HWT300 - Dispensador de agua InSinkErator - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWT300 InSinkErator en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HWT300 InSinkErator
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWT300 - InSinkErator y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWT300 de la marca InSinkErator.
MANUAL DE USUARIO HWT300 InSinkErator
- Consulte el manual de Instalación, mantenimiento y uso que viene con su dispensador de agua caliente para obtener más información importante de seguridad y las instrucciones de instalación del dispensador. Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, precauciones y advertencias antes de instalar o utilizar este depósito.
- Esta unidad en particular no está preparada para uso comercial ni industrial.QUÉ DEBE SABER ANTES DE EMPEZARREQUISITOS DEL SISTEMA (TANQUE DE AGUA CALIENTE, DISPENSADOR Y OPCIONAL SISTEMA DE FILTRO):CONSIDERACIONES ADICIONALES CUANDO UTILICE EL SISTEMA DE FILTRO:Le damos la bienvenida y le agradecemos su compra de este sistema de agua caliente InSinkErator.
- Cerciórese de que todo el cableado, las tuberías y las conexiones eléctricas cumplan con los códigos locales.
- Debajo del fregadero, se debe instalar un tomacorriente estándar con conexión a tierra (descarga a tierra), con energía continua, para conectar el depósito.
- Este tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador, salvo que cuente con SinkTop Switch™ de InSinkErator . El fusible/disyuntor requerido es de 15 amperios para 120 voltios.
- No instale el sistema en líneas de suministro de agua caliente. La temperatura máxima del agua de operación de este sistema es de 38 °C (100 °F). Fíjelo solamente a un suministro de agua fria.
- Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema.
- Para prevenir daños o que la unidad no funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 103 kPa y 860 kPa (1.0 bar - 8.6 bar; 15 psi - 125 psi). La temperatura ambiente debe ser de entre 4 °C (40 °F) y 43 °C (110 °F).
- No instale el sistema si la presión del agua supera los 860 kPa (125 psi). Si la presión del agua supera los 550 kPa (80 psi), debe instalar una válvula reductora de presión.
- Cuando se use el ltro de agua, la presión del agua NO DEBE caer por debajo de 103kPa (15 psi).
- No lo instale en lugares donde se puedan presentar condiciones de golpe de ariete. Si se dan estas condiciones, debe instalar un protector para golpe de ariete.
- Los tubos exibles de ventilación y de salida se deben conectar de forma correcta al dispensador que proporcione el fabricante. No deben tener obstrucciones ni deben conectarse a un dispensador normal ni de otro tipo.
- Proteja la unidad del congelamiento, cierre el suministro de agua, retire el cartucho de ltro, drene el tanque de agua caliente y la tubería cuando prevea que las temperaturas descenderán por debajo de los 4 °C (40 ° F) ; consulte la sección Almacenamiento/ Drenado de temporada.
- No utilice antorchas ni otras fuentes de temperatura elevada cerca del sistema, los cartuchos, los acoples plásticos o la tubería plástica.
- No realice la instalación cerca de tuberías de agua que estén en la trayectoria del taladro cuando seleccione la ubicación de montaje del soporte.
- Instale el sistema en un lugar donde se evite que sea golpeado por otros objetos utilizados en el área de instalación.
- Cerciórese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema cuando esté instalado y lleno de agua.
- Cuando se instale el depósito y el ltro, se deben utilizar los tornillos proporcionados solamente en travesaños de madera o en gabinetes. Use soportes de pared (no suministrados) para la instalación en placas de yeso.
- Asegúrese de que toda la tubería y los acoples estén sujetados con rmeza y que no tengan fugas.
- No realice la instalación con tubería rígida. El sistema es para utilizarlo con líneas plásticas de agua (como tubería PEX, PE, PP).
- No instale este sistema si falta alguno de los collares de conexión rápida en el cabezal del ltro o el conector rápido en Y. Comuníquese con InSinkErator si faltan los collares de cualquiera de los acoples.
- En los sistemas que utilizan grifos modelo HC de dos manijas, opere solo una manija a la vez.
- Importante: No permita que la unidad hierva el agua de forma continua.
