Command Mesh Kit - Instrumento musical ALESIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Command Mesh Kit ALESIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Command Mesh Kit ALESIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Instrumento musical en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Command Mesh Kit - ALESIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Command Mesh Kit de la marca ALESIS.
MANUAL DE USUARIO Command Mesh Kit ALESIS
Guía del usuario (Espanol)
Introduccion
Contidente de la caja
Modulo de batería Command Guía del usuario
Adaptador de corriente Manual de seguridad y garantia
Cable USB
Sopporte
Para Obtener la informacion másrecente acerca de este producto (requisitos de sistemas, informacion de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite alesis.com.
Para Obtener soporte adicional del producto, visite alesis.com/support.
Characteristicas
Panel superior
- Entrada de corriente: Conecte esta entrada a un tomacorriente utilizing el adaptor de alimentacion incluido.
- Puerto USB: Conecte una unidad de memoria USB este puerto USB para grabar canciones en ella,regarar muevas desdeella,guardar kits en ella oargar kits desdeella.ConsulteFuncionamento>UnidadUSBpara'anydermás.
Importante: Su unidad de memoria USB debe utilizes un systema de ARCHivos FAT32 para funcional correctamente con el modulo de bateria.
- Botón de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el modulo de bateria.
- Volumen maestro: Gire esta perilla para ajustar el nivel de volumen de lasutas del panel trasero.
- Volumen de auriculares: Gire esta perilla paraaabstarenlinelvedvolumenedela salida para auriculares del panel trasero.
- Pantalla:Esta pantalla muestra diversos temas yvinciones para ayudarle a configurar y utilizar el modulo de batería. Consulte Funcionamento para;auderer más.
- Menu: Pulse este boton para acceder al menu Kit en la pantalla.
- Abajo: Pulse este botón para desplazarse hacía abajo por lasideas en la pantalla.
- Up: Pulse este boton para desplazarse hacia arriba por las options en la pantalla.
- Intro: Pulse este boton para confirmar su seleccion o para entrada a un submenu.

- Salir: Pulse este boton para cancelar su seleccion o para salir de un submenu.
- Cuadrante: Gire este cuadrante para携带 el ajuste del elementoactualmente的选择acion en la pantalla (valores numéricos, kits, canciones, etc.). Como alternatively,utilice los botones izquierda () y derecha ()
- Clic: Pulse este botón para activar o desactivar el metrónomo ("clinic") integrado. Cuando lo active, los ajustes de metrónomo también aparecerán en la pantalla, los cuales puedaJKLMajustar.Consulte Funcionamento > Metrónomo para Towerser mas.
- Tema: Pulse este botón para acceder a la párgina de selección de canción en la pantalla. Consulte Funcioncimiento > Canciones para學習 más.
- Kit: Pulse este botón para acceder a la párgina de selección de kit en la pantalla. Consulte Funciónamento > Kits para Slyder más.
- Guardar: Pulse este botón para guardar los ajustes del kit actual. Consulte Funcioncimiento > Kits para'apearder más.
- Tempo: Pulse este botón para visualizar el tiempo actual en la pantalla. Consulate Funcióncimiento > Metrúnomo para hacer más.
- Grabar: Pulse este botón para preparar el modulo de bateria para grabar. Para comenzar a grabar, golpee un pad, pulse Enter o Start/Stop. Para finalizar la grabación, pulse Exit o Record. Consulte Funcioncimiento > Canciones parakleder mas.
- Iniciar/parar: Pulse este boton para iniciair o detener una canción. Cuando el modulo está preparado para grabar, pulse este boton para comenzar a grabar.
- Izquierda (4): Pulse este botón para disminuir el valor del elemento seleccionado (o desplazarse al ajuste anterior) en la pantalla. Como alternatively, gire el cuadrante.
- Derecha (▶): Pulse este botón para augmentar el valor del elemento seleccionado (o desplazarse alARRYUEAJuste) en la pantalla. Como alternativa, gire el cuadrante.
Paneltrasero
- Salida para auriculares: Conecte auriculares estereo de 3,5 mm (1/8 pulg.) a esta salute (se venden por分开ado). Controle el volumen con la perilla Phones Volume (volumen de auriculares) del panel superior.
