DOMO B3973 - Horno

B3973 - Horno DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B3973 DOMO en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DOMO B3973 - page 52

Questions des utilisateurs sur B3973 DOMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3973 - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3973 de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO B3973 DOMO

Manual de instrucciones Panificadora

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Tenga en cuenta que la garantía de accesos y piezas susetas a desgaste, es de 6征求意见. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime Neededo, el aparato se sustituiro o reparar. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniziarse, sino que seguirá sido de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.

La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6配送.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tension electrica demasiado alta.
  • En caso de uso incorrecto, brusco o anomal.
  • En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.

Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:

  • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
  • Este aparato esADEUCADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:

Zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y others entornos profesionales similares.

  • Granjas.
  • Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
  • Habitaciones de invitados o similares.

  • Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instructaciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del mesmo. Los niños no deben hacer con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.

  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distancia separado.

DOMO B3973 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable来电lico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.

  • Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.

No permita que el cableswithuegsobreuna superficie oel borde deuna mesa o encimera.
No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, après de un mal funciona de launidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizo más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- El uso de accesos no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limparlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
- Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
- No utilise el aparato en el exterior.
- Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
·Coloque sempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que的结果en del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existecidas en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Nosumerjuna nunca el aparato,el cable o el enchufe en agua oequalquier othero liquido.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u otheras fuentes de calor.
No coloque el aparato cerca de objetivos que generen calor, como cocinas y hornos electricos.
- No Coloque el aparato cerca de materiales inflamables o de encendido automatico.
- Asegürese de que los orificios del aparato no estén cubiertos.
- Conecte el aparato a un enchufe toma tierra y compruebe que la tension es la misma que la de su casa.
- No doble bruscamente el cable para evaporar que se dane.
- Para evaporar que algoien tropiece con el cable porque es demasiado长大o, laquina viene con un cable más corto.
- Compruebe el estado del cable. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o una personaequalificada.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Este aparato cumple con las normas generales de seguridad.
- No colocque objetivos sobre el aparato ni lo cubra cuando está en funciona.
- Laquina de pan se calienta cuando está的功能ando. Tocar solo las manijas y botones del aparato y utiliser manoslas si esnecessary.
- Asegürese de que el aparato está Completely bajo y desenchúfelo antes de aggregator o sacar las piezas.
- NoURTALa maquina si contiene ingredientes calientes o liquidos.
- Evite el contacto con las palettes giratorias de amasado, cuando el aparato está en funciona, para reducir el riesgo de lesiones.
·Apague el aparato pulsando el boton "Start/Stop" durante unoos segundos.
A continuación, descenthufe el aparato sin tirar del cable.
·Apague el aparato y desenchufelo para proceder a su limpieza.
- No utilise laquina para guardar alimentos o utensilios de cocina.
- Nosumerja laquina en agua u otheros liquidos.
- No utilise laquina paraOTHER tipo de uso que no sea domestico.
- No utilise laquina para registrar alimentos u altri objetivos.

  • No utilise laquina en exteriores.
    No utilise piezas que no viene con el producto o que no son recomendadas por el fabricante.
    · El peso total de todos los ingredientes no pueda ser superior a 1000 q.
  • Nunca use mas de 715 g de harina por pan.
  • Nunca use mas de 22 g de levadura fresca o 4 + 1 / 4 cucharadas de levadura en grano por pan.
  • Nunca use mas de 460 ml de agua por pan.

PIEZAS

  1. Tapa
  2. Mirilla
  3. Gancho amasador
  4. Molde
  5. Panel de control
  6. Carcasa
  7. Vaso graduado
  8. Gancho para quitar el gancho amasador
  9. Cuchara de medida

DOMO B3973 - PIEZAS - 1

ANTES DEL PRIMER USO

  • Limpie laquina de pan, el molde y las palas de amasado con un paño humedo. El molde y las palas tienen un recubrimiento antiadherente paraatar que la mata se pegue al fondo. Por lo tanto, nunca se deben limpar estas piezas con productos de limpieza abrasivos. Utilice un paño humedo. Retire lapelícula protectora de la pantalla.
  • Antes del primer uso es acontejalmente hornear una vez con un molde vacio en el programa BAKE (hornear) durante 10 horas. Después sedea enfriart todo y se limpian las piezas de nuevo.
  • La calidad del pan horneado dependerá de toda una série de factores. Por favor asegúrese de que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente y ponga lacantidad correcta de cadaingrediente, como se indica en las recetas.