- Inspeccione el sistema con regularidad. Si hay señales de fugas de agua, cierre el suministro de agua y comuníquese con InSinkErator.
- Se recomienda instalar un depósito de desagüe conectado a un desagüe adecuado o equipado con un detector de fugas en aquellos usos en los que las fugas puedan causar daños materiales.
- Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua, o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de instalar esta unidad, se recomienda utilizar nuestro sistema de ltración de agua.
- Este producto contiene acero inoxidable. El fabricante no puede garantizar que no vaya a salir agua ferrosa debido a la cantidad de factores que están involucrados más allá del control del fabricante. No obstante, la aparición repentina de agua ferrosa descargada del dispensador de agua caliente puede indicar que este producto necesita servicio o reemplazo.• El ruido de repiqueteo por el movimiento de partes dentro del tanque es normal.
- Si tiene preguntas o inquietudes, comuníquese con InSinkErator (en el reverso de la página encontrará la información de contacto).
- El cartucho desechable del ltro se DEBE reemplazar cada 6 meses, según la capacidad asignada o antes si se presenta una reducción evidente del caudal de ujo.
- Si no se reemplaza el cartucho desechable según la frecuencia recomendada, se podrá ver reducido el funcionamiento de ltro y podrán producirse grietas en la caja del ltro, lo que causará fugas y desbordes de agua.
- Proteja el ltro del congelamiento; retire el cartucho del ltro cuando se prevea que las temperaturas pueden descender por debajo de los 4 °C (40 ° F). No instale el sistema en áreas donde la temperatura ambiente pueda superar los 43 °C (110 ° F).
- No realice la instalación en la luz directa del sol o en exteriores.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas. Aviso hace referencia a prácticas que no presentan riesgos de generar lesiones personales. AVISO Guarde estas instrucciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. A n de reducir el riego de descarga eléctrica, no sumerja ni exponga el producto, ni el cable exible ni el enchufe a la lluvia, la humedad ni a ningún líquido ni se pare en charcos o supercies húmedas. Si cualquier producto eléctrico cae al agua, DESCONÉCTELO de inmediato. NO SE INTRODUZCA EN EL AGUA. Importante: Antes de volver a conectar la fuente de alimentación, un técnico calicado debe inspeccionar el producto.
- Utilice el calentador de agua solo según su uso previsto, como se describe en este manual.
- Este producto no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones con respecto al uso del artefacto. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
- No opere este producto si está dañado o si parece tener algún daño o si presenta fallas o se cae. Devuelva el producto completo de inmediato a su distribuidor o a su vendedor para que lo inspeccionen.
- Si el cable de suministro está dañado, debe ser substituido por el fabricante, agente de servicio o personas calicadas similares, de modo que se eviten riesgos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de asxia: No permita que los niños menores de 3 años accedan a piezas pequeñas durante la instalación de este producto.
ADVERTENCIA: Lesiones personales y daños materiales. Para reducir el riesgo de tensión peligrosa debido a que el instalador perforó el cableado eléctrico en el área de la instalación: No realice la instalación cerca de cableado eléctrico o de tuberías de agua que puedan quedar en la trayectoria del taladro cuando seleccione la ubicación de montaje del soporte del sistema. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Utilizar un aparato conectado incorrectamente o sin conexión a tierra (ninguna puesta a tierra), puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica. Importante: Siempre ubique el cable de alimentación donde no pueda entrar en contacto con supercies calientes.
- No desconecte el producto de la fuente de alimentación halando el cable.
- Si a los accesorios se les da un uso diferente al recomendado por el fabricante, podrán presentarse riesgos para la seguridad.
