SmartRack SRWF12U38 - Armario eléctrico Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SRWF12U38 Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SmartRack SRWF12U38 Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Armario eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SRWF12U38 - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SRWF12U38 de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO SmartRack SRWF12U38 Tripp Lite
Manual del Propietario
Gabinetes
SmartRack® de bajo profil
para instalar en la pared
Modelos: SRWF12U38, SRWF16U38
Índice
- Instrucciones de Seguidad Importantes 10
- Descripción General 10
- Identificacion de Caracteristicas 10
4.Preparación 11
4.1.Desempacado 11
4.2.Desarmado 11
- Instalación 12
5.1. Instalación de la Placa de Respaldo 12
5.2. Instalación de la Unidad y el Equipo 13
- Configuración del Gabinete 15
6.1. Acceso y Manejo de Cables 15
6.2. Conexión a Tierra 15
- Especillasiones 15
- Almacenamento y Servicio 15
- Garantía 16
English 1
Français 17
Pycckn 25


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalacion y la operation del producto,. aqui descririto. El no hacerlo pueda invalidar la garantia y causar daños a la propidad o lesiones personales.
- Mantenga el gabinete en un entorno interior controlado lejos de humedad excessiva, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
- Deje un espacio adecuado en la parte delantera y trasera del gabinete para una ventilacion adecuada. No bloquee, cubra ni colque objetos en las aberturas externas de ventilacion del gabinete.
- El gabinete es extremamente pesado. Tenga cuidado al manejar el gabinete. No intente desempacarlo, moverlo o instalarlo sin看你. Utilizar un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover el gabinete en el conteditor de embarque.
No coloque objecto algo nso sobre el gabinete, especialmente recipientes de liquido y no intente apilar los gabinetes. - Inspeccione el contener de embarque y el gabinete para detectar daños en el embarque. No use el gabinete si está dañado.
- Deje el gabinete en el conteditor de embarque hasta que haya sido movido tan circa de laubicacion de instalacion final como sea possible.
- Instale el gabinete en un area estructuralmente firme o sobre un piso nivelado, capaces de soportar la energia del peso del gabinete, de todo el equipo que se instale en el gabinete y los@gabinetes y del equipo que se instalen cerca.
- Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. El gabinetete podra haber sido rasgunado o rayado, causando daños no cubiertos por la garantía.
- Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el gabinete sin el material de empaque original puede occasionar daños al producto que anularian la garantía.
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonamente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestesicos con aire, oxigeno u oxido nitroso.
2. Descripción General
Los gabinetes SmartRack de bajo/perfil para instalar en la pared proportiocran instalacion vertical conveniente y segura a los equipos para instalacion en rack estandar de 19^ sin importar el proveedor, y se envian Completely ensamblados para una instalacion rapiida y fácil en areas previamente consideradas imposibles para la colocacion. Usando un diseño modular que se ensambla y desensambla fácilmente, el gabinete soporta 8U (SRWF12U38) o 12U (SRWF16U38) de equipo instalado verticalmente de hasta 38^ de profundidad y 4U de paneles de acoplamento. Ambas unidades soportan hasta 181 kg [400 lb] de peso maximal.
3. Identificacion de Caracteristicas
A Panel Frontal
B Cubierta Superior con Cerradura
C Paneles Laterales
D Charola Ventilada
E Paca de Respaldo de 2U
F Placas para Acceso del Cable
Conductor de Tierra
Modelo SRWF12U38做不到. Las dimensiones del producto variarán por modelos.

4 Preparación
iPrecaución! iLea todas las instrucciones y las advertencias antes de realizar la instalacion!
Advertencia: Los gabinetes peuvent ser sumamente pesados. No intente desempacar, mover o instalar el gabinete sin asistencia. Tenga cuidado extremo al manejar el gabinete. Asegüre de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No intente instalar los equipos sin estabilizar primero el gabinete.
4.1. Desempacado
Use alenos dos personas para desempacar el gabinete.
1 Mueva la caja de embarque a una superficie firme y nivelada.
2 Abra la caja y retire los esquineros. Guarde todos los materiales de empaque para uso posterior a menos que este seguro de que no los necessitiesar. Los materiales de empaque son reciclables.
3 Con a persona en cada lado, levante cuidadosamente el gabinete fuera de la caja y colqueo sobre una superficie firme y nivelada.
4 Examine el gabinete para detectar该如何 o parte floja. Confirm que todas las partes esten presentes. Si algo está faltante o dañado,pongase en contacto con Tripp Lite para solicitar ayud. No intente usar el gabinete si ha sido dañado.
4.2. Desensamble
Retire la Unidad de la Tarima de Embarque y el Empaque.

