AV1364 - Capucha Air King - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AV1364 Air King en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AV1364 Air King
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AV1364 - Air King y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AV1364 de la marca Air King.
MANUAL DE USUARIO AV1364 Air King
6728002 Rev. C 2-05ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO Y HERIDAS A PERSONAS, OBEDEZCA LO SIGUIENTE:1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar la campanade extracción.2. Use esta unidad solamente de la forma indicada por el fabricante.Si tiene preguntas, contacte al fabricante.3. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el suministro de electricidaden el panel de servicio y cierre los medios de desconexión del serviciopara evitar que la electricidad sea activada accidentalmente. Cuandolos medios de desconexión del servicio no puedan ser cerrados,coloque un dispositivo de alerta firmemente ajustado, como por ejemplouna etiqueta, en el panel de servicio.4. El trabajo de instalación y de cableado eléctrico debe ser realizadopor personaI calificado de acuerdo con los códigos y estándaresaplicables, incluyendo la construcción relacionada con incendios.5. Se necesita suficiente aire para la combustión y escape adecuado degases a través del tiro (chimenea) del equipo de quema de combustiblepara evitar llamaradas. Siga los principios y estándares de seguridadde los fabricantes de equipos de calefacción como por ejemplo aquellospublicados por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios[National Fire Protection Association (NFPA)] y la Sociedad Americanapara Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado[American Society for Heating, Refrigeration, and Air ConditioningEngineers (ASHRAE)], y las publicaciones de códigos locales.CUIDADO: SÓLO PARA USO EN VENTILACIÓN GENERAL. NO USEPARA ESCAPES DE MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.6. Al perforar o taladrar una pared o un cielorraso, no dañe el cableadoeléctrico ni otros servicios empotrados.CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARAPERMITIR EL ESCAPE ADECUADO DEL AIRE, ASEGÚRESE DE VENTILAREL AIRE HACIA EL EXTERIOR –NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE ENESPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORRASOS O DENTRO DE ÁTICOS,ESPACIOS BAJO EL PISO O GARAJES.7. Esta unidad debe tener conexión a tierra.8. Para evitar el daño a los rulemanes del motor y para no tenerimpulsores ruidosos y/o desbalanceados, mantenga el polvillo demampostería o de construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, NO USE ESTE EXTRACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DECONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA:a) Nunca descuide las unidades superficiales en ubicacioneselevadas. Los hervores provocan humo y derrames de grasaque podrían incendiarse. Caliente aceites solamente enubicaciones bajas o medias.b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a fuegomáximo o cuando esté “flambeando” comidas (por ejemplo: CrepesSuzette, Cerezas Jubilee, Carne Flambeada con Granos de Pimienta).c) Limpie los ventiladores de extracción frecuentemente. No debepermitir que se acumule grasa en el filtro del ventilador.d) Use el tamaño de fuente apropiado. Siempre use utensilios decocina adecuados para el tamaño del elemento de superficie.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO APERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTESUPERIOR DE LA CAMPANA, OBEDEZCA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:a) AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre hermético, bandapara horno o bandeja de metal y luego apague el quemador.ASEGÚRESE DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no seextinguen de inmediato, RETÍRESE Y LLAME AL DEPARTAMENTODE BOMBEROS.b) NUNCA LEVANTE UNA FUENTE EN LLAMAS – Podría resultarcon quemaduras.c) NO USE AGUA, incluyendo trapos de cocina o toallas húmedas– podrían provocar una explosión violenta de vapor.d) Use un extintor SOLAMENTE si:I. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cómooperarlo.II. El incendio es pequeño y está contenido en el área dondese inició.III. Se está llamando al departamento de incendios.IV. Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia unasalida.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASEA USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CONLAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y heridas a personas, incluyendo las siguientes: Serie AV www.airkinglimited.com Campana de Extracción INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
