PM3S - Controlador PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PM3S PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PM3S PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PM3S - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PM3S de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO PM3S PHILIPS
Instrucciones en Espanol 16
Funciones de botones 18
Funciones de DVD. 20
Entrar/salir del menu 20
Preparación 21
Instalacion de baterias 21
Ahorrador de baterias 21
Almacén de codigos 21
Encendido por omision 21
Fijación de codigos 21
Ingreso de codigos 22
Ingreso directo de@c Rodrigos. 22
Búsqueada decottiges 22
Bússueda de codigos pormarca 23
Identificacion de@cadores 24
Cronometro de apagado automatico 24
Códigos de programación de
equipos combinados 25
Control de equipos combinados 25
Control de equipos con Encendido y Apagado .... 25
Control de VCR/DVD/DVR 26
Control de volumen/silencio 26
Ajuste de control volumen/silencio 27
Ajuste derialquier modulo parautilizar su propio control de volumen/silencio 27
TV/Videocasetera/Entrada 28
Localization y reparacion de averias 29
Introducción
Felicitaciones por su compra del Control remoto universal Philips. Los controlles Philips le permiten sustituir un control remoto descompuesto o perdido, o combinar mas de un control remoto en una solaunidad.
Este control remoto opera las functions comunes de la mayoría de los modelos y MARCAS de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto puede Offercer失落s que no estén disponibles en su equipo.
Es possible que lasunas functions de su equipo en particular (por ej., menu de sistemas) no se pueda controlar con este control remoto. En tal caso, utilise el control remoto original de su equipo.
Por favor, use this manual para familiarizarse con su control remoto universal Philips. Después de familiarizarse con el, la primeracosa que tiene que hacer es colocar las bacterias y preparar su control remoto para su aparato ymarca en particular.
Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicios.
Funciones de botones

Note: el botón REC debe optimise DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para algunosMarcas de videocaseteras seranecessaryo queoprima el botónREC una sola vez y enseguidaprimirloNuevoamente durante tres segundos.
Algunos botones del control remoto poder tenermericanas condietresnomnes enelaparatoquestacontrolando. Porej,el canal anterior (PREV.CHAN)puede llamarse RECALL,oENTERpuede llamarseDISPLAY.Estas diferencias dependen de lamarca y del modelo de su aparato. Ademas,este control remoto puede operar unicamente las functions que existen en su producto.Por ejemplo, su productodebastequipado con canal anterior PREV.CHAN)paraqueelbotondePREV.CHANfuncione
Funciones de botones
- Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presionaomialquier botón.
- TV, VCR/DVD, CBL Selección el equipo que se va a使用者.QUT (Salir) Se utilizes para salir de lasmerican del menu.
- NUMEROS oprima los nombres para la seleccion directa de canales. Algunos aparatosrequireen que se oprima Enter despues de la seleccion del canal.
- ENTER (Ingresar) Se utilizes antes del accesso directo de canales para携带 inmediamente al canal seleccionado.
- INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menu de control del TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc. MENU Trae la pantalla del Menu de discos del DVD: Uselo con los botones de navigation hacía arriba, abajo, izquierda y derecha.
- CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtitulos)] Activá y dcactiva la función de trascripción del audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta característica) o los subtitles del DVD.
7.CODE SEARCH (Buseseda de codigo) Funcion emplea da para la configuracion del control remoto. - Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad de reproduccion de avance y retroceso respectivamente en la modalidad de DVD.
- RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar,edium) los botones de control de la videocastera hacer funcionar este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. Internacional como larection DVD Scan + / - (exploracion + / - de DVD).
- SLEEP (Apagado automatico) Apaga el televisor antes de un periodo de 1 a 99 horas. QUIT (Salir) Se utilizes para salir de las functions del menu.
- PREV. CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o boton para repetir el DVD.
- VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor.
- MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV cuando que permanece laImagen. OK (Acceptar) Sc utilizes para la seleccion del Menu en pantalla.
- MENU IN/OUT Toggles in and out of menu mode. Accesses the Menu functions of the device you are controlling.
