THERMADOR T36FT820NS - Congelador

T36FT820NS - Congelador THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T36FT820NS THERMADOR en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THERMADOR T36FT820NS - page 63
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre T36FT820NS THERMADOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T36FT820NS - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T36FT820NS de la marca THERMADOR.

MANUAL DE USUARIO T36FT820NS THERMADOR

1.1 Definiciones de seguridad.... 64

1.2 Indicaciones generales 64

1.3 Uso previsto.... 64

1.4 Limitación del grupo de usuarios.... 64

1.5 Transporte seguro.... 64

1.6 Instalación segura.... 64

1.7 Uso seguro 65

1.8 Aparato dañado 66

1.9 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 67

2 Evitar daños materiales.... 68

3 Protección del medio ambiente y ahorro 68

3.1 Consejos para la eliminación del embalaje ...... 68

3.2 Ahorrar energía....68

4 Instalación y conexión.... 68

4.1 Material entregado 68

4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de colocación....69

4.3 Instalación del aparato 69

4.4 Preparar el aparato para el primer uso.... 69

4.5 Conectar el aparato a la toma de agua 69

4.6 Conectar el aparato a la red eléctrica.... 69

5 Familiarizándose con el aparato.... 70

5.1 Aparato 70

5.2 Panel de control 71

6.5 Separador de compartimientos 74

6.6 Recipiente plano para productos congelados...... 74

6.7 Cajón deslizante de productos congelados ..... 74

6.8 Recipiente para transportar productos congelados... 74

6.9 Estantes de la puerta para botellas.... 74

6.10 Depósito para cubitos de hielo 74

6.11 Accesorios 74

7 Manejo básico 75

7.1 Encender el aparato.... 75

7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato.... 75

7.3 Apagar el aparato 75

7.4 Ajustar la unidad de temperatura 75

7.5 Ajustar la temperatura.... 75

7.6 Ajustes de almacenamiento del cajón fresco ..... 75

8 Funciones adicionales.... 76

8.1 Superfrío 76

8.2 Supercongelación 76

8.3 Modo vacaciones 76

8.4 Modo de ahorro energético 76

8.5 Modo fresco 76

8.6 Iluminación interior.... 76

8.7 Modo Sabbat 77

8.8 Notificación de cambio de filtro 77

8.9 Estado de cambio de filtro 77

9 Alarma 77

9.1 Alarma de la puerta 77

9.2 Alarma de temperatura 78

10 Home Connect™ 78

10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS.... 78

10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS 78

10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™ 79

10.4 Verificar la intensidad de la señal 79

10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect 79

10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™.... 80

10.7 Diagnóstico remoto.... 80

10.8 Protección de datos 80

11 Compartimiento de refrigeración 80

11.1 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimiento de refrigeración .... 80

11.2 Zonas de frío del compartimiento de refrigeración....80

12 Compartimiento fresco.... 80

12.1 Recomendaciones de almacenamiento en el compartimiento fresco.... 81

12.2 Tiempos de conservación en el compartimiento fresco a 32 °F (0 °C)....81

13 Congelador.... 81

13.1 Consejos para colocar los alimentos en el congelador....81

13.2 Consejos para congelar alimentos frescos.... 81

13.3 Tiempo de conservación de productos congelados a 0 °F (-18 °C) 81

13.4 Métodos de descongelación para productos congelados 82

14 Sistema de agua 82

14.1 Filtro de agua.... 82

14.2 Dispensador de agua.... 82

14.3 Fabricador de cubitos de hielo.... 83

15 Descongelación 84

15.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración.... 84

15.2 Desescarchar el compartimiento fresco 84

15.3 Descongelación dentro del congelador 84

16 Limpieza y cuidados.... 84

16.1 Preparar el aparato para su limpieza 84

16.2 Limpiar el aparato 84

16.3 Retirar elementos del aparato.... 84

16.4 Desmontar los componentes del aparato.... 86

17 Solucionar pequeñas averías.... 89
18 Almacenamiento y eliminación.... 91
18.1 Interrumpir el funcionamiento del aparato ..... 91
18.2 Eliminación de los aparatos usados 91
19 Servicio de atención al cliente.... 91
19.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) 92
20 Datos técnicos 92

THERMADOR T36FT820NS - Limpieza y cuidados.... 84 - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.

1.1 Definiciones de seguridad

Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de señal de seguridad utilizadas en este manual.

ADVERTENCIA

Esto indica que pueden producirse la muerte o heridas graves si no se cumple con esta advertencia.

PRECAUCIÓN

Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO:

Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.

Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.

1.2 Indicaciones generales

■ Lea atentamente estas instrucciones.
- Guarde las instrucciones y la información del producto para consultas posteriores o para el próximo propietario.
- El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

1.3 Uso previsto

■ para refrigerar y congelar alimentos, así como para preparar cubitos de hielo y extraer agua.
■ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
■ hasta a una altura de 13,100 ft (4000 m) sobre el nivel del mar.

1.4 Limitación del grupo de usuarios

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.

1.5 Transporte seguro

Riesgo de lesiones

ADVERTENCIA

El elevado peso del aparato podría causar lesiones al levantarlo.

- Levantar el aparato solamente con ayuda de otra persona.

1.6 Instalación segura

Riesgo de descarga eléctrica

ADVERTENCIA

Las instalaciones incorrectas son peligrosas.

  • Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características.
  • Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna a través de una toma de corriente instalada reglamentariamente y provista de puesta a tierra.
  • La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
  • No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando remoto.
  • Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.

THERMADOR T36FT820NS - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

▶ Al instalar el aparato debe prestarse atención a que el cable de conexión de red no quede atrapado ni se dañe.

Un aislamiento dañado del cable de conexión de red es peligroso.

- Evite que el cable de conexión de red entre en contacto con fuentes de calor.

Riesgo de explosión

ADVERTENCIA

Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas si se produce una fuga en el circuito de enfriamiento.

- No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.

Riesgo de incendio

ADVERTENCIA

Utilizar un cable de conexión de red prolongado y adaptadores no autorizados es peligroso.

  • No utilizar cables de prolongación ni regletas de tomas de corriente múltiples.
  • Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.

Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múltiples, móviles, pueden sobrecalentarse y provocar incendios.

- No colocar las unidades de alimentación o las tomas de corriente múltiples móviles en la parte posterior de los aparatos.

1.7 Uso seguro

Riesgo de descarga eléctrica

ADVERTENCIA

La penetración de humedad puede causar una descarga eléctrica.

  • El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores.
  • No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad.

- No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

Riesgo de asfixia

ADVERTENCIA

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

Los niños pueden inhalar o ingerir pequeñas piezas y asfixiarse.

  • Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.

Riesgo de explosión

ADVERTENCIA

Los dispositivos mecánicos u otros medios pueden dañar el circuito de refrigeración; pueden producir fugas del líquido refrigerante inflamable y provocar una explosión.

Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro dispositivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante.
Los productos que contienen gases propelentes o inflamables y las materias explosivas pueden causar una explosión (por ejemplo, aerosoles).
- No guardar productos que contengan gases propelentes o inflamables ni materias explosivas en el aparato.

Riesgo de incendio

ADVERTENCIA

Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, fábricas de hielo, etc.).

- No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el interior del aparato.

THERMADOR T36FT820NS - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Riesgo de lesiones

ADVERTENCIA

Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar.

▶ No guardar en el compartimiento fresco envases que contengan líquidos gaseosos por debajo de 34 °F (1 °C).
▶ No almacenar envases con bebidas carbonatadas en el congelador.

Riesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de líquido refrigerante inflamable y gases nocivos.

- No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y aislamiento.

El aparato puede volcar.

- No pisar ni apoyarse sobre el pedestal, cajones o puertas.

Riesgo de quemaduras por frío

ADVERTENCIA

El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío.

  • No introducir nunca en la boca directamente los alimentos congelados extraídos del congelador.
  • Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo y las superficies del congelador.

Riesgo de daños para la salud

PRECAUCIÓN

Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.

▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimientos del aparato.
- Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenado accesibles.
- Enjuagar el sistema de agua si no se ha extraído agua durante cinco días.

  • Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el refrigerador con el fin de que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

- Si el refrigerador/congelador está vacío durante mucho tiempo, apagar, descongelar, limpiar y dejar la puerta abierta para evitar la creación de moho.

Las piezas metálicas o con aspecto metálico pueden contener aluminio. Si algún alimento ácido entra en contacto con el aluminio presente en el aparato, los iones de aluminio podrían traspasarse a los alimentos.

Riesgo de descarga eléctrica

ADVERTENCIA

Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.

  • No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
  • No jalar nunca el cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
    ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar la llave del agua.

▶ Avisar al servicio de atención al cliente. → Página 91

Las reparaciones indebidas son peligrosas.

