appLS11 - Escáneres de códigos de barras Aqprox - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato appLS11 Aqprox en formato PDF.
| Tipo de producto | Escáner de códigos de barras 1D |
| Marca | Aqprox |
| Modelo | appLS11 |
| Simbologías compatibles | Códigos de barras 1D estándar |
| Interfaz de conexión | USB |
| Alimentación | A través del puerto USB (5 V) |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aprox. 16 x 6 x 8 cm |
| Peso | Aprox. 150 g |
| Material de la carcasa | Plástico ABS |
| Modo de activación | Manual (botón pulsador) o automático (por presentación) |
| Configuración | Mediante lectura de códigos de barras de programación |
| Mantenimiento de la ventana | Limpiar con un paño suave (tipo paño para lentes); no usar disolventes |
| Instrucciones de seguridad | No abrir el dispositivo; evitar la humedad y líquidos; usar la tensión recomendada |
| Reciclaje | Cumplir con la directiva RAEE; no desechar con residuos domésticos |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Garantía del fabricante | Garantía estándar (sujeta a las condiciones del manual) |
| Contenido del paquete | Escáner, cable USB, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - appLS11 Aqprox
Preguntas de los usuarios sobre appLS11 Aqprox
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escáneres de códigos de barras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones appLS11 - Aqprox y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. appLS11 de la marca Aqprox.
MANUAL DE USUARIO appLS11 Aqprox
Lea atentamente todo el contenido del manual antes de utilizar el produit para asegurar de que se conserva de forma segura y eficaz para su futuro uso. No desmonte el terminal ni rasgue el sello de seguridad. De lo contrario, no seremos responsables de su garantía o reemplazo.
El appLS11 es un lector de@cuidos de barras de alto rendimiento. Puede decodificarrapida y practicamenteequalquiersimbologia de@cuidosde barras 1D,perfecto para aplicaciones de cara al cliente.
1.1. Apariencia del producto

1.2. Arranque, apagado, standby y reinicio
Arranque: conecte el escaner al ordinador, se inicia automatistically y lista para funciona.
Apagado: desconecte el escaner del ordinador.
Reiniciar: si el escaner falla o no responde, apaguelo y reinicie.
1.3. Mantenimiento
- La ventana debe mantenerse limpia, el fabricante no asume la responsabilidad de la garantía debido a unostenimiento inadequado.
-
Evite que la ventana se desgaste o se rasque con objetos duros.
-
Usa un cepillo para guitar manchas de la ventana.
- Limpie la ventana con un paño suave, como un paño de limpieza de lentes.
- No rociar liquidos sobre la ventsa.
- No usarrialquier liquido delimpieza,excepto agua.

2. Restuarar valores de fabrica
Restaurar valores de fabrica

3. Version de firmware
Version de firmware
4. Configuración del sistema
Entrar y salir de la configuración
Escanear el número de barras "Enable set up code" permite que el lector ingrese al modo de configuración. Luegooulda escanear una série decottodosde barras de programacion para configurar su lector.
Para salir del modo de configuración, escanee el número de barras "Disable set up code" o un número de barras que no sea de programación, o reinicia el escanner.

Modo de escaneo por defecto

Modo continuo

Activar modo automático

Desactivar modo automático
7. Sonido

Con sonido (por defecto) Sin sonido


Volumen alto Volumen bajo

- Más.optiones de configuración en la頁a 9.
8. Instrucciones de seguridad, mantenimiento y reciclado
-
Atencion: Nunca abra el dispositivo, las partes internas tienen nelngro de descarga electrica.
-
No instale esta unidad cerca de agua, como, por exemple, en un sotano humedo, en un exterior sin proteccion o en cualquier zona clasificada como humeda.
-
No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a工程技术 de los orificos ya que pueda entrada en contacto con+puntos de tensión y desencadenar cortocircuitos en las piezas y provocar incendios o descargas electricas. No derrame ningún tipo de liquido sobre la unidad.
-
Siempre utilise cables homologados y recomendados por el fabricante.
-
Nuncaarrojeel producto auna fuente de calor o fuego.
- Mantenga siempre el producto a una temperatura ambiente, máximo 30^ .
- Limpiar el producto con un paño suave y seco. Siempre con el dispositivo apagado!
- Seguir las ordinanzas locales para(deschar el producto.
9. Reciclado
AEEREI-RAE 558 - En el presente manual, el símbolo del conteditor tachado indica que el producto está sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC, los productos electricos o electrónicos, las baterías y los acumuladores y otros accesorios nécessarammente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Al final de la vidautil del dispositivo, haz uso de los contenedores de reciclaje. Este gesto ayudará a reducir los riesgos para la salute y a preservare el medio ambiente.
Los ayuntimientos y los distribuidores te aportaran las precisiones esencias en materia de reciclado de su antiguo dispositivo. Si este dispositivoEGAauna bateria interna,deberaextraerse y ser depositada separamente para su adecuada gestion.
1.Product introduction
Distribuciones Mylar S.A.U.
CIF:A91852061
Soporte técnico / Technical support:
Tlf.: +34 954 323 886
E-mail: soporte@approxxpv.es
MADE IN PRC
El contenido de esta guía está sujeto a erros tipogránicos