Sandwich Maker XXL - Pinza para croque monsieur Bourgini - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sandwich Maker XXL Bourgini en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sandwich Maker XXL Bourgini
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pinza para croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sandwich Maker XXL - Bourgini y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sandwich Maker XXL de la marca Bourgini.
MANUAL DE USUARIO Sandwich Maker XXL Bourgini
Instrucciones de uso
ES

12.5000.01.00
Instrucciones de uso ES 16
Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea dentendidamente las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato. Conservas instrucciones de uso.
El aparato pueda ser realizado, limpiado y cuidado por niños a partir de los 8 años siempre que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menos de 8 años. Los niños no debenninger con el aparato. Mantenga siempre vigilados a los niños para evaporar que juguen con el aparato.
El aparato pueda ser realizado por personas con una incapacidad fisica, sensorial, mental o motora o por personas que no disponan de la experiencia ni de los conocimientos necessarios siempre que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o si reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato yentaenden lospeligos inherentes al uso del本身就是.
- Este aparato está Diseño exclusivamente para el uso dométrico.
- No(be aparato sin vigilancia durante el,)funcionamento.
- Utilice el aparato y los accesos exclusivamente para el uso previsto. No utilize el aparato ni los accesos para ninguna other finalidad que las descritas en el manual.
- No utilizes el aparato si algo de sus componentes, accesorios o el cable o el enchufe está danados o son defectuosos. Si algo compone, accesorio o el cable o el enchufe está danados o son defectuosos, deben ser sustituidos por el proveedor o por un service Tecnico autorizzato.
- No utilise el aparato cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
- Nosumerja el aparato bajo del agua o de other liquidos. Siesto sucediera,desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rapidamente como sea possible.No saque nunca el aparato del agua o de other liquidos antes de haber desenchufado el aparato.Si el aparato ha estado sumergido en agua o en other liquidos,no podra volver autilizarse.
- Asegürese de que no pueda entrada agua en los+puntos de connexion del cable electrico y del cable alargador.
- Mantenga el cable electrico alejado de fuentes de calor, del aceite y de bordes aflilados.
- Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que se indica en la placar de caractéristicas del aparato.
- Para una proteccion adicular, conecte el aparato a un equipo protegado por un interruptor diferencial con una corrente residual nominal que no supere los 30mA
- No haga funciona el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Desenrolle siempre totalmente el cable electrico y, en su caso, el cable alargador. Asegúrese de que el cable electrico y, en su caso, el cable alargador no cuelgueon por encima del borde de una superficie de trabajo, para evaporar que能把 angancharse accidentalmente y que algoien pueda tropezarse. - No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.
- Desconecte el enchufe de la red electrica cuando el aparato no se esté utilizando.
- No utilise el aparato en el exterior. Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor.
No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas. - Asegürese de que sus manos están secas antes de tocar el aparato.
- Desconnecte el enchufe de la red electrica antes del montaje o el desmontaje del aparato
y antes de realizar activités de limpieza o mantenimiento en el aparato.
- Aparatos con motor: tengacuidado con los componentes aflados o mviles. Mantenga las manos alejadas de los componentes moviles durante el uso, la limpieza y el mantenimiento.
- Aparatos calefactores: espere hasta que el aparato se haya enfiado antes de tocar la carcasa y los componentes del aparato.
Extreme la precaución durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
HIGIENE
Paraatar la contaminacion con bacterias por el contacto con carnes, pescados o aves crudas, es importante Manipular这些东西 alimentosculosamente durante su preparacion. Debe prestarse especial atencion a lo singular.
Lavado de las manos
- Asegürese de lavarse las manos con regularidad, sobre todo antes de preparar la comida, cuando de tocarrialquier alimento crudo y antes de sentarse a la mesa.
- Lávese las manos con jabón liquido durante al menos 15segundos. Es importante secarse bien las manos con una toalla limpia o con papel de cucina.
Durante la preparación:
- Durante la preparación de alimentos crudos es importante que el entorno sea higiénico y que seutilicen tablas deURTAR y cubiertos limpios.Lave los utensilios con agua caliente jabonosa para suproximo uso.
- Se recomienda usar tablas deURTAR distinctas; una para verduras y masas/panes y othera para alimentos crudos.
- Los cubiertos realizados para la Manipulación de alimentos crudos no deben emplearse nunca para manipular los alimentos cocinados. Estos podrjan contener numerosas bacterias que generan hermedades. Lave los cubiertos entre cada operación o procure utiliser differsentes cuchillos y tenedores.
- Ademásonga en cuenta que los alimentos cocinados nunca deben estar en contacto con alimentos crudos.
- Internacional es importante que no se queme la carne. Una cocción excessiva de los alimentos favorece la formación de sustancias tóxicas que pueda ser nocivas para la salute.
Servir la comida
- A la hora de servir carnes, pescados y aves,onga cuidado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos.