2 Desasegure y Retire la Cubierta

Retire los (2) Prisioneros #6-32,先进技术 levante y remueva el panel frontal

4 Retire la Charola de Ventilación

Retire los (4) Tornillos, Levante y Retire los Paneles Laterales

5. Instalación

El area de instalacion del gabinete debe poder soportar el peso del gabinete con todo el equipo instalado. Refierase a la section de Especificaciones para consultar peso y calidad del modelo del gabinete.
5.1. Instalación de la Placa de Respaldo
Instalacion de la Placa de Respaldo en una Pared
Note: Si la instalación requires conducir cables a工程技术 de la pared, retire primero uno o ambos paneles de acceso de cable antes de instalar la Placa de Respaldo.
Para Instalacion con Tornillos
Ubique los travesamos solidos, centrados a 41 cm [16 pulp.], antes de MARCAR dos ubicaciones superiores para los orificios piloto. Perfore orificios piloto #22 (4 mm o 0.157 pulp.),對於 colque dos (2) tornillos M10, 5/16 pulp. o 3 / 8 × 2.0 pulp. [51 mm] de longitud (minimo) (no incluidos) en las ranuras de la Placa de Respaldo, espaciados nominalmente a 41 cm [16 pulp.] en la parte superior. Apriete los primeros dos tornillos A,對於 perforce orificios para los除外 dos (2) tornillos M10, 5/16 o 3/8 pulp. en las esquinas inferiores de la placac de respaldo B. Use un minimo de quatre (4) ubicaciones para una specifications de carga de 181 kg [400 lb].
Para Otras Superficies
Durante la instalación a另一边 superficies, utilise orificios de 1.3 cm [0.5 pulg.] para los tornillos de anclaje en una pared con respaldo de madera triplay de 1.9 cm [0.75 pulg.] o las arandelas y tornillos para concreto (minimo 0.48 x 5.7 cm) en bloques de concreto.
ADVERTENCIA
- Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida también como de bloques de concreto), verifique que el espesor real del concreto sea de al menos 35~mm [1 3/8"] a fin de sujetar los taquetes para concreto. iNO TALADRE EN LAS UNIONES DE ARGAMASA! Cerciórese de instalar la Placa de Respaldo en las secciones solidas de los bloques. Las secciones solidasuen都可以 encontrarse generalmente a 254~mm [1"] hacer el centro del bloque en cada extremo. Se sugiere utilize un taladro electrico a baja velocidad para barrear el orificio en vez de un rotomartillo para evaporar rotura de la parte posterior del orificio alentar en una seccion hueca.
- Los instaladores deben verficar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la energia combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Instalacion en Rack de 2 Postes
El SRWF12U38 y SRWF16U38 está� también diseñados para instalación en rack de 2 postes. Para instalar, colocque tornillos #12-24 de rosca gruesa (suministrados) a工程技术 de la Placa de Respaldo en los orificios de instalación correspondentes para 2 postes. Use un minimo de 10ubicaciones para una specifications de energia de 181 kg [400 lb].


5. Instalación
5.2. Instalación de Unidad y Equipo
1 Instalación de Panel Lateral
Después de asegurar que la placá de respaldo estáfirmamente atornillada a la pared o rack de 2 postes, instale los Paneles Laterales insertinglos ganchos del Panel Lateral en los recortes cuadrados en la Placa de Respaldo. Aplique presión hacía abajo para asentar apropiadamente los paneles A.
Notas: La superficie lisa de los Paneles Laterales debe ver hacer afuera entre ellos.
Todo los ganchos de los Paneles Laterales deben estar acoplados para lograr un ensamble adecuado.
Después de que los Paneles Laterales estén asentados, la superficie superior está al ras de las pestanas internas de 2U en la Placa de Respaldo. La parte inferior de los Paneles Laterales está a ras con la parte inferior de la Placa de Respaldo. Se alinearán dos orificios para cada Panel Lateral. Use cuatro (4) tornillos #12-24 suministrados para los dos orificios ubicados en cada panel lateral B. Asegürese de que todos los tornillos estén firmamente susjobtos al Panel de Respaldo.

2 Instalación de Charola de Ventilación
Deslice la Charola de Ventilación en las ranuras inferiores de los paneles laterales. Las bridas en ángulo recto de la charola de ventilación deben ver hacer arriba hacer el interior del gabinete.

5. Instalación
3 Instalación de Panel Frontal
Inserte los ganchos del Panel Frontal en los recortes rectangulares de los Paneles Laterales. Todos los ganchos deben estar acoplados para lograr un ensamble adecuado. Aplique presión hacía bajo para asentar apropiadamente el panel. Asegure el Panel Frontal using dos (2) Prisoneros #6-32.

Antes de instalar la prima pieza de equipo, asegürese de instalar temporalmente el panel frontal. Esto permite el espaciamiento uniforme de los Paneles Laterales, cuadra y alinea el gabinete y asegura el correcto asiento de la cubierta con cerradura. Despues que la prima pieza de equipo está firmamente instalada, el panel frontal y la charola de ventilacion pueda retirarse-Newamente para instalar el equipo restante.