- Entrada auxiliar: Conecte una fuente de audio adicional (telefon integiente [smartphone], etc.) a esta entrada mediante un cable estéreo/TRS de 3,5 mm (1/8 pulg.). El sonido se mezclará con los sonidos del modulo de bateria.
- Salidas: Conecte su interfaz de audio, mezclador, monitores alimentados, etc. a estas salidas utilizing cables TRS estandar de 6,35 mm (1/4 pulg.).
- Entrada del disparador del crash: Conecte un pad de platillo optional a esta entrada realizando un cable TS estandar de 6,35 mm (1/4 pulg.). Al golpear el pad se disparado.
sonido de platillo tipo "crash" adicular. - Entrada del disparador del tom 4: Conecte un pad de tambor optional a esta entrada realizando un cable TS estandar de 6,35mm (1/4 pulg.). Al golpear el pad se disparado.
sonido de tom bajo adicular. - Entrada MIDI: Conecte un dispositivo MIDI externo, caja de ritmos, etc. a esta entrada mediante un cable MIDI estandar de 5 patillas.
- Salida MIDI: Conecte un dispositivo MIDI externo (sintetizador, modulo de sonidos, etc.) a esta Salah mediate un cable MIDI estandar de 5 patillas.
- Puerto USB MIDI: Conecte este puerto USB a un ordinador utilizing un cable USBstoodar. El modulo de bateria enviara mensajes MIDI a su ordinador a工程技术 de esta connexion.

Funcionamento
Kits
Un kit del modulo de bateria es una seleccion de sonidos que coulde republicir con los pads de su bateria electrònica.
Para seleccionar un kit:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶) para seleccionar un kit. Para alternar entre los kits preestablecidos (001-050) y los kits del usuario (051-070), pulse Kit.
Puede utiliser cada que inmediamente antes que aparece en la pantalla.
Not: Para aperder a selec tionar un kit en una unidad de memoria USB, consulte el capitulo Unidad USB.
Puede modifier ciertos parámetros de cada kit, pudiendo personalizar el sonido general.
como editar un kit:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
-
En esta págin:
-
Para selección ar parámetro que desea editor, utilise los botones subir y bajo: Kit (la optación grande en el centro de la pantalla), Volume (volumen), EQ High (ecualización alta), EQ Middle (ecualización media) y EQ Low (ecualización baja).
-
Para cambio el ajuste o valor, utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶).
-
Cuando termine sus modificaciones, le recomendamos guardar el kit. Consulte las instrucciones más adelante en este capítulo para學習 a hacerarlo.
En un kit, cada sonido se denomina "voz". Puede modifier cada voz y ajustar algunos de sus parámetros, pudiendo personalizar la colección de sonidos en un kit.
como editar una voz:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar Voice y bajo pulse Enter.
- Golpee el pad cuya voz desea editor. El nombre del pad apareceré en la parte superior de la pantalla. Como alternatively, utilise los botones izquierda (▲) y derecha (▶).
-
La pantalla做不到la voz actual del pad y sus parámetros. En esta página:
-
Para seleccionar el parametro que desea editor, utilise los botones subir y bajo:
-
Nombre de la voz: La voz actual del pad.
Volume (Volumen): El volumen actual del pad (00-16).
Pan (Balance): La posicón del pad en el campo estéreo (-08 a +08). Los values negativos corresponden alazo izquierdo y los valeurs positivos corresponden alazo derecho. El 00 es el centro.
Pitch: Desplazamento del tono (o pitch) del pad en semitonos (-08 a +08).
Reverb (Reverberación): La�性 de efecto de reverberación aplicado al sonido del pad (00-16).
o Decay (Decaimiento): Lacantidad de tiempo que tarda el sonido del pad en decaer (-05-00). El 00 es el valor por defecto y la mayorcantidad de tiempo. -05 es un tiempo muy corto.
Mode (Modo): El modo de reproduccion del pad:
- Poly (polifónico): Cada golpe disparará la muestra y permitirá que la muestra se "superponga" sobre si misma si lo golpea varías veces.
- Mono (monofónico): Cada golpe disparar la muestra e instantanamente silenciarárialquier muestra anterior del pad que aun se esté reproduciendo.
