DWX725 - Sin categoría DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWX725 DEWALT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWX725 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWX725 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWX725 DEWALT
Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE
EWALT (1-800-433-9258) ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones del soporte del trabajo antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños al soporte del trabajo y al accesorio. Al proceder al mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. 920 mm (36 pulg.)
FIG. 1 Lista de componentes A. Viga B. Asa C. Botón de destrabado D. Palanca de seguro para la pata E. Seguro para transporte DWX725 Soporte de trabajo para trabajo pesadoEspañol
2. Presione la palanca de seguro para la pata (D) o el botón de
liberación (C) y tire de la pata hacia arriba hasta que el pasador de seguridad haga clic en su lugar. Repita para cada pata.
3. Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una
posición vertical. El soporte debería quedar estable y no se debería mover. NOTA: Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar.
FIG. 2 ENSAMBLAJE Seguro para transporte (Fig. 3) El seguro para transporte (E) fue diseñado para ayudar en el transporte de dos soportes de trabajo al mismo tiempo atando juntos dos soportes de trabajo para su transporte.
1. Coloque un soporte en el suelo con la viga (A) mirando hacia
abajo. Coloque el segundo soporte sobre el primer soporte con la viga mirando hacia arriba. NOTA: Gire los soportes para garantizar que los pies de localización (F) y los orificios (G) se alineen para conectar los soportes. Instrucciones de seguridad generales para soporte de trabajo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal:
- SIEMPRE use protección ocular. Todos los usuarios y transeúntes deben de usar protección ocular conforme a ANSI Z87.1.
- SIEMPRE verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o la sierra.
- NO exceda el peso que este soporte puede aguantar. La viga central principal del soporte de trabajo está diseñada para soportar 453,6 kg (1000 libras) en forma segura en un entorno de trabajo. Es peligroso treparse, sentarse o pararse sobre el soporte.
- NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean aquéllas para la que fue diseñada.
- NO utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable.
- NO lo use sobre una superficie resbalosa. La capacidad de carga del soporte se reduce considerablemente cuando se usa sobre superficies resbalosas. Componentes (Fig. 1) ADVERTENCIA: Nunca modifique el soporte, ni tampoco ninguna de sus partes. Podría producir lesiones corporales o daños. Remítase a la Figura 1 para obtener la Lista de componentes. Preparación (Fig. 2)
1. Coloque el soporte de trabajo sobre el piso con las patas
dobladas mirando hacia abajo.Español
2. Gire los seguros para transporte (E) en sentido horario hasta
que cierren juntos. Repita para el otro lado. Asegúrese de que los dos soportes se acoplen correctamente, como se muestra.
3. Para liberar el seguro para transporte:
a. Coloque los soportes sobre el piso con una viga mirando hacia abajo. b. Aplique presión a la punta de cada gancho de seguro para transporte hasta que se muevan en sentido antihorario. Una vez que se fuercen las puntas pasando la una a la otra los pestillos se abrirán.
Montaje de una superficie de madera de sacrificio (Fig. 4) El soporte de trabajo DWX725 permite que se monte una pieza de 2 x 4 en el canal superior de la viga (A) como un elemento de sacrificio cuando resulte necesario. Esto puede ser útil si se trabaja con un material que podría resultar rayado por la viga principal o al utilizar una sierra circular para cortar el material.
PARA MONTAR LA PIEZA DE MADERA
1. Corte una pieza estándar de 2 x 4 (H) a una longitud de 910mm
2. Alinee la pieza de 2 x 4 en el canal superior de la viga (A).
3. Asegure la pieza de 2 x 4 a la viga, con tornillos de madera con
longitud de 50,8 mm (2 pulg.) insertados desde abajo a través de los orificios en la viga principal. NOTA: Cuando está adjunta la superficie de madera, no se puede sujetar a la base un soporte de montaje para ingleteadora. FIG. 4
Trabajando con tubos (Fig. 5) Si se está cortando o realizando otro tipo de FIG. 5
trabajo con tubos, el soporte tiene una muesca V (I) a cada lado del soporte para ayudar a evitar que el tubo se desplace durante el corte.Español
Correa para transporte Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes
EWALT, utilice el pequeño orificio cuadrado en el extremo metálico para montar el accesorio. Almacenamiento con soporte para montaje en paredes Si usted desea almacenar su soporte de la manera que usted puede montar su soporte en la pared. Instale un tornillo de madera sobre un espárrago, dejar una porción que sobresalga de la pared. Utilice la muesca en V en la parte inferior del extremo metálico para colgar el soporte en posición vertical sobre el tornillo. Gancho para ubicación de bloqueo (Fig. 6) El gancho para ubicación de bloqueo (J) evita
FIG. 6 que el accesorio opcional DW7231 se deslice hacia la izquierda o hacia la derecha durante las operaciones de corte. Está fijo sobre el DWX725. Asa (Fig. 7) Se suministra una agarradera para transportar FIG. 7 el soporte del trabajo al y desde el sitio de trabajo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal, NO intente almacenar o transportar el soporte de trabajo con una herramienta sujeta al mismo. Como resultado se puede perder el control. Para sujetar el material a trabajar (Fig. 8) El soporte de trabajo es compatible con la
FIG. 8 abrazadera para sierra de incisión DWS5026. Introduzca la base de la abrazadera en el orificio rectangular grande (K) en el soporte del extremo del soporte y sujétela sobre su material de trabajo. Accesorios ADVERTENCIA: Como otros accesorios distintos a los ofrecidos por D EWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesión, no de lugar a condiciones de inestabilidad y utilice solamente con herramientas D EWALT. PRODUCTOS COMPATIBLES DW7231 - Soportes de montaje para ingleteadora DW7026 – Correa para transporte DWS 5026 – Abrazadera TrackSaw™ Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con D EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.Español
Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D EWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D EWALT y emplean siempre refacciones legitimas
EWALT. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________ Mod./Cat.: ________________ Marca: _________________________ Núm. de serie:_____________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.Español
EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada de tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D EWALT (1-800- 433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Además de la garantía, las herramientas D EWALT están cubiertas por nuestro:
EWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora
EWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de compra. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D EWALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente.Español
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F.
ManualFacil