WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Refrigerador

GSF26C4EXB - Refrigerador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSF26C4EXB WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WHIRLPOOL GSF26C4EXB - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre GSF26C4EXB WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSF26C4EXB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSF26C4EXB de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO GSF26C4EXB WHIRLPOOL

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCION DE PROBLEMAS, visite是我国 site of internet en www.whirlpool.com para Obtener informacion adicular. Si considera que aun necesita aplicada, llamedos al 1-800-253-1301. En Canadavise是我国 site of internet en www.whirlpool.ca o llamedos al 1-800-807-6777.

Necesitar a tener a mano su numero de modelo y de series ubicadosen la pared interior del compartmento del refrigerador.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempere todos los mensajes de segurid.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de advertencia de seguridad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten occasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridirán a continuacion del symbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Si no vigue las instrucciones, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Tos menses de segud le diran el peligro potencial, te diran como reduir las posibilidades de surir una lesion y lo que sueder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga.
estas precauiones bfaces:

  • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
    No use un adaptador.
    No quite la terminal de connexión a tierra.
    No use un cable electrico de extension.
  • Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios.
    Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcional.
    Remueva las puertas de su Refrigerador viejo.
    Use un limpiador no inflatable.

  • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
    Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador.

  • Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabricula de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalacion de la fabricula de hielo).
    Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).
    No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

como deshacerse adecuadamente de su Refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su Refrigerador viejo.

No seguir esta instruccionuede occasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamente y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los Refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahi "por todos nosotros". Si Ud. está por deshacerse de su Refrigerador viejo, por favor siga las instruciones que se dan a continuación parapreventir accidentes.

Antes de tirar su viejo Refrigerador o congelador:

Saque las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda meterse con calidad.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Antes de tirar su viejo Refrigerador o congelador: - 1

Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:

Deshágase del refrigerador sugiuendo los reclamantos federales y locales. Los refrigerantes deben ser evacuados por un先进技术 autorizado y certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos existecidos.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Despaque el Refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el Refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricaciones, liquidos inflamables, o produits de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos produits coulda dar la superficie de su refrigerador. Para mas informacion, vea "Seguidad del refrigerador".

Cómo mover su Refrigerador:

Su Refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limparlo o para darle servicios, cerciorese de cubrir el piso con carton o madera para evaporar daños en el本身就是 Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el refrigerador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podra做不到 el piso.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente,msteadasstanfrios.Los estantes y tapas poderromperse si se exponen acambios bruscos de temperatura oimpacto, comosea un golpe brusco.El vidrio Templado se ha diseñado para hacerse anicos. Esto es normal.Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados.Use ambas manos al sacarlos para evacitar que se caigan.

Remoción, nivelación y alineamento de las puertas

Reuna las herramrientas y piezas necessarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalacion. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necessario quitar las puertas del refrigerador y del congelador. Si esnecessary quitar las puertas,vea las instrucciones abajo.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconnecte el suministro de energia.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Destomillador Phillips, llave hexagonal de 3 116 , llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4 , llaves de Boca de 1/4 y 5 16 o una llave ajustable, llave estrella o llave de cubo de cabeza hexagonal de 3 %

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - HERRAMIENTAS NECESARIAS: - 1

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - HERRAMIENTAS NECESARIAS: - 2

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.

No seguir esta instruccionuede occasionar la muerte oCHOQUEELTrico.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.

  2. Abra ambas puertas 90^ . Quite la rejilla de la base sacando los 2 tornillos, bajo jale hacía fuera las esquinas exteriores. Vea la ilustracion 1.

NOTA: Las puertas solo deben de abrirse a 90^ . Si se abren por Completely, la rejilla de la base no se podra qutar.

  1. Quite todos los alimentos, el deposto de hielo y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.

  2. Desconecte la tuberia de agua ubicada detrás de la rejilla de la base, en elgado de la puerta del congelador. La tuberia del despachadoralla travisde la bisagra de la puerta ydefer serdesconectada para quitarla puerta.Vea la ilustracion2.

Presione el anillo exterior de color contra la cara del encaje y jale la tuberia de agua para liberarla.

NOTA: Mantenga el conductor de la tuberia de agua sujeto al tubo que corre debajo del congelador. La puerta no se可以选择 retirar si el conductor está sujeto al tubo que corre a工程技术 de la bisagra de la puerta.

  1. Desconecte el cableado que estáubicado detrás de la rejilla de la base, del lado de la puerta del congelador. Vea la ilustración 3.

■ Quite la abrazada en P con una llave de cubo de casaa hexagonal de 1 / 4 . Quite el haz de cables微量元素 de la abrazada en P.

  • Quite el susjetador de cableado con una llave de tubo de cabeza hexagonal de 1/4

■ Jale el alojamento eletrico fuera de la parte de abajo del refrigerador. Desconnecte los enchufes de cableado del alojamento.

Jale suavamente el haz grande de cables (con los 2 enchufes blancos) a工程技术 de la placara para cables.

  1. Cierre ambas puertas y manténgalas cerradas hasta que estélistsopara separarlas de la carcasa.

  2. Use una llave hexagonal de 316 para quitar los tornillos de la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la ilustracion 4.

IMPORTANT: No quite ninguno de los tornillos A.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para levantar la puerta del congelador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

  1. Levante la puerta del congelador directamente y separela de la bisagra inferior. Vea la ilustracion 5. La tuberia de agua y el cableado quandan aflanzados a la puerta del congelador y se jalan a工程技术 de la bisagra izquierda inferior.

NOTA: Tal vez necesse dos personas para este – una para levantar la puerta y otra para hacer pagar la tuberia y el cableado a través de la bisagra. Cerciórese de que el orificio en la bisagra está libre de obstrucciones; bajo jale suavamente el tubo de agua a través de la bisagra. (Evite retorcer el tubo.) A continuación, jale suavamente el除外 tubo de agua a través de la bisagra, evitando Nuevoamente retorcerlo. Porultimate, jale suavamente el haz de cables (incluyendo el aró de refuerzo y los enchufes de cableado) a工程技术 de la bisagra.

IMPORTANT: Coloque la puerta de costado sobre una superficie suave y limpia, como pueda ser una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará aatar días en la puerta, la tuberia de agua y el cableado.

  1. Use una llave hexagonal de 3 116 para quitar los tornillos de la bisagra superior derecha, como se muestra. Vea la ilustracion 6.

IMPORTANT: No quite ninguno de los tornillos A.

  1. Levante la puerta del refrigerador directamente y separela de la bisagra inferior.

  2. Quiza no sea Needed to pour las bisagras inferiores para pagar el refrigerador por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen una construcción similar.

■ Si esnecessary,useuna llave estrella o una llave de cubo de cabeza hexagonal de 3 % " para SACAR las bisagras inferiores. Vea la ilustracion 7.

IMPORTANT: Los soportes niveladores se montan detrás de las bisagras. Si quita las bisagras, asegúrese de que los soportes niveladores se vuelvan a colocar cuando se vuelvan a instalar las bisagras.

Vuelva a colocar las puertas y las bisagras

  1. Si las quito, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores.
    Asegürese de que los soportes niveladores se ensamblen detrás de las bisagras. Apriete los tornillos.
    IMPORTANT: Cuando los tornillos se aprietan como es debido, no deben haber espacio entre el refrigerador, el soporte nivelador y la bisagra.

NOTA: Hay dos haces de cables que pasan por debajo del congelador; un haz grande con un aro grande de refuerzo y dos enchufes blancos en el extremo, y un haz(PC)quefo con un aro de refuerzo(PC)quefo y un enchufe amarillo en el extremo.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para levantar la puerta del congelador.

No seguir esta instruccion possible occasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

  1. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el haz de cables(PCuejo a工程技术 de la bisagra.Tal vez necessities aplicada.

IMPORTANTE: No pase el haz de cables grande a工程技术 de la bisagra. Este haz debe ir directamente de la puerta a las conexiones debajo del congelador. El forzar el haz grande a工程技术 de la bisagra podra dañar la puerta y/o el cableado y no permitirá que la puerta se cierra bien.

  1. Haga pagar ambos tubos de agua a工程技术 de la bisagra inferior izquierda, bajo vuelva a colocar la puerta del congelador en la bisagra. Tal vez necesite ayud.