PRECAUCIÓN: Personal Lesiones personales y daños materiales. Este tanque no es presurizado. NO modique este sistema. NO cierre el tubo de ventilación ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas al tanque. Use sólo el dispensador InSinkErator suministrado. Use sólo las piezas suministradas. Comuníquese con InSinkErator para reparar o reemplazar los componentes. AVISO: Daños materiales. Para reducir el riesgo relacionado con daños materiales por fugas y desbordes de agua y para garantizar un funcionamiento óptimo: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de ingestión de contaminantes: No use el producto con agua que sea microbiológicamente insegura o de dudosa calidad sin realizar una desinfección adecuada antes o después de utilizar el sistema. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Para disminuir las posibilidades de que se produzca un incendio, NO guarde productos inamables, tales como trapos, papel o aerosol enlatados, cerca del tanque. NO almacene ni utilice petróleo u otros vapores y líquidos inamables cerca de este u otros dispositivos. ADVERTENCIA: Riesgo de fugas. Revise periódicamente el dispensador y los acoples de plomería para ver si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales y provocar lesiones personales.• Lea y siga todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este sistema.
- La instalación y el uso DEBEN cumplir con todos los códigos estatales y locales de plomería. Este aparato debe tener conexión a tierra. Este tanque de agua caliente está equipado con un cordón que tiene un conductor a tierra y una espiga puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y con conexión a tierra de acuerdo con todos los reglamentos y códigos locales. No cambie el enchufe que viene con el aparato. Si no coincide con el tipo de tomacorriente, pídale a un electricista calicado que instale un tomacorriente adecuado. Consulte con un electricista calicado o con el comerciante si tiene dudas sobre la conexión a tierra adecuada del tanque de agua caliente. Un tanque de agua caliente, como cualquier calentador de agua, tiene una vida útil limitada y fallará en el transcurso del tiempo. Para evitar posibles daños materiales o lesiones personales, este tanque de agua caliente debe someterse regularmente a exámenes de fugas, y deberá reemplazarse cuando sea necesario. Se recomienda instalar un depósito de desagüe conectado a un desagüe adecuado o equipado con un detector de fugas en aquellos usos en los que las fugas puedan causar daños materiales.6
- Taladro• Llave ajustable• Destornillador Philips• Lápiz• Cinta métrica• NivelQUÉ NECESITA PARA COMENZAREquipo necesario:Equipo que puede necesitar:• Soportes para muro• Llave de lavabo• Cortatubos FRANÇAIS
Nota: Instale el dispensador de agua caliente InSinkErator. Consulte los detalles sobre el dispensador en el manual de Instalación, mantenimiento y uso (no incluido). AVISO: Daños materiales. No conecte el tanque de agua caliente. El tanque se debe ubicar a 400mm (15,7") del dispensador y a 760 mm (30") o menos del tomacorriente estándar con conexión a tierra. NO extienda las tuberías ni las líneas eléctricas. AVISO: Daños materiales. No apriete ni quiebre la tubería de cobre o trenzada. No deforme el último tramo de 25 mm (1") de la tubería.
ESPAÑOL AVISO: Daños materiales. Las líneas de agua comprimidas o bloqueadas pueden provocar daños en el depósito de agua. Compruebe que los tubos estén conectados correctamente y que estén lo más presionados hacia abajo que sea posible, aproximadamente 12 mm (1/2 pulgada). No es necesario colocar abrazaderas en las mangueras de conexión, ya que podrían dañar las tuberías.
ADVERTENCIA. (Lesiones personales) No coloque el ltro encima de un tomacorriente u otro dispositivo eléctrico. Instale la cabeza y el soporte de manera que no se necesite estirar, enroscar ni apretar la tubería para las conexiones.
AVISO: Daños materiales. La supercie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del ltro cuando esté completamente encajado.
AVISO: Daños materiales. No extienda las líneas más allá de los 400 mm (16”) establecidos. Cerciórese de que los tubos y el conector en “Y” estén bien ajustados.
AVISO: Daños materiales. Los tramos de tubo deben formar el contorno del gabinete para dejar espacio de almacenaje sin curvas agudas. Los tubos necesitan cortes limpios, perpendiculares y sin rebabas, para asegurar un ajuste adecuado. Acople el tubo restante sólo al suministro de agua fría. Nota: Verique que todas las conexiones estén ajustadas y que no haya fugas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Para prevenir descargas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica antes de reparar la unidad. Utilice solamente un tomacorriente eléctrico debidamente polarizado y con conexión a tierra (puesta a tierra). ADVERTENCIA: Riesgo de escaldado. No deje que el agua hierva. Ello podría ocasionar quemaduras graves. PRECAUCIÓN: Lesiones personales.