15.CHANNEL UP/DOWN (Canal seguiente / anterior) Cambia de canal. CHAPTER + / - (Capitulo + / - ) Controla la seleccion de pistas de DVD/CD, es decir, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades de DVD y SAT).Observe que los botones de movimiento de la videocasetera también controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD. - Botón de TV/VCR/INPUT (television, videocassetera, entrada) Para algunosTelevisiónes,oprima este botón repetidamente para seleccionar una de las fuentes disponibles para recibir laImagen (antena, videocasetera, etc.).
- POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.
Funciones de botones
Funciones de DVD (con leyendas en azul)
Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproduccion respectfully.
Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizar respectfully los capitulos o pistas siguientes o precedentes de un disco.
SUBTITLE (CC) [Transcripción en pantalla, subtitleos] Activa y desactiva la función de transcriptología del audio en pantalla o los subtitleos de DVD.
El botón REPEAT hace lasmericanas "A-B REPEAT" (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para repetir la reproduccion del capitulo o pista actual.
El botón INFO/SELECT trae la pantalla o el Menú de control del DVD para indicar el número de Capitulo/Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc.
QUIT (Salir) Se usa para salir de las sistemas del menu. El botón “PLAY” se usa para iniciar la reproducción del disco y para la selección del Menu en algunos reproductoras de DVD.
El boton "STOP" detiene la reproduccion del DVD. El boton "PAUSE" hace una pausa en la reproduccion del disco. Oprima PLAY para_CONTINUE.
INPUT [Configuración (Entrada)] trae el menu de configuración de reproductores de DVD.
MENU IN/OUT (entrar/salir del menu)
El botón Menu In/Out permite ingresar al modo餐具 y salir del本身就是. Al presionar Menu In/Out se presenta en pantalla el menu de su aparato. Mientras el control remoto está en el modo menu, el indicator luminoso rojo parpadea continually. El control remoto saldra del modo menu antes de 20segundos si no se presiona;ninguna tecla. Mientras el modo menu está activo, las teclas Menu (menu), Channel (canal), Volume (volumen), Mute (sin sonido) y Mode (modo) executan las siguientesustralianos:
MENIN/OUT: sale del modo menu yenta al modo menu. CHANNEL UP/DOWN (Subir/bajar canal) Comandos de subir y bajar para la navigacion por el menu en pantalla.
VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Comandos para moverse a la referencia y a la izquierda para la navigacion por el menu en pantalla.
MUTE/OK (Silencio/Aceptar) Señal de mando de silencio, o acceptación para la selección en el menu en pantalla.
Teclas QUIT (Abandonar), EXIT (Salir) o CLEAR (Borrar) del modo TV: Comando para salir del menu en pantalla y hacer regresar el control remoto al funciona bajo normal (el indicator luminoso rojo está ahora apagado). Note que estaonia三层还可以 disponible presionandorial quialquier tecla de modo.
Preparación
Instalación de baterías
- En la parte posterior de su control remoto empuje hacía abajo la lengücta y levante la tapa.
- Acomode dos bacterias alcalinas AAA deforma que coincidan los poisospositivo y negativo dentro del compartmentido de las bacterias.
- Acomode la tapa de las baterias en su lugar.

Ahorrador de baterias
Su control remoto se desactiva automatistically si los botones se oprimen mas de 30 seguidos continuos. Esto permite que las baterias conserven su energia en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se��an oprimir solos (por exemple, entre los cojines del sofa).
Almacén de codigos
Tiene hasta 10 Minutes para携带 las baterias de su control remoto sin perdcer loscottigos que ha programado. Sin embargo, nooprima ningun boton hasta que las bacterias esten instaladas. Si se oprimen botones sin las bacterias puestos, se perdieran todos los codigos.
Encendido por omisión
El control remoto se enciende en la modalidad de TV
Fijación de codigos
El botón de búsueda decottigs (CODE SEARCH) se utilizes para fjar el control remoto. Puede fjar el control utilizingo el codigdo de su marca de aparato, de las tablas de codigos (vea la hoja separada), o pueda buscar en la biblioteca de codigos hasta que enquirytre un codigo que functione para su aparato. Por favor consulte la seccion de "Programacion con búsueda de codigos" en la pagina 22 para Obtener mas informacion sobre el uso de la functio de búsueda de codigos y,aiprender a hacer una búsueda en la biblioteca de codigos para sus products.
