienizador con las cerdas orientadas hacer la lampara.
Nota: Limpie en el higienizador únicamente cabezas de cepillo fáciles de encajar Philips Sonicare.
Nota: No limpie cabezas de cepillo Philips Sonicare for Kids en el higienizador.
4 Asegürese de que el higienizador está enchufado a una toma de corriente activa con el voltaje adecuado.
5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para selecciónar el ciclo de limpieza de rayos UV.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Advertencia: No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización. - 3

Nota: El higienizador solo se pueda encender si la puerta está bien cerrada.
Note: El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de higienización.
Nota: El ciclo de hidienizacion dura 10 horas y bajo se apaga automatistically.

Cuando el higienizador está en funciona, se ve una luz a工程技术 de la planta.

Activar o desactivar sistemas

Es possible activar o desactivar las functionsSIGUIENTES del cepillo de.dientes:

  • EasyStart
  • Sensor de presión
  • Recordatorio de sustitución del cebazal de cepillado

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Activar o desactivar sistemas - 1

Paso 1: Coloque el mango en el cargador

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Activar o desactivar sistemas - 2

Paso 2: Mantenga pulsado el botón de encendido para:

Easy-Start Sensor de presiónRecordatorio de sustitución del casingal de cepillado
3seguidos Un máximo de 5segundosUn máximo de 7segundos
↓ ↓ ↓
Paso 3:Suelte el botón de encendido cuando oiga
1 pitido 1 pitido y, acontinuación, 2pitidos1 pitido, 2 pitidos y, acontinuación, 3pitidos
↓ ↓ ↓

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Activar o desactivar sistemas - 3

Si el indicator de bateria se ilumina, parpadea en verde 2 vezes y escucha tonos triples de bajos a altos, se haactivado la funciona.

O bien

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - O bien - 1

Si el indicator de bateria se ilumina enámbar y parpadea una vez y escucha tonos triples de bajos a altos, la funciona se ha desactivado.

Limpieza

  • Todas las piezas se peuvent limpar con un paño humedo o enjuagarse con agua caliente.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Limpieza - 1

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Limpieza - 2

  • Quite el CZezeal de cepillado del mango y enjuaguelo bien.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Limpieza - 3

Espanol

  • Enjuague todo el mango, sobre todo la conexión del cabezal, al menos una vez a la hora.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 1

Precaución: No empuje la junta de goma de la parte superior del mango. Limpie@cuidadosamente alrededor de la junta de goma.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 2

Precauciones:

  • No lave el cabezal de cepillado, capuchón, mango, cargador, higienizador por rayos UV ni el cargador de viaje en el lavavajillas.
  • No utilise products con alcohol isopropílico, vinagre o lejía para limpiar el mango, ya que thisouldacause decoloración.
  • Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
  • No utilise aceites esencias para limpar los cabezas de cepillado, ya que pueda provocar daños.

Limpieza del higienizador

Advertencia: No sumerja el higienizador en agua ni lo enjuague bajo el grifo.

Advertencia: No limpie el higienizador si la lámpara de rayos UV está caliente.

Para una mayor eficacia, le acontejos que limpie el higienizador una vez a la hora.

1 Desenchufe el higienizador.

2 Extraiga la bandeja de goteo. Limpie el interior del higienizador con un paño humedo.

Enjuáguela y limpiela con un paño humedo.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Limpieza del higienizador - 1

3 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lampara de rayos UV.

Para extraer la pantalla, tome los bordes que hay+junto a los ciérres, apriete ligeramente y tire de la pantalla protectora.

4 Quite la lampara de rayos UV.

Para quitar la lampara de rayos UV, agarrela y sáquela del casquillo metalico.

5 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño humedo.

6 Vuelva a colocar la lampara de rayos UV.

Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metalico y empujela para introducirla en el本身就是.

7 Vuelva a colocar la pantalla protectora.

Para volver a insertar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla protectora con las ranuras de la superficie reflectora que hay a también lados de la lampara de rayos UV. Empujé la pantalla contra las ranuras del higienizador.

Almacenamento

Si no va a utiliser el producto durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, limpielo y guardelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.

