G807040 - Teclado Cherry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G807040 Cherry en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G807040 - Cherry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G807040 de la marca Cherry.
MANUAL DE USUARIO G807040 Cherry
- Tecnología de teclas MX de CHERRY con contactos Gold Crosspoint
- Programación seleccionable - físicamente o mediante las macros de software.
- Suministro de datos técnicos a través de WMI (Windows Management Instrumentation: Instrumental de administración de Windows) Aparte de las funciones propias de un teclado estándar, las teclas MultiBoard le ofrecen las siguientes funciones adicionales según la versión:
- Lector de tarjetas magnéticas
- Lector de tarjetas chip PC/SC (EMV 2000 admitido)
- Touchpad (almohadilla táctil)
- Teclas adicionales (diseño ampliado)
- Teclas rotulables 1 Mensajes de estado El LED central y el izquierdo indican el estado de la función de fijación de la tecla de bloqueo numérico. El led derecho indica el estado de la tecla de desplazamiento o se distingue según el modelo como dice a continuación:
1.1 Modelos con lector de tarjetas
magnéticas LED ()Función Se ilumina aprox. 4 s. en verde (al conectar o ence- der el PC) El lector de tarjetas magnéticas forma parte del hardware y está listo para su uso.
1.2 Modelos con lector de tarjetas
chip, modelos con lector de tarjetas magnéticas y lector de tarjetas chip Se ilumina en verde (tras pasar la tarjeta magnética) La tarjeta magnética se leyó correctamente. Configuración a través de CHERRY Tools: encendido/apagado y duración de iluminación (estándar: encendido, 200 ms). LED ( ) Función Se ilumina conti- nuamen-te en verde (tras conectar o encender el PC) El lector de tarjetas chip forma parte del hardware y está listo para su uso. Parpadea en rojo Comunicación con la tarjeta chip. LED () Función
2.1 Modelos con lector de tarjetas
- Conecte el enchufe USB sólo a un Hub USB que suministra una corriente de 500 mA, o al Hub raíz USB (conexión USB de su sistema).
- Conecte el enchufe USB a cualquier conexión USB de su sistema. 3 Lector de tarjetas magnéticas de 3 pistas El lector de tarjetas magnéticas es capaz de leer todas las tarjetas Gemini, AAMVA y JIS descritas conforme a DIN ISO 7811/12. Puede leer las pistas individualmente, a pares o en conjunto. La decodificación de los datos de lectura se produce opcionalmente mediante el teclado (estándar) o el software.
3.1 Uso del lector de tarjetas
magnéticas 1 Introduzca la tarjeta magnética en el lector de tarjetas magnéticas con la banda hacia abajo y señalando hacia la derecha del teclado. 2 Pase la tarjeta magnética por el lector de tarjetas magnéticas hacia la izquierda. Una señal audible confirma si se produjo una lectura válida o errónea: Tono x 1 = proceso de lectura válido. Se transmiten los datos. Tono x 2 = proceso de lectura erróneo. No se transmiten los datos. Configuración a través de CHERRY tools: señal durante un proceso de lectura válido/ erróneo, duración.
3.2 Definición de cabecera y
terminal La cabecera y el terminal señalan el principio y el final de la transmisión de datos de las tarje- tas magnéticas. Estos pueden configurarse mediante el software CHERRY Tools. El código de terminal/cabecera se añade antes/después de los auténticos datos de las tarjetas magné- ticas. 4 Lector de tarjetas chip Tendrá a su disposición el lector de tarjetas chip integrado una vez instalados los controladores del software. Lee y describe todas las tarjetas chip conforme a DIN ISO 7816.
- Instale los controladores del lector de tarjetas chip de la interfaz PC/SC a través del asistente de hardware. Para una compatibilidad CT-API adicional (MKT 1.0) y banca a distancia:
- Ejecute la instalación del CHERRY SmartDevice.
4.1 Uso del lector de tarjetas
- Introduzca la tarjeta chip con el chip hacia abajo en la bandeja de tarjetas chip señalando hacia el teclado. Al haber superado un punto de presión evidente, se produce el contacto. ES20 5 Touchpad (almohadilla táctil) La almohadilla táctil sustituye el ratón. Puede desplazar el cursor, seleccionar y arrastrar los objetos tocando la almohadilla con su dedo.
5.1 Desplazar el cursor
- Deslice su dedo por la almohadilla táctil.