NOTA: Internacionalmente, para la responsabilité de la responsabilité del controlador, se le aplicará el controlador y su parente.
NOTA: también可能导致 almacenar综合素质 de videoocasetera en el botón CBL, o un违法违规o de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo, únicamente可能导致 almacenar综合素质 de TV en el botón de TV.
Preparación, cont.
Ingreso Directo de Códigos
- Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicator rojo permanece encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
- Oprima y suele el boton de la modalidad descada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpada y enseguida se queda encendido.
- Ingrese el número de 3 cifras de las tablas de@códigos (en la hojaSeparateda). Nota:despuesde ingresar un número valido,elindicador rojo se apaga.Cuando se ingresa un número invalido,elindicador rojo parpadea.
- Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el aparato responde, ya no se requires tener una programacion adicional. Nota: si algunos botones no hanecupon su equipo, trate uno de los demas@c Rodrigos para sumarca.
Escribaquiryloscadorespara futurareferencia.
Si su aparato no responde afterwards de haber intentado todos loscottigosde lamarca de su aparato, o si lamarca no aparece en la lista, trate de buscar su codigo siguiendo los pasos a continuacion.
- Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se habra de controlar.
- Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
- Oprima y suelte el botón de la modalidad descada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
- Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba) repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicator rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentallymente seuda del número desedo,oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacer la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la direccion hacía delante-Newamente.
- Oprima y suele el botón MUTE para fjjar el número.
Preparación, cont.
Programacion con Busesueda de codigos (Code Search)
La mayoría de los usuario almacenan loscottos de videocasetera en el botón de VCR,los codigos del Cable en el botón de CABLE,etc. Por ejemplo,si眼看 almacenar un codigo de videocasetera en cable, siga primero el procedimiento para la Entrada directa de codigos (pagina previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de codigos.A continuación ingrese CUALQUIER codigo de VCR en el paso 3 de la Entrada directa de codigos.Luego siga los pasos anteriores para la Búsqueca de codigos (o Búsqueca de codigos pormarca,vea abajo).Note: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal),utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueca de codigos inicia a partir del número de tres cifras almacacenadoactualmente bajo esta modalidad.
Bússueda de Códigos por Marcas
Le permiteocularcodelouna marcaespecifica en la bibliotecadocigosparaunfabricanteen particuliar.
- Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
- Oprima sin soltar el botón CODE SEARCH (búsqueca decottógos) hasta que el indicator rojo permanezca encendido, y enseguida suele el botón.
- Oprima y suele rápidamente el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
- Oprima y suele el botón número (0-9) correspondiente al Fabricante deseado (vea la tabla en la hora de la lista decottigos). El indicator rojo parpadaea una vez y se apaga. Observe que alocrimir el *0"se efectuauna busicida completa de la biblioteca igual al Metodo de busicida de codigos de la pagina anterior.
- Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o POWER o PLAY (en la videocasetra solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicator rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentallmente se pasa del número recuerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Alocrimirbotón CHANNEL UP se cambia la direccion para seguir hacía adelante;nuevamente.
- Oprima y suele MUTE para instalar elCORDido.
La entrada del Método de búsqueceda de marca está completeo.
Nota: Cuando se han buscado todos loscottigos bajo una Marca, elindicador rojo parpadea rápidaamente durante 3 segundos.
Preparación, cont.
Función de Identificación de Codigos
La función de identificacion de dato permite identficar el dato de libreia de tres digitos almacenado en la tecla del dispositivo. Por exemple, si desea descubrir que dato de tres digitos está almacenado en su tecla de TV, siga losSES pasos seguides:
- Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicator rojo permanece encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
- Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea y bajo permanece encendido.
- Oprima y suele el boton CODE SEARCH. La luz indicaora parpada y se apaga.
- Para encontrar la primera cifra para el número almacnado bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón número del 0 al 9. Cuando la luz indicaora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la第一条 CIFRA para el número que estáUGCando.
- Para encontrar lasegunda cifra,repita el paso 4, esta vez cuando la luzindicadora parpadee y se apague,esta es la segunda cifra.
- Repita el paso 4-Newamente para encontrar la tercera cifra.