- Loop (Bucle): Cada golpe disparará la muestra. Cuando llegue al final de la muestra, regresará al principio. Golpee el pad una vez más para detener el bucle.
- Stop (Detener): Al golpear el pad se silenciarán todas las muevas, se detendra la reproduccion de la canción y se desactivará el metrónomo.
- Tmp (Tempo): Golpee el pad varias varces a un ritmo constante para que el tempo coincida con ese ritmo. Cada golpe también disparará la眼看a.
- Clk (clic): Cada golpeactivaró desactivaréel metrónomo.
Mute Group (Grupo de silenciamiento): El grupo de silenciamiento del pad (00-16). Normalmente, cuando golpea un pad,msteads se está reproduciendo other muesra,la可以更好 muesra se superpone con la que se está reproduciendo actualmente. Cuando golpea un pad en un groupe de silenciamiento, todas las other muesras bajo pads pertenecen al mesmo Grupo de silenciamiento dejaran de sonar inmediamente.
o Pad Song (Cancón del pad): La canción que comienza cuando golpea el pad. La canción se detiene cuando lo golpea-Newamente. Si Mode se ajusta a Stop (descrito anteriormente), esta característica no funciona.
-
Para editar el ajuste o valor del parámetro, utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶).
-
Cuando termine sus modificaciones, le recomendamos guardar el kit. Consulte a continuacion para,apearder a hacer este.
como guardar un kit:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no seswana en ella).
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶) para seleccionar el kit que desea guardar. Para alternar entre los kits preestablecidos (001-050) y los kits del usuario (051-070), pulse Kit.
- Pulse Save. Aparecerá Rename Kit (renombrar kit) en la parte superior de la pantalla.
-
Opcional: En esta頁ina:
-
Para modifier el character seleccionadoactualmente, gire el cuadrante.
-
Paraasaralcaractersiguienteoanterior,pulse los botones izquierda () o derecha ()
-
Tras introducir el nombre del nuevo kit, pulse abajo para seleccionar Save (para continua con el guardado del kit) o Cancel (para cancelar y regresar a la page de seleccion de kit).
- Aparecerá el kit de usuario deseado y Save? (Guardar?) en la pantalla.
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda (↓) y derecha (▶) para seleccionar un kit de usuario.
- Para confirmar su selección, pulse Enter. Aparecerá Save OK! (Guardado exitosamente!) brevamente en la pantalla.
Para cancelar la operation en cualesquier punto, pulse Exit.
Note: Para'aegr a gurar un k inuna unid de mora USB, culte el capitulo Unidad USB.
Canciones
Existen 120 canciones preestablecidas sobre las cuales pueda tocar. Cada canción Tiene una parte de bateria y un acontecimiento. Puede ajustar el volumen de cada parte demania de eschar la parte de bateria y bajo su volumen y tocar sobre la canción con su bateria electrónica.
como reproducir una canción:
- Pulse Song (cantion) paraentar a la page de selec tion de canion si ain no se entra enella). Para alternar entre las caniones preestablecidas y las caniones del usuario (001-120 y 121- 125) y las caniones disponibles en la unidad de memoria USB, pulse Song.
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda (↓) y derecha (▶) para seleccionar una canción.
-
Opcional: En esta pagea:
-
Para selecciónar el parámetro que desea editor, utilise los botones subir y bajo: Song (lahawk) en el centro de la pantalla), Accomp Vol (volumen del acompanamento) y Drum Vol (volumen de la bateria).
-
Para embarir el ajuste o valor, utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶).
-
Pulse Start/Stop para reproducir la canción. Pulse Start/Stop-Newamente para detenerla.
Important: A fin deREENCR ARCHIVOS DE audio o archivos MIDI corctamente en el modulo de bateria, aseguressde que los archivos esten formateados de la asignante forma:
- Los ARCHIVOS MIDI deben ser archivos MIDI estandar (SMF), Tipo 0. El numero de pista debe ser inferior a 16, el PPQN debe ser 480 o menos y el tamanio del archivo debe ser 128 kb o menos.
- Los archivos WAV deben ser monoaurales de 16 bits y utiliser una taza de muestreo de 48kHz o inferior.