6728002 Rev. C 2-05www.airkinglimited.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Desempaque la campana de la caja y confirme que todas las piezasestán presentes. Además de la campana de extracción usteddebería tener:1 - Filtro Para Grasa de Aluminio1 - Regulador de Tiro de 3-1/4"x 10"3 - Tornillos de Montaje del Regulador de Tiro4 - Tornillos de Montaje #81 - Hoja de Instrucciones/Seguridad2. Coloque la campana invertida sobre una mesa para que el ladoinferior quede frente a usted. Use un trozo de cartón para evitardañar la mesa o la campana.3. Retire el tornillo de la cubierta del compartimiento de cables yluego la cubierta de la lámpara oprimiendo las dos lengüetas almismo tiempo (Figura 1).4. Instale una lamparilla tipo A19 de 60 vatios como máximo y reinstalela cubierta de la lámpara.Preparando la ubicación para el Soporte de la Campana.1. Si la campana va a ser instalada debajo de gabinetes que tienenla parte inferior empotrada, será necesario instalar listones demontaje de madera (no incluidas) para que la campana pueda seradecuadamente instalada (Figura 2).2. El grosor de los listones debería ser el mismo que el del empotradodel gabinete y deberían medir aproximadamente 2" de ancho.3. Instale los listones usando tornillos para madera del largo apropiado(no incluidos). Asegúrese que los listones estén alineados con losagujeros en forma de ojo de cerradura de la campana de extracción.Preparando la Campana para su Instalación1. Elija el tipo de tuberías que va a necesitar. Este modelo vieneequipado para ventilar tanto vertical como horizontalmente medianteun tubo de 3-1/4" x 10". Puede ser modificado para funcionar sintuberías (re-circula el aire hacia la cocina) con el agregado de unFiltro para Carbón modelo RF34 (no incluido) o ventilado a travésde un tubo redondo de 7" con el agregado de un Collar para Tubosmodelo E-22a (no incluido) (Figura 3).2a. Horizontal o Vertical – Retire la placa desmontable cuadradainsertando un destornillador por debajo del borde y rompa las lengüetasque la mantienen en su lugar. Pele usando pinzas (Figura 4). 2b. Sin Tubería – Retire la cubierta frontal de la parrilla de la campana, exponiendo las ranuras frontales de aire. Para retirar la parrilla aun costado y levantar el borde de salida, no use un destornilladoro cualquier otro objeto que pudiera raspar la campana (Figura 4).2c. Redonda de 7" – Retire la placa desmontable redonda ubicada enla parte superior de la campana insertando un destornillador pordebajo del borde y rompa las lengüetas que la mantienen en sulugar. Pele usando pinzas (Figura 4).3. Determine por donde ingresará el suministro eléctrico en la campanay retire la placa desmontable eléctrica apropiada insertando undestornillador dentro de la ranura y moviéndolo hacia delante y haciaatrás hasta que la placa desmontable quede suelta (Figura 4). CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LAINSTALACIÓN.Instalando la Campana de Extracción1. Una vez que la(s) placa(s) desmontable(s) adecuada(s) haya(n)sido retiradas, o bien sostenga la campana hasta colocarla en ellugar de instalación y entonces marque las ubicaciones de lastuberías, electricidad, y orificios de montura o marque lasubicaciones tomando medidas.2. Perfore los orificios adecuados para la conexión de tuberías yconexión eléctrica en la pared/gabinete.3. Para tuberías de 3-1/4" x 10" verticales u horizontales, instale lamontura del regulador de tiro en la campana deslizando la sección Horizontal Vertical Sin Tubería Horizontal Vertical Sin Tubería Listón de Madera Figura 2 Figura 3 Figura 4
