BFFD3624ZSS2 - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BFFD3624ZSS2 BEKO en formato PDF.

📄 99 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BEKO BFFD3624ZSS2 - page 67
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : BFFD3624ZSS2

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BFFD3624ZSS2 - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BFFD3624ZSS2 de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO BFFD3624ZSS2 BEKO

  • Siempre respete las instrucciones de seguridad aplicables.
  • Por favor, lea todos los demás documentos suministrados con el aparato.
  • Tenga en cuenta que esta guía del usuario se puede aplicar a varios modelos de aparato. Por favor observe los símbolos utilizados en el presente manual y su significado. Rellene y guarde para futuras consultas Modelo Número de Serie Fecha de Compra Comprador Original Concesionario Ciudad Estado Código Zip País

Información importante y consejos útiles.

Riesgos para la vida y la propiedad.

Riesgo de descarga eléctrica. El embalaje del aparato está hecho con materiales reciclables, de acuerdo con la Legislación Ambiental Nacional.2 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario 1 El frigorífico 3 2 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales 5

2.1 Seguridad General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2.2 Advertencia sobre hidrocarburos (HC). . . . . .7

2.3 Para los aparatos con un dispensador de agua/

máquina de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.5 Seguridad de los niños . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.6 Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación

del aparato de desecho: . . . . . . . . . . . . . .8

2.7 Cumplimiento de la Directiva RoHS:. . . . . . . .8

2.8 Información de embalaje. . . . . . . . . . . . . . . .8

3 Condiciones medioambientales 9

3.1 En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la

eliminación del aparato: . . . . . . . . . . . . . .9

3.2 Cumplimiento de la Directiva RoHS . . . . . . . .9

3.3 Información sobre el paquete . . . . . . . . . . . .9

4.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.5 Ajuste de las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.6 Luz de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4.9 Conexión de la manguera de agua al

frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4.10 Conexión de la linea de agua al suministro de