Preguntas más frecuentes

Pregunta Respuesta

¿Puedo dejar el cepillo Sonicare en el cargador entre cepillados?Sí, pueda dejar el cepillo dental Philips Sonicare siempre en un cargador enchufado. Este no afectará a la vida útul de la bateria.
¿Puedo usarthers cabezas de cepillado en mi cepillo dental Philips Sonicare?Todoos los cabezas de cepillado para cepillo dental来电trico Philips Sonicare que encajsenarin adecuados para su cepillo dental DiamondClean Smart. Sin embargo, no todos peuvent utiliserse para el modo de emparejamente inteligente. Puede identificar los cabezas de cepillado intelligentes mediatinge el icono de inteligenteubicado en la base del cepazaldecepillado.
¿Con qué Frequencia debo sustituir el cebazal de cepillado?Le recomendamos sustituir el cebazal de cepillado Philips Sonicare cada 3 meSES de uso (enfunción del cepillado de dos veces al día durante 2 minuosen cada sesión).
¿Es mi cepillo dental Philips Sonicare resistente al agua?Sí, su cepillo dental Philips Sonicare es resistente al agua. Sin embargo, no introduzca nunca el mango en el lavavajillas para limpiarlo.
¿Qué Telefonos son compatibles con la aplicación Philips Sunicare?La aplicación Philips Sunicare es compatible con el sistema operativo Android 5.0, iPhone 9.0 y versiones más recientes. Los dispositivos móvildeferán tener también Bluetooth 4.0 o una version más reciente.
¿Qué cepillos dentales Philips Sunicaremightphonizar con la aplicación?Solo puedephonizar los cepillos dentales Philips Sunicare Flexcare Platinum Connected y DiamondClean Smart con la aplicación Sunicare. Busque el symbolo deBluetooth en el panel frontal del paquete.
¿Puedephonizar la aplicación Philips Sunicaresin Wi-Fi?La connexion Wi-Fi no es necesaria paraphonizar la aplicación Philips Sunicare.

Almacenamento

Si no va a utiliser el producto durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, limpielo y guardelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.

Reciclaje

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Reciclaje - 1

  • Este*simbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Reciclaje - 2

  • Este*simbolo significa que este producto contiene una bateria recargable integrazione, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.
  • La lampara de rayos UV del higienizador contiene mercurio. No tire la lampara de rayos UV con la basura domestica normal al final de su vidautil.Llevela a un punto de recogida oficial para su reciclado.
  • Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de Productos electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto帮你 aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Extracción de la bateria recargable

Advertencia: No quite la bateria recargable hasta que deseche el aparato. Asegúrese de que la bateria está Completely agotada cuando la quite.

Para extraer la bateria recargable, utilise una toalla o un paño, un martillo y un destornillador plano normal. Tenga en cuenta las medidas de seguridad basics cuando siga los procedimientos descriños a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabajo.

1 Para/agotar la energia de la bateria recargable, quite el mango del cargador, encienda su cepillo Sonicare de Philips y déjelo funcional para que se pare. Repita este para que ya no pueda encender el cepillo Sonicare de Philips.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Extracción de la bateria recargable - 1

2 Retire y describe el CZe巳zal del cepillo. Cubra todo el mango con una toalla o un pano.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Extracción de la bateria recargable - 2

3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango a 1,27 cm por encima del extremo inferior. Golpeefirmamente con un martillo los cuales技术和 para expulsar la tapa.

Note: Es possible que teng a que golpear el extremo varias varces para romper las conexiones internas.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Extracción de la bateria recargable - 3

4 Retire la taps del mango del cepillo. Si la taps no se libera fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que la taps se suele.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Extracción de la bateria recargable - 4

92 Espanol

5 Sujete el mango boca abajo, presione el eje hacer abajo sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se sueltan de la carcasa con calidad, repita el paso 3 hasta que lo hagan.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 1

6 Extraiga la cubierta de goma de la bateria.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 2

7 Introduzca el destornillador entre la bateria y el marco negro de la parte inferior de los componentes internos. A continuación haga palanca con el destornillador hacía el exterior de la bateria para romper la parte inferior del marco negro.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 3

8 Inserte el destornillador entre la parte inferior de la bateria y el marco negro para romper la pestaña metalica que connecta la bateria con la placac de circuito impreso de color verde. Esto separar a el extremo inferior de la bateria del marco negro.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 4

9 Agarre la bateria y tire de ella分开andola de los componentes internos para romper la segunda pestana metalica de la bateria.

Precaución: Tenga cuidado con los bordes aflilados de las pestanas de la bateria para evaporar lesiones en los dedos.

PHILIPS Sonicare ExpertClean HX9627 - Espanol - 5

10 Cubra los contactos de la bateria con cinta aislante para evaporarrial de la bateria. La bateria recargable ya se pueda reciclar y el resto de materiales se pueda desearchar de manera adecuada.

Nota: Al final de su vida útil, no tire el aparato+junto con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière, ayudará a conservar el medio ambiente.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Restricciones de la garantía

La garantía internacional no cubre lo suiviente:

  • Cabezas del cepillo.

  • Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.

  • Deterioros causados por uso inaproviado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.

94 Espanol

  • Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color.
  • Lámpara de rayos UV.

Introduction

Diretiva sobre equipoamento de rádio

Nota: o tipo de cabecas de escova varia com base no modelo adequido.

Tecnologia BrushSync

Para o máximo de eficácia, recomendamos a limpeza semanal do higienizador.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare ExpertClean HX9627

Categoría : Cepillo de dientes electrico