  • Solo se pueden utilizar repuestos originales para reparar el aparato.
  • Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de atención al cliente o por una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

THERMADOR T36FT820NS - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Riesgo de incendio

THERMADOR T36FT820NS - Riesgo de incendio - 1

ADVERTENCIA

THERMADOR T36FT820NS - ADVERTENCIA - 1

Si las tuberías están dañadas, se puede escapar refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio.

  • Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato.
    ▶ Ventilar la estancia.
    ▶ Apagar el aparato. → Página 75
    ▶ Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar el fusible de la caja de fusibles.
    ▶ Avisar al Servicio de atención al cliente. → Página 91

1.9 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California

Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: / AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE:

THERMADOR T36FT820NS - Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California - 1

WARNING / AVERTISSEMENT

Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

2 Evitar daños materiales

AVISO:

Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso, el piso puede resultar dañado.

Para evitar esto al desplazar el aparato, deben utilizarse una carretilla y colocar algo para proteger el piso.

Al cerrar la puerta del aparato, este puede resultar dañado si el montante de puerta está abierto.

- No debe abrirse el montante de puerta manualmente.

- Si el montante de puerta está abierto, este debe cerrarse antes de cerrar la puerta del aparato.

Al subirse o apoyarse sobre pedestales, cajones o puertas, se puede dañar el aparato.

- No pisar ni apoyarse sobre el pedestal, cajones o puertas.

Una presión de agua demasiado baja o elevada puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato.

Es preciso asegurarse de que la presión de agua del dispositivo de suministro de agua sea de 29 psi (200 kPa) como mínimo y de 116 psi (800 kPa) como máximo.

- Si la presión del agua excede el valor máximo indicado, se debe instalar una válvula de reducción de presión entre la toma de agua y el juego de mangueras del aparato.

Las mangueras de agua modificadas o dañadas pueden causar daños a la propiedad o al aparato.

- No doblar, aplastar, modificar ni cortar las mangueras de agua.

- No reutilizar nunca las mangueras de agua ya usadas.

- No jalar nunca la manguera de agua de la parte trasera del aparato.

La suciedad con aceite o grasa puede crear poros en las piezas de plástico y las juntas de las puertas.

- Mantener las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas.

Las piezas metálicas o con aspecto metálico pueden contener aluminio. El aluminio reacciona al contacto con alimentos ácidos.

- No guardar alimentos sin envasar en el aparato.

3 Protección del medio ambiente y ahorro

3.1 Consejos para la eliminación del embalaje

Todos los materiales del embalaje son ecológicos y reciclables.

- Desechar los diferentes materiales separados según su naturaleza.

3.2 Ahorrar energía

Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente.

Selección del lugar de colocación

■ Proteger el aparato de la radiación solar directa.
■ Instalar el aparato con la mayor distancia posible respecto a radiadores, hornos y otras fuentes de calor:
- Mantener una distancia de 1^-1/4 (30 mm) respecto a estufas de gas o eléctricas.
- Mantener una distancia de 11 ^13/_16 " (300 mm) respecto a hornos de carbón o aceite.

■ No cubrir ni bloquear nunca las rejillas de ventilación exteriores.

Ahorro de energía durante el funcionamiento

Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.

■ No mantener abierto el aparato durante mucho tiempo.
■ No cubrir ni bloquear nunca las aberturas de ventilación interiores o las rejillas de ventilación exteriores.
■ Transportar los alimentos en una bolsa isotérmica y colocarlos inmediatamente en el congelador.
■ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta la temperatura ambiente antes de almacenarlos.
■ Descongelar los productos congelados en el interior del compartimiento de refrigeración para aprovechar el frío desprendido por los mismos.
■ Dejar siempre un poco de espacio entre los alimentos y el panel posterior.
■ Envasar herméticamente los alimentos.
■ Abrir brevemente el congelador y cerrar correctamente.
■ Aspirar el polvo de las rejillas de ventilación exteriores.

4 Instalación y conexión

4.1 Material entregado

Después de desembalar el aparato, verificar que ninguna pieza haya sufrido daños durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.

Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro servicio de atención al cliente → Página 91.

El volumen de suministro (la entrega) consta de:

■ Aparato de libre instalación
■ Equipamiento y accesorios
■ Material para instalación
■ Instrucciones de instalación
■ Manual de instrucciones
■ Declaración de garantía limitada del producto
■ Documento de la garantía
■ Etiqueta energética
■ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato
■ Información acerca de Home Connect™

4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de colocación

THERMADOR T36FT820NS - Requisitos para seleccionar el lugar de colocación - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión!

Si el aparato se encuentra en un espacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento.

- Colocar el aparato en espacios que tengan un volumen mínimo de 35 pies cúbicos (1 m ^3 ) por 0.3 oz (8 g) de líquido refrigerante. La cantidad de refrigerante se indica en la placa de características. → "Aparato", Fig.

1/11, Página 71

El peso de fábrica del aparato puede alcanzar, en función del modelo concreto, hasta las 345 lb (155 kg).

Para soportar el peso del dispositivo, la superficie debe ser lo suficientemente estable.

4.3 Instalación del aparato

- Instalar el aparato siguiendo las instrucciones de instalación adjuntas.

4.4 Preparar el aparato para el primer uso

  1. Retirar el material informativo.
  2. Retirar las láminas protectoras y los seguros de transporte, p. ej., la cinta adhesiva y la caja.
  3. Efectuar una primera limpieza del aparato. → Página 84

4.5 Conectar el aparato a la toma de agua

Requisitos

■ Se debe instalar una válvula de cierre en la conexión a la toma de agua y se debe poder acceder libremente a ella una vez instalado el aparato.
■ Se debe comprobar la conexión a la toma de agua, y que el agua es de calidad.

  1. Enjuagar bien la toma de agua hasta que no haya acumulaciones y el agua salga limpia. Instalar un sistema de filtro de agua exterior en caso de que haya sedimentos persistentes o el agua siga enturbiada.

  2. Instalar la toma de agua según las instrucciones de montaje adjuntas.

4.6 Conectar el aparato a la red eléctrica

  1. Insertar el enchufe IEC del cable de conexión de red en el aparato.
  2. Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente cerca del aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de características. → "Aparato", Fig. 1/11, Página 71

  3. Comprobar el asiento firme del enchufe.

√ El aparato está listo para su uso.

5 Familiarizándose con el aparato

5.1 Aparato

Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

THERMADOR T36FT820NS - Aparato - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A B C

1

A Compartimiento de refrigeración
B Compartimiento fresco
C Congelador
1 Panel de control
2 Dispensador de agua

3 Bandeja fija → Página 74
4 Cajón deslizante → Página 74
5 Panel de control (compartimiento fresco)
6 Cajón fresco
7 Fabricador de cubitos de hielo

8Depósito para cubitos de hielo → Página 74
9Filtro de agua
10Iluminación interior
11Placa de características
12Montante de puerta con protección contra condensación
13Estantes de la puerta para botellas grandes
14Compartimiento para productos congelados extensible → Página 74
15Recipiente plano para productos congelados → Página 74
16Recipiente para transportar productos congelados → Página 74
17Separador de compartimientos → Página 74
18Pata atornillada

Nota: Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.

5.2 Panel de control

A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento.

THERMADOR T36FT820NS - Panel de control - 1

flowchart
graph TD
    A["FRIDGE"] --> B["FRESH"]
    B --> C["ECO"]
    C --> D["VACATION"]
    D --> E["POWER"]
    E --> F["ALARM OFF"]
    F --> G["MENU"]
    G --> H["CHANGE FILTER"]
    H --> I["SUPER"]
    I --> J["FREEZER"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#bbf,stroke:#333

2

1SUPER activa o desactiva Superfrío.
2Muestra la temperatura del compartimiento de refrigeración ajustada en °F o °C.
3√/ (compartimiento de refrigeración) permiten ajustar la temperatura del compartimiento de refrigeración.
4FRESH activa y desactiva el modo Fresco.
5ECO activa o desactiva el modo de ahorro de energía.
6VACATION activa y desactiva el modo Vacaciones.
71 POWER enciende y apaga el aparato.
8ALARM OFF desactiva la alarma.
9MENU abre y cierra el menú.
10CHANGE FILTER se ilumina cuando se debe cambiar el filtro.
11✿ SUPER activa o desactiva Supercongelación.
12Muestra la temperatura del compartimiento de congelación ajustada en °F o °C.
13√/ (congelador) permiten ajustar la temperatura del congelador.

Es posible realizar más ajustes en el submenú.

THERMADOR T36FT820NS - 2 - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["4"]
    C --> D["5"]
    D --> E["6"]
    E --> F["7"]
    F --> G["9"]
    G --> H["Power"]
    I["ON"] --> J["Light Settings"]
    K["CONNECT"] --> L["Light Settings"]
    M["ON"] --> N["Light Settings"]
    O["ON"] --> P["Light Settings"]
    Q["ALARM OFF"] --> R["MENU"]
    S["CHANGE"] --> T["FILTER"]

3

1 Muestra el submenú ajustado.
2 / (submenú) sirve para navegar por el submenú.
3 MENU abre el menú para realizar los ajustes de Home Connect.
4 LIGHT SETTINGS abre el menú para ajustar la iluminación.
5 °C/°F abre el menú de modificación de la unidad de temperatura.