AJUSTE DEL TERMOSTATO
La temperatura de fábrica dentro del depósito viene predeterminada en 96 °C (205 °F). Si desea subir o bajar la temperatura del agua, utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo en la pantalla. Después de ajustar, presione o gire la perilla del dispensador durante 20 segundos para que el agua recaliente al nuevo ajuste. LIMPIEZA DEL DISPENSADOR Y DEL DEPÓSITO
ALMACENAMIENTO TEMPORAL/DRENAJE
Cada vez que la unidad no se utilice por períodos prolongados, desenchufe y drene la unidad. Si la temperatura está por debajo de los cero grados, deberá desenchufar la unidad y drenarla.
GUÍA DE FILTRO Y REEMPLAZO
Reemplace el cartucho del filtro cuando haya una disminución evidente en el flujo de agua del dispensador o si hay un sabor u olor desagradable en el agua. Instrucciones para reemplazo de filtro:
- Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar.
- Desconecte la energía de la unidad (desconecte la unidad).
- Empuje o gire la palanca del dispensador de agua caliente y deje que el agua fluya hasta que esté fría.
- Cierre el dispensador de agua fría en la válvula.
- Desconecte los tubos del depósito.
- Desenganche el depósito de la pared.
- Sostenga el depósito volteado hacia abajo y drene el agua dentro del fregadero.
- Seque con una toalla los restos de agua del área del depósito.
- Reinstale el depósito en la pared y reconecte los tubos.
- Retire y deseche el cartucho del filtro, si corresponde.
- Para colocar nuevamente en perfecto funcionamiento la unidad, instale el nuevo cartucho del filtro (si corresponde) y abra el suministro de agua fría en la válvula. Oprima o gire la palanca del grifo del dispensador de agua caliente y manténgala así hasta que el flujo de agua salga por el surtidor. Enchufe el depósito y presione el botón de encendido.
- Utilice sólo limpiadores suaves para limpiar el dispensador y los componentes plásticos.
- Los limpiadores con ácidos, abrasivos, solventes alcalinos y orgánicos dañan los componentes plásticos y anulan la garantía.
- Verifique cada tres (3) meses que no haya señales de corrosión en el aspecto del agua que sale del dispensador.
- Si hay decoloración o un aspecto ferroso, desconecte y drene la unidad tal como se describe en la sección Almacenamiento/Drenado de temporada en esta página del manual.
- Si luego de drenar y llenar la unidad persiste la coloración del agua, no utilice el artefacto y comuníquese con InSinkErator.
- Una vez que haya cerrado los orificios de entrada y salida, y que la presión interna del filtro haya disminuido, el agua (cerca de 60 ml [2 onzas]) fluirá desde la tubería de ventilación.
- Es recomendable que los filtros de carbón se reemplacen cada 6 meses.
- Si no se puede colocar el nuevo cartucho del filtro, introduzca el anterior y gírelo hasta que se asiente, a continuación, retírelo y vuelva a insertar el cartucho nuevo.
2. Coloque una cacerola o un secador de platos debajo
del filtro para contener el drenaje del agua durante el cambio.
3. Gire lentamente el cartucho en sentido antihorario
completamente hasta que se detenga (1/4 de giro)
4. Jale del cartucho en línea recta y hacia abajo,
5. Introduzca el nuevo cartucho en la cabeza del filtro.
6. Cuando el cartucho esté completamente encajado, la
superficie superior de éste quedará a ras de la parte inferior de la cabeza del filtro.
7. Gire el cartucho en sentido horario hasta que se
detenga (1/4 de giro).
8. Alinee la flecha de entrada/salida de la cabeza y el
ensamblado del soporte con la flecha de entrada/salida del cartucho.
9. Abra el dispensador para expulsar el aire contenido.
10. Deje correr el agua durante 4 minutos antes de usarla.
REQUISITOS DEL SISTEMA (TANQUE DE AGUA CALIENTE, SISTEMA DE FILTRACIÓN Y DISPENSADOR):
- Antes del primer uso, enjuague el filtro durante 4 minutos, 11.4 litros (3 galones).