NOTA: Disponga un soporte adicional para las puertas cuando vuelve a colocar las bisagras superfiores. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas cuando trabajo.

  1. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior izquierda segun se muestra. Vea la ilustracion 4. Apriete los tornillos.

  2. Vuelva a conectar la tuberia de agua y el cableado.

IMPORTANTE: No entrelace la tuberia de agua con los haces de cables cuando los reconnecte.

  • Empujé el tubo de agua más grande de 5 16 (7,94 mm) bajo del encasorio azul hasta que se detenga; luego empujé el tubo de agua más(PC)de 1 / 4 (6,35 mm) bajo del encasorio verde hasta que se detenga. Vea la ilustracion 2.
    Vuelva a instalar la abrazadora en P alrededor del haz de cables(PCqueNo (con un enchufe amarillo) y reemplace la abrazadora en P sobre el orificio superior del tomillo de la placara para cables. Vea la ilustracion 3.
  • Dirija cuidadosamente el haz de cables grande (con los 2 enchufes blancos) a través del ortificio en la plaza para cables, de modo que el cabledo esté por detrás del bajo derecho de la plaza. Vea la ilustración 3.

NOTA: El haz de cables grande debe permanecer siempre bajo del haz de cables(PCuejo.

Vuelva a conectar los enchufes de cableado al alojamento electrico, bajo presione;nuevamente el alojamento debajo del refrigerador. Alinee el orificio izquierdo en el borde frontal del alojamento con el orificio derecho en la barra de la base del refrigerador. Vea la ilustracion 3.
Vuelva a instalar el sujétador de cableado alrededor de los aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo(PCPOqueño en la parte superior del sujétador,undo instale el aro de refuerzo mas grande en la parte inferior del sujétador (más cerca del orificio del tornillo). Vea la ilustración 3.
- Alinee el orificio para tornillo del sujetador con el orificio del lado izquierdo en el alojamento electrico y el orificio del lado derecho en la barra, y atornille el sujetador realizando un solo tornillo. Apriete el tornillo. Vea la ilustracion 3.

IMPORTANT: Una vez que estén connectados, los haces de cables no se deben forzar. Esnecessary que haya cierta flexibilitad para permitir que la puerta del congelador se abra bien.

  1. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajándola sobre la bisagra inferior derecha.
  2. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos.
  3. Vuelva a colocar el deposito de hielo y cualquier puerta o recipientes para uso general regulables.
  4. Enchufe el refrigerador en un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

Nivelación y ciderre de la puerta

Su Refrigerador tiene dos patas frontales regulables – una a la derecha y otra a la izquierda. En la mayoria de los casos, el refrigerador debe estar estable cuando las dos patas está tocando el piso. Si su refrigerador parece inestable ousted quiere que las puertas se ciären con mayor calidad, ajuste la inclinacion del refrigerador usinga las instrucciones seguentes:

  1. Mueva el refrigerador hacía su posición final. Abra ambas puertas 90^ y quite la rejilla de la base, si es NEEDario. Vea la ilustración 1.
  2. Las dos patas niveladoras están ubicadas en los soportes a cada lado del producto. Vea la ilustración 8.

NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que algoien empujé la parte superior del refrigerador. Esto facilita los ajustes.

  1. Use una llave de boca o una llave ajustable de 14 para regular las patas niveladoras. Gire la pata regulatora hacía la izquierda para levantar ese lado del refrigerador o gire la pata regulatora hacía lackecha para bajoear ese lado.
  2. Abra ambas puertas-Newamente y verifique para asegurar que se cierran con la calidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente más hacía la parte posterior, girando las patas niveladoras hacía la izquierda. Puedeayar varias vueltas mas, yasteddeferagirar ambas patas niveladoras la mesmacantidad de vezes.

NOTA: Cada vez que necesite mover el refrigerador, gire las patas niveladoras hacía la derecha hasta que no toquen más el piso. Este permittedra que el refrigerador ruede con más fácilidad.

Alineamento de la puerta

Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no este nivelado de lado a lado no esten alineadas debidamente. Si las puertas parecen estar de estaforma, siga las instrucciones de la seccion previa para verificar la nivelacion.

Las puertas han sido diseñadas con alturas ligeramente differsentes cuando el Refrigerador está vacio, para compensar por el peso de los alimentos que sestan colocados en las puertas. Si las puertas aun no están alineadas afterwards de verficar la nivelación y deponer alimentos en el refrigerador, siga los pasos a continua para regular el alineamento de las puertas.

  1. Abra ambas puertas 90^ y quite la rejilla de la base, si esnecessary.Vea la ilustracion 1.
  2. Ubique el tornillo de alineamento que estáubicado en la
    bisagra inferior de la puerta del refrigerador.Vea la
    Ilustracion 9.
  3. Use una llave de Boca o una llave ajustable de 5 116 para girar el tornillo. Para levantar la puerta del refrigerador, gire el tornillo hacía la derecha. Para bajo la puerta, gire el tornillo hacía la izquierda.
  4. Verifique que las puertas estén niveladas en la parte de arriba. Si esnecessary,continue girando el tornillo de alineamento hasta que las puertas queden alineadas.
  5. Abra ambas puertas 90^ . Vuelva a colocar la rejilla de la base. Vea la ilustracion 1.

como instalar y remove las manijas

Estilo 1 - Tomillos opresores

PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), llave hexagonal de 18 , tornillo(s) opresor(es) adicional(es)

Para instalar las manijas:

NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen instalados previamente en la misma.

  1. Quite las manijas que estan en un paquete en el interior del refrigerador.

NOTA: Para evacitar rayar el acabado, colque las manijas sobre una toalla u other superficie suave.

  1. Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta del refrigerador, colque la manija sobre los tornillos de tope, con los tornillos opresores mirando hacía el congelador.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Para instalar las manijas: - 1

A. Tomillos de tope
B. Tornillos opresores dentro de la manija

  1. Empuje con firmeza la manija hacía la puerta hasta que la base de la manija está alineada contra la puerta.
  2. Mientras sostenie la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal bajo del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo opresor.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Para instalar las manijas: - 2

  1. Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope.
  2. Repita los pasos 4 y 5 para comenzar a sujetar el tornillo opresor inferior.

  3. Una vez queAmbos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente como se indica en los pasos anteriores,apriete porcomplete los tornillos opresores superior e inferior.

IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, apriételos un cuarto de giro adacional. La manija no está bien instalada si no la aprieta más de estaforma.
8. Abra la puerta del refrigerador y cierra la puerta del congelador. Repita los pasos 2 a 7 para instalar la otra manija sobre la puerta del congelador, con los tornillos opresores mirando hacía el refrigerador.
9. Guarde la llave hexagonal y todas las instrucciones.

Para qitar las manijas:

  1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corte de la llave hexagonal bajo del orificio inferior del tornillo opresor y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo opresor.
  2. Usando un movimiento contrario al del reloj, afloje el tornillo opresor un cuarto de vuelta por vez.
  3. Repita los pasos 1 y 2 para el tumillo opresor superior. Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta.
  4. Si esnecessary,use un destornillador Phillips para quitar los tornillos de tope de la puerta.

Estilo 2 - Desizable

PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2)

Para instalar las manijas:

  1. Quite las manijas que están en un paquete en el interior del refrigerador.

NOTA: Para evitar dañar las manijas, colóquelas sobre una toalla u other superficie suave.

  1. Coloque la manija en los tornillos de tope, los cuales estan montados en la puerta del congelador. Presione la manija con firmeza para desilizarla hacía abajo, sobre los tornillos de tope.

NOTA: No empujé la manija hacía la puerta, ya que este podra dañar la misma. Sólo aplique presión hacía abajo.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Para instalar las manijas: - 1

  1. Repita los pasos anteriores para instalar la manija de la puerta del refrigerador.
  2. Guarde todas las instrucciones.

Para qutar las manijas:

  1. Levante la manija directamente hacía arriba y jálela parauitaría de la puerta.
  2. Si esnecessary,use un destornillador Phillips para quitar los tornillos de tope de la puerta.

NOTA: Algunos modelos tienen soportes de montaje conectados a los tornillos de tope.

