PROCTOR SILEX 22301C - Tostadora

22301C - Tostadora PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 22301C PROCTOR SILEX en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PROCTOR SILEX 22301C - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROCTOR SILEX

Modelo : 22301C

Categoría : Tostadora

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 22301C - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 22301C de la marca PROCTOR SILEX.

MANUAL DE USUARIO 22301C PROCTOR SILEX

7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.

Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.

8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador

haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste.

9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes

envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y

tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.

11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material

inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.

12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para

electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.

13. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimen-

tos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto ali- menticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado.

14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio.

15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.

16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.

17. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc.

puede causar lesiones.

18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque

superficies calientes.

19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté

21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.

22. Este producto es para uso doméstico solamente.

wADVERTENCIA Riesgo de incendio

  • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
  • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
  • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
  • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
  • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
  • Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos.
  • Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
  • El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

1. Lea todas las instrucciones.

2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.

4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando

éstos se estén utilizando cerca de ellos.

5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.

6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador

en agua u otro líquido. 840119200 SPv03.qxd 11/20/03 2:49 PM Page 1821

1. Ranuras para los alimentos con guías

2. Elevador del pan – Empuje hacia abajo el elevador del

pan para encender el tostador. El ele- vador del pan puede levantarse para detener el tostado durante un ciclo.

3. Control de tostado – El control de tostado varía desde

ligeramente tostado hasta bien tostado. Ajuste a la marca deseada antes del uso.

4. Charola deslizable para migajas (ubicada en la parte

posterior del tostador – vea la página 24 para obtener más información). Piezas y características Ligero Medio ligero Medio Medio bien tostado Bien tostado

INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.

en modelos selectos Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co. Guía de tostado ALIMENTO Pan común Medio ligero a Medio bien tostado Pan tostado Panecillos ingleses Medio bien tostado Rosquilla Bagels (Rosquillas) Medio a bien tostado Rosquilla Pan o panecillos congelados Medio bien tostado Pan tostado Waffles o artículos de pastelería congelados Ligero Pan tostado Pasteles para tostador (tales como Pop Tart

No los caliente en el tostador – use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el tosta-dor – SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que esténpartidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos. Ajuste optativo* Ajuste de tostado 840119200 SPv03.qxd 11/20/03 2:49 PM Page 2023

1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.

2. Coloque el pan o rosquilla en las ranuras. Si va a tostar

rosquillas o bollos ingleses, colóquelos en las ranuras con los lados cortados mirando hacia la pared exterior del tostador. Seleccione el grado de tostado y empuje el ele- vador del pan hacia abajo.

3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.

NOTA: El elevador del pan no quedará enganchado hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado.

4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador

del pan o presione el botón de cancelación (en algunos modelos). Sugerencias y diagnóstico de problemas

  • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca de Medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir el ajuste Medio bien tostado, y si está congelado, en Bien tostado.
  • El contenido de humedad también afectará el tostado. Las rosquillas frescas hechas localmente tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para rosquillas extiende el tiempo de tostado para permitir que la mayoría de las rosquillas se tuesten en un ciclo. Las rosquillas frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
  • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en la marca de Medio Bien tostado, si se desea que estén más dorados, ajuste el control de tostado al ajuste Ligero o Medio ligero y tuéstelos por un segundo ciclo.

5. Botones de programación

(Disponible solamente en modelos selectos.) On/Cancel (Encendido/Cancelar) – Esta luz se encenderá cuando se encienda el tostador. Para cancelar o terminar un ciclo, presione el botón On/Cancel. El ciclo se detendrá y la luz se apagará. Bagel (Rosquilla) – Use para tostar solamente un lado de rosquilla cortada. Cargue el tostador con el lado cortado de la rosquilla mirando hacia afuera, ya que el elemento calentador del centro se apaga durante este ciclo. Para usar: presione el botón de Bagel después de que haya comenzado el ciclo de tostado. Defrost (Descongelar) – Úselo solamente con alimentos congelados que hayan sido hechos para ponerse en un tostador. Esta característica agrega un tiempo adicional para que el alimento se descongele y se caliente por completo. Para usar: presione el botón de Defrost después de que haya comenzado el ciclo de tostado. Reheat (Recalentar) – Úselo para calentar alimentos que se hayan enfriado. Esta función hace comenzar un segundo ciclo de tostado corto, de 30 a 50 segundos. El ajuste del control de tostado no afecta el tiempo de recalentamiento. Para usar: presione el botón de Reheat después de que haya comenzado el ciclo de tostado. Es fácil combinar los programas. Por ejemplo, para tostar una rosquilla congelada:

  • Cargue la rosquilla en el tostador con los lados cortados mirando hacia afuera.
  • Elija el ajuste deseado del control de tostado.
  • Empuje hacia abajo el elevador del pan para comenzar el ciclo de tostado.
  • Presione el botón de Bagel y luego el de Defrost. 840119200 SPv03.qxd 11/20/03 2:49 PM Page 2225

Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. COBERTURA EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

Limpieza NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente.

1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.

2. Deslice la charola para migajas, elimine

las migajas y límpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la charola en su lugar.

3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.

No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador. Sugerencias y diagnóstico de problemas (continuación) Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con un cuchillo se tuestan con más uniformidad que los partidos con un tenedor.

  • Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.
  • Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.
  • Bien tostado es el color más oscuro de tostado. Si necesita un tostado más oscuro, vuelva a fijar en Medio, mire de cerca y tueste por un segundo ciclo. 840119200 SPv03.qxd 11/20/03 2:49 PM Page 2427

OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. EXCEPCIONES (continuación) PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

  • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:

1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.

2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el

3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.

  • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
  • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
  • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com- putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias conrespecto a nuestro servicio o tiene alguna quejaderivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, porfavor dirigirse a:Grupo HB PS, S.A. de C.V.(DIMALSA)Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San AntonioCol. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de MéxicoTel. (55) 58 99 62 42Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 840119200 SPv03.qxd 11/20/03 2:49 PM Page 2628 11/03