Cronometro de apagado automatico
El botón SLEEP (apagado automatístico) habilita la función de apagado automatístico de su dispositivo, proportionscado que su aparatoonga esta funciona. Alternativamente, usted pude programar el control remoto para apagar su TV afterwards de un periodo de 1 a 99 horas.Esta caracteristica esta solamente disponible en el modo TV y el control remotoDebe estar en el mode de TV para fjjar el cronometro de apagado automatístico.Esta funciona能把 executarse aun si su tevisor noiene esta caracteristica.
- Presione y suele la tecla de modo TV.
- Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH (búsqueada de número) hasta que el indicator rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
- Oprima y suele el botón SLEEP (observe, el apagado automatico previamente fjado es cancelado a este punto y el control remoto vuelve a la operación normal).
- Oprima y suele los botones numéricos (01-99) para seleccionar el tiempo que deseee que transcurra. El indicator rojo se apagara brevamente para indicar la acceptacion de la presion del boton y quedarapagado despues de la segunda presion de boton.
- El cronometro de apagado automatico del telesor que da configurado.
- Deje el control remoto apuntando hacía el televisor sin que haya obstruccion alguna entre ambos
Para cancelar le Cronometro de apagado automatico, oprima y suclte el botón POWER (cnceddido) en el modo TV, o repita los pasos 1, 2 y 3 Mentionados arriba.
Preparación, cont.
Códingo de programación de equipos combinados
Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requirirán que ajuste dos temas differentes de botones de Modo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por exemple, si cuenta con un Combo TV/DVD, es possible que debaajsurar un dato en el botón TV para controlar la parte de la television y除外á bajo el botón.
adiconcial (en qualquier除外 botón de Modo) para controlar la parte de DVD.
Control de equipos combinados
Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones differentes en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo combinado es un DVD/VCRoniaceesposibleque su control remoto original tengabotonedesifferentesparaDVD y VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las functions equivalenta los botones en su control remot Philips,utilizing los botones de Modo y CODE SEARCH delismo.
Vea "Programacion con businga de dato" en la Pag. 22 paraaabrar un Modo de equipo (por Ej.DVD) con el dato correcto para su equipo combinado. Tomando como ejempo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su dato está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga presionado el boton de Modo DVD durante mas de un segundo para enviar el commando del boton DVD. Para enviar el commando del boton VCR, presione y suele rapidamente el boton CODE SEARCH (businga de dato) y a continua presione y suele el boton de Modo DVD. Este método peut ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y esta disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuesta que esta caracteristica no accepta todos los datos.
Control de equipos querequireen botones de encendido yapagado differentes
Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA)requirecen botones differs para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las functions equivalentes a los botones en su control remoto Philips, utilizinglos botones de Modo y POWER del本身就是.Vea "Programacion con busquada de.".
cdoigo" en la Pag. 22 paraaabstar un Modo de equipo (por ej. TV) con el codigo correcto para su equipo. Asumiendo que el television es el exemple y que el codigo a ser programado es el Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el boton de Modo TV durante mas de un segundo para transmitir el commando del boton de encendido.Paga apagar el television, presione y suele el boton POWER para Transmitir el commando del boton de apagado.
Preparación, cont.
Este método peut ser aplicado en forma similar para
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos
loscottigos.
FunciOn de traspaso de VCR/DVD/DVR
Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grarbar) desde cadaquier Mode programado concottógodes TV, SAT o CABLE al ultimate Mode de VCR, DVD o DVRutilizzato.Normalmenteotrostiposde controles remotos unicamente permiten traspasar (desde other Mode) los 6 botones de VCR al equipo programado en el boton deModeVCR.Esto no es de muchautilidad si estáutilizando un DVD programado en un Mode que no sea VCR. Por ejempo,si tienedosequiposDVD,VCR or DVR programados en este control remoto,elultimate queutilizó en el control remoto sera el que tengale control de los 6 botones de VCRtransportados,mencstestecnualquierotroMode.Esta prestacionnofunctionarasi elcodelodeTV,SAT or CABLEprogramado tienesu propio controldebotones de transporte de VCR, como porejemplo un TV Combo, SAT/ PVR,etc.