- Recomendación de flujo de agua: 2.84 lpm (0.75 gpm)
El agua y el vapor escupen enérgicamente del surtidor sin conectar el dispensador. Gusto u olor del agua. El agua no está caliente. El nuevo ltro no cabe. El agua está muy caliente o no calienta lo suciente. Las luces de la pantalla en la parte frontal del depósito no se encienden. La luz de la pantalla en la parte frontal del depósito parpadea. El ltro tiene fuga. El agua sale del respiradero en vez del surtidor. No hay ujo de agua o bajo ujo de agua. El agua está goteando del surtidor respiradero intermitentemente. El agua está goteando del surtidor respiradero constantemente. Decoloración del agua/ apariencia de oxidado. El chorro de agua no es uniforme.
- La unidad está en ebullición. Puede ser normal durante la conguración inicial.
- La dirección del ujo de agua del ltro es incorrecta.
- El ltro necesita ser enjuagado.
- La vida útil del ltro caducó.
- Puede ser que la unidad no esté enchufada.
- El tomacorriente no funciona.
- El botón de encendido no está presionado.
- La cabeza y el soporte no giran totalmente.
- Rotura de la junta tórica del ltro.
- El termostato no está ajustado a sus necesidades.
- Puede ser que la unidad no esté enchufada.
- El tomacorriente no funciona.
- Si parpadea dos veces, la unidad estaba encendida pero el depósito no tenía agua.
- Si parpadea tres o cuatro veces, la unidad necesita servicio.
- La cabeza y el soporte no giran totalmente.
- Rotura de la junta tórica del ltro.
- El tubo de salida está bloqueado.
- La vida útil del ltro caducó.
- La cámara de expansión no está drenando correctamente debido a la baja presión de agua.
- El surtidor está bloqueado.
- Los desechos en la línea de agua pueden estar asentados en la válvula del dispensador, y provocar así una fuga lenta de agua.
- Corrosión de la unidad.
- Desechos al extremo de la pieza.
- Presione o gire la perilla del dispensador de agua caliente para permitir la salida de un poco de agua del depósito.
- Ajuste la temperatura del agua utilizando las echas hacia arriba o hacia abajo de la pantalla digital en la parte frontal del depósito.
- Recuerde que en altitudes elevadas, el agua hierve a bajas temperaturas.
- Revise las instrucciones de conexión del tubo del ltro.
- Pulse o gire la palanca y deje correr el agua hasta que salga fría.
- Si no hay cambios, reemplace el cartucho del ltro.
- Cerciórese de que la unidad esté conectada adecuadamente a un tomacorriente con conexión a tierra (con puesta a tierra).
- Cerciórese de que el disyuntor o los fusibles están funcionando correctamente.
- Verique que el tomacorriente no está esconectado.
- Saque el ltro nuevo y ponga el ltro antiguo.
- Retire, inspeccione, reinstale el cartucho del ltro.
- Ajuste el termostato, luego presione o gire la palanca del dispensador de agua caliente durante 20 segundos para hacer entrar agua potable, de modo que se caliente con la nueva conguración. Deje de 5 a 7 minutos para que el agua alcance la nueva temperatura.
- Cerciórese de que el disyuntor o los fusibles están funcionando correctamente.
- Verique que el tomacorriente no está desconectado.
- Desenchufe el depósito y repita los pasos 15 a 17.
- Comuníquese con InSinkErator
- Vuelva a instalar el ltro anterior y gire hasta que se detenga por completo. Verique si hay fugas.
- Verique que el tubo de salida no esté deformado, doblado ni apretado.
- Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
- Reemplace el cartucho del ltro. Consulte la sección de Mantenimiento y uso en este manual.
- Desconecte la unidad. Si el goteo no se detiene después de algunos minutos, verique en la válvula de suministro para cerciorarse de que está totalmente abierta y no hay obstrucciones en la línea de agua que reduzcan la presión debajo de 103 kPa (15 psi); esto es, una válvula de montaje decientemente montada, un ltro de agua obstruido o una válvula de cierre parcialmente abierta.
- Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
- Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
- Oprima o gire la palanca del dispensador de agua caliente de 7 a 10 veces para limpiar el dispensador y las tuberías.