Requisitos deubicacion

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Mantenga los materiales y vapeores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosiono, o incendio.

Para asegurar la adequada ventilacion para su refrigerador, deben un espacio de 12 (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador Tiene fabricula de hierlo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la linea de agua. Si Ud. instala el refrigerador proximity a una pared fija, deben un espacio minimo de 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que las puertas se abran bien.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Peligro de Explosion - 1

NOTAS:

  • Este Refrigerador ha sido Diseño para usarse en un lugar en donde los ramos de temperatura varien entre un minimo de 55^ (13^) y un maximum de 110^ (43^) . Para un optimum rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y proVEe un enfiambre superior) es entre 60^ (15^) y 90^ (32^) . No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, comouede ser un hora o un radiador.
    El ancho minimo normal necessario para el area de corte del armario para la instalacion del producto es de 36^ (91,44 cm). Sin embargo, si el producto se coloca contra una pared extendida y se deseña tener espacio para quitar los cajones para verduras, se就需要 un ancho adicional en el armario de 18^ (45,72 cm), de在哪era que se recomienda que el ancho total de abertura del armario sea de 54^ (137,16 cm).

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio o什麽 electrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicacion final, es importante asegurarse de queiene la connexion electrica adecuada.

Método de connexion a tierra recommendado

Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60Hz , CA solamente y con fusibles de 15 á 20 amperios, connectada a tierra. Se recomienda que use un circuito分开é solo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extension.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalacion, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posicion OFF (Apagado) y bajo desconnecte el refrigerador de la fuente de energia. Cuando haya terminado, reconnecte el refrigerador a la fuente de energia electrica y vuela a poder el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posicion deseada. Vea "Uso de los controles".

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comendar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualesera de las herramrientas enlistadas ahora.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

  • Destornillador de hoja plana

Llave para tuercas de 1 / 4

  • Llaves de Boca de 7 / 16 " y 1/2 " o dos llaves ajustables

Brocade de 1 / 4

Taladro inalambrico

NOTA: El distribuidor de su Refrigerador tiene un jeu disponible con una valvula de cierre tipo montura de 14 (6,35 mm), una unión y tuberia de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la valvula tipo montura cumpla con loscottigos de plomería de su localidad. No usea valvula perforadora ouna valvula de montura de 34 (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con mas fácilidad.

IMPORTANT:

  • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisimientos locales de plomería.
  • Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre sólo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fria con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funciona el despachador de agua y la fabraca de hiero. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llama a un plomero competente autorizzato.

Suministro de agua de osmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del Refrigerador necessitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria, la presión de agua al sistemas de osmosis inversa nécessitará ser de un minimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fijese si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fauna Neededo.
- Deje que se vuela a llenar el tanque de almacenaje del sistema de osmosis inversa cuando del uso intenso.
Si su refrigerador tiene un filtro de agua, seouldra reducir la presion aun mas si se usa en conjunto con un systema de osmosis inversa. Que el filtró de agua. Vea "Sistema de filtracion de agua".

Si tiene preguntas acerca de la presión de agua, llama a un plomero competente autorizzato.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANT:

Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el Codigdo de plomería internacional y los codigos yordenanzas de plomería locales.
■ Use tuberia de cobre o una linea de suministro de Whirlpool, Pieza número 8212547RP y revise si hay fugas.
Instale la tuberia solo en areas donde las temperatas permanezan encima del punto de congelacion.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comendar la instalación.

  • Destornillador de hoja plana
  • Llaves de extremo abierto de 7 / 16'' y 1/2'' o dos llaves de tuercas ajustables
    Llave de tuercas de 1 / 4

Conexión a la linea de agua

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la linea del agua, APAGUE la fabrica de hielo.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vacie totalmente.
  3. Use una valvula de ciere de un cuarto de vuelta o una equivalente, abastecida por una linea de cobre de suministro del hogar, de 12 .

NOTA: Se recomienda una linea de cobre de suministro domestica, de un minimum de 12 para permitir el flujo sufiente de agua al refrigerador.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Conexión a la linea de agua - 1

A. Bulbo C. Tuberia de cobre (al refrigerador)
B. Tuerca D. Linea de suministro domestica (%2" como微量元素)

  1. Ahora está lista para conectar la tuberia de cobre a la valvula de ciere. Use tuberia de cobre blanco de 14 (6,35 mm) de diametro exterior, para conectar la valvula de ciere y el refrigerador.

Asegürese de tener la longitud adequuada necessaria para el trabajo. Cerciórese de que también extremos de la tuberia de cobre estén cortados en ángulo recto.
Deslice la manga de comprisión y la tuerca de comprisión en la tuberia de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extremo de salute en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de comprisión en el extremo de salute usingo la llave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Conexión a la linea de agua - 2

A. Manga de comprensión

B. Tuerca de compresión

C. Tuberia de cobre

  1. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua ycede correr el agua por la tuberia hasta que el agua salga limpia. Cierre la valvula de cierre del tubo de agua.

NOTA: Siempre desaguè la tuberia de agua antes de efectuar la connexion final al orificio de entrada de la valvula de agua para evacitar un probable mal funcionaamento de la misma.

  1. Doble la tuberia de cobre para poder encajjarla en el orificio de entrada de agua, que estáubicado en la parte trasera de la carcasa del refrigerador, segunse ilustra.Deje un serpentin de tuberia de cobre para permitir sacar el refrigerador del armario o alejarlo de la pared para el serviceo.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite y describes la parte corte de plástico negro del extremo de la entrada de la linea de agua.
  3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tuberia. Apriete la tuerca con la mano, y luego apriétela con la llave de tuercas dos giros más. No apriete demasiado.

NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tuberia de cobre no toque la pared lateral de la carcaja u otheras partes bajo de la carcaja.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Estilo 1 - 1

A. Tuberia al refrigerador

C. Férula (comprada)

B. Tuerca (comprada)

D. Linea provista del refrigerador

  1. Instale la abrazadora para tubos de suministro de agua alrededor de la linea de suministro de agua, para reduir la tensión en el acoplamento.
  2. ABRA la valvula de cierre.
  3. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluo las de la valvula) o tuercas que tengan fugas.

Estilo 2

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite y describes la parte de plástico que está sujeta a la entrada de la valvula de agua.
  3. Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usinga una tuerca de compresion y manga de compresion como se muestra. Ajuste la tuerca de compresion. No apriete demasiado.
  4. Use la abrazadora para tuberia en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tuberia al refrigerador según se muestra. Esto ayudará aatar daños en la tuberia cuando el refrigerador se empuje Nuevoamente contra la pared.
  5. ABRA la valvula de cierre.
  6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluo las de la valvula) o tuercas que tengan fugas.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Estilo 2 - 1

A. Abrazada para tuberia
B. Tornilo de abrazada para tuberia

C. Tuberia de cobre
D. Tuerca de comprensión
E. Entrada de la valvula

  1. En algunos modelos, la fabricula de hielo está equipada con un bajo de agua incorporedo. Si las conditiones del agua local requieren un bajo delazo, se debe instalar en la linea de agua de 14 (6,35 mm) en cuales quiera de las conexiones de la tuberia. Consiga un bajo de agua del distribuidor de electrodomesticos más cercano a su domicilio.

Estilo 3

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.
  3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplimiento de 14 " x 1/4" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tuberia de agua a una linea domestica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplimiento en el extremo de la tuberia de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas adicondales con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Estilo 3 - 1

A. Tuberia de agua del refrigerador
D. Acoplamento (adquirido)
B. Tuerca (provista)
E. Férula (adquirida)
C. Bulbo
F. Tuerca (adquirida)
G. Linea de agua de la casa

  1. ABRA la valvula de cierre.
  2. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la valvula).

como terminar la instalacion

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio o什麽 electrico.

  1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  2. Enjuague el sistemas de agua. Vea "Prepare el sistemas de agua" o "Despachadores de agua y hielo".

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la produccion de la primera tanda de hielo. Dejeasar 3 días para que se llene Completely el recipiente para hielo.