USO

RECETA BÁSICA

La?siquiente receta es para elaborar un pan blanco simple.

  • 630 g de harina
    370 ml de agua
  • 5 g de levadura en grano
    1 cucharadita de sal
    ·1cucharada de azucar

INGREDIENTES

Obtener un gran pan dependerá en gran medida de 3 factores principales: la calidad, la fresura y la correcta medicación de las cantidades.

;Atencion: ;No exceeda la capacité maxima de suquina de hacer pan! (1ooo g) Por lo tanto para cada hornada no exceeda nunca las cantidades maximas de los siguientes ingredientes:

Nunca use mas de 715 g de harina por pan.

Nunca use mas de 22 g de levadura fresca o 4 + 1 / 4 cucharadas de levadura en grano por pan.

Nunca use mas de 460 ml de agua por pan.

HARINA

La harina es el componente Basicsico del pan. El peso de la harina varia, dependiendo del tipo de harina realizada. Por tanto, es absolutamente requisiteo que ustcd pesa la cantidad adecuad en una balanza. Por favor, asegurese de comprar una variedad de harinas que Sean adecuadas para la preparacion del pan.

GLUTEN

El gluten es un ingrediente natural de la harina y stimula el aumento del pan.

LEVADURA

La levadura es un microorganismo que se enquiryra en various alimentos vegetales. La levadura convierte los azucares en alcohol y dióxido de carbono.Esta capacité es ideal para que el pan suba y para que sea más ligero y fácil de digerir. Recommendamos el uso de levadura seca para estaMQquina.Esta levadura (enpolvo) es más fácil de trabajo y se conserva por un tiempo más largo que la levadura fresca y en general da un mejor resultado.

SAL

La sal no solo le da saber al pan, sino que regula la activités de la levadura, fortalece la masa y evita que el pan suba demasiado.

MANTEQUILLA/ACEITE

La mantequilla y el aceite mejoran el sabor del pan en general y lo hace más blando. La mantequilla o el aceite deben estar a temperatura ambiente.

AZUCAR

El azúcar es el nutriente del que se alimenta la levadura y es de gran importancia para el proceso de subida del pan. Puede utiliser azúcar blanco, azúcar moreno, jarabe o miel. El azúcar da al pan un cierto sabor suave y delicado,;aumenta su valor nutricionai y también hace el pan menos perecedero.

Cuido: No se debe utiliser el azúcar sin refinar o terrones de azúcar cuando se quiera hacer, por典型案例, pan de canela, ya que pueda darar la capa antiadherente del recipiente para el pan.

AGUA

Cuando la harina se mezcla con el agua, se forma el gluten y ya no podra entrada aire, lo que permittirá que el pan suba. El agua debe esta tibia (±20 à 25°C), ya que el agua fria no activar la levadura y el agua caliente lograría el resultado opuesto.

LECHE

La leche determina en gran medida el colour del pan (el marrón de la corteza, y lo cremoso del interior), mejor a sabor del pan en general y aumento su valor nutricional. Si decide usar leche fresca, no se olvide

de reducir lacantidad de agua, con el fin de Maintener el nivel adecuado de humedad.

Cuidado: No utilise leche fresca si usted va a elegir el programa de cocción con la función de retardo de tiempo, la leche pueda pasarse y dar un sabor amargo.

OTROS INGREDIENTES

Utilice sempre ingredientes frescos. Si desea utiliser nueces, pipas de girasol, frutos secos o ingredientes similares, se recomienda que se empapen en agua y se sequen antes deañadirlos a la casa. Asegúrese siempre de que这些东西 ingredientes no Sean demasiado grandes, ya que pueda darar la capa antiadherente del molde.

PANEL DE CONTROL

DOMO B3973 - PANEL DE CONTROL - 1

  1. SeLECTION del programa "Menu"
  2. Peso (tamaño)
  3. Tecla de ajuste de tiempo
  4. Dorado de la corteza
  5. Encendido/apagado "Start/Stop"

  6. SeLECTION del programa

Este botón se usa para selectionar el programa de coccción deseado. Con cada toque de este botón, se eschará un pitido, que indica un cambio en el tipo selectionado.

El programa seleccionado y el tiempo de cocción correspondiente aparecerán en la pantalla.

  1. Peso (tamañó)

Utilice este botón para selectionar el peso del pan, ya sea 700 o 1000 gr.Esta.option no se pueda usar con los programas rápido, masa, mermelada, pastel y hornear. Tenga en cuenta que lasuma de los ingredientes que figuran en la receta es el peso del pan que está a punto de hacer.