- Desenchufe y drene la unidad tal como se describe en la sección Mantenimiento y uso del manual. Si luego de drenar y llenar la unidad persiste la coloración del agua, no utilice el artefacto y comuníquese con InSinkErator.
- Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SOLUCIÓN
PROBLEMAS DE FILTRACIÓN24
InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co., (“InSinkErator”, “el Fabricante”, “nosotros”, “nuestro” o “nos”) otorga esta garantía limitada al consumidor propietario original del producto de InSinkErator al que se le proporciona esta garantía limitada (el “Producto de InSinkErator”), y a cualquier otro propietario posterior del lugar donde se instaló originalmente el Producto de InSinkErator (“Cliente”, “usted” o “su”). InSinkErator le garantiza al Cliente que su Producto de InSinkErator no tendrá defectos en el material o la mano de obra, sujeto a las exclusiones descritas a continuación, durante el “Período de garantía”, que comienza luego de lo siguiente (lo que suceda más tarde): (a) la fecha de instalación original de su Producto de InSinkErator, (b) la fecha de compra, o (c) la fecha de fabricación, según se indica en el número de serie de su Producto de InSinkErator. Deberá presentar documentación por escrito que respalde los puntos (a) o (b). Si no presenta la documentación que respalde los puntos (a) o (b), el Fabricante determinará la fecha de inicio del período de garantía, a su exclusivo y absoluto criterio, según el número de serie del producto de InSinkErator. Usos permitidos Usted puede utilizar el sistema de filtro y tanque de agua caliente/fría de su Producto de InSinkErator en combinación con cualquier dispensador genuino instantáneo de agua caliente del Producto de InSinkErator y los componentes y/o Productos del OEM Autorizado. “Productos del OEM Autorizado” son aquellos dispensadores de agua caliente o caliente/fría y componentes que hayan sido fabricados por un fabricante autorizado de equipo original de InSinkErator (“OEM Autorizado”) y que tengan documentación donde se declare expresamente que dichos Productos del OEM Autorizado son compatibles con el (los) Producto(s) de InSinkErator. Los OEM Autorizados pueden cambiar de vez en cuando. Una lista de los OEM Autorizados está disponible para usted a petición o en: www.insinkerator.com/oem. El uso de su Producto de InSinkErator en combinación con cualquier otro producto que no sean los Productos del OEM Autorizado anulará esta garantía
Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra, sujeto a las excepciones detalladas a continuación, en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico, e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DE INSINKERATOR, SIN EMBARGO, SI DETERMINAMOS BAJO NUESTRO EXCLUSIVO CRITERIO QUE NINGUNO DE ESTOS DOS RECURSOS ES VIABLE, PODREMOS REEMBOLSARLE EL PRECIO DE SU COMPRA O PROPORCIONARLE UN CRÉDITO PARA OTRO PRODUCTO DE INSINKERATOR. Qué no cubre la cobertura Esta garantía limitada no cubre y excluye de manera expresa lo siguiente:
- Pérdidas o daños, o la imposibilidad de operar su Producto de InSinkErator debido a condiciones que escapan al control del Fabricante, las que incluyen, sin limitaciones, accidentes, modificaciones, uso incorrecto, abuso, descuido, negligencia (que no sea responsabilidad del Fabricante), fallas en la instalación, mantenimiento, armado o montaje del Producto de InSinkErator, según lo indican las instrucciones del Fabricante o los códigos locales eléctricos y de plomería.
- Desgaste como resultado del uso normal del producto, lo que incluye sin limitaciones, oxidación de la superficie, rayones, abolladuras o pérdidas o daños similares y razonables.