4 Instalación del Equipo
Con accesos para rack estandar, suministrados por el usuario, instale verticalmente hasta 8U (SRWF12U38) o 12U (SRWF16U38) de equipo de red y hasta 4U de paneles de conexiones horizontalmente B.

5 Instalación de la Cubierta
Coloque la cubierta sobre los Paneles Laterales y deslicela hacía la Placa de Respaldo. Cuando asiente correctamente, la cubierta debe estar al ras contra la Placa de Respaldo y a nivel con la parte superior de la Placa de Respaldo. La cubierta puedaonthecasegurarconcualquera delas dos (2)llaves suministradas.

6. Configuración del Gabinete
6.1. Acceso y Manejo de Cables
La parte superior, inferior y costados del gabinete tienen aberturas rectangulares (cuatro en total) para la administración y acceso de cables. Estas poder ser abiertas o cerradas desatornillando o atornillando el panel removable de acceso de cables.
Para melhorar la eficiencia de enfiambre y un aspecto más limpio de la instalación, todos los orificios de acceso de cable son compatibles con el accesorio de placas de tira de cepillo SRBRUSHWM de Tripp Lite. La placas de tira de cepillo se ajusta en el panel de conducccion de cableado para bloquear el flujo de aire indeseable. Para más informacion, visite www.triplite.com.
6.2. Conexión a Tierra
Todas las partes del gabinete se conectan a tierra con el marco. Utilice el punto conexion a tierra la parte delantera o posterior del gabinete y un tornillo M6 para conectar el marco directamente a la conexion de tierra de la instalacion con un cable 8 AWG [3.264 mm]. Advertencia: Conecte a tierra por分开ado cada gabinete. No use el gabinete sin una conexion a tierra fisica.
7. Especillasiones
| Modelo SRWF12U38 SRWF16U38 | ||
| Unidades Totales de Rack 12U 16U | ||
| Unidades de Rack de Panel de Conex-iones | 4U 4U | |
| Unidades de Rack del Equipo 8U 12U | ||
| Profundidad de Placa de Respaldo | 118 mm [4.65 pulp.] 118 mm [4.65 pulp.] | |
| Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr) | 965 x 500 x 408 mm [38 x 19.7 x 16 pulp.] 965 x 500 x 587 mm [38 x 19.7 x 23.1 pulp.] | |
| Peso de la Unidad | 30 kg [66 lb.] 37 kg [81.5 lb.] |
8. Almacenamento y Servicio
Almacenamento
El gabinete debe guardarse en un entorno inferior controlo lejos de humedexcesiva,temperatas extremas,liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenor de embarque original.
Servizio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descriita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del service, visite www.triplite.com/support. Antes de regresar su producto para service, siga these pasos:
- Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar de que el problema de servicios no se origina por una malalecture de las instrucciones.
- Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez dearlo, visite www.triplite.com/support.
- Si el problema requiere de service, visite www.triplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Deqde aqui usted puee solicitar un numero de Autorizacion de Devolucion de Mercancia (RMA) que se requiere para el service. Esta sencilla forma en linea solicitar los numeros de modelo y series de su unidad junto con other informacion general del comprador. El numero de RMA junto con las instrucciones de embarque le seran enviadas por correto electronoico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto inccido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizo de Tripp Lite no esca cuberto bajo la garantia. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizo de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el numero de RMA en el exterior del empaque. Si el producto esta Dentro del periodo de garantia, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para service using an transportista asegurado a la direc tion proportionada a usted when do ci tio la RMA.
9. Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obr por un periodo de 5 aeras a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obr dentro de esperado, el vendedor reparar o reemplazar el producto a su entera discrecion.
ESTA GARANTIA NO SE APLICADA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGARGANTIAS EXPRESAS DISTINCTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE GARNTIA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTIA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duracion de una garantia y algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anterioresuten no aplicar para usted. Esta garantia le otorga direchos legales espacificos y usted pueda tener otheros direchos queuten varie de un jurisidencia o另一边).
ADVERTENCA: a s i e t o y que las aplicaciones individues estan susetas a gran varacion, el fabricante no garantoia la adecuacion de these dispositivos para aluna aplicacion especifica.
Numeros de Identificacion de Conformidad Regulatoria
Para el proposto de certificaciones e identificacion de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un numero de series exclusivo. El numero de series peutearse en la etiqueta de placac de identificacion, junto con todas las marca e informacion requeridas de aprobacion. Al solicitar informacion de conformidad para this producto, refiere siempre al numero de series. El numero de series no debe confundirse con el nombre de la marca o el numero de commercializacion del producto.
Tripp Lite tiene una的政治a de mejora continua. Las especificaciones estan susetas a Cambios sin previo aviso.


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.tripplite.com/support