Control de volumen/silencio y traspaso
Este control remoto le permite selectionar que Modo de equipo controla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fabrica) para que todos los Modo de equipos programados con@c Rodrigos "Visual" (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y@c Rodrigos de Audio (por ej. CD & AUDIO)utilicen su propia funcao de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el@c Rodrigo "Visual"programado no tinec operation propia de volumen/silencio, entonces esos botones traspasar anel control al equipo del Modo de TV sin necessitiesdacambiaralModoTV.Por informacionmas detallada,vea"Ajuste del control del volumen/silencio y traspaso".Porfavor reflecrase a la pagina seguiente.
Preparación, cont.
Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBEatar con su propia referencia de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no funcionalan.
Ajuste de TODOS los 控ules de Volumen/Silencio arialquier modo.
Esta rutina puedeaabrear todos los发展模式 porpriorizar acualquier modo seleccionado para el boton de control de volumen/silencio sin necessities dechangiar a ese modo.
- Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que elindicador rojo se encienda, huego suételo.
- Presione y mantenga presionado el boton MUTE hasta que el indicator rojo destelle, bajo suelteo.
- Presione y suelete el boton de modo descado (TV, VCR, etc.) para el control de volumen/silencio, elindicador rojo destel la y huego permanece encendido.
- Presione y suelete el boton MUTE y el indicator rojo se apaga. El indicator rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha selecciónado no tiene control de volumen/silencio.
- Todos losDEMAsmospondoporizaranalmodeoqueustedha elegido para el control de volumen/silencio.
Todoosmosprogramados"visualy“audio”ahorafun cionaranconlosmososrespectivosqueustedhaclegido parael control de volumen/silencio.
Configuración de Control de Volumen/Silencio para Cualquier Modo
Esta rutina puede fjjarrialquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su mode elegido noiene ninguna direccion de volumen/silencio propio先进技术 los botones de volumen/silencio no haran nada.
- Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que el indicator rojo se encienda, bajo suételo.
- Presione y mantenga presionado el boton MUTE hasta que el indicator rojo deje de destellar, bajo suelteo.
- Presione y suele el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicator rojo destella y bajo queda encendido.
- Presione y suelete el boton de VOLUMEN- (abajo), el indicator rojo destella y bajo queda encendido.
- Presione y suele el botón MUTE y elindicador rojo se apaga.
Todoosmosprogramados"visual"y"audio”ahora funcionaran con losmosvosrespectivosqueustedhalegantodelcontroldevolumen/silencio.
Preparación, cont.
TV/Videocasetera/Entrada
Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de fuente de ENTRADA.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de antenna de TV/VCR.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio A.B.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de TV / SAT.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste inicial de DVD.
SELECT significa lo mesmo que OK: algunos fabricantes.
usan OK ythers SELECT en sus controles remoto.
CC activa la función de subtoylos si su aparato cuenta con esta funciona.
Localization y reparación de averías
El Control Remoto no Opera su Producto
- Oprima el botón de modalidad del aparato que desea controlar.
- Programe el control remoto con un nuevo número.
- Instale baterias新品 (quizáonga que reprogramar su control remoto afterwards de instalar baterias新品).
- Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato.
El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato
- Programe el control remoto con un número nuevo.
- Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las functions de su aparato o los nombres de los botones peuvent ser differsentes a los de su aparato.
La Luz Indicadora Parpadca Despues de que Programa un Csgido de Producto
- El control remoto no aceptó el número.
- Intente programar el número或其他 vez o trate un número diferente.
Para solicitartipsa con la configuracion,porfavorllame al
telefon0919)573-7854.
Garantía limitada de por vida
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las specifications y advertencias, durante el tiempo que este sea de su propidad.Esta garantía cubre uniquamente al comprador original del producto y no es transferible.
Los productos defectuosos deben ser devueltos al commercio vendedor, jusqu to con la prueba de compra que indique la Fecha, para su reparacion o reposacion. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS. No se acceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permittedo por la ley.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y usted pueda tenerthers derechos que pueda variar de estado a estado.
Hecho en China-TC,
Aseguración de calidad en Estados Unidos
Ledgewood, New Jersey 07852
Table des matieres
Introduction 31