6 Muestra el ajuste del submenú.
7 √ / (ajuste del submenú) modifica el ajuste del submenú.
8 ALARM OFF abre el menú para ajustar la alarma de la puerta.
9 CHANGE FILTER abre el menú para ajustar el filtro.

5.4 Panel de control (compartimiento fresco)

Mediante el panel de control del compartimiento fresco se puede ajustar la temperatura y la humedad en el compartimiento fresco.

THERMADOR T36FT820NS - Panel de control (compartimiento fresco) - 1

flowchart
graph LR
    A["MEAT/FISH"] --> B["29°F ◦"]
    C["FRUIT"] --> D["32°F ◦"]
    E["VEGETABLES"] --> F["32°F ◦ ◦"]
    G["BEVERAGES"] --> H["34°F ◦"]
    I["SNACKS/MISC."] --> J["40°F ◦"]
    K["CUSTOM"] --> L["40°F ◦"]
    M["1"] --> N["6"]
    O["3"] --> N
    P["6"] --> N
    Q["40"] --> R["40°F ◦"]
    S["UNLOCK"] --> T["40°F ◦"]

4

1 29°F ◇ Configura el ajuste de almacenamiento del cajón fresco para carne y pescado.
2 32°F ◦ Configura el ajuste de almacenamiento del cajón fresco para fruta.
3 32°F 00 Configura el ajuste de almacenamiento del cajón fresco para verdura.
4 34°F ◇ Configura el ajuste de almacenamiento del cajón fresco para bebidas.
5 40°F ◇ Configura el ajuste de almacenamiento del cajón fresco para bocadillos.
6 La barra de luz cseridmina cuando se establecen los ajustes definidos por el usuario mediante la aplicación Home Connect™. Para más información, consultar la aplicación Home Connect™.
7 UNLOCK Desactiva el bloqueo de las teclas del panel de control (compartimiento fresco).

6 Equipamiento

El equipamiento del aparato depende del modelo.

6.1 Bandeja

AVISO:

Los ganchos de la bandeja pueden rayar el panel posterior del compartimiento de refrigeración si se enganchan inclinados.

- Asegurarse de que la bandeja esté en posición horizontal y de que los ganchos estén totalmente enganchados.

Si se desea modificar la posición de las bandejas según sea necesario, es posible retirarlas y volver a colocarlas en otro lugar.

→ "Retirar las bandejas", Página 84

Nota

No cubrir las aberturas de ventilación interiores.

THERMADOR T36FT820NS - Nota - 1

Colocar la bandeja fija siempre en la posición indicada.

6.3 Cajón deslizante

Guardar tapados los platillos grandes o los recipientes planos con alimentos preparados en el cajón deslizante.

6.4 Cajón fresco

Para ajustar automáticamente en el cajón fresco la temperatura y la humedad del aire para los alimentos, utilizar los diferentes ajustes de almacenamiento del compartimiento fresco.

Por motivos de higiene, no almacenar fruta y verdura con carne y pescado juntos en el cajón fresco.

Para que la tapa del cajón fresco no se desenganche, colocar los alimentos con una altura máxima que quede por debajo del borde del cajón.

Dependiendo de la cantidad y el tipo de alimento guardado, puede formarse agua de condensación en el cajón fresco.

Eliminar el agua de condensación con un paño seco. Para conservar la calidad y el sabor de las frutas y hortalizas sensibles al frío (p. ej. piñas, plátanos, cítricos, pepinos, calabacitas, pimientos, tomates y papas), se recomienda almacenarlas fuera del aparato a una temperatura aproximada de entre 46 °F (8 °C) y 54 °F (12 °C).

6.5 Separador de compartimientos

THERMADOR T36FT820NS - Separador de compartimientos - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de asfixia!

Los niños podrían intentar subirse al aparato y sufrir lesiones (p. ej. asfixia).

- No retirar el separador de compartimientos del recipiente para transportar productos congelados;

AVISO:

al hacerlo, podría dañarse.

- No retirar el separador de compartimientos del recipiente para transportar productos congelados.

Para modificar la distribución del recipiente a fin de transportar productos congelados, es posible desplazar el separador de compartimientos.

THERMADOR T36FT820NS - AVISO: - 1

6.6 Recipiente plano para productos congelados

Los productos congelados, el depósito para cubitos y la pala para hielo se pueden almacenar en el recipiente plano para productos congelados.

6.7 Cajón deslizante de productos congelados

Para obtener una mejor vista general y para retirar productos congelados más rápidamente, se puede extraer el cajón deslizante de productos congelados.

6.8 Recipiente para transportar productos congelados

Almacenar los productos congelados de gran tamaño en el recipiente para transportar productos congelados.

6.9 Estantes de la puerta para botellas

Los estantes para botellas pueden retirarse y recolocarse en otro lugar para modificar su posición según sea necesario.

→ "Retirar el botellero de puerta", Página 85

6.10 Depósito para cubitos de hielo

Cuando la producción de cubitos de hielo está activada, se guardan cubitos de hielo automáticamente en el depósito para cubitos.

AVISO:

El dispositivo fabricador de cubitos de hielo puede resultar dañado o bloqueado si se introducen alimentos u objetos en el depósito para cubitos.

- No colocar nunca alimentos ni objetos en el depósito para cubitos.

6.11 Accesorios

Utilizar accesorios originales. Están diseñados para su aparato.

Los accesorios del aparato dependen del modelo.

Rejilla para alimentos frescos

La rejilla para alimentos frescos evita que se acumule humedad en los mismos, ya que escurre los restos de agua y los recoge en un recipiente situado por debajo.

THERMADOR T36FT820NS - Rejilla para alimentos frescos - 1

Se incluyen importantes indicaciones de seguridad e información sobre el montaje y la utilización en las instrucciones adjuntas de montaje y de uso del absorbente de etileno.

El absorbente de etileno ralentiza la maduración de frutas y verduras, que son sensibles a esta sustancia, para mantenerlas frescas durante más tiempo.

Colocar el absorbente de etileno

- Colocar el absorbente de etileno según las instrucciones de montaje y de uso del mismo.

Utilizar el juego de reabastecimiento

  1. Montar las piezas del kit de reabastecimiento según las instrucciones de montaje y de uso del absorbente de etileno.
  2. Una vez activado, cambiar la bolsa y el temporizador cada 6 meses.

Nota: Los kits de reabastecimiento incluyen bolsas y un temporizador y pueden adquirirse a través del Servicio de atención al cliente, de los distribuidores o de nuestra página web.

Pala para hielo

La pala para hielo permite retirar una porción de cubitos de hielo.

7 Manejo básico

7.1 Encender el aparato

  1. Conectar el aparato a la red eléctrica. →Página 69
    Nota: Si el aparato se ha apagado previamente con el panel de control, presionar Ⓐ POWER
    √ El aparato comienza a enfriar.
  2. Desactivar la señal acústica con ALARM OFF
    √ AlSABMOFF pronto como se ha alcanzado la temperatura ajustada.
  3. Ajustar la temperatura deseada. →Página 75

7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato

  • Una vez encendido el aparato, transcurren varias horas hasta que se alcanza la temperatura ajustada. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar la temperatura.
  • Los lados frontales y las paredes laterales del aparato se calientan ligeramente en ocasiones. De esta forma, se evita la formación de agua de condensación.
  • Cuando se cierra la puerta, puede generarse presión negativa. La puerta se vuelve a abrir con dificultad. Esperar un momento hasta que la presión se estabilice.

7.3 Apagar el aparato

▶ Presionar Ⓐ POWER

7.4 Ajustar la unidad de temperatura

Es posible elegir entre °F y °C como unidades de temperatura.

  1. Presiona MENU
  2. Presionar°C/°F
  3. Presionar √ (ajuste del submenú) hasta que el indicador de ajustes del submenú muestre Fo [
  4. Presiona MENU

7.5 Ajustar la temperatura

Ajustar la temperatura del compartimiento refrigerador

  • Presionar 7 (compartimiento de refrigeración) varias veces hasta que la indicación de temperatura (compartimiento de refrigeración) muestre la temperatura deseada.
    La temperatura recomendada del compartimiento de refrigeración asciende a 37 °F (3 °C).

Ajustar la temperatura del compartimiento congelador

  • Presionar 7 (congelador) varias veces hasta que la indicación de temperatura (congelador) muestre la temperatura deseada.
    La temperatura recomendada del congelador es de 0 °F (-18 °C).

7.6 Ajustes de almacenamiento del cajón fresco

Es posible ajustar la temperatura y la humedad del aire en el cajón fresco por medio de ajustes de almacenamiento predefinidos.

Consejo Hay más ajustes disponibles en la aplicación Home Connect™.