APLICACION
La Sandwich Maker XXL es una sandwichera con placas de cocccion extra grandes para poder preparar en ella los sindwiches mas grandes. La superficie de cocccion total es de 16× 27cm .En comparacion: una sandwichera "normal" suele medir tan solo 13× 22~cm .La sandwichera cuenta con una capa antiadherente,una luz indicadora de "energia (conexion con la red eletrica),una luz indicadora de "calor"(para la temperatura), un clip de bloqueo y asas que se mantienen frías. Es possible enrollar el cable en la parte inferior y el grill se mantiene estable cuando está situado sobre la parte posterior (es decir, verticalmente) para un almacenaje compacto.
Pase cuidadosamente un paño humedo por las planchas antes de utiliser el aparato por primera vez. Es posible que se produzca algo de humano durante el primer uso; esta es algo normal en componentes tírmicos nuevos y desaparecerá automatistically al poco tiempo.
INSTRUCCIONES GENERALES
Cologne el aparato sobre una superficie estable y resistente al calor. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Se encenderá el piloto,indicando que la sandwichera está encendida.Deje que las planchas se calienten durante aprox.5制动os o hasta que la luz indicadora de "calor"se apague.Cologne el sandlerb sobre la plancha inferior y cierre el grill. Dependiendo de los ingredientes, el tiempo de preparacion sera de aproximadamente 4a 5制动os. El tiempo exacto dependerá del plato que se quiera preparar y de su gusto personal.Le recomendamosutar el sandlerwich con una espatula de madera o de plastico para evaporar dañar la capa antiadherente.
LIMPIAR
DESENCHUFE PRIMERO EL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Limpie el aparato afterwards de cada uso. Primero, déjelo enfiar por completeness. Limpie la parte exterior con un paño humedo. Después de usar el grill, puede limpar las planchas con papel de cocina cuando todas esta estén un poco calientes. Si fuese NEEDARIO, y después de que la sandwichera se haya enfirado, pueda limpar las planchas a fondo con agua con jabón. No utilise paraarlo demasiada agua, ya que el agua no debe penetrar en el aparato. No utilise objetos metálicos aflados o productos de limpieza agresivos para la limpieza de la capa antiadherente.
LA GARANTIA NO CUBRE DANOS EN LAS PLANCHAS CAUSADOS POR OBJECTOS AFILADOS!
ALGUNAS DELICIOSAS RECETAS PARA SANDWICHES:
Sandwich Mexicano
Ponga dos lonchas de queso cheddar fundido en dos rebanadas de pan. Cubra el queso con varias rodajas de chorizo. Unte una很小的可能性 de aguacate sobre el chorizo yañada un poco de salsa tipo tex-mex. Si quiere que su sándwichonga un toque picante, también puede usar salsa Tabasco. Tueste el sándwich hasta que adquiera un color dorado.
Sandwich Italiano
Untedosrebanadasdepanconunacapadepto, cubrelpestocomqueso mozzarellayvariasrodajas finasde tomate.Le aconsejamosque,en lugar de食用mantequilla,rocie la parteexteriordeeste sandwichconunasgotasdeaceitedeliva.Eche un poco delalbahaca porencima delsandwichytuestelo hasta queadquieraun color dorado.
Sandywich François
Ponga un poco de queso brie entre dos rebanadas de pan o untelas con queso de untar. Cubra el queso con jamon (curado) y uvas partidas por la mitad (!). Por encima de este añada una mezcla de nueces trituradas y cebollino. Tueste el sándwich hasta que adquiera un color dorado.
Sándwich Salmon
Unte dos rebanadas de pan con queso de untar.
Cubra el queso con salmón yañada sobre este una pizca de pimienta. Corte dos tomates cherry en rodajas(PCREñas y colóquelas encima del salmón. Rocíel salmón con una salsa con enaldo. Tueste el sándwich hasta que adquiera un color dorado.
ELIMINACION DE RESIDUOS
Los aparatos electricos, accesorios y sus embalajes deben reutilizarse en la medida de lo possible de forma respetuosa con el medio ambiente. Por lo tanto, no debe eliminar这些东西 materiales con los desechos domesticos. Solo para páises miembrós de la UE

De conformidad con la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), 2002/96/CE, los aparatos usados que ya no pueda usarse deben recogerse por分开 y reciclarse respetando el medio ambiente.
SERVICIO POSTVENTA Y GARANTIA DE BOURGINI
El periodo de garantía tendrá una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra según el comprobante de caja, que sera asimismo el certificado de garantía. Dirijase al vendedor en relacion con la garantía. Los defectos derivados de un uso indefinido, de un desmontaje inadequado, de cañas, golpes o similar o por no descalcificar a tiempo los aparatos que seutilicen con agua no estarán cubiertos por la garantía. En caso de que para un determinado producto se mentionen conditiones de garantía especialicas, estas conditiones especialicas prevalcerán sobre las conditiones generales. La garantía no sera de aplicacion a daños consecuencias. Si tiene preguntas relacionadas con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra网页 web: www.bourgini.com
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Sujeto a Cambios. Las specifications你能 modifierse sin previo aviso.
THE BOURGINI COMPANY
NL-4835 JB no 6
Breda
The Netherlands
May 2020 V1
12.5000.01.00
12.5010.01.00