  1. Tecla de ajuste de tiempo

Con esta tecla se pueda determinar cuando está listo el pan. Cada vez que se pulsen las teclas, el tiempo aumenta o disminuye 10 horas.

  1. Dorado de la corteza

Utilice este botón para determinar si desea una corteza suave, media u oscura. Para recetas de prueba, le recomendamos que elija el colour de la corteza media.

  1. Encendido/apagado

Este botón le permite起初 y detener el programa. Si ha seleccióndo accidentallymente el programa equivocado, pueda携带 la selección pulsando el botón durante unoos segundos,después de loequal se pueda volver a programar el aparato, seleccionando el tipo de cocción correcto.

DOMO B3973 - PANEL DE CONTROL - 2

Inicio:=iniciar un programa. Pulse este botón hasta que oiga un breve pitido. Los dos+puntos en el indicador de la hora en la pantalla comenzarán a parpadear,laquina comenzará la cuenta atrás y seactivará el programa que se ha selecciónado.

Parar: para detener el programa, pulse este botón durante unoaal segundoshasta que escuche un pitido. La
senal confirmma que el programa ha parado.

Al presionar el botón brevamente "START / STOP", se interrupsió el programa. Pulse el botón另一边 vez para reinicuar el programa.

PROGRAMAS

1. Básico (Basic)

Este es el programa más正常使用 para hacer un pan blanco normal.

2. Francés (French)

Con este programa el tiempo para amasar y registrar el pan sera más largo que el del primer programa. Estó creará una corteza más crocante y una textura más ligera.

Este programa es el más adecuado para la confeción de los temas de pan más pesados, como el pan integral. En general,这些东西 de pan tienden a ser ligeramente más(ICSEs que el pan blanco normal,looal mayor peso de la harina.En este programa es mejor no utilizear el ajuste de tiempo, ya que thiso能把 conducir a resultados inferiores.

4. Rápido (Quick)

Para amasar, infrar y hornear pan con levadura en polvo. El resultado es generalmente un pan más(PC)pequeño con una textura mas firme. Antes de presionar el boton de inicio, se recomienda remover los ingredientes con una cuchar de madera.

5. Dulce (Sweet):

Adecuado para hacer pan de pasas, etc.

6. Ultrarápido I (ultra fast I)

Con este programa, en tan solo una hora peut elaborar un delicioso pan blanco fresco de 700 gramos. El agua que agregue deben estar a una temperatura de entre 48^ y 50^ . Para Obtener los miglioras resultados, le recomendamos que use un termómetro culinario.

7. Ultrarápido II (ultra fast II)

Con este programa, en tan solo una hora peut elaborar un delicioso pan blanco fresco de 1000 gramos. El agua que agregue debe estar auna temperatura de entre 48^ y 50^. Para Obtener los meyes resultados, le recomendamos que use un termómetro culinario.

8. Masa (Dough)

Selección este programa si lo que desea es hacer la masa ydefer que suba. En este programa es mejor no utilizes el ajuste de tiempo, ya que thisould conducir a resultados inferiores.

Con este programa la barra de pan sera menos alta y más solida. No se pueda usar la función de retardo de tiempo con este programa, ya que la levadura comienza a trabajo inmediamente. Si utilizes este programa para hacer un pastel le recomendamos que ponga los ingredientes en el molde, selección el programa de laquina y agite brevemente los ingredientes con una cucchara de madera antes de pulsar el botón "Start/Stop".

11. Sandwich

Selección este programa para hacer una masa blanca muy ligure, adecuada por exemple, para panecillosAFP.
pequeiros. ;Atencion! Con este programa no se possible establecer un color de corteza, laquina lo hara automatistically.

12. Bake

Para la masa ya preparada con antelación. Este programa sólo se pueda usar para la etapa final del proceso de horneado. El programa 11 también le permitte recalentar el pan que ya hasido horneado.

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Tome el molde de laquina de pan, girandolo un cuarto de vuelta hacla derecha. Internacional y sacar el molde tirando del asa.
  2. Coloque la paleta de amaso en el eje del molde cuidadosamente y de manera adecuada, para que todos los ingredientes se mezclen y se amasen bien.
  3. Al poner los ingredientes en el molde, hagalo de la?sigaune manera y en este orden:

  4. Agua / leche
    Mantequilla / aceite

  5. Huesos (optional)
  6. Sal (poner el azúcar en un lado del molde)
  7. Azúcar (poner en elazo opuesto)
    Harina
  8. Levadura (concentrar la levadura en unPEGAGUJERO en el centro).