Instalacion del filtro de aire

(en algunos modelos)

En algunos modelos, el paquete de accesos de su Refrigerador incluye un bajo de aire, el cui debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el bajo de aire ya está instalado de fabrica.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - (en algunos modelos) - 1

El filtro de aire reduce la acumulación de olores. Esto可以帮助 a mantener un ambiente más limpio dentro del refrigerador.

como instalar el filtro de aire (en algunos modelos)

El bajo se debe instalar detrás de la puerta con aberturas de ventilación, que está ubicada (según su modelo), a lo largo de la pared interior posterior o del lado izquierdo, cerca de la parte superior del compartmentivo del refrigerador.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - como instalar el filtro de aire (en algunos modelos) - 1

  1. Saque el filtro de aire del paquete.
  2. Levante la puerta con orificios de ventilacion para abrirla.
  3. Encaje el filtro en su lugar.

como instalar el indicator de estado del filtro (en algunos modelos)

El filtroiene con un indicator de estado, elrial sedebeactivare instalar enelmesimomontoque seinstalaelfiltrodeire.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - como instalar el indicator de estado del filtro (en algunos modelos) - 1

  1. Coloque el indicator Boca abajo sobre una superficie firme y plana.
  2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicator, hasta que se reviente laquia para activar el indicator.
  3. Levante la puerta con orificios de ventilacion del filtro de aire paraAbrirla.Enalgunos modelos hay muescas detrás de la puerta.

4. En los modelos con muevas:

Deslice el indicatoría bajo, dentro de las muescas, mirando hacía afuera.
NOTA: El indicator no se deslizará fácilmente dentro de las muescas si no se ha reventado la burbuja.
Cierre la puerta del过滤 de aire y revise que el indicator estévisible a工程技术 del orificio rectangular en la puerta.

En los modelos sin muescas:

■ Guarde el indicator en un lugar visible que pueda recordar fácilmente; dentro del refrigerador o en除外 lugar de la comida o del hogar.

Reemplazo del filtro de aire

El filtro de aire desechable deben reemplazarse cada 6 heures, cuando el indicator de estado hayacaeabiado de blanco a rojo completeness.

Para pedir un filtro de aire de replyo, vea "Accesorios".

  1. Quite el filtro viejo apretando las lengüetas laterales.
  2. Quite el indicator de estado viejo.
  3. Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicator de estado utilizingas instrucciones en las secciones anteriores.

Instalación del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)

En algunos modelos, el paquete de accesos de su Refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos, el cual debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el preservador de alimentos frescos ya está instalado de fabrica.

El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, permitiendo que se enlentezca el proceso de maduracion de various alimentos frescos. A consecuencia de this, ciertos productos permanecer frescos por mas tiempo.

Instalacion del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)

CUIDADO:PRODUCTO IRRITANTE

PUEDE IRRITAR LOS OJOS Y LA PIEL. SE FORMAN GASES PELIGROSOS CUANDO SE MEZCLA CON OTROS PRODUCTOS.

No lo mezcle con produits de limpieza que contengan amoniaco, blanqueador o acidos. Nocede que entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa. No respire el polvo. Mantengalo fauna del alcance de los niños.

TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS: Contiene permanganato de potasio. Si se ingiere el producto, llame inmediamente al Poison Control Center (Servicio de toxicología) o a unmedicalo. No induzca al vomito. Si el producto se introduce en los ojos, enjuague con agua durante 15 instantos. Si entra en contacto con la piel, enjuague con agua.

Las Bolsas del preservador de alimentos frescos deben instalarse en su alojamento, el cuales estáubicado a lo长大o de una pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - CUIDADO:PRODUCTO IRRITANTE - 1

NOTA: Para el mejor desempeño, use siempre dos bolfas.

  1. Saque las bolsas del preservador de alimentos frescos de su empaque.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - CUIDADO:PRODUCTO IRRITANTE - 2

  1. Levante el alojamento para quitarlo de la lengüeta de montaje que está a lo largo de la pared.
  2. Abra el alojamento jalando hacía arriba y hacía fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamento.
  3. Coloque ambas bolsas dentro del alojamento y ciderre el alojamento a presión.
  4. Coloque el alojamento�新amente sobre la lengüeta de montaje, a lo largo de la pared.

Instalación del indicator de estado (en algunos modelos)

El preservador de alimentos frescosiene con unindicador de estado que se debeactivareinstalar enel mismo momento que se instalalalafrica.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Instalación del indicator de estado (en algunos modelos) - 1

  1. Coloque el indicator Boca abajo sobre una superficie firme y plana.
  2. Aplitude presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que esta se reviente para activar el indicador.
  3. Deslice la tapa que está en el alojamento del preservador de alimentos frescos para abrirlo.
  4. Coloque el indicator en la parte superior del alojamento, mirando hacía fuera.
  5. Cierre la tapsa deslizandola y revise que el indicator este visible a través del orificio rectangular en la tapa.

NOTA: La tapa no se cerrará con fácilad si no se ha reventado la burbuja posterior del indicator.

como volver a colocar el preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)

Las bolsas desechables deben reemplazarse cada 6 heures, cuando el indicator de estado hayacaeubiado de blanco a rojo completeness.

Para pedir repuestos, vea "Accesorios".

  1. Quite las bolsas viejas del alojamento del preservador de alimentos frescos.
  2. Quite el indicator de estado viejo.
  3. Instale las新形势下clerosis y el nuevo indicator de estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controles

Los controles del Refrigerador y del congelador estan ubicados sobre el panel del despachador.

IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automatistically, e ingresará al modo de "dormir" cuando los botones del control y las almobadillas del despachador no se hayan utilisé por 2关键时刻 o más. Mientras esté en el modo de "dormir", al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin Cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado se pueda realizar bombias arialquiera de los ajustes. Si no se hace bombios en menos de 2关键时刻, la pantalla volverá a ingresar al modo de "dormir".

Toquerialquierboton delcontrol enelpanel del despachadorparaactivarlapantalla.Lapantalla principal apareceracomo semuestra.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Uso de los controles - 1

comoajustarloscontroles

Para su comodidad, los controlles de su Refrigerador y congelador venien prefiados de fabrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciorese de que los controlles aun esten fjidos en los "ajustes medios". Los+puntos de ajuste recomendados de fabrica son 37^ (3^) para el refrigerador y 0^ (-18^) para el congelador.

IMPORTANT:

■ Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si aggregate alimentos antes de que el refrigerador se haya enfirado por completeo, sus alimentos podrnan echarse a perdier.
NOTA: El ajustar los+puntos fijos a un ajuste mas frío que el ajuste recomendado no haá que los compartmentimientos se enfrión más rápido.
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fria en el Refrigerador o en el congelador, antes de regular los controlles, revise primero los conductos de ventilacion para cerciorarse de que no esten obstruidos.
- Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso dométrico normal. Los controlles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud.眼看 they are going to be fined, the players have to wait for a few days before they can get their hands on the game.
- Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperatas antes de realizarthers ajustes.

Para ver yaabstar los+puntos fijos, presione y@sostenga el boton de TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, la informacion de ajuste aparecera en la pantalla.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - IMPORTANT: - 1

NOTA: Para ver la temperatura en grados centigrados, oprima el botón de LIGHT (Luz) cuando el modo de ajuste se activa. Para volver a fjar el ajuste de la pantalla a grados Fahrenheit, presione LIGHT (Luz) nuevomente.

  • Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el punto de ajuste del refrigerador y aparece "FRIDGE" (Refrigerador).
    Presione LOCK (Bloquear) paraacular el punto de ajuste, o presione FAST ICE (Hielo rápido) para bajo lo.

  • Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla. Cuando el请注意 se hayaambaido, aparecerá "FREEZER" (Congelador) en la pantalla.
    Presione LOCK (Bloquear) paraacular el punto de ajuste, o presione FAST ICE (Hielo rápido) para bajo lo.

  • Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los+puntos de ajuste del refrigerador y del congelador, presione FILTER (Filtro) para guardar los ajustes.

NOTA: Para pagar sin guardar los Cambios, presione ICE TYPE ( Tipo de hielo) en cuales el mezo para ser encontrar en el modo de ajuste, o espeze aproximamente 60segundos de inactividad y el mode de ajuste se apagará automaticamente.

Cuando regule los+puntos deajuste de la temperature,utilice elsiguiente cuadro como guia.