6728002 Rev. C 2-05 Lengüetas Tornillo Figura 1con lengüetas debajo del cuerpo de la campana y asegurándolacon los dos tornillos provistos. Para tubos redondos de 7", asegureun Collar para Tubos modelo E-22A o RCD7 (no incluidos) a lacampana con los tres tornillos provistos (Figura 5).4. Instale un conector de cable aprobado a la placa desmontable dela campana y guíe los cables eléctricos a través de la campana,dejando por lo menos 6" de cable para conexiones y para ajustes.NOTA: Si va a instalar en una construcción existente y no tendrá accesoa la tubería una vez que la campana esté en su lugar, haga conexionesde tuberías en este punto. Consulte la Sección de Tuberías para másinstrucciones.5. Instale los 4 tornillos montantes en las ubicaciones previamentemarcadas. Deje un espacio libre de aproximadamente 1/8". Deslicela campana hasta colocarla en su lugar a través de los orificioscon forma de ojo de cerradura y alinee el frente de la campanapara que esté al mismo nivel del frente de los gabinetes. Ajustefirmemente todos los tornillos (Figura 6). Cableado CUIDADO: TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBENHACERSE EN CUMPLIMIENTO DE LOS CÓDIGOS Y LAS ORDENANZASLOCALES O CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL. SI USTED NO ESTÁFAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DEL CABLEADOELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE CONTAR CON LOS SERVICIOS DE UNELECTRICISTA CALIFICADO.1. Conecte los 2 cables Blancos sueltos de la campana de extracciónal cable Blanco del suministro, y el cable Negro suelto de lacampana de extracción con el cable Negro del suministro. Conecteel cable a tierra (verde o descubierto) del suministro con el tornilloverde a tierra de la campana. Use métodos aprobados para todaslas conexiones (Figura 7).NOTA: NO desconecte ningún cable que haya sido previamenteplegado con un conector de cable de fábrica.www.airkinglimited.com Cable a Tierra Caliente (Negro) Blanco del Motor Blanco de la luz 2. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento y asegure el tornillo.Asegúrese que todos los cables queden contenidos con seguridaddentro del compartimiento de cables. Tuberías CUIDADO: TODAS LAS TUBERÍAS DEBEN CUMPLIR CON LOSCÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN LOCALES Y NACIONALES. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.1. Conecte el tubo al collar para tubos y regulador de tiro de lacampana. Asegure en su lugar usando cinta para sellar todas lasjunturas (Figura 8). CUIDADO: SIEMPRE COLOQUE LA TUBERÍA DEL VENTILADOR HACIA EL EXTERIOR A TRAVÉS DE UNA PARED O CUMBRERA PARA TECHO.Terminando la Instalación1. Instale los filtros apropiados deslizando el lado posterior del filtro dentro de la lengüeta y oprimiendo el frente del filtro en su lugar (Figura 9). 1/8" Ojo de Cerradura Figura 6 Figura 7 Figura 8
Cuerpo de la Campana Figura 9Guía de Solución de Problemas Problema Causa Probable Solución Sugerida 1. La campana no funciona cuando el 1a. Un fusible puede estar quemado o puede 1a. Cambie el fusible o reinicie el disyuntor diferencial. interruptor está encendido. haber un cortocircuito. 1b. El cableado no está correctamente conectado. 1b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que todos los cables estén conectados. 2. La campana funciona, pero el aire se 2. Obstrucción en la tubería de extracción. 2. Verifique cualquier obstrucción en la tubería incluyendo los filtros. mueve más lentamente de lo normal. 3. La campana está haciendo un sonido 3a. El motor está suelto. 3a. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Retire el filtro, verifique que todos los de vibración. tornillos estén bien ajustados. 3b. La conexión de la tubería está suelta. 3b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que la conexión de la tubería esté ajustada. www.airkinglimited.com