- Las pérdidas o los daños causados por cualquier producto o componente utilizado con los Productos de InSinkErator, incluidos tanto los Productos del OEM Autorizado como otros productos y componentes. Además de las exclusiones antes descritas, esta garantía no se aplica en caso de que los Productos InSinkErator se instalen para fines industriales o comerciales. No se aplica ninguna otra garantía expresa Esta es la única y exclusiva garantía limitada que se le brinda al Cliente descrito anteriormente. No se aplica ninguna otra garantía expresa, oral o escrita. No se autoriza a ningún empleado, agente, distribuidor o tercero a modificar esta garantía limitada o a elaborar alguna otra garantía en nombre del Fabricante. El Fabricante, el propietario original o sus respectivos sucesores o cesionarios no deberán modificar las condiciones de esta garantía limitada. Qué haremos para solucionar los problemas Si su producto de InSinkErator no funciona según la documentación que se le entregó, o si tiene preguntas sobre su producto de InSinkErator o desea saber si necesita servicio, comuníquese con el Centro de servicio autorizado de InSinkErator de su área según se detalla en la contratapra de este manual, o ingrese en el sitio web www.insinkerator.com. También puede comunicarse con nosotros en InSinkErator Service Center, 1250 International Drive, Mount Pleasant, WI 53177 USA o InSinkErator Canada, 66 Leek Crescent, Richmond Hill, ON L4B 1H1. Debe presentar la siguiente información en su reclamo de garantía: su nombre, dirección, número telefónico, modelo y número de serie de su Producto de InSinkErator y, si es necesario y se solicita, una confirmación escrita de: (a) la fecha que figura en su recibo de instalación, o (b) la fecha que figura en su recibo de compra. El fabricante o el representante de servicio autorizado determinarán, bajo su criterio exclusivo y absoluto, si esta garantía cubre su Producto de InSinkErator. Se le proporcionará la información de contacto del centro de servicio autorizado de InSinkErator más cercano. Comuníquese directamente con el centro de servicio de InSinkErator para recibir en su hogar el servicio de garantía de reparación o reemplazo. Solo un representante de servicio autorizado de InSinkErator puede ofrecer el servicio de garantía. InSinkErator no se hace responsable de los reclamos de garantía que surjan del trabajo realizado en su Producto de InSinkErator por otra persona que no sea un representante de servicio autorizado de InSinkErator. Si se realiza un reclamo cubierto por la garantía durante el Período de garantía, el Fabricante reparará o reemplazará su Producto de InSinkErator a través de un representante de servicio autorizado. No se le cobrará el costo de los repuestos o del nuevo Producto de InSinkErator, ni el costo de la mano de obra para la reparación o instalación del Producto de InSinkErator de reemplazo. El Fabricante o su representante de servicio autorizado determinarán, a su exclusivo criterio, la reparación o el reemplazo. Todos los servicios de reparación y reemplazo se realizarán en su hogar. Si el fabricante determina que se debe reemplazar su Producto de InSinkErator en vez de repararlo, la garantía limitada de reemplazo del Producto de InSinkErator se limitará al plazo restante vigente de la garantía original. Este dispensador instantáneo de agua caliente está cubierto por la garantía limitada del Fabricante. Esta garantía limitada es nula si usted intenta reparar el Producto de InSinkErator. Si necesita información sobre servicio, visite www.insinkerator.com o comuníquese con el Centro de servicio autorizado de InSinkErator de su área según se detalla en la contratapa de este manual. Limitación de responsabilidad EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NI SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO SE RESPONSABILIZARÁN DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, DIRECTO O CONSECUENTE, INCLUIDA CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA, YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO, EL USO, EL USO INCORRECTO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO DE INSINKERATOR O LA NEGLIGENCIA POR PARTE DEL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS CAUSADOS POR DEMORAS EN EL CUMPLIMIENTO Y, EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE BASE EN EL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, ENTRE OTROS), LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE SUPERARÁ EL PRECIO ABONADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL DEL PRODUCTO DE INSINKERATOR. El término “daños consecuentes” incluye, entre otros, pérdida de ganancias anticipadas, interrupción de actividades comerciales, uso o lucro cesante, costo de capital o pérdidas, o daños de propiedades o equipos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidades por daños incidentales o consecuentes; por lo tanto, es posible que estas limitaciones no se apliquen a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el área. HWT300-F2000S: 4 años de garantía HWT300 (depósito utilizado sin ltro): 4 años de garantía Sistema de ltración (no incluye cartucho de ltro de repuesto): 1 año de garantía Dispensador (Consulte el Manual de instalación, mantenimiento y uso del dispensador para conocer el período de garantía).
ManualFácil