Configurar los ajustes de almacenamiento del cajón fresco

  1. Presionar cualquier casilla táctil del panel de control (compartimiento fresco).
  2. Mantener presionada la tecla UNLOCK que se ilumine completamente la barra luminosa.
  3. Presionar en el ajuste de almacenamiento deseado.

8 Funciones adicionales

8.1 Superfrío

Mediante la función Superfrío, el compartimiento de refrigeración se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible.

Encender Superfrío antes de almacenar grandes cantidades de alimentos.

Nota: Estando activada la función Superfrío, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.

Activar Superfrío

▶ Presionar ✧ SUPER
√ *suplumina.

Nota: La función se desactiva automáticamente pasadas unas 6 horas y el aparato vuelve al funcionamiento normal.

Desactivar Superfrío

▶ Presionar ✧ SUPER
Se muestra la temperatura ajustada anteriormente.

8.2 Supercongelación

Con la función Supercongelación, el congelador enfría a la temperatura más baja posible.

Activar Supercongelación entre una y dos horas antes de almacenar una cantidad de alimentos de 4.4 lb (2 kg) o superior en el congelador.

Utilizar Supercongelación para acelerar la producción de cubitos de hielo.

Nota: Estando activada la función Supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.

Activar Supercongelación

Presionar SUPER
√ seilumina.

Nota: La función se desactiva automáticamente pasadas unas 8 horas y el aparato vuelve al funcionamiento normal.

Desactivar Supercongelación

Presionar SUPER
Se muestra la temperatura ajustada anteriormente.

8.3 Modo vacaciones

En caso de ausentarse durante un largo período de tiempo, puede activarse el modo de vacaciones.

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños para la salud!

Mientras está activado el modo vacaciones, el compartimiento de refrigeración se calienta. El aumento de la temperatura puede contribuir a la proliferación de bacterias y a que se echen a perder los alimentos.

- Si está activo el modo vacaciones, no deben guardarse alimentos en el compartimiento de refrigeración.

El aparato reajusta automáticamente las siguientes temperaturas.

Compartimiento de refrigeración 43 °F (6 °C)

Compartimiento fresco 40 °F (4 °C)

Congelador Temperatura sin cambios

Nota: Durante el modo de vacaciones, se desactivan la producción de cubitos de hielo y el dispensador de agua.

Activar el modo vacaciones

▶ Presionar VACATION
√ VAGATION.

Desactivar el modo vacaciones

▶ Presionar VACATION
Se muestra la temperatura ajustada anteriormente.

8.4 Modo de ahorro energético

Con el modo de ahorro de energía el aparato pasa al funcionamiento de ahorro de energía.

El aparato reajusta automáticamente las siguientes temperaturas.

Compartimiento de refrigeración 43 °F (6 °C)

Compartimiento fresco 32 °F (0 °C)

Congelador 6 °F (-14 °C)

Activar el modo de ahorro de energía

▶ Presionar ECO
√ ECGilumina.

Desactivar el modo de ahorro de energía

▶ Presionar ECO
Se muestra la temperatura ajustada anteriormente.

8.5 Modo fresco

Para mantener frescos los alimentos durante más tiempo, puede activarse el modo fresco del aparato.

El aparato reajusta automáticamente las siguientes temperaturas.

Compartimiento de refrigeración 36 °F (2 °C)

Compartimiento fresco 32 °F (0 °C)

Congelador Temperatura sin cambios

Activar el modo fresco

▶ Presionar FRESH
√ FRESHamina.

Desactivar el modo fresco

▶ Presionar FRESH
Se muestra la temperatura ajustada anteriormente.

8.6 Iluminación interior

Es posible desactivar la iluminación interior o ajustar el brillo.

0 Iluminación interior desactivada

1brillo mínimo
5brillo máximo

Ajustar la iluminación interior

  1. Presional MENU
  2. Presional LIGHT SETTINGS
  3. Presionar / (ajuste del submenú) hasta que el indicador de ajustes del submenú muestre el ajuste deseado.
  4. Presional MENU

8.7 Modo Sabbat

Con el modo Sabbat, se desconectan todas las funciones que no son necesarias para el uso del aparato durante el Sabbat.

Durante el modo Sabbat, las siguientes funciones permanecen desconectadas:

Superfrío
■ Supercongelación
■ Alarma
■ Dispensador de agua
■ Producción de cubitos de hielo
■ Iluminación interior
■ Señales acústicas
■ Mensajes del panel de control

Nota: Durante el modo Sabbat, se atenúa la iluminación del panel de control.

Activar el modo Sabbat

  • Mantener presionado VACATIONz segundos hasta que suene una señal acústica.
    √ ALARMina.

Nota: Después de aproximadamente 80 horas, el aparato vuelve a funcionamiento normal.

Apagar el modo Sabbat

- Mantener presionado ALARM cinco segundos hasta que suene una señal acústica.

8.8 Notificación de cambio de filtro

La notificación de cambio de filtro se activa cada seis meses.

CHANGE FILTER se ilumina.

Nota: Si aumenta el consumo de agua, la notificación de cambio de filtro se activa antes.

Desactivar la notificación de cambio de filtro

  1. Sustituir el filtro de agua.
    La tapa con bypass no debe sustituirse.
  2. Mantener presionado durante tres segundos.

√ CHANGE FILTER

√ El estado de cambio del filtro se ha restablecido.

8.9 Estado de cambio de filtro

Si se sustituye el filtro antes de que se emita la notificación para cambiarlo, es preciso restablecer el estado de cambio de filtro.

1Medición del estado de cambio del filtro en curso
0Restablecer el estado de cambio de filtro

Restablecer el estado de cambio de filtro

  1. Presiona MENU
  2. Presional CHANGE FILTER

En el indicador de ajustes del submenú aparece.
3. Presionar (ajuste del submenú).
En el indicador de ajustes del submenú aparec.
4. Presiona MENU

9 Alarma

9.1 Alarma de la puerta

La alarma de la puerta se activa cuando la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado.

Apagar la alarma de la puerta

  • Cerrar la puerta del aparato o presionar ALARM OFF
    √ La señal acústica se apaga.
    √ ALARMOFF

Alarma acústica de la puerta

La alarma acústica de la puerta puede activarse o desactivarse.

OnAlarma acústica activada
OFAlarma acústica desactivada

Activar la alarma acústica de la puerta

  1. Presiona MENU
  2. Presionar ALARM OFF
  3. Presionar √ (ajuste del submenú) hasta que el indicador de ajustes del submenú muestre el ajuste deseado.
  4. Presiona MENU

Desactivar la alarma acústica de la puerta

  1. Presiona MENU
  2. Presionar ALARM OFF
  3. Presionar / (ajuste del submenú) hasta que el indicador de ajustes del submenú muestre el ajuste deseado.
  4. Presiona MENU

9.2 Alarma de temperatura

La alarma de temperatura se activa si la temperatura es demasiado alta.

THERMADOR T36FT820NS - Alarma de temperatura - 1

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños para la salud!

Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongelación de los alimentos y estos pueden deteriorarse.

  • No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelar.
  • Solo después de cocinarlos o freírlos, se podrán volver a congelar.
  • El período máximo de almacenamiento ya no se podrá usar.

La alarma de temperatura puede activarse en los casos siguientes:

■ El aparato se pone en funcionamiento.
No guardar los alimentos hasta que se haya alcanzado la temperatura establecida.
■ Se han colocado grandes cantidades de alimentos frescos en el interior.
Antes de almacenar grandes cantidades de alimentos frescos, activar Supercongelación.
- Al tener abierta durante mucho tiempo la puerta del congelador.
Comprobar que los alimentos se hayan congelado o descongelado por completo.

Apagar la alarma de temperatura

▶ Presionar ALARM OFF
√ La señal acústica se apaga.
En la indicación de temperatura (congelador) se muestra brevemente la temperatura más elevada registrada en el congelador. Seguidamente, la indicación de temperatura (congelador) muestra la temperatura ajustada.
√ A partir de este momento se vuelve a determinar la temperatura más elevada, que queda almacenada.

10 Home Connect™

Este aparato es apto para la conexión en red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect™. Los servicios Home Connect™ no están disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Home Connect™ depende de la disponibilidad de los servicios Home Connect™ en su país. Para obtener más información, consulte: www.home-connect.com. Para poder utilizar Home Connect™ establezca primero la conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi¹) y con la aplicación Home Connect™. Después de encender el aparato esperar al menos dos minutos hasta que concluya la inicialización interna del mismo. Solo entonces realice la configuración de Home Connect™.

■ Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con función WPS → Página 78
■ Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin función WPS → Página 78

La aplicación Home Connect™ le guiará durante el proceso de registro. Siga las instrucciones indicadas en la aplicación Home Connect™ para establecer los ajustes.

Recomendaciones

  • Para ello, tener en cuenta la documentación adjunta de Home Connect™.
  • Observe también las indicaciones de la aplicación Home Connect™.