Todos los productos fabricados por Air King Limited están garantizados por un año desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Además, todos los ventiladores de ventilación/extracción, calentadores, luces de combinación de ventiladores y/o calentadores, y campanas de extracción están garantizados por cinco años desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Esta garantía no cubre ningún trabajo ni los costos de envío o el costo de componentes de reemplazo como parte del mantenimiento de rutina tales como: filtros para grasa de campanas de extracción, filtros para carbón o filtros combinados para carbón/grasa; lamparillas de repuesto en campanas de extracción o combinaciones de ventilador/luz/lamparillas para baños. También, cualesquiera daños o fallas causados por abuso, mal uso, uso anormal, instalación defectuosa, o mantenimiento inadecuado no serán cubiertos por esta garantía. Para hacer un reclamo sobre esta garantía, usted debe ser el consumidor original del producto. Usted deberá presentar a Air King la factura original de la venta mostrando: fecha de compra, lugar de compra y modelo comprado. El hecho de con cumplir con estos requisitos anulará su garantía. Air King no será responsable por ninguna herida corporal o daños a la propiedad personal o de bienes raíces ya fueren causados directa o indirectamente por el producto. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o por consecuencia y algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita. Entonces, dichas exclusiones o limitaciones pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le brinda a usted derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
PARA REPUESTOS O ASISTENCIA TÉCNICA
Por favor llame al: 1-800-465-7300, DE LUNES A VIERNES, ENTRE LAS 8 AM Y LAS 4:00 PM EST. POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Haga referencia al tipo y estilo de producto (ubicados en la etiqueta dentro del producto) cuando llame. Para más información por favor visite nuestro sitio web: wwwairkinglimited.com
2. Coloque los interruptores en la posición “APAGADO” y restaure el
suministro eléctrico. Compruebe que la luz y el ventilador estén funcionando correctamente.
3. Si hay cualquier sonido de vibración, busque la fuente del mismo
y trate de ajustar los sujetadores o de ajustar la cinta de la tubería para lograr una mejor conexión o sellado. Funcionamiento Controles Su Campana de Extracción está equipada con dos interruptores de tipo oscilante donde uno controla la iluminación y el otro el extractor de aire. El interruptor de luz tiene dos posiciones, ENCENDIDO ( ) y APAGADO ( ). El ventilador es un interruptor de tres puntos, ALTO ( ), BAJO
) y APAGADO. APAGADO es la posición media del interruptor. Mantenimiento CUIDADO: ASEGÚRESE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE REPARAR LA UNIDAD. Filtros
1. Filtro para Grasa – Incluido con su campana de extracción viene
un filtro para grasa de aluminio que debe ser lavado en agua caliente con detergente una vez al mes. Invierta las instrucciones en la sección “Terminando la Instalación” para retirar el filtro. Si el filtro para grasa resulta dañado, reemplácelo con un Filtro para Grasa Modelo Air King RF35.
Filtro para Olor de Carbón – Si usted ha instalado un filtro opcional para olor de carbón o un filtro combinado para grasa/carbón, los mismos no pueden ser lavados y deben ser descartados y reemplazados cuando se pongan notoriamente sucios, hayan dejado de filtrar los olores o, por lo menos, una vez al año. Reemplace con un Filtro para Olor de Carbón Air King Modelo RF34 o con un Filtro Combinado para Olor/Grasa Modelo RF55. Limpieza CUIDADO: NO USE GASOLINA, BENCINA, THINNER, LIMPIADORES DUROS, ETC., YA QUE PUEDEN DAÑAR LA CAMPANA DE EXTRACCIÓN.
1. Limpie su campana de extracción con un detergente suave, como
el líquido para lavar los platos, y seque con un trapo suave. NUNCA USE ALMOHADILLAS ABRASIVAS O POLVOS LIMPIADORES. Seque completamente antes de restaurar el suministro eléctrico. NUNCA SUMERJA LAS PARTES ELÉCTRICAS EN AGUA.
2. La montura del ventilador puede ser aspirada cuando se acumule
suciedad (polvo, pelusa, etc.) con el tiempo. El ventilador está permanentemente lubricado y no necesita ser aceitado.
Montura del Regulador de Tiro 5S4199013
# Descripción Número de Repuesto 1 Filtro RF35 5S4199011
Cubierta del Compartimiento de Cable 5S4199005
ManualFácil