- Losarchivos MP3 deben utilizar una taza de bits de 320 kbps o inferior y una tasa de muestreo de 48 kHz o inferior.
Puede grabar lo que toca y guardarlo en la memoria integra de el modulo de bateria o en una unidad de memoria USB conectada.
- Al utiliser la memoria interna del modulo, pueda grabar hasta 5 canciones del usuario como ARCHivos MIDI.
- Al utilizar unaunidad de memoria USB, pueda grabar hasta 99 canrientes de usuario como ARCHivos de audio MP3.
Cómo grabar una canción:
- Para grabar una canción conacompañamiento, pulse Song para entrada a la págrina de selección de canción.
Para grabar una canción solo con bateria (sin acompañimiento), pulse Kit para entrada a la página de selección de kit.
- Pulse Record para preparar el modulo de bateria para grabar. El botón parpadeará y aparecerá Record to Usersong? (¿Grabar en canción de usuario?) en la pantalla.
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda (↓) y derecha (▶) para selectionar una canción de usuario disponible.
- Paraunar a grabar, golpee un pad o pulse Start/Stop. Aparecera una cuenta regresiva en la pantalla. Cuando aparece Recording... (Grabando...) en la pantalla, la cancion se está grabando (si está grabando una canción con acontecimiento, comenzará a reproducirse). La longitud de la grabación se做不到 en la parte superior de la pantalla.
Para cancelar la grabacion, en cambio, pulse Record.
- Cuando haya terminado de grabar, pulse Start/Stop. Aparecerá Saving... (Guardando...) en la pantalla. La párgina anterior volverá una vez finalizo el guardado.
Metrónomo
El metrónomo incorporado (o "pista de clicks") puede ayudarle a mantener un tempo parejo al tocar.
Para activar o desactivar el metrónomo, pulse Click.
Cuando activa el metrónomo, sus ajustes también aparecerán en la pantalla, los cuales peuvent ajustar. En esta頁ina:
- Para seleccionar el parametro que desea editor, utilise los botones subir y bajo: Time Sig (firm de tiempo), Volume, Interval (que tan seguido hace click el metrónomo), Sound (Sonido) y Output (si el metrónomo reproduce atramés de todas las calidas del modulo [All] consola la calidad para auriculares [Phones]).
- Paracae iajuste o valor,utilice el cuadrante o los botones izquierda (4) y derecha ()
- Para salir de la página, pulse Exit o pulse Clic para desactivar el metrónomo.
Paracaebarieltempo:
- Pulse Tempo. El tempo actual aparecerá en la pantalla.
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda («) y derecha (») para definir el tempo.
- Pulse Exit o Tempo para regresar a la página anterior.
Ajustes del disparador
El modulo de bateria también le permite personalizar los ajustes de cada disparador (pad de tambor o pad de platillo). Puedeonian sus parametros, permitiendole personalizar su kit segun su forma de tocar. Estos ajustes son "globales" y por lo tanto aplican a todos los kits.
como editar los ajustes de su disparador:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar Trigger y bajo pulse Enter.
- Golpee el pad cuya voz desea editor. El nombre del pad aparecerá en la parte superior de la pantalla. Como alternatively, utilise los botones subir y bajo para seleccionar el nombre del pad en la parte superior de la pantalla y luego utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶) para Cambiarla.
-
La pantalla做不到 el pad actual y sus parámetros. En esta頁ina:
-
Para seleccionar el parámetro que desea editar, utilise los botones subir y bajo (no todos los parámetros están disponibles para todos los pads):
Sensitivity (Sensibility): La sensibilitad de la cabeza (centro) de un pad de?.
valorres mayores permiten produir sonidos mas altos con menos.
fuerza. Valores menores requieren mas fuerza para produir sonidos mas bajo.
○ Rim Sens (Sensibilitad del borde): La sensibilitad del borde de un pad de?.
cant. Valores mayores permiten produir sonidos mas altos con menos.
fuerza. Valores menores requieren mas fuerza para produir sonidos mas bajo.