4.12 Antes de utilizar el dispensador de agua . .18

4.12.1 Uso de la máquina de hielo . . . . . . . . . .18

4.13 Transporte del aparato . . . . . . . . . . . . . . .18

5 Preparación 19 6 Pantalla y uso del producto 20

6.5 Congelación de alimentos frescos . . . . . . . .23

6.6 Recomendaciones para conservar los alimentos

congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

6.7 Colocación de los alimentos . . . . . . . . . . . .23

6.8 Información sobre la congelación . . . . . . . .23

6.9 Cómo retirar los estantes de la puerta . . . . .24

6.10 Mover el Estante FlexiLift de Puerta. . . . . .24

6.14 Cajón refrigerante con control de humedad 25

6.16 Sección de mantequilla y queso . . . . . . . .25

7. Limpieza y mantenimiento 27

7.1 Cómo evitar los malos olores . . . . . . . . . . .27

7.2 Proteger las superficies de plástico . . . . . .27

8. Solución de problemas 283 / 33 ESFrigorífico / Manual del usuario

5 Preparación 19 6 Pantalla y uso del producto 20

6.5 Congelación de alimentos frescos . . . . . . . .23

6.6 Recomendaciones para conservar los alimentos

congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

6.7 Colocación de los alimentos . . . . . . . . . . . .23

6.8 Información sobre la congelación . . . . . . . .23

6.9 Cómo retirar los estantes de la puerta . . . . .24

6.10 Mover el Estante FlexiLift de Puerta. . . . . .24

6.14 Cajón refrigerante con control de humedad 25

6.16 Sección de mantequilla y queso . . . . . . . .25

7. Limpieza y mantenimiento 27

7.1 Cómo evitar los malos olores . . . . . . . . . . .27

7.2 Proteger las superficies de plástico . . . . . .27

4- Sección de mantequilla y queso

5- Estantes de Puerta FlexiLift

9- Dispensador de agua

10- Estante de vidrio ajustable

11- Tapa del ventilador

14- Cajón de Almacenamiento de Alimentos

Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con el aparato. Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el aparato, entonces esas piezas son solo válidas para otros modelos.4 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Los estantes cantaleta del compartimiento refrigerador, los que sólo tienen soportes traseros, están probados para un máximo de 25 kg (55 libras) por cada pieza. Los crispers tienen una capacidad de hasta 15 kg (33 libras) por cada uno. Cajón de Charcutería puede mantener 20 kg (44 libras). El contenedor de hielo tiene una capacidad de hasta 10 kg (22 libras), es para el uso sin hielo. El depósito de hielo tiene capacidad para 24 kg (53 libras) y el cajón tiene capacidad para 30 kg (66 libras). 55 pounds = 25 kgs 33 pounds = 15 kgs 9 pounds = 4 kgs 22 pounds =10 kgs Up to 11 pounds / 5 kgs day ice production 48 pounds = 22 kgs 53 pounds = 24 kgs 44 pounds = 20 kgs 105 pounds = 48 kgs 4 pounds = 2 kgs 4 pounds = 2 kgs Limitaciones de peso del estante del frigorífico5 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Este capítulo contiene información de seguridad que le ayudará a evitar el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones anulará cualquier garantía del aparato. Uso previsto

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación, tanto las que están en el cierre de la unidad como las que están en la estructura incorporada.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como - zonas de cocina de personal en establecimientos, oficinas y/u otro entorno laboral; – Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Entornos de hospedaje en régimen de alojamiento y desayuno. -aplicaciones de hostelería y actividades no comerciales similares.

2.1 Seguridad General

  • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse que no jueguen con el aparato.
  • El hecho de no seguir las instrucciones, así como el uso del aparato sin control, puede dar lugar a resultados peligrosos.
  • Desenchufe el aparato si encuentra algún fallo durante su uso.
  • Si el aparato funciona mal, no debe ser utilizado hasta que sea reparado por el proveedor de servicios autorizado. Peligro de descarga eléctrica.
  • Enchufe el aparato en un zócalo con toma de tierra protegido por un fusible que corresponde al valor en su placa de identificación. Haga que un electricista cualificado ponga a tierra el aparato. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que resulten de no utilizar el aparato con un enchufe con toma de tierra, de acuerdo con las normas locales.
  • Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
  • No lave nunca el aparato pulverizándolo o echándole agua. Peligro de descarga eléctrica.
  • No tocar nunca el enchufe con las manos húmedas.
  • Nunca desenchufe el aparato tirando del cable. Tire siempre del enchufe sujetando la toma de corriente.
  • No enchufe el frigorífico si el enchufe de la pared está suelto. 2 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales6 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente
  • No conectar nunca el frigorífico a ningún dispositivo de ahorro de energía. Estos podrían ser dañinos para el mismo.
  • Desenchufe el aparato durante los procedimientos de instalación, cuidado, limpieza y reparación.
  • Siempre tenga el Proveedor de Servicios Autorizado instalar el aparato y establecer sus conexiones eléctricas. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por procedimientos realizados por personas no autorizadas.
  • No coma helado de cucurucho o cubitos de hielo inmediatamente después de sacarlos del congelador. Esto puede causar congelación en la boca.
  • ¡No toque la comida congelada con las manos mojadas! Pueden pegarse a su mano.
  • No ponga bebidas líquidas embotelladas o enlatadas en el congelador. Pueden explotar.
  • No utilice nunca vapor o limpiadores de vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor entra en contacto con las partes en tensión del frigorífico, provocando un cortocircuito o una descarga eléctrica.
  • ADVERTENCIA: Procure que el cable de corriente no quede atrapado ni dañado al colocar el aparato.En caso de que así ocurra, deberá encargarse de cambiarlo el fabricante, su servicio técnico o una persona con cualificación similar, a fin de evitar riesgos..
  • ADVERTENCIA: No coloque enchufes portátiles o equipos de energía portátil en la parte posterior del aparato.
  • No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Nunca utilice las piezas del nevera, como la puerta y el cajón, como soporte o escalón. Esto puede hacer que el aparato se vuelque o que se dañen sus partes.
  • No dañe las partes por donde circula el refrigerante con herramientas de perforación o de corte. El refrigerante que puede estallar cuando se perforan los canales de gas del evaporador, las extensiones de los tubos o los revestimientos de la superficie causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilación del frigorífico con ningún objeto.
  • Coloca la bebida con pruebas más altas, bien cerrada y en posición vertical.
  • No utilice aerosoles gaseosos cerca del aparato, ya que existe el riesgo de incendio o explosión.
  • Nunca se deben guardar en el aparato artículos inflamables o aparatos que contengan gases inflamables (por ejemplo, aerosoles), así como materiales explosivos.
  • No coloque recipientes llenos de líquido sobre el aparato. Salpicar agua en una pieza eléctrica puede causar un choque eléctrico o el riesgo de incendio.
  • No guarde en el frigorífico objetos que necesiten un ajuste preciso de la temperatura (como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.).
  • Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo y retire la comida que contiene.
  • Si hay una luz azul en el frigorífico, no mire esta luz con herramientas ópticas.
  • Exponer el aparato a la lluvia, la nieve, el sol o el viento es peligroso en términos de seguridad eléctrica.
  • En los aparatos con control mecánico (termostato), espere 5 minutos para volver a enchufar el aparato después de desenchufarlo.
  • No sobrecargue el frigorífico. El contenido del frigorífico puede caer al abrir la puerta, causando lesiones o daños. Pueden surgir problemas similares si se coloca algún objeto sobre el aparato.
  • Si el aparato tiene un tirador, no tire nunca de él al reubicar el aparato. El tirador puede estar suelto.
  • Tenga cuidado de no atascar su mano o cualquier otra parte del cuerpo en las partes móviles del frigorífico.
  • No introduzca la mano ni ningún otro material extraño en la máquina de hielo mientras esté funcionando.7 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente

2.2 Advertencia sobre

  • Si el sistema de refrigeración del aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Durante el transporte, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías. Si se daña, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de incendio que puedan provocar que se incendie y ventile la habitación donde se coloca el aparato.

Si el aparato está dañado y si ve una fuga de gas, por favor manténgase alejado del gas. Puede causar congelación cuando entra en contacto con la piel. (incluyendo el R134)

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración del aparato contiene R134a.

El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de características que está en la pared izquierda dentro del frigorífico.

ADVERTENCIA: En ningún caso se deberá arrojar al fuego para su desecho.

2.3 Para los aparatos con un

dispensador de agua/ máquina de hielo

  • Utilizar únicamente agua potable. No llenar el depósito de agua con ningún líquido, como zumo de fruta, leche, bebidas gaseosas o al- cohólicas, que no sean aptos para su uso en el dispensador de agua.
  • Hay riesgos para la salud y la seguridad.
  • Para evitar accidentes o lesiones, impedir que los niños jueguen con el dispensador de agua o la máquina de hielo (Icematic).
  • No meter los dedos ni ninguna otra cosa en el orificio del dispensador de agua, en el canal de agua ni en el contenedor de la máquina de hielo. Hay riesgo de lesiones o de daños materiales.
  • La presión para la entrada de agua fría será de un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua supera los 550 kPa (80 psi), utilice una válvula limitadora de presión en la red eléctrica. Si no sabe cómo comprobar la presión del agua, pida ayuda a un fontanero profesional.
  • Si hay riesgo de impacto de agua en su instalación, utilice siempre un equipo de protección contra el impacto de agua en esa instalación. Por favor, consulte a los fontaneros profesionales si no está seguro de si hay impacto de agua en su instalación.
  • No lo instale en la entrada de agua caliente.
  • Tome las medidas necesarias contra el riesgo de congelación de las mangueras. El rango de funcionamiento de la temperatura del agua debe ser de 0,6°C (33°F) como mínimo y 38°C (100°F) como máximo.

ADVERTENCIA: Nunca conecte el aparato a una red de agua fría con una presión de 550 kPa (80 psi) o superior.

  • Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico. Este aparato no es apto para su uso comercial, por lo que no debe utilizarse para fines distintos de los previstos.
  • Debe ser usado sólo para almacenar comida.
  • El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso o transporte inadecuados.
  • Los repuestos originales estarán disponibles durante 10 años a partir de la fecha de compra del aparato.