Asegúrese de que la levadura se mantenga lejos del sal, azúcar y del agua. El agua pueda activar la levadura antes de que todos los ingredientes estén bien mezclados y amasados.

  1. Retire los restos que hayan quedado de la parte exterior del molde. Coloque el molde en laquina. Gire el molde en sentido horario hasta que encaje hace行業.

  2. Cierre la tapa.

  3. Conecte el aparato.
  4. Selección el programa que dese, utilizing el botón "Menu". Cada entrada se confirma con un pitido.
  5. Seleccione el colour de la corteza (claro, medio, oscuro) con el boton "corteza". Seleccione el peso del pan con el boton "tamaño del pan".
  6. Programa para la función de retardo de tiempo, si como lo desea.
  7. Presione el botón "Start/Stop". Los dos+puntos comienzan a parpadear, lo que indica que laquina ha iniciado el proceso. Cuando haya programado lamerican de retardo de tiempo, el programa se inicia de antes que el retardo de tiempo programado haya expirado.
  8. Cuando el pan está lista, se oirán various pitidos. Mantenga pulsado el botón "Start/Stop" durante unosegundos,para que cesen los pitidos.Desenchufe y abra la tapa de laquina.Póngase manoplas de cocina para retiring el molde.
  9. Deje que el pan se enfié durante aproximadamente 10 Minutes. Gire el molde al revés y agítelo

suavamente para que salga el pan. Asegúrese de no colocar ni el pan ni el molde en el exterior del aparato. Tampoco debe colocarlos directamente sobre un mantel de plástico. Si tiene dificultades para retirar el pan del molde, gire cuidadosamente la pala de amasar por la parte inferior del molde hasta que el pan se suele. Si la pala se ha quedado enganchada en el pan, trate de sacarla lo más suavamente possible. Si es NEEDario,cede que el pan se enfrie un poco más para poder sacar la pala. Le recomendamos que espere de 15 a 20 horas antes deURTAR el pan.

Aviso: En caso de que no puedaninger a casa a tiempo, laquina de pan seguirá calentando el pan durante 60 instantos más. Este tiempo adicional no se incluye en el tiempo del programa. Pulse el botón "Start/Stop" durante unosegundos si desea interrupir esta parte del proceso. Si deja el pan en laquina durante más de una hora, se quedará humedo.

Enjuague el molde inmediatamente con agua tibia afterwards de haber SACado el pan, para que la pala de amaso no se peguen al eje.

Durante el proceso de amasado de los programas Básico, Francés, Integral, Dulce, Sin gluten, Sandwich se oira un pitido. Este pitido significa que es el momento adecuado paraañadir ingredientes, tales como nueces,apas,etc. Tiene queAbrir la tapa,agregar los ingredientes y cerrar la tapa de nuevo para que continue el proceso de amasado.

Tiempos del programa:

Programa 700g 1000g

  1. Normal 2:53 3:00
  2. Francés 3:40 3:50
  3. Integral 3:32 3:40
  4. Rápido 1:40 1:40
    5.Dulce 2:50 2:55
  5. Ultrarápido 1 o:58
  6. Ultrarápido II 0:58
  7. Masa 1:30 1:30
  8. Sin Gluten 3:15 3:20
  9. Cake 2:50* 2:50*
  10. Sandwich 2:55 3:00
  11. Hornear 1:00 1:00

  12. Estos programas no permitenEARigir el peso del pan.

El tiempo en la pantalla se indica en horas y horas. Ejemplo: Programa 1, Basics, hacer un pan de 700 g, dura 3 horas 53 horas.

QUITE EL GANCHO AMASADOR ANTES DE HORNEAR

Puede qitar la pala après del ultimo amaso.

  1. Pulse brevamente el botón para interrupir el proceso de coccción o desenchufe laquina.
  2. Abra la tapa y extraiga el molde. Saque la masa con las manos juntas y quite las palas.
  3. Coloque la masa de nuevo en el molde y ciderre la tapa.
  4. Enchufé de nuevo y pulse el botón "Start/Stop". Laquina continua con el programa.

TECLA DE AJUSTE DE TIEMPO

Puede programar el aparato de talmania que la elaboracion este preparada a una hora determinada.

  • Calcule la diferencia horaria entre el momento en el que se inicia el programa y la hora en lacular desea

que la elaboración está preparada. La panificadora cuenta automatistically la duración de los ciclos del programa.