○ Head-Rim Adj (Ajuste性和bordes): El nivel de reduccion de los disparos accidentales entre la cabeza (centroid) y borde de un pad de bateria. Valores mayores disminuyen la probabilitad de que se dispare un sonido de borde del pad cuando se toca su cabeza solamente y viceversa (debido a que la fuerza se transmite a工程技术 del pad). Sin embargo, procrete no usar un valor demasiado elevado! Si el valor es demasiado alto, podra no ser capaz de disparar su sonido si toca intencionalmente tanto la cabeza como el borde al mesmo tiempo; pueda quedar silenciado porque el modulo interpreta Incorrectamente el golpe como un disparo accidental.
Threshold (Umbral): La cantidad de fuerza requerida para disparar el sonido.
O Xtalk (Disparo accidental): El nivel de reduccion de los disparos accidentales. Valores mayores disminuyen la probabilitad de que el sonido del pad se dispare cuando se tocanthers pads (debido a que la fuerza se transmitte a trovés del rack, el piso, etcetera.). Sin embargo,procure no用药 demasiado elevado! Si el valor es demasiado alto, podria no ser capaz de disparar su sonido si toca other pad al mesmo tiempo;可以更好 quedar silenciado porque el modulo interpreta incorrectamente el golpe como un disparo accidental.
o Curve (Curva): La curva de velocidad del pad. Esto controla la relacion entre la cantidad de fuerza con la que se toca y el nivel de volumen del sonido del pad.
O Retrig Cancel (Cancelar re-disparo): LaULDtidad requerida de tiempo entre golpes suscesivos del pad para que se produzcan sonidos para ambos golpes.
o MIDI Note (Nota MIDI): Cuando el puerto MIDI USB o MIDI Out del modulo de bateria se conecte a un ordinador o dispositivo MIDI externo, el pad enviará estanota MIDI hacía el. Si no está utilizing estasconexiones, esteajuste no afectar al disparador y su sonido.
| Bombo 36 Tom 3 (centro) 43 Crash 1 49 | |||||||
| Redoblante (centro) 38 Tom 3 (borde) 58 Crash 1 (borde) | 55 | ||||||
| Borde del redoblante 40 Tom 4 (centro) 41 Crash 2 57 | |||||||
| Tom 1 (centro) 48 Tom 4 (borde) 39 Crash 2 (borde) 52 | |||||||
| Tom 1 (borde) 50 Lomo del ride 51 Hi-Hat abierto | 46 | ||||||
| Tom 2 (centro) 45 Borde del ride 59 Hi-Hat cerrado | 42 | ||||||
| Tom 2 (borde) 47 Campana del ride 53 | Pedal de Hi-Hat | 44 | |||||
| Splash del hi-hat | 21 | ||||||
o Splash Sens (Sensitividad del splash): La sensibilitad del pedal del hi-hat para create un sonido tipo "splash" en lugar del sonido de "cerrar hi-hat" normal.
-
Para editar el ajuste o valor del parámetro, utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶).
-
Para guardar sus Cambios, pulse Save. De lo contrario, sus ambios se perduran cuando apague el modulo de bateria.
- Pulse Exit para volver a la páginar anterior.
Utility (Utilidad)
El menú Utility le permite configurar diversos ajustes del moduloismo.
Para utiliser el menu Utility:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar Utility y bajo pulse Enter.
-
Aparecerá el menu Utility en la pantalla. En esta págin:
-
Para seleccionar una opacion,utilice los botones subir y bajo:
GM Mode (Modo GM): Al activarse (On), los temas MIDI que se envian a la entrada MIDI In dispararán sonidos de la asignación General MIDI (GM). Al desactivarse (Off), los temas MIDI enviados a la entrada MIDI In del modulo de bateria dispararán los sonidos internos del modulo (los que reproduce cada kit). Consulte MIDI para,apearder más sobre este.
Local Ctrl (Control local): Cuando se activa (On), al tocar los pads conectados al modo de bateria se dispararán los sonidos internos del modulo de bateria. Cuando se desactiva (Off), al tocar los pads se enviaran notas MIDI desde el modulo de bateria a un ordinador o dispositoso MINI conectado.Consulte Ajustes del disparador para'aaprender aajustar las notas MIDI.Consulte MIDI para'aaprender autilizar el modulo de bateria para enviar MIDI.
o Lefty Mode (Modo para zurdos): Al activarse (On), los pads conectados al modulo de bateria se invierten para la conveniencia de bateristas zurdos.