Notas

  • Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones y garantice el cumplimiento de las mismas, cuando opere el aparato a través de la aplicación Home Connect™.
    → "Seguridad", Página 64
  • En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio electrodoméstico. Durante ese tiempo, el manejo del aparato no es posible a través de la aplicación Home Connect™.

10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS

Si el router dispone de función WPS, el aparato se conecta automáticamente a la red de internet doméstica (Wi-Fi).

  1. Presional MENU

√ CONNECTA y aparece en el indicador del submenú.

  1. Presionar repetidamente √ (submenú) hasta que aparezca R en el indicador del submenú y OF en el indicador de ajustes del submenú.

  2. Presionar (ajuste del submenú).

√ El indicador del submenú muestra una animación durante dos minutos. El aparato está listo para la conexión automática a la red doméstica WLAN (Wi-Fi).

  1. Activar la función WPS en el router durante dicho tiempo.

Para ello, tener en cuenta la información de la documentación del router.

√ Si la conexión se realiza correctamente en parpadea en el indicador de ajustes del submenú.

  1. Si aparecer en el indicador del submenú, significa que el dispositivo no ha podido establecer una conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi).

- Compruebe que el aparato se encuentre dentro del alcance de la red doméstica (Wi-Fi). → "Verificar la intensidad de la señal", Página 79

- Repetir el proceso o realizar la conexión manualmente → Página 78.

  1. Conectar el aparato con la aplicación Home Connect. → Página 79

10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS

Si el router no dispone de función WPS, el aparato se debe conectar manualmente a la red doméstica WLAN (Wi-Fi). El aparato crea brevemente una red doméstica

WLAN propia. Se puede conectar un dispositivo móvil a la red WLAN y transferir la información de la red doméstica WLAN (Wi-Fi) al aparato.

Requisito: La aplicación Home Connect™ está configurada en el dispositivo móvil.

1. Presional MENU

√ CONNECTA y aparece en el indicador del submenú.
2. Presionar repetidamente √ (submenú) hasta que aparezca SEn el indicador del submenú y OF en el indicador de ajustes del submenú.
3. Presionar (ajuste del submenú).

√ El aparato crea una red inalámbrica propia con el nombre de red «Home Connect».
√ Aparece una animación en el indicador de ajustes del submenú. El aparato está listo para la conexión manual a la red doméstica WLAN (Wi-Fi).
4. Seguir las indicaciones que aparecen en la aplicación Home Connect™ en el dispositivo móvil.
√ La información de red se transfiere de la red doméstica WLAN (Wi-Fi) al aparato.
√ Si la conexión se realiza correctamente en parpadea en el indicador de ajustes del submenú.
5. Si aparecer en el indicador del submenú, significa que el dispositivo no ha podido establecer una conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi).

- Compruebe que el aparato se encuentre dentro del alcance de la red doméstica (Wi-Fi).

"Verificar la intensidad de la señal", Página 79

- Repetir el proceso.

10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™

Si el aparato se ha conectado automáticamente a la red doméstica WLAN (Wi-Fi), se podrá conectar a la aplicación Home Connect™.

Requisitos

■ El aparato está conectado a la red doméstica (Wi-Fi). → Página 78
■ La aplicación Home Connect™ está configurada en el dispositivo móvil.

1. PresionalMENU

√ CONNECTA y aparece en el indicador del submenú.
2. Presionar repetidamente / (submenú) hasta que aparezca PEn el indicador del submenú y OF en el indicador de ajustes del submenú.
3. Presionar (ajuste del submenú).

√ Aparece una animación en el indicador de ajustes del submenú.
4. Seguir las indicaciones de la aplicación Home Connect™ hasta que finalice el proceso.
√ Si la conexión se realiza correctamente, aparecen en el indicador de ajustes del submenú.
5. Si aparece rel indicador de ajustes del submenú, significa que el aparato no ha podido establecer una conexión con la aplicación Home Connect™.

  • Comprobar en la aplicación Home Connect™ si el dispositivo móvil está conectado a la red doméstica WLAN (Wi-Fi).
  • Repetir el proceso.

  • Si aparecer en el indicador de ajustes del submenú, restablecer los ajustes de Home Connect™.

→ Página 80

10.4 Verificar la intensidad de la señal

La intensidad de la señal debe comprobarse si la conexión no se establece correctamente.

1. Presional MENU

√ CONNECTA y aparece en el indicador del submenú.
2. Presionar repetidamente / (submenú) hasta que aparezca 5en el indicador del submenú.

√ El indicador de ajustes del submenú muestra un valor entre 0(sin cobertura) y 3(cobertura completa).

3. Presional MENU

Nota: El valor de intensidad de la señal debería ser 2 como mínimo.

Mejorar la cobertura

Si la intensidad de la señal es demasiado baja, puede interrumpirse la conexión.

- Ejecutar una de las posibles soluciones:

  • Acercar el router y el aparato refrigerador.
  • Asegurarse de que la conexión no está perturbada por paredes con blindaje.
  • Para intensificar la señal, instalar un repetidor.

10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect

El aparato busca periódicamente actualizaciones para el software Home Connect™.

Nota: Si hay actualizaciones disponibles, aparece UEn el indicador del submenú.

Para cancelar la actualización y restablecer el indicador del submenú a la temperatura ajustada, presionar cualquier casilla táctil.

1. PresionalMENU

√ CONNECTA y aparece en el indicador del submenú.
2. Presionar repetidamente / (submenú) hasta que aparezca UEn el indicador del submenú y OF en el indicador de ajustes del submenú.
3. Presionar (ajuste del submenú).

√ Aparece una animación en el indicador de ajustes del submenú.

√ La actualización se está instalando.
√ Durante la instalación el panel de control está bloqueado.
√ Si la instalación se realiza con éxito, aparecen en el indicador de ajustes del submenú.
4. Si aparecen el indicador de ajustes del submenú, significa que el aparato no ha podido instalar la actualización.

- Repetir la operación en otro momento.

  1. Si no es posible completar la actualización tras varios intentos, ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente → Página 91.

10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™

Si el aparato presenta problemas de conexión con la red inalámbrica doméstica WLAN (Wi-Fi) o si se desea conectarlo a otra red, es posible restablecer los ajustes de Home Connect™.

1. Presionar MENU

√ CONNECTA y aparece en el indicador del submenú.

  1. Presionar repetidamente / (submenú) hasta que aparezca en el indicador del submenú y OF en el indicador de ajustes del submenú.

  2. Presionar (ajuste del submenú).

√ El indicador de ajustes del submenú muestra una animación durante unos 15 segundos.
√ A continuación, aparecen en el indicador de ajustes del submenú.
Se han restablecido los ajustes de Home Connect™.

  1. Presiona MENU

10.7 Diagnóstico remoto

El servicio de atención al cliente puede acceder al aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en contacto con dicho servicio si el aparato está conectado con el servidor Home Connect™ y si el Diagnóstico Remoto está disponible en el país en el que se utiliza el aparato.

Consejo Para más información, así como para consultar la disponibilidad del servicio de Diagnóstico Remoto en un país en concreto, consulte la página web de ayuda/Servicio Técnico local: www.home-connect.com

10.8 Protección de datos

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la protección de datos.

Al conectar por primera vez su aparato a una red doméstica asociada a Internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor de Home Connect™ (registro inicial):

  • Identificación unívoca del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
    ■ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión).
  • La versiones actuales del software y del hardware del electrodoméstico.
  • El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica.

El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect™ y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar dichas funciones Home Connect™.

Nota: Se debe tener en cuenta que las funciones Home Connect™ solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect™. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect™.

11 Compartimiento de refrigeración

En el compartimiento de refrigeración, se pueden almacenar productos lácteos, huevos, platillos preparados, productos de panadería, conservas abiertas y quesos curados.

La temperatura puede ajustarse de 33 °F (1 °C) a 43 °F (6 °C).

La temperatura recomendada del compartimiento de refrigeración asciende a 37 °F (3 °C).

Con la conservación en frío también puede conservar a corto y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura seleccionada, más tiempo se mantienen frescos los alimentos.

11.1 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimiento de refrigeración

  • Guardar únicamente alimentos frescos y en perfecto estado.
    ■ Deben observarse las fechas de caducidad o de consumo preferente señaladas por los fabricantes.
    ■ Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos.
    ■ Dejar enfriar los alimentos y bebidas calientes antes de introducirlos en el aparato.

11.2 Zonas de frío del compartimiento de refrigeración

La circulación de aire en el compartimiento de refrigeración genera diferentes zonas de frío.

La zona más fría

La zona más fría del compartimiento está en el cajón deslizante.

Consejo Guardar los alimentos perecederos (por ejemplo, pescado, embutido y carne) en el compartimiento fresco.

→ "Compartimiento fresco", Página 80

La zona menos fría

La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta.