CONDICION: REGULACIONDE LA TEMPERATURA:
REFRIGERADOR demasiado fríoAjuste del REFRIGERADOR 1º más alto
REFRIGERADOR demasiado calienteAjuste del REFRIGERADOR 1º más bajo
CONGELADOR demasiado fríoAjuste del CONGELADOR 1º más alto
CONGELADOR demasiado caliente / Muy poco hieloAjuste del CONGELADOR 1º más bajo

El rango de punto de ajuste para el Refrigerador es de 33^ a 45^ (0^ a 7^) . El rango de punto de ajuste para el congelador es de -5^ a 5^ (-21^ a -15^)

Encendido/Apagado del enfiambre

Su Refrigerador y congelador no se enfiarán cuando el enfiambre está apagado.

Para apagar el enfiambre, presione y sostenga los botones de LOCK (Bloquear) y FILTER (Filtro) al mesmo tiempo, por 3 seg u n dos.
IMPORTANTE: Para evitar bloquear involuntariamente el despachador o cambiarOthersajustes,aseguesede presionar ), ambos botones exactamente alismo tempo.
Cuando este apagado el enfiambre, aparecerá "COOLING OFF" (Enfiambre apagado).
Presione y sostenga-Newvamente LOCK (Bloquear) y FILTER (Filtro) por 3 segundos para volver a encender el enfiambre.

Characteristicas adiconales

Fast Ice (Hielo rápido)

La característica Fast Ice (Hielo=rápido) ayudía en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al augmentar la producción de hielo en un periodo de 24 horas.

IMPORTANTE:Esta caracteristica funciona solamente si está encendida la fabrica de hielo. Vea "Fabrica de hielo y deposito".

Presione FAST ICE (Hielo rápido) para encender la característica de Hielo rápido. Cuando la característica está encendida, el icono de Fast Ice (Hielo rápido) aparecerá en la pantalla del despachador. El ajuste de Hielo rápido permanecerá encendido durante 24 horas a menos que se apaguemanualmente.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Fast Ice (Hielo rápido) - 1

Para apagarmanualmente lacharacteristicaFast Ice (Hielo rápido),presione FAST ICE nuevamente o regule el punto de ajustede congelador.Elicono de Fast Ice (Hielo rápido) desaparecerca cuando se apague lacharacteristica.

NOTA: Si眼看 en todo momento un aumento en la produccion del hielo, cambie el punto de ajuste del congelador a un ajuste mas bajo. El fjar el congelador en una temperatura mas fria peute endurecer mas algunos alimentos como el helado.

Manejo de temperatura 6th SenseTM

La caracteristica 6th Sense™aska a regular la temperatura en el interior del refrigerador. Si se coloca una gran*cantidad de comida tibia en el refrigerador, o si entra aire tibio al refrigerador cuando la puerta está abierta, el sistema 6th Sense™ se activa para restablecerrapidamente la temperatura al punto bajo.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Manejo de temperatura 6th SenseTM - 1

NOTA: El Sistema 6th Sense™ está sempre activado cuando su refrigerador está funciona. Usted no necesita presionar nunca botón paraactivarlo.El icono de 6th Sense™ en la pantalla del despachador indica que la característica está funcionacorrectamente.

Alarma de puerta entreabierta

La característica de la alarms de puerta entre abierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador está abierta durante 5 Minutes y está的功能ando el enfiambre del producto. La alarma se repetira cada 2 Minutes. Cierre ambas puertas para apagarla. La característica luio se vuelve a fazer y se reactivará cuando se deje nuevoamenteequalquer puerta abierta durante 5 Minutes.

NOTA: Para silenciar la alarma audible cuando que mantiene las puertas abiertas, como por exemple al limpiar el interior del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma está apagado temporalmente, pero el icono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá apareciendo en la pantalla del panel de control del despachador.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Alarma de puerta entreabierta - 1

Evaporador dual (en algunos modelos)

Algunos modelos están provisionados de un sistema de dos evaporadores secuencias, el cual consiste en dos evaporadores separados para los componentes del refrigerador y del congelador.

Al tener una evaporacion dual, se occasionara una mayor humedad, lo que funciona a que los alimentos en el refrigerador no se echen a perdcer tan rapiido y mejora la calidad y la frescura de los alimentos en el congelador, bajo a que los alimentos se secan menos en el itself. Además, el sistema de evaporación dual evita que el olor de los alimentos se transfiera al hielo en el congelador.

NOTA: El sistemas de evaporacion dual siempre se activa cuando su Refrigerador está functioning. Usted no necesita presionar nunca boton para encenderlo.

Control de temperatura del cajón convertible

(en algunos modelos)

Puede ajustarse el control para que enfré de/DDa forma apropiada las carnes o los vegetales. El aire bajo de la charola se enfiqa para evaporar que partes de los alimentos se congen y pueda ajustarse para tener la carne a las temperatas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28^ a 32^ (-2^ a 0^)

Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras:

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperatas optimas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la derecha (menos frío), hacía el ajuste de VEG (Verduras). Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted pueda controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control arialquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posicion abierta) para el mejor almacenimiento de frutas y verduras con caskas.

HIGH (Alto - posicion cerrada) para el mejor almacenimiento de vegetales de hoja frescos.

DepoSito enfiador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frio del congelador es dirigido hacía el deposito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilación.

NOTA: El compartmento para products lacteos y el portalatas no está asociados con la caracteristica del deposito enfiador de la puerta.

Control del deposito enfiador de la puerta

El control del deposito enfiador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartmento del refrigerador.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Control del deposito enfiador de la puerta - 1
A. Control del deposito enfiador de la puerta

Deslice el control del deposito enfiador de la puerta hacla la izquierda para reducir el flujo de aire frío hacla el deposito y hacerlo menos frío.
Deslice el control del deposito enfiador de la puerta hacla la的那一 para incrementar el flujo de aire frío hacla el deposito y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

IMPORTANTE: Después de haber connectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua,arrantsque elistema de agua.Use un recipiente resistente para oprimir y sostenir la almohadilla del despachador por 5segundos,uego sueltela por 5segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado acorrer,continue presionando y soltando la almohadilla del despachador (5 segunos activado, 5segunos desactivado) hasta despachar un total de 3 gal.(12 L).Esto eliminara el aire en el filtró y en el sistemas de despacho de agua y prepararé el filtró de agua para ser uso.Enalgunas cases se podra requireir enjuague adiconcial.A medida que sale aire del systema, es possible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTAS:

El Sistema de distribución no funciona cuando la puerta del congelador está abierta.
- Deje transcurrir 24 horas para que el Refrigerador se enfié y pueda enfiar el agua.
- Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.
La Pantalla en el panel de control del despachador se apagará automatistically, e ingresará al modo de "dormir" cuando los botones del control y las almohadillas del despachador no se hayan utilisé por 2关键时刻 o más. Mientras esté en el modo de "dormir", al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin Cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado se pueda realizar Cambios a cualesera de los ajustes. Si no se hace Cambios en menos de 2关键时刻, la pantalla volverá a ingresar al modo de "dormir".

El despachador de agua

IMPORTANT:

Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cadamana para mantener un suministro fresco.
■ Si disminuya el flujo de agua desde el despachador,可以更好 ser debido a una presion de agua baja.

■ Quite el filtro de agua y despache 1 taza de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8segundos o menos,la presion de agua al Refrigerador satisface el requisito minimo.
Si demora mas de 8 segundos en despachar 1 taza de agua,esto significa que la presion de agua al refrigerador es mas bajo de la recomendada. Vea "Requisitos del suministro de agua" o "Solucion de problemas" para posibles soluciones.

Para despachar agua:

  1. Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador de agua.
  2. Retire el vaso para detener la calidad del agua.

El despachador de hielo

El hielo se distribuya del deposito de la fabrica de hielo en el
congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. Para apagar la fabrica de hielo,vea "Fabrica de hielo y deposito". Su fabrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el boton de ICE TYPE (Tipo de hielo).

La pantalla indica que tipo de hielo se ha seleccionado.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - El despachador de hielo - 1
CRUSHED Hielo picado

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - El despachador de hielo - 2
CUBED (Hielo en cubos)

Para Obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto peutre retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo peuvent variar en tameno. Cuando cambie de la posicion de hielo picado a cubos, caenunas onzas de hielo picado unto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

  1. Asegúrese de selección ar tipo de hielo deseado. Para�能ar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione ICE TYPE ( Tipo de hielo).