○ Auto Power (Apagado automatico):Esta característica apaga automatistically el modulo de bateria si no se usa durante determinado periodo de tiempo. Puede ajustar este tiempo a 30 o 60关键时刻, o apagarlo (Off).
Contrast (Contraste): El contraste de la pantalla.
-
Para editar el ajuste o valor del parámetro, utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶).
-
Pulse Exit para volver a la páginar anterior.
Unidad USB
Puede utilize el modulo de bateria con una unidad de memoria USB para grabar caniones enella, cargar muestras desdeella,guardar kits enella o cargar kits desdeella.
Su unidad de memoria USB pueda tener una capacité desde 4 hasta 64 GB y deben usar un sistemas de archivos FAT32 para funciona correctamente con el modulo de bateria.
como formatear una unidad de memoria USB conectada:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar USB Memory (memoria USB) y bajo pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar Format (Formatear) y bajo pulse Enter.
- La pantalla做不到 seresaje The USB memory will be erased! (La memoria USB sera borrada!) Enter or Exit? (Continuar o salir?)
Para formatee la unidad (lo que también borra su contenido), pulse Enter.
Para cancel el formateo, pulse Exit.
Tambien peut cargar sus propias muevas para utiliseras como voces dentro de un kit. La muestra doit ser un archivo WAV mono de 16 bits con un tamanio Tmaxo de 15 MB. Su Frequencia de muestro peut ser de 48, 44,1, 32, 22,05 o 11,025 kHz.
Note: Las muestras que ha cargado en el modulo de bateria solo peuvent borrarse en simulanteo. En otheras manos, si ha cargado multiples muestras en un kit (o en multiples kits), no pueda borrar solamente una de ellas; deben borrarlas todas.
Para cargar una muestra desdeuna unidad de memoria USB:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se enquirytra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar USB Memory (memoria USB) y bajo pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar Sample Load (Carga de muestra) y bajo pulse Enter. Aparecerá una lista de sus muestras en la pantalla.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar una muestra y fuego pulse Enter.
- Cuando aparece Load to User Voice? (¿Cargar a voz de usuario?) en la pantalla, pulse Enter para carrgar lauya o Exit para cancelar. Puede que necessitiesear un minuto para que se cargue lauya, dependiendo de su時間.
Para guardar un kit en unaunidad de memoria USB:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se enquiryra en ella).
- Utilice el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶) para selectionar el kit que desea guardar. Para alternar entre los kits preestablecidos (001-050) y los kits del usuario (051-070), pulse Kit.
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar USB Memory (memoria USB) y bajo pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar Kit Save (Guardar Kit) y fuego pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar un numero de kit (00-99). Un numero sin un nombre a su lado indica un kit vacio. Un numero con un nombre a su lado indica un kit guardado.
- Para guardar el kit en el número selectionado, pulse Enter. Si el número ya tiene un kit guardado en el, aparecerá Data will be overwritten! (jSe sobregrabarán los datos!) Enter or Exit? (jContinuar o salir?) en la pantalla. Pulse Enter para sobregrabar el kit o Exit para volver a la lista de kits.
Para cancelar, pulse Exit.
Para cargar un kit desde una unidad de memoria USB:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se encuentra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar USB Memory (memoria USB) y bajo pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar Kit Load (Cargar Kit) y bajo pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar un numero de kit (00-99). Un numero sin un nombre a su lado indica un kit vacio. Un numero con un nombre a su lado indica un kit guardado.
- Para cargar el kit seleccionado, pulse Enter.
- Cuando aparezca Load to User? (Cargar al usuario?) en la pantalla, utilise el cuadrante o los botones izquierda (▲) y derecha (▶) para selectionar el número de kit del usuario "destino" deseado.
- Pulse Enter para cargar el kit o Exit para cancelar. Puede que necesite esperar un minuto para que se cargue el kit, dependiendo de su時間.