Consejo Guardar en la zona menos fría la comida menos perecedera, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera, el queso conservará su aroma y la mantequilla se podrá untar en el pan fácilmente.

12 Compartimiento fresco

En el compartimiento fresco, los alimentos se mantienen en buen estado hasta el triple de tiempo que en el compartimiento de refrigeración.

La temperatura puede ajustarse de 29 °F (-2 °C) a 40 °F (4 °C) usando los ajustes de almacenamiento predefinidos.

Mediante el almacenamiento en el compartimiento fresco, se conserva mejor la calidad de los alimentos guardados. La baja temperatura y el grado óptimo de humedad del aire proporcionan unas condiciones ideales para guardar los alimentos frescos.

12.1 Recomendaciones de almacenamiento en el compartimiento fresco

Aquí se explica qué ajuste de almacenamiento del cajón fresco se puede utilizar.

Ajuste de almacenamientoAlimentos
29°F ◊Carne, pescado y mariscos
32°F ◊Verduras, almacenamiento mixto de fruta y verdura, embutidos, quesos y productos lácteos
32°F ◊◇Verduras
34°F ◊Bebidas
40°F ◊Aperitivos y otros

Consejo La fruta, las verduras, las bebidas y los aperitivos pueden congelarse por debajo de 32 °F (0 °C). Utilizar el ajuste de almacenamiento solo para almacenar carne y pescado. 29°F

12.2 Tiempos de conservación en el compartimiento fresco a 32 °F (0 °C)

Los tiempos de conservación dependen de la calidad de partida de los alimentos.

Alimento Tiempo deconservación
Pescado fresco, marisco hasta 3 días
Aves, carne (cocida/asada) hasta 5 días
Carne de res, cerdo, cordero, embutidoshasta 7 días
Pescado ahumado, brócoli hasta 14 días
Lechugas, hinojo, albaricoques, ciruelashasta 21 días
Queso blando, yogur, suero de mantequilla, coliflorhasta 30 días

13 Congelador

En el congelador, es posible guardar productos ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de hielo.

La temperatura puede ajustarse de 6 °F (-14 °C) a -7 °F (-22 °C).

El almacenamiento de alimentos durante largos periodos de tiempo deberá efectuarse a una temperatura de 0 °F (-18 °C) o inferior.

Los alimentos perecederos pueden almacenarse congelados durante mucho tiempo. Las bajas temperaturas ralentizan o detienen su deterioro.

13.1 Consejos para colocar los alimentos en el congelador

  • Para congelar grandes cantidades de alimentos frescos de manera rápida y eficaz, deben colocarse en el recipiente para productos congelados superior empezando por la derecha.
  • Los alimentos congelados no deben entrar en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar.

13.2 Consejos para congelar alimentos frescos

■ Congelar solo alimentos frescos y en perfectas condiciones.
■ Congelar alimentos en porciones.
■ Los alimentos preparados son más adecuados que los alimentos crudos.
■ Lavar, cortar y escaldar la verdura antes de congelarla.
■ Lavar la fruta, retirar los huesos y, si así se desea, pelarla antes de congelarla; dado el caso, se le puede añadir azúcar o una solución de ácido ascórbico.
- Algunos alimentos apropiados para congelar son el pan y la bollería, el pescado, los mariscos, la carne, las carnes de caza, las aves, los huevos sin cascarón, el queso, la mantequilla, el requesón, los platos precocinados y los sobrantes de la comida.
- Algunos alimentos no apropiados para congelar son las lechugas, los rabanitos, los huevos con cascarón, las uvas, las manzanas o peras crudas, los yogures, la nata agria o fresca y la mayonesa.

Envasado de los productos congelados

Utilizar el tipo y el material de embalaje adecuados permite conservar significativamente la calidad de los productos y evitar que se quemen por congelación.

  1. Introducir los alimentos en el embalaje previsto para tal efecto.
  2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
  3. Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten ni pierdan su sabor.
  4. Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelación.

13.3 Tiempo de conservación de productos congelados a 0 °F (-18 °C)

Alimento Tiempo de conservación
Pescado, embutido, platillos preparados, pan y bolleríahasta 6 meses
Aves de corral, carne hasta 8 meses
Fruta, verdura hasta 12 meses

13.4 Métodos de descongelación para productos congelados

THERMADOR T36FT820NS - Métodos de descongelación para productos congelados - 1

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños para la salud!

Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongelación de los alimentos y estos pueden deteriorarse.

  • No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelar.
  • Solo después de cocinarlos o freírlos, se podrán volver a congelar.
  • El período máximo de almacenamiento ya no se podrá usar.

■ Descongelar en el compartimiento de refrigeración los alimentos de origen animal, como el pescado, la carne, el queso o el requesón.

■ Descongelar el pan a temperatura ambiente.

■ Preparar los alimentos de consumo inmediato en el microondas, en el horno o en las placas de cocción.

14 Sistema de agua

El aparato tiene componentes que conducen agua.

El sistema de agua solo funciona si hay instalado un filtro de agua o una tapa con bypass.

14.1 Filtro de agua

El filtro de agua filtra las partículas del agua y el sabor a cloro.

El filtro de agua reduce otros tipos de impurezas, como la cloramina, el plomo y los productos farmacéuticos.

Nota: El filtro de agua no filtra bacterias ni microbios del agua.

Sustituir el filtro de agua:

■ cada 6 meses;
■ sCHANGE:FILTER
■ si se ve que el dispensador de agua se reduce.

Recomendaciones

  • Puede obtener un nuevo filtro de agua a través de nuestro Servicio de atención al cliente, por medio de su distribuidor o en nuestra página web.
  • Si no se desea utilizar un filtro de agua en el aparato o se tiene instalado un sistema de filtro de agua exterior, es posible reemplazar para siempre el filtro de agua por una tapa con bypass.

La tapa con bypass solo filtra partículas gruesas del agua y puede limpiarse en caso sea necesario.

Puede obtener una tapa con bypass a través de nuestro Servicio de atención al cliente o en nuestra página web.

Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una tapa con bypass

  1. Agarrar la muesca ubicada debajo de la cubierta del filtro ①desplazarla suavemente hacia adelante y plegarla hacia abajo a la izquierda ②

THERMADOR T36FT820NS - Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una tapa con bypass - 1

  1. Girar el filtro del agua 90° en sentido opuesto a las agujas del reloj ①y retirarlo .②

THERMADOR T36FT820NS - Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una tapa con bypass - 2

Nota: Goteará un poco de agua al retirar el filtro.

Eliminar el agua que ha goteado con un paño seco.

Consejo El filtro de agua usado se puede desechar con la basura del hogar.

  1. Introducir el nuevo filtro de agua y la tapa con bypass en la apertura del filtro hasta el tope y girarlo unos 90° en sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
  2. Plegar la cubierta del filtro hacia arriba a la derecha y empujar hacia atrás hasta el tope.
  3. Desechar los cubitos de hielo que se hayan producido en las primeras 24 horas y desechar el agua que salga durante cinco minutos.

14.2 Dispensador de agua

El dispensador permite servir agua fría.

Poner en funcionamiento el dispensador de agua

Tras conectar el aparato o insertar un nuevo filtro de agua, hay aire en el sistema de agua.

  1. Dejar correr el agua hasta que no quede ninguna burbuja de aire.

Eliminar las salpicaduras de agua con un paño seco.

  1. Por motivos de higiene, extraer el agua durante cinco minutos y desecharla.

Extracción de agua

- Presionar el vaso contra el presionador de extracción ① o mantener el vaso bajo el dispensador de agua y presionar ⓐ.②

THERMADOR T36FT820NS - Extracción de agua - 1

■ Después de un tiempo de extracción continuado, el dispensador de agua se detiene. Esperar unos segundos para volver a dispensar agua.
■ Después de varias retiradas sucesivas, el dispensador de agua se detiene. Esperar unos minutos para volver a dispensar agua.

14.3 Fabricador de cubitos de hielo

Utilizar el fabricador de cubitos hielo para fabricar cubitos.

THERMADOR T36FT820NS - Fabricador de cubitos de hielo - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones!

Las piezas giratorias pueden causar lesiones.

- No colocar nunca las manos debajo o en el interior del fabricador de cubitos de hielo.

Nota: El fabricador de cubitos de hielo detecta automáticamente que el depósito para cubitos está lleno. El depósito de cubitos de hielo tarda hasta 48 horas en llenarse.

Recomendaciones

Se puede acelerar la producción de cubitos de hielo ajustando una temperatura más baja en el congelador o conectando Supercongelación. Esto aumenta ligeramente el consumo de energía.
- Si los cubitos de hielo tienen un mal sabor, desechar los cubitos de hielo restantes y la producción de cubitos de las próximas 24 horas; si, después de eso, los cubitos de hielo siguen teniendo ese sabor, sustituir el filtro del agua.

Poner en marcha el fabricador de cubitos de hielo

La producción de cubitos de hielo se inicia en cuanto el aparato está encendido y el congelador alcanza la temperatura establecida.