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar cortaduras.

  1. Oprima con un vaso resistente la almohadilla del despachador de hielo. Sostenga el vaso bajo al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso. IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la almohadilla para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no haá que el despachador funciona con más rapidez o produzca mayorcantidad de hielo.
  2. Retire el vaso para detener la calidad de hielo.

NOTA: El hielo puedeContinuar saliendo por various segundos despues de habercretar el vaso de la almachadilla.El despachador peutContinuar hacerido ruido poralgunossegundos despues de haberdespacho.

La luz del despachador

Cuando usted utilise el despachador, la luz se encenderá automatistically. Si usted desea que la luz está encendida continually, pueda elegir ON (Encendido) o DIM (Tenue). La pantalla indica qué modo está selectionado.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - La luz del despachador - 1
ON (cendido)

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - La luz del despachador - 2
DIM (Tenue)

ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

DIM (Tenue): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo DIM. La luz del despachador permanecerá encendida, pero con una intensidad más baja.

OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueda携带. Si le parece que las luces del despachador no funciona, vea "Solución de problemas" para Obtener más información.

El bloqueo del despachador

El despachador可以选择 apagarse para facilitar la limpieza o para evaporar que sea activado involuntariamente por niños微量元素 o animales domesticos.

NOTA: La funciona de cierre no interrupme el flujo electrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. Unicamente desactiva los controles y las al Mohadillas del despachador. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabricica de hielo y deposito".

Presione y sostenga LOCK (Bloqueo) por 3 segundos para bloquear el despachador.
Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador.

La pantalla indica cuando el despachador está bloqueado.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - El bloqueo del despachador - 1
LOCKED (Bloqueado)

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - El bloqueo del despachador - 2
UNLOCKED (Desbloqueado)

Fábrica de hielo y deposito

(en algunos modelos)

  • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
    La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la connexion de su fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal)SEOaen dañar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se pueda evaporar el uso de un suministro de agua blanda, asegürese de que el ablandador de agua está functioning correctamente y que goce de un buena mantenimiento.
    ■ No use instrumentos aflados para romper el hielo en el deposito. Esto peut darar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado.
    No guarde nada encima de la fabrica de hielo ni en el deposito.

Estilo 1

Para encender y apagar la fabrica de hielo:

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) es accesible solo cuando se ha quitado el deposito de hielo. El interruptor estáubicado en la puerta del congelador, en el lado izquierdo de lapared alrededor del deposito de hielo. Vea lasuma teccionpara Obtener instruetiones para quitarlo.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Para encender y apagar la fabrica de hielo: - 1
Ice Maker Control

Para poder unamericana fabraca de hielo,deslice el control a la posicion de ON (Encendido-hacia la izquierda).
Para apagar la fabricula de hielo manualmente, deslice el control a la posicion de OFF (Apagado - hacer la derecha).

NOTA: La fibrama de hiero tiene un apagado automatico para evaporar que el deposto se sobrellene durante el funcionaamento normal. Los sensores de la fibrama de hiero detendran automatistically la produccion de hiero pero el control permanecera en la posicion de ON (Encendido - hacer la izquierda).

como guitar y volver a colocar el deposito de hielo:

  1. Presione hacía bajo la palanca de liberación e incline la cubeta hacía fuera. Use ámbas manos para sutar la base del deposito, cuando levante y sequelo.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - como guitar y volver a colocar el deposito de hielo: - 1
A. Palanca de liberación

NOTA: No esnecessary girar el control de la fabrica de hielo a la posicion de OFF (Apagado - hacer la derecha) cuando quite el deposito. La cubierta con sensor ("puerta abatible"), ubicada en la pared derecha de la puerta del congelador, hace que la fabrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el deposito.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - como guitar y volver a colocar el deposito de hielo: - 2
A. Interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)
B. Cubierta con sensor

  1. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo en la puerta e inclinándolo-Newamente hasta quedar en posicion vertical. La palanca de liberacion ha un chasquido cuando el recipiente este asegurado en su lugar.

Estilo 2

Para encender y apagar la fabricula de hielo:

Para ENCENDER la fabrica de hielo, sencillamente bajo el brazo de control de alambre.
- Para apagar la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posicion OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido. Aún se pueda sacar hielo del despachador pero no se pueda hacer más.

NOTA: La fabrica de hiero tiene un apagado automatico para evaporar que el deposto se sobrellene durante el funciona normal. A medía que se produce el hiero, los cubitos de hiero llenaran el deposto para hiero y ellos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacía arriba o hacía abajo.

como quitar y volver a colocar el deposito de hielo:

  1. Levante desde abajo el panel que cubre el deposto.
  2. Elevé el brazo de control de alambre hasta que enganche en la posición OFF (Apagado - brazo elevado).
  3. Levante y jale de la parte delantera del deposito de hielo para sacarlo.

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - como quitar y volver a colocar el deposito de hielo: - 1

  1. Vuelva a colocar el deposto empujándolo hasta el fondo, o de lo contrario el despachador de hielo no funciona.
  2. Para reiniciar la produccion de hielo, empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posicion ON (Encendido). Cerciorese de que la puerta este bien cerrada.

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequamente antes o.after delsystema. Puede usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que poderan tener quistes filtrables.

Luz de estado del filtro de agua

La luz del estado del filtro de agua le indica cuando cambiar el filtró de agua.

  • Cuando la pantalla de estado del filtro de agua del panel de control del despachador cambie a "ORDER" (Pedir), este le dirá que es casi tiempo de Cambiar el cartucho del filtro de agua.
    Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a "REPLACE" (Reemplazar).

Si el flujo de agua a su despachador de agua o fabrica de hiel disminuye notoriamente, cambie el filtro más pronto. Se debe reemplazar el filtró al menos una vez cada 6 heures según la calidad del agua y el uso.

  • Después deCambiar el filtrode agua, reajuste la luz de estado al presionar y sostener FILTER (Filtro) por 3 seguidos. Cuando se haya reajustado elystema,losiconos de "ORDER" (Pedir) y "REPLACE" (Reemplazar) desapareceran de la pantalla.

como cambiar el filtro de agua

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - como cambiar el filtro de agua - 1

  1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superiorjeta del compartmento del refrigerador.
  2. Levante la puerta de proteccion del filtro para abrirla. El filtroseliberaraysaldralmasimismo tiempo que se abre la puerta.
  3. Cuando la puerta se haya abierto por completeo, jale el filtro hacíaerna.
    NOTA: Es possible que quede agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esta agua. Use una toalla para secarequalquierderrame.
  4. Saque el filtro nuevo de su empaque y quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar antes de que se quitaron las tapas.
  5. Con la flecha mirando hacía arriba, alinee el nuevo filtro con el alojamento del filtro y desilicelo en su lugar. La puerta de protección del filtro comenzará a cerrarse automatistically a medida que se inserta el nuevo filtro.
  6. Cierre por Completely la puerta de proteccion del filtro para que el本身就是 encaje en su lugar. Tal vez necesse presionar con fuerza.
  7. Enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Tanto la sección del Refrigerador como la del congelador se descogelan automatistically. No obstarce, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evaporar la acumulación de olores. Limpie los cerrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una seccionasaran a la othera. Para eliminar los olores, limpie completeness ambas secciones. Para evaporar the transferencia de olores y la deshidratacion de los alimentos, envuelva orape bien los alimentos.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use products de limpieza abrasivos o asperos, como arosoles para ventanas, produits de limpieza para fregar, liquidos inflamables, ceras para limpieza, deterentes concentrados, blanqueadores o produits de limpieza que contengan produits derivados del petróleo en las partes de plastico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u othernsulisios de limpieza asperos.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Lave a mano, enjuague yooteras las partes desmontables y las superficies interiores metriculosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
  3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.
  4. No es nécessaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funciona normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si haybastante transito de mascotas en el hogar, el condensadordeferá limpiarse cada dos o tres días para asegurar la maxima energia.