MIDI
Puede conectar el modulo de bateria a otro disposito MIDI, lo que le permitirá hacer lo suiviente:
- utiliser su kit Command Mesh para disparar sonidos en el software de su ordinador (conectar al puerto MIDI USB del modulo de bateria)
- utilizes su kit Command Mesh para disparar sonidos en un modulo de sonido MIDI o sintetidator externos (conectados a la calidad MIDI Out del modulo de batería)
- utiliser otro disposito MIDI (conectar a la entrada MIDI In del modulo de bateria) para disparar sonidos en el modulo de bateria Command
ParaATTERnolde nota MIDI enviada por cada pad, consulte Ajustes del disparador.
Puede tener que ajustar algunos parámetros del modulo de bateria para asegurar de que toda lacomingsacion MIDI pueda enviarse y recibirse correctamente.
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se enquiryra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar Utility y bajo pulse Enter. Aparecerá el menu Utility en la pantalla.
- Utilice los botones subir y bajo para seleccionar GM Mode.
-
Utilice el cuadrante o los botones izquierda (4) y derecha (▶) para seleccionar On u Off.
-
On (Encendido): Los temas MIDI que se envian a la entrada MIDI In dispararán sonidos de la asignación General MIDI (GM).
-
Off (Apagado): Los mensajes MIDI enviados a la entrada MIDI In del modulo de bateria dispararán los sonidos internos del modulo (los que reproduce cada kit).
-
Utilic e los botones subir y bajo para seleccionar Local Ctrl.
-
Utilice el cuadrante o los botones izquierda (4) y derecha (▶) para seleccionar On u Off.
-
On (Encendido): Al tocar los pads conectados al modo de bateria se dispararán los sonidos internos del modulo de bateria.
-
Off (Apagado): Al tocar los pads se enviarán las notas MIDI desde el modulo de bateria a un ordinador connectado (connectado al puerto MIDI USB) o un dispositivo MIDI (conectarao a la calidad Out). Consulte Ajustes del disparador para,aiprender aJKLM.
-
Pulse Exit para volver al menu Kit. Pulselo una vez más para registrar a la頁a de selección de Kit.
Cómo acceder a los programas del modulo: Es possible usar un dispositivo MIDI externo (como un teclado o secuenciador MIDI) para acceder a lasREMas bibliotecas ("programas") de sonidos del modulo de bateria, tales como piano, contrabajo, cuerdas, etc. Seleccione un programa Differente enviando un mensaje Program Change (Cambio de programa) desde su dispositivo externo.Cada programa usa un canal MDI dedicado (1-16).El canal 10 se reserva para los sonidos de bateria.
Para grabar a un secuenciador externo:
- Utilice un cable MIDI estandar (que se vende por分开ado) para conectar la calidad MIDI Out del modulo de bateria a la entrada MIDI In de su secuenciador. Utilice除外 cable MIDI para conectar la calidad MIDI Out del secuenciador a la entrada MIDI In de su modulo de bateria.
- Fije la pista activa de su secuenciador al canal 10 y empiece a grabar.
- iToque su kit de bateriae electrònica!
- Detenga la grabacion en su secuenciador. Su interpretacion ha sido grabada.
Restablecimiento de los values de fabrica
Para regresar el modulo de bateria a sus ajustes predeterminados de fabrica:
- Pulse Kit para entrada a la párgina de selección de kits (si aun no se enquiryra en ella).
- Pulse Menu para entrada al menu Kit.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar Factory Reset (Reestablecer los ajuste de fabrica) y luego pulse Enter.
- Utilice los botones subir y bajo para selectionar los ajustes que desea restablecer a los valores de fabrica: Kit (sólo los kits de usuario), Song (sólo las canciones de usuario), Voice (sólo las voces de usuario), Trigger Settings (todos los ajustes del disparador) o All (todos los anteriores).
- Cuando aparezca All data will be lost! (jSe perdan todos los datos!) Enter or Exit? (Continuar o cancelar) en la pantalla, pulse Enter para continuar o Exit para cancelar.
- Espere un minuto cuando que el modulo restabloce sus ajustes originales. Una vez que aparece Reset OK! (jRestablecimiento exitoso!) en la pantalla, los ajustes predeterminados han sido Restaurantos.
- Pulse Exit para volver a la página anterior.