Nota: La primera producción de cubitos de hielo finaliza tras aprox. 4 horas.

- Por motivos de higiene, desechar los cubitos de hielo que se hayan producido en las primeras 24 horas.

Activar la producción de cubitos de hielo

- Plegar hacia arriba la tapa del fabricador de cubitos de hielo ① y presionar el sensor del fabricador de cubitos de hielo ②

THERMADOR T36FT820NS - Activar la producción de cubitos de hielo - 1

√ El sensor del fabricador de cubitos de hielo se ilumina.

Nota: Si se mantiene presionado el sensor del fabricador de cubitos de hielo durante tres segundos, se restablece el estado del cambio de filtro.

Desactivar la producción de cubitos de hielo

Plegar hacia arriba la tapa del fabricador de cubitos de hielo ① y presionar el sensor del fabricador de cubitos de hielo ②

THERMADOR T36FT820NS - Desactivar la producción de cubitos de hielo - 1

√ El sensor del fabricador de cubitos de hielo se apaga.

Nota: Si se mantiene presionado el sensor del fabricador de cubitos de hielo durante tres segundos, se restablece el estado del cambio de filtro.

15 Descongelación

15.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración

El compartimiento de refrigeración del aparato se desescarcha automáticamente.

15.2 Desescarchar el compartimiento fresco

El compartimiento fresco del aparato se desescarcha automáticamente.

15.3 Descongelación dentro del congelador

Gracias al sistema totalmente automático «NoFrost», no se genera escarcha en el congelador. No es necesario descongelarlo.

16 Limpieza y cuidados

Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.

La limpieza en áreas inaccesibles tiene que realizarla el Servicio de Atención al Cliente. La limpieza por el Servicio de Atención al Cliente supone costos.

16.1 Preparar el aparato para su limpieza

  1. Apagar el aparato. →Página 75
  2. Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
    Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar el fusible de la caja de fusibles.
  3. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar fresco.
    Colocar acumuladores de frío directamente sobre los alimentos, si se dispone de ellos.
  4. Retirar todos los elementos del aparato. →Página 84
  5. Desmontar las siguientes partes del aparato:
    → "Desmontar los raíles telescópicos", Página 86
    → "Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración", Página 87
    → "Desmontar la tapa del cajón fresco", Página 88

16.2 Limpiar el aparato

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica!

La penetración de humedad puede causar una descarga eléctrica.

- No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

AVISO:

Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.

- No utilizar estropajos ni esponjas de fibra dura.

- No utilizar productos de limpieza con un alto contenido de alcohol.

Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el lavavajillas, estos podrían deformarse o decolorarse.

- No lavar nunca los elementos y accesorios del aparato en el lavavajillas.

  1. Preparar el aparato para su limpieza. →Página 84
  2. Limpiar el aparato, los elementos del aparato y las juntas de la puerta con una trapo, agua templada y un poco de jabón de pH neutro.
  3. Secar completamente con un paño suave y seco.
  4. Colocar los elementos del aparato.
  5. Conectar el aparato a la red eléctrica.
  6. Encender el aparato. →Página 75
  7. Introducir alimentos.

16.3 Retirar elementos del aparato

Si se desea limpiar a fondo los elementos del aparato, será necesario quitarlos.

Retirar las bandejas

▶ Levantar ①a bandeja y extraerla .②

THERMADOR T36FT820NS - Retirar las bandejas - 1

Retirar las bandejas fijas

  1. Sacar el cajón deslizante.
  2. Levantar por delante la bandeja fija①y extraerla ②

THERMADOR T36FT820NS - Retirar las bandejas fijas - 1

Retirar el botellero de puerta

- Levantar y extraer el botellero.

THERMADOR T36FT820NS - Retirar el botellero de puerta - 1

Retirar el cajón deslizante

  1. Jalar hacia afuera el cajón deslizante hasta el tope.
  2. Levantar ^1 el cajón deslizante por la parte delantera y retirarlo ^2

THERMADOR T36FT820NS - Retirar el cajón deslizante - 1

Retirar el cajón fresco

  1. Jalar hacia afuera el cajón fresco, hasta el tope.
  2. Levantar el cajón fresco por delante①y retirarlo ②

THERMADOR T36FT820NS - Retirar el cajón fresco - 1

Retirar el cajón deslizante de productos congelados

  1. Extraer hasta el tope el cajón deslizante de productos congelados.
  2. Levantar el cajón deslizante de productos congelados por delante y retirarlo.

THERMADOR T36FT820NS - Retirar el cajón deslizante de productos congelados - 1

Retirar el compartimiento de congelación plano

  1. Sacar el compartimiento de congelación plano hasta el tope.
  2. Levantar el compartimiento de congelación plano por delante y retirarlo.

THERMADOR T36FT820NS - Retirar el compartimiento de congelación plano - 1

Extraer el depósito para cubitos de hielo

  1. Sacar el compartimiento de congelación plano hasta el tope.

  2. Levantar el depósito para cubitos de hielo por delante y extraerlo.

THERMADOR T36FT820NS - Extraer el depósito para cubitos de hielo - 1

Extraer el recipiente para transportar productos congelados

- Extraer hacia arriba el recipiente para transportar productos congelados.

THERMADOR T36FT820NS - Extraer el recipiente para transportar productos congelados - 1

16.4 Desmontar los componentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fondo, es posible desmontar algunos componentes del aparato.

Raíles telescópicos

Para limpiar a fondo los raíles telescópicos, es posible desmontarlos.

Desmontar los raíles telescópicos

  1. Extraer el raíl telescópico.

THERMADOR T36FT820NS - Desmontar los raíles telescópicos - 1

  1. Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la flecha ① y soltarlo del perno .②

THERMADOR T36FT820NS - Desmontar los raíles telescópicos - 2

  1. Replegar el raíl telescópico.

  2. Desplazar el raíl telescópico hacia atrás por encima del perno posterior ①y desenclavarlo .②

THERMADOR T36FT820NS - Desmontar los raíles telescópicos - 3

Montar los raíles telescópicos

  1. Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre el perno delantero ①y jalar ligeramente hacia delante para encajarlo ②

THERMADOR T36FT820NS - Montar los raíles telescópicos - 1

  1. Montar el raíl telescópico en el perno posterior① y desplazar el bloqueo hacia atrás ②

THERMADOR T36FT820NS - Montar los raíles telescópicos - 2

Placa de vidrio del compartimiento de refrigeración

Es posible desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración para poder limpiarla a fondo.

Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración

  1. Asir las dos hendiduras de la parte posterior de la base del compartimiento frigorífico y levantar la placa de vidrio ①Deslizar hacia atrás la placa de vidrio del compartimiento frigorífico ②

THERMADOR T36FT820NS - Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración - 1

  1. Asir① las dos hendiduras de la parte delantera de la base del compartimiento frigorífico y levantar la placa de vidrio para extraerla ②

THERMADOR T36FT820NS - Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración - 2

Montar la placa de vidrio de compartimiento de refrigeración

Colocar la placa de vidrio del compartimiento frigorífico sobre la base del compartimiento ① por la parte trasera, y presionarla hacia abajo ②

THERMADOR T36FT820NS - Montar la placa de vidrio de compartimiento de refrigeración - 1

Es posible desmontar el cajón fresco para limpiar a fondo la tapa.

Desmontar la tapa del cajón fresco

  1. Retirar el cajón fresco.
  2. Desenclavar la tapa del cajón fresco①y retirarla ②

THERMADOR T36FT820NS - Desmontar la tapa del cajón fresco - 1

Montar la tapa del cajón fresco

  1. Deslizar simétricamente la tapa del cajón fresco hacia atrás ①y engancharla .②

THERMADOR T36FT820NS - Montar la tapa del cajón fresco - 1

  1. Fijar la tapa del cajón fresco.

THERMADOR T36FT820NS - Montar la tapa del cajón fresco - 2

  1. Montar el cajón fresco.

17 Solucionar pequeñas averías

THERMADOR T36FT820NS - Solucionar pequeñas averías - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica!

Las reparaciones indebidas son peligrosas.