Si necessities limpiar el condensador:

  • Quite la rejilla de la base. Vea las instrucciones en "como quitar la puerta", ya sea en las Instrucciones para el usuario o en la horaSeparateda de instructaciones provista con el refrigerador.
    Use a aspiradora con un cepillo suave para limpar la revilla, las Areas abiertas detrás de la revilla y el aire de la superficie frontal del condensador.
    Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

  • Enchufe el refrigerador o reconnectece el suministro de energia.

comoonianlosfocos

NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese dechangiar el foco con(other que sea del mismotamaño, forma yvatiaje.

Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden curryar.
En algunos modelos, las luces interiores son LEDs que no pueden cambiarse.
En algunos modelos, las luces interiores nécessitan un bajo de 40 varios.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Si se indica, quite la pantalla de la luz.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente liquido. Enjuague yooterla pantalla metriculosamente.

  1. Quite elAGO y reemplacelo con uno del mismo taman, forma y vaitaje.
  2. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla.
  3. Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas ahora o visite nuestro situó de internet y consulte "Preguntas que se han cen con Frequencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicios专业技术. En EE.UU., www.whirlpool.com En Canadá, www.whirlpool.ca

Funcionamente del refrigerador

El refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque eletrico.

Está desenchufado el cable de energia? Conecte a un contacto de pared de connexion a Tierra de 3 terminales.
- Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto.
- Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, llama a un electricista.
- ¿Están encendidos los controlles? Asegürese de que los controlles del refrigerador estén encendidos. Vea "Uso de los controlles".
Es nuevo la instalacion? Deje transcurrir 24 horas après de la instalacion para que el Refrigerador se enfrie porcomplete.

NOTA: El ajustar los controlles de temperatura en la posicion mas fría no enfría ningún compartmentimiento más rápid.

Parece que el motor funciona excessivamente

Es posible que su nuevo refrigerador funciona por periodos mas largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que el refrigerador funciona por más tiempo si la habitacion está caliente, si se ha aggregado una gran calidad de alimentos, si se abren las puertas con Frequencia o si se han dejado las malas abiertas.

El refrigerador es ruidoso

El ruido del Refrigerador se haido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos normales con una explicacion.

Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabrica de hielo
Chasquido/Ruido seco - valvulas que se abren o se cierran
■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se está ajustando para Obtener el máximo desempeno
Vibraciones - flujo de liquido refrigerante, tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador
Chisporroteos/Gorgoteos -agua goteando en el calentador durante el ciclo de descogelación
Estallido - contracción/expansion de las paredes interiores, especially durante el enfiambre inicial
- Agua corriendo - pueda escucharce cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descogelacion y el agua corre hacia la bandeja recolectora
Chirridos/Crujidos -esto occursuwhen el hieloes expulsado del molde de la fabrica de hielo.

Las puertas no cierran completeness

Estábloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta.
- Hay un recipient e un estante bloqueando el paso? Empuje el recipient e el estante nuevomente a la posicion correcta.

Es dificil abrir las puertas

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Estan las empaquetaduras susicas o pegajosas? Limpie las empaquetaduras con un jabon suave y agua tibia.

El Refrigerador se tambalea y no está firme

Que debo hacer si el Refrigerador se tambalea y no está firme? Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base y bajo las patas niveladoras hasta que toquen el piso. Vea las instrucciones en "como quitar la puerta", ya sea en las Instrucciones para el usuario o en la hojaSeparateda de instrucciones provista con el refrigerador.

Las luces no funcionan

Está flojo o quemado un foco? Vea "como cambiar los focos".
Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagado)? En algunos modelos, la luz del despachador funciona para solamente cuando se presione una barra o una almohadilla. Si estudié眼看 que la luz del despachador permanece encendida continually, fjela en ON (Encendido), o (en algunos modelos) NIGHT LIGHT (Luz nocturna), AUTO (Automático), HALF (Media) o DIM (Tenue). Vea "Despachadores de agua y hielo".
Se ha fijiado la luz del despachador en NIGHT LIGHT o AUTO? En algunos modelos, si se ha fijiado el despachador en el modo NIGHT LIGHT (Luz noctura) o AUTO (Automático), asegürese de que no está bloqueado el sensor de la luz del despachador. Vea "Despachadores de agua y hielo".

Temperaturayhumedad

La temperatura está demasiado caliente

Es nuevo la instalacion? Deje transcurrir 24 horas après de la instalacion para que el Refrigerador se enfiere porcomplete.
Se abide(n) o sedea(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a bajo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimum el numero de vezes que abide la puerta y mantenga las puertas Completely cerradas.
Se ha aggregado una grancantidad de alimentos?Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.
Se han ajustado los controlles correctamente de acuerdo con las conditiones circunstantes? Ajuste los controlles un ajuste más frío. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso de los controlles".

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. Límpiela con un paño seco.
Está humeda la habitación? Este contribuye a la accumulator de humedad.
Se abre(n) o sedea(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a bajo? Esto hace que entre aire humedo al refrigerador. Reduzca al minimum el numero de vezes que abre la puerta y mantenga las puertas Completely cerradas.

Hieloyagua

La fabrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo

Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre.
Hay un estrechamento en la tuberia de suministro de agua? Un estrechamento en la tuberia peut reducir el flujo de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
Está encendida la fabricula de hielo? Asegürese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre (dependiendo del modelo) está en la posión de ON (Encendido).
Es nuevo la instalacion? Espere 24 horas afterwards de la instalacion de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.
■ Se acababa de sacar una gran@cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo se restablezca.
Se trabo un cubo de hielo en el brazo eyector de la fabrica de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico. (Esto no se aplica a modelos con la fabrica de hielo instalada en la parte superior de la puerta del congelador.)
Se ha conectado un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".

Los cubos de hielo son huecos oPEGUEiros

NOTA: Este es una indicación de bajo presión de agua.
No está abierta por completeness la valvula de cierre de agua? Abra Completely la valvula de cierre de agua.
Hay un estrechamento en la tuberia de suministro de agua? Un estrechamento en la tuberia peut reducir el flujo de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
Se ha connectado un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".
Aún Tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llamé a un plomero competente autorizzato.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisaceo

■ Son新品as plomeria? Las conexiones新品as plomería peuvent producir un hielo descolorido o de mal sabor.
■ Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo.
Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empajes herméticos contra humedad para almacenar comida.
Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría sernecessary instalar un filtro de agua para eliminar los minerales.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necessita=enjuagarse más.

El despachador de hielo no funciona debidamente

Está Completely cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra Completely, vea "Las puertas no cierran Completely".
Se ha instalado correctamente el deposto de hielo? Asegürese de que el deposto esté firmamente en su posicion.
Es nuevo la instalacion? Espere 24 horas afterwards de la instalacion de la fabrica de hielo para que empiece a produir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.
Hay hielo atascado en el deposito de hielo o en el conducto de salute? Saque el hielo que está atascado utilizing un utensilio de plastico, si esnecessary. Limpie el conducto y el fondo del deposito de hielo usingan un paño humedo tibio y sequeleros a fondo. Para evitar que se atasquen ymantener un suministro fresco de hielo, vacie el deposito y limpie el deposito y el conducto de salute cada dos semanas.
Se ha aggregado el hielo Incorrecto en el deposto? Use unicamente el hielo producido por su fabrica de hielo actual.
Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico en el deposito? Vacie el deposito de hielo. Si es necessario, use agua tibia para derretir el hielo.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instruccionuede occasionar cortaduras.

El despachador de hiero se atasca cuando vierte el hiero "picado"? Cambie el botón de hiero de "picado" a "en cubos". Si despacha el hiero en cubos correctamente, oprima el botón para hiero "picado" y comience a despachar de nuevo.
Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrupse la distribución de hielo. Espere 3 horas para que el motor del despachador se repuestos antes de uso lo de nuevo.

El despachador de agua no funciona debidamente

Está Completely cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra Completely, vea "Las puertas no cierrán Completely".
Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre.

Está la presión de agua a por lo menos 30 lbs/pulg² (207 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”.
Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua de la casa? Enderece la tuberia de suministro de agua.
Es nuevo la instalacion? Enjuague y llene el sistemas de agua.
- Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado Incorrectamente.
Se ha connectado un Sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitos del suministro de agua".

Hay fugas de agua del despachador

NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua antes de despachar agua.