· Al pulsar las teclas, el tiempo aumenta o disminuya 10 horas cada vez.

Ejempio:

Son las 09:00 y usted quiere que el pan esté lista a las 17:00. Ponga todos los ingredientes en el molde. Coloque el molde en la panificadora. Cierre la tapa y seleccione el programa, el taman y el colour de la corteza, utilizing dos botones respectivos. Mantenga pulsado el boton hasta que aparezca "8:00" en la pantalla, para que, evidentemente, pasen 8 horas entre el momento de pulsar el boton "Start/Stop" y el tiempo que quiere que su pan esté lista (en este caso, las 17:00). Presione el boton "Start/Stop". Los dos+puntos en la pantalla comenzaran a parpadear y laquina inicia la cuentailtras, hasta que sea la hora de que comience el programa seleccionado.

Atencion: no use el programa con el temporizador cuando use ingredientes que tengan una vida uyil limitada, como leche fresca, huevos, yogur, queso y fruta fresca.

Sugerencias practicas:

  • Asegürese de que los ingredientes estén a temperatura ambiente y péselos cuidadosamente.
  • Puede probar la fresura de la levadura con lasumaente prueba: resolver 1 cuccharadita de azucare en media taza de agua tibia y bajo adir la levadura a la mezcla. Si la sustancia se hace efervescente al cabo deunos微量元素,astedecapesestar segurode queestayutilizinglevadurafresca.
  • La sal detiene el efecto de la levadura y el azúcar hace exactamente lo contrario. Si no pueda usar azúcar o sal por razones dietéticas, noañada tampoco el(other ingrediente. El pan no contendsrá ni azúcar ni sal.
    El pan casero hecho con estaquina no contiene ningún tipo de conservantes y por lo tanto es perecedero. Si envasa el pan al vacio afterwards de haberse enfriado,oulda conservarlo duranteunos días. Por supuesto, también puede congelar el pan.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

Antes de limpiar laquina asegüre se que ya no está funciona, se ha enfiado lo suficiente y esta desenchufada.

EXTERIOR

Limpie el exterior del aparato y la tapa con un paño humedo o una esponja. Saque el molde antes de empezar la limpieza. Si esnecessary,可以更好 limpar el exterior del aparato con un lavavajillas suave. La tapa se pueda sacar para poder la limpieza.

INTERIOR

Puede limpiar suavamente el interior del aparato con un paño ligeramente humedo. Preste atencion a la limpieza del elemento calentador.

MOLDE

Puede limpiar el molde con agua caliente. Al hacerlo,onga cuidado para no dar a capa antiadherente. Si no es capaz de sacar el gancho amasador del molde,cede que este se enfré completamente. Vierta un poco de agua caliente en el molde para que el gancho amasador quede sumergido en agua. El agua se ocupa de que las partículas adhesivas se disuelvan para poder retiring el gancho amasador.

No utilise produits de limpieza ni cepillos para lavar platos, ya que podri'an dañar la capa antiadherente del molde. El molde no es apto para lavarlo en el lavavajillas.