  • Solo se pueden utilizar repuestos originales para reparar el aparato.
    Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de atención al cliente o por una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Falla Causas y resolución de problemas

El aparato no enfría; los paneles indicadores y la iluminación interior se iluminan.El modo de exposición está activado.1. Mantener presionado ALARM OFF segundos hasta que suenen tres señales acústicas.√ La iluminación de los paneles de control y la iluminación interior se apagan brevemente.√ ALARM OFF suena una señal acústica.2. Presionar ALARM OFF3. Al cabo de un breve período de tiempo, cerciorarse de que el aparato enfría.
La iluminación LED no funciona. Son posibles diferentes causas.▸ Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.→ "Servicio de atención al cliente", Página 91
Home Connect no funciona correctamente.Son posibles diferentes causas.▸ Acceder a www.home-connect.com.
En el indicador de temperatura aparece Eo dEl sistema electrónico ha detectado una falla.1. Apagar el aparato. →Página 752. Desconectar el aparato de la red eléctrica.Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.3. Volver a conectar el aparato tras cinco minutos.4. Encender el aparato. →Página 755. Si la indicación del panel indicador vuelve a aparecer, avisar al Servicio de atención al cliente.→ "Servicio de atención al cliente", Página 91
Suena una señal acústica y ALARM OFF parpadea.La alarma de la puerta está activada.La puerta del aparato está abierta.▸ Cerrar la puerta del aparato.
La indicación de temperatura (congelador) parpadea, se escucha la señal acústica y el símbolo ALARM OFFLa alarma de temperatura está activada.Son posibles diferentes causas.1. Presionar ALARM OFF√ La alarma se desactiva.2. Comprobar tras unas horas que la temperatura ajustada en el congelador se vuelva a alcanzar.
Las rejillas de ventilación exteriores están cubiertas.▸ Eliminar la causa de la obstrucción de las rejillas de ventilación.
La temperatura difiere considerablemente del valor seleccionado.Son posibles diferentes causas.1. Apagar el aparato. →Página 752. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. →Página 75– Si la temperatura es demasiado alta, volver a comprobarla al cabo de unas pocas horas.– Si la temperatura es demasiado baja, volver a comprobarla al día siguiente.
Se producen fugas de agua en el aparato.El cable de la conexión a la toma de agua presenta fugas.▸ Comprobar que las conexiones a la toma de agua estén firmemente apretadas y la manguera de agua se encuentre en buen estado.En caso necesario, cambiar la manguera de agua.
El dispensador de agua se reduce.La presión del agua es demasiado baja.▸ Comprobar la presión de agua del dispositivo de suministro de agua o del sistema del filtro de agua exterior.Cerrar el aparato solo a una toma de agua con suficiente presión.
Falla Causas y resolución de problemas
El dispensador de agua se reduce.El filtro de agua está obstruido.► Sustituir el filtro de agua. → Página 82
Se registran fugas de agua en forma de gotas en el dispensador de agua.Hay aire en el sistema de agua.► Retirar el agua hasta que no quede aire.
El dispensador de agua no funciona.No hay alimentación de agua.► Asegurarse de que haya alimentación de agua disponible y de que la válvula de cierre de la toma de agua esté abierta.En caso necesario, ponerse en contacto con un instalador.
Hay una doblez en la manguera de agua.► Apagar el suministro de agua y rectificar la doblez de la manguera de agua.En caso necesario, cambiar la manguera de agua.
La producción de cubitos de hielo es baja.El aparato está conectado.► Esperar aprox. 4 horas hasta que finalice la primera producción de cubitos de hielo.
El congelador se ha abierto con frecuencia o se ha mantenido abierto durante un periodo prolongado.► Comprobar la producción de cubitos de hielo tras unas horas.
La presión del agua es demasiado baja.► Comprobar la presión de agua del dispositivo de suministro de agua o del sistema del filtro de agua exterior.Cerrar el aparato solo a una toma de agua con suficiente presión.
El filtro de agua está obstruido.► Sustituir el filtro de agua. → Página 82
Hay alimentos u objetos que bloquean el sensor de nivel de llenado del fabricador de cubitos de hielo.► Retirar todos los alimentos u objetos del fabricador de cubitos de hielo.
El fabricador de cubitos de hielo no funciona.La producción de cubitos de hielo está desactivada.► Encender la producción de cubitos de hielo. → Página 83
No hay alimentación de agua.► Asegurarse de que haya alimentación de agua disponible y de que la válvula de cierre de la toma de agua esté abierta.En caso necesario, ponerse en contacto con un instalador.
Hay una doblez en la manguera de agua.► Apagar el suministro de agua y rectificar la doblez de la manguera de agua.En caso necesario,曆biar la manguera de agua.
El fabricador de cubitos de hielo no tiene corriente.► Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.→ "Servicio de atención al cliente", Página 91
El aparato suena, burbujea, traquetea o emite zumbidos, chasquidos, crujidos o ruidos de agua en movimiento.No se trata de una falla. Hay un motor en marcha (compresores, ventilador). Fluye refrigerante a través de los tubos. El motor, los interruptores, las electroválvulas o las válvulas de agua se conectan o desconectan. Se ejecuta el desescarchado automático.No es necesario realizar ninguna acción.
El aparato hace ruidos. El aparato está colocado en posición desnivelada.► Nivelar el aparato con la ayuda de un nivel de burbuja y de las patas atomilladas.
El aparato no está libre.► Mantener las distancias mínimas del aparato.
Los elementos del aparato se tambalean o se quedan atascados.► Comprobar los elementos extraíbles y, en caso necesario, volver a introducirlos.
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo.► Separar las botellas o recipientes entre sí.
La función Supercongelación está activada.No es necesario realizar ninguna acción.

17.1 Interrupción del suministro eléctrico

Al producirse un corte en el suministro eléctrico, la temperatura del aparato aumenta, lo que reduce el tiempo de almacenamiento y afecta a la calidad de los productos congelados.

Notas

  • Durante el corte de suministro eléctrico, se recomienda abrir el aparato lo menos posible y no guardar nuevos alimentos.
    ■ Al finalizar el corte de suministro eléctrico, es preciso comprobar la calidad de los alimentos.
  • Desechar los productos congelados que se hayan descongelado y estén a temperaturas superiores a los 41 °F (5 °C).
  • Los productos congelados que se hayan descongelado ligeramente se pueden cocinar o calentar ligeramente para su consumo; también es posible volver a congelarlos.

17.2 Ejecutar la autocomprobación del aparato

  1. Apagar el aparato. →Página 75
  2. Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
    Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar el fusible de la caja de fusibles.
  3. Transcurridos cinco minutos, volver a conectar el aparato a la red eléctrica.
  4. Encender el aparato. → Página 75
  5. En los dos minutos siguientes después del encendido, mantener presionado MENJule 10 segundos hasta que suene una señal acústica.

Se inicia la autocomprobación del aparato.
√ Durante la autocomprobación del aparato suena una larga señal acústica.
- Si, al finalizar la comprobación automática del aparato, suenan dos señales acústicas y aparece la temperatura ajustada en el indicador de temperatura, el aparato funciona correctamente. El aparato vuelve al modo de funcionamiento normal.
Si, al finalizar la comprobación automática del aparato, suenan cinco señales acústicas y aparece En el indicador de ajustes del submenú, se deberá avisar al Servicio de asistencia técnica...

18 Almacenamiento y eliminación

Aquí se explica cómo preparar el aparato para el almacenamiento. Además, se le ofrece información sobre cómo desechar correctamente los aparatos usados.

18.1 Interrumpir el funcionamiento del aparato

  1. Apagar el aparato. →Página 75
  2. Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
    Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar el fusible de la caja de fusibles.
  3. Desconectar el aparato de la toma de agua.
  4. Extraer todos los alimentos.

  5. Desmontar el filtro de agua. →Página 82

  6. Limpiar el aparato. →Página 84
  7. Para asegurar la ventilación del interior del aparato, dejar la puerta abierta.

18.2 Eliminación de los aparatos usados

Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente se pueden reutilizar materias primas valiosas.

ADVERTENCIA

Riesgo de daños para la salud!

Los niños pueden quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida.

▶ Retirar las puertas y los cajones del aparato.
- Dejar las bandejas y recipientes dentro del aparato para dificultar que los niños puedan acceder al interior del mismo.
- Mantenga a los niños lejos de los aparatos usados.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio!

Si las tuberías están dañadas, se puede escapar refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio.

- No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y aislamiento.

  1. Desenchufar el cable de conexión a la red de la toma de corriente.
  2. Separar el cable de conexión a la red.
  3. Desechar el aparato de manera respetuosa con el medio ambiente.
    Su distribuidor o el ayuntamiento local puede proporcionarle información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales.

19 Servicio de atención al cliente

Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería o si el aparato debe ser reparado, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.

Nos esforzamos por encontrar una solución adecuada para usted y, de esta manera, evitar visitas innecesarias de un proveedor de servicios.

En cada reparación cubierta por la garantía, nos aseguramos de que su aparato sea reparado con repuestos originales por un proveedor de servicio capacitado y autorizado. Solo utilizamos repuestos originales para todos los tipos de reparaciones.

Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía, con su distribuido o en nuestra página web.

Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato.

ÚSA:

800-735-4328

www.thermador.com/support

Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con Home Connect™: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up

19.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.

→ "Aparato", Fig. 1/11, Página 71 Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos.

20 Datos técnicos

El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros datos técnicos se pueden encontrar en la placa de identificación. → "Aparato", Fig. 1/11, Página 71

Thermador

THERMADOR T36FT820NS - Datos técnicos - 1

THERMADOR T36FT820NS - Datos técnicos - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THERMADOR

Modelo : T36FT820NS

Categoría : Congelador