■No se ha puesto el vaso bajo del despachador el tiempo sufICIENTe? Sostenga el vaso bajo del despachador durante 2 a 3 días afterwards de soltar la barra o la almohadilla del despachador.
■ Es nuevo la instalación? Enjuague el sistema de agua. Ve a "Prepare el Sistema de agua" o "Despachadores de agua y hielo".
Haentiethe el tfe de agua? Enjuague el.
sistema de agua. Vea "Prepare el Sistema de agua" o "Respachadores de agua y hielo".

El agua del despachador no está lo suficientemente fria (en algunos modelos)

NOTA: El agua del despachador se enfria solamente a 50^ (10^)

■ Es nuevo la instalación? Deje transcurrir 24 horas après de la instalación para que el suministro de agua se enfié completeness.
Se ha despacho recientemente una grancantidad de agua?Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfiree completeness.
No se ha uso el despachador de agua recentemente? Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte el agua del primer vaso.
Se ha-connectado el refrigerador a una tuberia de agua fria? Asegürese de que el refrigerador está convectado a una tuberia de agua fria. Vea "Requisitos del suministro de agua".

ACCESORIOS

Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y Solicite el número de pieza que se detalla a continuación opongase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Limpiador de acero inoxidable:

Pida la pieza No. 4396095

Filtro de agua:

Pida la pieza No. W10295370 (P4RFWB)

Filtro de aire:

Pida la pieza No. W10311524

Preservador de alimentos frescos:

Pida la pieza No. W10346771

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema de filtración de agua

Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros)

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) - 1

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I"; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D.

Esti h s 100 42 y 53 NSF/ANSI para la reducion de las sustancias citadas a continuacion. La concentra tion de las sustancias indicadas en agua entroa lo systema fue reducia a un concentra tion menor o igua al limite permittido para agua salendo del systema, tal como se specifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Reducción de sustancias Efctos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua aatarMáximo efluente% Minimo reducción% Pr o me di o reducción
Cloro, saber/orlor Clase de partículas †50% reducción 85% reducción2,0 mg/L 7.300.000 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,20 mg/L 75.000 #/mL**97 9997,2 99,4
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua aatarMáximo efluente% Minimo reducción% Pr o me di o reducción
Quistes vivos199,95% 160.000/L 50.000/L min. 54/L199,97 99,99
Asbestos 99% 87 MFL 10a 10§ fibras/L†0,17 MFL 99 99
Plomo: @ pH 6,5 Plomo: @ pH 8,50,010 mg/L 0,010 mg/L0,160 mg/L 0,140 mg/L0,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10%0,001 mg/L 0,005 mg/L99,4 98,699,4 98,6
Lindano0,0002 mg/L0,0019 mg/L0,002 mg/L ± 10%0,00002 mg/L98,999
Toxafeno0,003 mg/L0,014 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,001 mg/L9393
Atrazina0,003 mg/L0,0094 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,0005 mg/L94,594,7
2,4 - D0,07 mg/L0,220 mg/L0,210 mg/L ± 10%0,028 mg/L87,596,1

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicios = 200 galones (757 litros).

■ Es esencial que losrequirerimientos de operacion,mantimiento y reemplazo del filtrosellevenaco cabo para que el producto se desempene tal como se ofrece en la publicidad.
■ Use el filtro de repuesto P4RFWB, pieza N° W10295370. El precisely sugerido de venta al por menor durante el ano 2011 es de 39,99 en EE.UU./49,99 en Canadá. LosPRECOS estan susjetos a cambio sin previo aviso.

Estilo 1 - Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), pida un nuevo filtro. Cuando el indicator del filtro mueste "REPLACE" (Reemplazar), se recomienda que reemplase el filtró.

Estilo 2 - Cuando el indicator del filtro cambie de verde a amarillo, pida un nuevo filtro. Cuando el indicator cambie de amarillo a rojo, se Recommienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 - Cuando el indicator del filtro muest 10% , pida un nuevo filtro. Cuando el indicator muest 0% , se recomienda que reemplaza el filtró.

Estilo 4 - Presione FILTER (Filtro) para controlar el estado de su bajo el Estado de agua. Si la luz indicaora del filtró está amarilla, pida un nuevo bajo. Si la luz indicaora está roja, se recomienda que reemplace el bajo.

  • Después de Cambiar el filtro de agua, enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo" o "Despachador de agua".
    Estos contaminantes no se enquirytran necessitiesamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo conditions de laboratorioiosstandares, el desempo realuede variar.

El producto es para uso con agua fria unicamente.
■ El sistemas de agua deben instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales.
■ No use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o.afteres del sistemas. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que poderan CONTER quistes filtrables.
■ Refiérase a la sección "Garantía" para Obtener el nombre, direccion y número Telefonico del fabricante.
■ Refiérase a la sección "Garantía" para verificar la garantia limitada del fabricante.

Pautas de aplicacion / Paramedros para el suministro de agua

Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Flujo nominal de servicios0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

WHIRLPOOL GSF26C4EXB - Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) - 2

  • Tamanio de las partículas clase I: >0,5 a <1 um
    **El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particas/ml de Polvo Fino de prueba AC.
    † Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum
    Fibras mayores de 10 um de longitud

NSF es unamarca registrada de NSF International.

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTÍA LIMITADA

Durante un ano a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodométrico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo susecivo denominado "Whirlpool"), se hará cargo del costo de las piezas especializadas de fabrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodométrico principal. El serviceodeferbera ser suministrado por una compañero de serviceo designada por Whirlpool. SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE.Esta garantía limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodométrico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la Fecha de compra original para Obtener serviceo bajo esta garantía limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

Esta garantía limitada no cubre:

  1. Piezas de repuestos o mano de obr si este electrodomestico principal se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
  2. Visitas de servicios专业技术o para corrigir la instalacion de su electrodomestico principal, para ensenarle a usability of the electrical system, para corrigir las fuses, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo, odo
  3. Visitas de servicios专业技术o para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
  4. Danos causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta, instalacion que no este de acuerdo con los@ciglos elcricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool.
  5. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u other daño al acabado de su electrodométrico principal, a menos que el mesmo sea bajo a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la Fecha de compra.
  6. Cualquier perdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal se ha asignado para ser reparado en el hogar.
  8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
  9. Gastos de viaje y transporte para Obtener servicios para el producto, si su electrodométrico principal está ubicado en un lugar remoto en elquel no haya disponible un先进技术o autorizado por Whirlpool.
  10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccsible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas por Whirlpool.
  11. Piezas de repuestos o mano de obra en electrodomesticos principales con númeroos de modelos/serie originales que se hayan Removedido, alterado o que no pueda ser identificados con calidad.
  12. Decoloración, Herrumbre u oxidación de las superficies de acero inoxidable.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIBILIDAD O GARANTIA IMPLICITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implicitas de commerciedad o aptitud, de modo que la limitación arriba indicada quás no le corresponda.Esta garantía le otorga derechos legalespecificos, y es posible que ustedonga también除外os derechos que varian de un estado a other o de una provincia atra.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

SU UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZAR A POR DANOS INCIDENTALES O

CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuerentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan.Esta garantia le otorga derechos legalesesionicos, y es possible queastedenga también otherdsrechosquevarlandeunestadoatootredunaovinciaaotra.

Si usted se encuentra fuera de los cincunta Estados Unidos y Canadapongase en contacto con su distribuidor autorizo de Whirlpool para determinar si corresponde othera garantia. 3/09

Para Obtener informacion adiconal acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com

En Canadá, visite www.whirlpool.ca

Siusted no Tiene acceso a internet y necesita ayud para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para Obtener servicios, pueda ponserse en contacto con Whirlpool, en el numero que se indica a continuacion.

Tenga listo su numero de modelo completo. Puede encontrar el numero de modelo y de series en la etiqueta ubicada en la pared inferior del compartmento del refrigerador.

Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Si necesita asistencia adscionl, puee escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la direcction que aparece a continuacion:

En los EE.UU.:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Whirlpool Brand Home Appliances

Por favor incluya en su correspondencia un numero de téléphone en el que se le pueda localizar durante el dia.

Sirvase guardar把这些 Instruetiones para el usuario y la informacion con el numero de modelo, para referencia futura.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : GSF26C4EXB

Categoría : Refrigerador