5.2 Hager doble clic
- Pulse ligeramente dos veces consecutivas en la almohadilla táctil con el dedo. Configuración a través de CHERRY Tools: almohadilla táctil encendida/apagada, doble clic encendido/apagado. 6 Instalación del software 1 Introduzca el CD en su unidad de CD-ROM. El CD-ROM se inicia automáticamente. 2 En caso de que el CD-ROM no se inicie automáticamente, haga doble clic en la Software actual en internet El software se desarrolla continuamente. Para obtener la versión actual acuda al sitio web: www.cherry-world.com. unidad de CD-ROM del explorador de Windows y luego en el archivo autostart.exe. 3 Siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
Son compatibles las funciones siguientes:
- Programación del lector de tarjetas magnéticas/teclas/teclado
- Actualización de los ajustes por países (tabla de países)
- Indicación de la configuración de teclas (KeyViewer)
6.2 Compatibilidad CHERRY
UPOS Los estándares OPOS y JavaPOS se resumen y desarrollan (www.nrf-arts.org) al amparo de UPOS (Unified Point of Sale: punto de venta unificado). Cuando utilice aplicaciones que accedan al teclado o al lector de tarjetas magnéticas mediante OPOS o JavaPOS: Sistema operativo de Windows
- Instale el software Compatibilidad CHERRY OPOS o Compatibilidad CHERRY JPOS. Sistema operativo Linux
- Utilice las secuencias de comandos de instalación para compatibilidad de JavaPOS del CD-ROM. 7 Programación del lector de tarjetas magnéticas/teclas/ teclado La configuracion se produce mediante el software CHERRY Tools. Puede programar el teclado opcionalmente de forma física o virtual.
7.1 Programación física
La configuración se graba en la memoria interna del teclado. Se mantiene incluso una vez retirado el cable de conexión.
7.2 Programación virtual
La configuracion se guarda como macro- software en un archivo del ordenador.
- Instale el software CHERRY Tools. A través del Designer que contiene, puede configurar todas las funciones del teclado. El manejo se describe en la Ayuda directa del software CHERRY Tools. Facilita información siempre que la necesite y se acceda a ella pulsando F1.
8.1 Limpieza del teclado
1 Desconecte el PC. 2 Limpie el teclado con un paño ligeramente humedecido y un poco de producto de limpieza suave (p. ej. lavavajillas). 3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa.
ATENCIÓN: El teclado se daña con productos de limpieza agresivos o con líquidos
- Para su limpieza, no utilice disolventes como gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas abrasivas.
- Evite que entre líquido en el teclado.
- No extraiga las teclas del teclado. "Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos pequeños, repetidos continuamente. Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. 9Gestión Cuando se quiera desahacer del aparato usado, entréguelo en su establecimiento comercial o en un punto de recogida para residuos electrónicos. 10 Datos técnicos
10.1 Visión de conjunto
- Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
- Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
- Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
- Cambie con frecuencia la postura corporal. Nº de artículo Lector de tarjetas magnéticas Lector de tarjetas chip Touchpad (almoha- dilla táctil) G80-7000 X G80-7040 X X G80-8000 X
Consumo de corriente máx. 500 mA Temperatura de almacenamiento −20 °C ... +60 °C Temperatura de funcionamiento 0 °C ... +50 °C Nº de artículo Lector de tarjetas magnéticas Lector de tarjetas chip Touchpad (almoha- dilla táctil) ES22
10.3 Lector de tarjetas
Denominación Valor Pistas 1 + 2 + 3 Velocidad de lectura 6,3 a 250 cm/s para el estándar 75 a 210 dpi Estándares ISO 7811/-12, JIS 1, AAMVA, Gemini Cabeza magnética > 1 millón de ciclos de lectura Denominación Valor Compatibilidad Omnikey CardMan 3121 Tasa de transmisión a la tarjeta máx. 420 Kbps Estándares ISO 7816, EMV 2000 Level1,
Protocolos T=0, T=1, S=8 (IIC), S=9 (3 hilos; SLE 4418/28), S=10 (2 hilos; SLE 4432/42) Contacto Contactos de bajada Ciclos de contacto aprox. 200,000 11 Contacto Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:
- Nº de artículo y de serie del producto
- Denominación y fabricante del PC, Notebook o placa base
- Sistema operativo y, en su caso, versión instalada de un paquete de servicios ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania Internet: www.cherry-world.com Correo electrónico: info@cherry.de 12 Instrucciones generales para el usuario Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas destinadas a la mejora del producto. Un manejo o almacenamiento inadecuados pueden provocar averías o desperfectos en el producto. La garantía pierde su validez tan pronto como se introduzcan modificaciones no autorizadas. No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta ni abra el producto. Las presentes instrucciones solo rigen para el producto suministrado. 13 Garantía Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante. Encontrará más información acerca de la garantía en www.cherry-world.com.
ManualFacil