PREGUNTAS FRECUYENTES

Problema Solución
No he obtenido elresultado deseado.·La composición de la masa es muy importante para lograr un buenaresultado. Lasdietablesmarcasdeharinapuede proportionscarunresultadodiferente. Aprenderá atrabajar con elaparato practicando.Lerecomendamos queintenteprepararla recetabásica. Una mezcla de pan ya preparadapuede ser una solución. Siesto no ayuda,póngaseencontactoconnuestro servicealcliente.Losingredientesno se pesan conprecision.Losingredientesnoestánfrescos.Losingredientesnoestanatemperatura ambiente.
¿Puedocomprobar si lamasa está bien durante elproceso?La masa debeesimilarauna bola redonda y lisa,elástica.Abracapapa cuandohayan transcurridoentre 5 y10minutos(duranteelamaso) ytoque suavamentecon susdedosla parte superiorde la bola de masa.Lamasadebeaderirseun poco aledesos.Si lamasa se adhierridesmasadoa los dedos,esto significaque lamasa estademosadohúmedayque,por lo tanto,debeañadirun poco más deharina.Si lamasa no se adhierrenebsoluto,esto significaque lamasa estademosadoseca yqueDebeñadirun poco másde agua.No abraltapa durante lafermentationación.Esto podríahacerque supan sequiebre.
Quiero hornear variospanes de formasucesiva.Dejeque elaparato seinfriédurante20minutos conlatapabierta.Unaparato caliente haráque lamévaduraactuécon rapidez,porloqueelresultado no sera Bueno.
El pan sehaquebrado.·Si su pan sehaquebrado portodostloslados,esto quiere decirque lamasa estaba demasiadohúmeda.Intenteañadirun poco menosde agua.Cuandoutilicefrutas overduras en conserva,primero debescurrirlas ysecarlas Bienantesdeutilizarlas.Han estado sumergidasen unliquidodurantemucho tiempo,porloque tienenun excessodehumedad.Puedeintentarutilizarun tipo deharinaésalgera.Tambienésposibleque lamasahayasubido demasiado.Lamasahubido tantoque no pueder fermentar.Intenteañadirunpooro menosde levadura,de1a2gramos.Si lamasa humbidodesmiado,esposiblequehayasalido porencima delmolde.Desenchuféelaparatoydejequeelaparato seinfrie.Acontinuación,limpieel elementocalentador.
La parte central del pan no está lo suficientemente hecha.Si el interior del pan está crudo, este se pueda poder al tipo de harina realizada. Normalmente, este occurs por usar temas de harina más pesados, como la harina de centeno o la harina integral. Intente usar un procedo más de amasado cuando utilise esta harina. Cuando la panificadora haya terminado el primer procedo de amasado, detenga el aparato. A continuación, reinirie el dispositivo y presione en inizio. El aparato empezará a amasar de nuevo y se incorporealá una mayorCNTIDADE aire a la mesa.
La corteza inferior del pan es demasiado gruesa.Ha dejado el pan demasiado tiempo en el aparato con la función paramantenerlo caliente. El agua se evaporará, por lo que obtendra un corteza inferior más gruesa. Saque inmediamente el pan del aparato en cuando haya sido el programa.
El pan se ha salido del aparato.· Ha用了demasiada levadura. · La levadura se haactivado demasiado, por ejemplo, por使用者demasiado azúcar o por使用者una temperatura demasiado alta.
H:HH aparece en la pantalla.El aparato todasía está demasiado caliente. Deje que el aparato se enfierte primero.
E:RR aparece en la pantalla.Hay un problema con el sensor de temperature. Envíe el aparato a nuestro servicios postventa.
L:LL aparece en la pantalla.El aparato está demasiado frío. Esteoulda succeedowhenusted guarda el aparato en un lugar frío (por ejemplo. en el sotano). Deje que el aparato se calculento un poco.
¿Por qué no能把añadir ingredientes adicondieles al comienzo del programa?Los ingredientes adicondieles (como uvas pasas o frutos secos) se romperian y el pan no se amasaría bien. Además, influrirán en la fermentación del pan. Solodebeñadir los ingredientes adicondieles cuando el dispositivo emita un sonido, despues de amasar/fermentar.
¿Puedo utiliser leche en lugar de agua?Sí, es possible! Siempredebesegurarde que todoel volumen de fluido es correcto. La proportión deleche y agua nohace singularaf徢encia.
La corteza es a vezes más clara y a vezes más oscura.Esto se peutseselectionarconelbotón"color".Las preparaciones que contienen másazúcar tambiénharánque la corteza sea más oscura.
La panificadora amasa más lento de lo normal.Estoypeedocurrirconmasaspesadas,hacidondoqueelmotordebafuncinrarconmás fuerza.Sinembargo,esto noesun problema para laquina.Añadauna cucharada delliquido.
El gancho de amasar se hastrupado atascado en la cubeta.Retireel pan de la cubeta. Acontinuación,lilene la cubeta conagua caliente ydeje en remojodurante un cuarto de hora. La masa incrustada sepodraretirar.
Se produce condensación en el interior del la ventsa de visualización.Esalgo normal. Estosedebeal calor.

Heutilizadouna mezcla ya preparada,pero el pan sigue sin hacerse bien.

Antes de enviar el aparato para su reparación, le recomendamos que lo intente de nuevo con la recetaística. En algunos casos, las mezclas preparadas también peuvent tener ingredientes que hagan que el的结果 no sea tan buena.

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

DOMO B3973 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ustedouldarayevitarposiblesconseuerias negativas para laspersonas yel medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto con su ayuntamento, o con laEmpresa o departamento responsable del service de recogida de basura domésica, o con la tiendaonde adquirido el producto.

DOMO B3973 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

GARANZIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : B3973

Categoría : Horno