2.5 Seguridad de los niños

  • En caso de que el aparato tenga cerradura, deberá mantenerse la llave fuera del alcance de los niños.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.8 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente

PRECAUCIÓN: Para evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños, y no cerca del congelador ni del frigorífico.

ADVERTENCIA: Antes de desechar su viejo frigorífico o congelador:

  • Los niños pueden quedar encerrados dentro.
  • Deje los estantes para evitar que los niños entren fácilmente en el aparato.

2.6 Cumplimiento de la Directiva

RAEE y eliminación del aparato de desecho: Este aparato cumple con la Directiva WEE de la UE (2012/19 UE). Este aparato lleva un símbolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE (RAEE). Este aparato ha sido fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclaje. Por lo tanto, no elimine el aparato con la basura doméstica normal u otros residuos al final del vida útil. Llévelo a un centro de recogida para reciclar equipos eléctricos y electrónicos. Por favor, consulte a las autoridades locales para conocer la ubicación de dichos centros de recogida.

2.7 Cumplimiento de la

Directiva RoHS: El aparato que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene materiales dañinos o prohibidos especificados en la Directiva.

2.8 Información de embalaje

Los materiales de embalaje del aparato se fabrican con material reciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje con los residuos domésticos normales u otros tipos de residuos. Lleve estos materiales a un punto de reciclaje designado por las autoridades locales.

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión:

  • Este aparato utiliza un refrigerante inflamable.
  • No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el frigorífico.
  • No utilice aparatos químicos para la limpieza.
  • No perfore el tubo del refrigerante.
  • Si se perfora el tubo de refrigerante, sólo debe ser reparado por personal de servicio autorizado.
  • Por favor, consulte el manual de reparación/usuario antes de limpiar el aparato. Deben seguirse todas las instrucciones de seguridad.
  • Deseche el aparato de acuerdo con las regulaciones federales o locales.9 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario

3.1 En cumplimiento de la

Directiva RAEE, y la eliminación del aparato: Este aparato cumple con la Directiva WEEE de la EU (2012/19/EU). Este aparato lleva un símbolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE. Este símbolo indica que este aparato no se desechará con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser entregado en el punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos puntos de limpios, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con la tienda en la que compró el aparato. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación apropiada de los aparatos usados ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud humana.

3.2 Cumplimiento de la

Directiva RoHS El aparato que ha adquirido cumple con la Directiva de EU RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva.

3.3 Información sobre el paquete

Los materiales de embalaje del aparato son fabricados a partir de materiales reciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las autoridades locales. 3 Condiciones medioambientales10 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario 4 Instalación Deje un espacio mínimo de 1 3/4" en la parte trasera para la correcta circulación del aire y las conexiones eléctricas y de agua. Espacio libre mínimo Vista superior Toma de corrienteLínea de agua Toma de corriente empotrada Línea de agua empotrada 23 5/8” (600mm) Armario 25'' (635mm) Encimera 2'' del techo 5/8'' de los lados y 1- 3/8'' de la parte trasera. Deje un espacio mínimo de 1 3/8" (35 mm) en la parte trasera para la correcta circulación del aire y las conexiones eléctricas y de agua. 9/16'' (15mm) de ancho mínimoDeje un espacio mínimo de 2" (50 mm) entre la parte superior del frigorífico y el hueco. 71 ¹¹/16 36 15/1611 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instalación

Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior del Armario“B” Profundidad-Sólo Armario “C” “O” Profundidad-Sin Asas “D” 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680,5 mm ) Profundidad Con Asas “E” Ancho-Armario “F” Profundidad- CajónAbierto “G” ProfundidadTotal- CajónAbierto “H” 29” ( 737 mm ) 35 3/4”( 908 mm ) 45 9/16” ( 1157 mm ) 46 3/16” ( 1173,5 mm ) armario en general incluye asa parte superior del armario no incluye asa12 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instalación Espacio libre mínimo desde la parte superior: 2” pulgadas Espacio libre mínimo desde los lados: 5/8” pulgadas Espacio Libre Mínimo Desde la Parte Trasera: 1 3/8” pulgadas Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior del Armario“B” Profundidad-Sólo Armario “C” “O” Profundidad-Sin Asas “D” 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680,5 mm ) Profundidad Con Asas “E” Ancho-Armario “F” Profundidad- CajónAbierto “G” ProfundidadTotal- CajónAbierto “H” 29” ( 737 mm ) 35 3/4”( 908 mm ) 45 9/16” ( 1157 mm ) 46 3/16” ( 1173,5 mm )13 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instalación Profundidad-Puertas Abiertas90° “I” Profundidad Total- Puertas Abiertas90° “J” Ancho-Puertas Abiertas90° ConAsas “K” Ancho-Puertas Abiertas 90°-DeArmarioAlAsa “L” 42 1/4” ( 1072,6 mm ) 43 1/16” ( 1094 mm ) 41 11/16” ( 1059,2 mm ) 3” ( 75,6 mm ) Ancho-Puertas Abiertas130°- DeAsaAlAsa “M” Ancho-Puertas Abiertas130°- DeArmarioAlAsa “N” Ancho-Puertas Abiertas 130” “P” Profundidad Puertas Abiertas 130° “R” 60 1/4” ( 1530,2 mm ) 12 1/4” ( 311,2 mm ) 15 3/8” ( 391 mm ) 39’’ ( 991mm )14 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Instalación

ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben ser realizadas por el Servicio Técnico Autorizado. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse de los procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas.

ADVERTENCIA: Antes de la instalación, compruebe visualmente si el aparato tiene algún defecto. Si es así, no lo haga instalar. Los aparatos dañados causan riesgos para su seguridad.

4.2 Lugar de instalación adecuado

  • Realice la instalación del producto a una distancia mínima de 30 cm (12") de fuentes de calor tales como encimeras, hornos, calefactores de espacios, radiadores y estufas, y a una distancia mínima de 5 cm (2") de hornos eléctricos. El aparato no debe ser sometido a la luz directa del sol ni mantenerse en lugares húmedos después de la instalación.
  • No coloque el aparato sobre los materiales como alfombras o moquetas.
  • Coloque el aparato sobre una superficie de suelo uniforme para evitar que se tambalee.
  • No instale el aparato en ambientes con temperaturas inferiores a 10ºC /50°F.

Si se van a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, debe haber al menos 1 1/2” (4 cm) de distancia entre ellos.

  • Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del aparato para garantizar la libre circulación del aire.
  • Con el fin de lograr un buen funcionamiento, debe haber un espacio de al menos 35 mm (1 3/8") entre el frigorífico y la pared trasera. Para garantizar esto, coloque los amortiguadores circulares grises que se instalarán en la cubierta metálica trasera del refrigerador. Éstos vienen en el interior del cajón de los alimentos frescos.

4.1 Antes de Instalación

  • Antes de instalar, verifique que las medidas del hueco son suficientes para acoger el producto y que existen las conexiones adecuadas de electricidad y fontanería. Válvulas de presión de línea de aguapsi kPa barPresión Máxima de Funcionamiento:90 620 6.2Presión máxima para el dispositivo de válvula limitadora80 550 5.5Requisitos eléctricosTensión 120V ACFrecuencia 60 HzCorriente 15 A
  • Diríjase al Agente de Servicio Autorizado más cercano para la instalación del aparato. Para que el aparato esté listo para su uso, asegúrese de que la instalación eléctrica es la adecuada antes de llamar al Servicio Técnico Autorizado. En caso contrario, llame a un electricista cualificado para que realice los arreglos necesarios.
  • Su producto se proporciona con un filtro de agua interno. El número de pieza del filtro es 4918450200 y puede utilizar este número de pieza cuando pida filtros de repuesto.

La preparación de la ubicación y la instalación eléctrica en el lugar de instalación es responsabilidad del cliente.

Fontanería: Es importante que el frigorífico se conecte únicamente a la línea de agua fría.

El aparato no debe estar enchufado durante la instalación. De lo contrario, ¡existe el riesgo de muerte o lesiones graves!15 / 33 ESFrigorífico / Manual del usuario Instalación

4.3 Instalaciones Insertadas

  • En caso de que el producto se instale dentro de un mueble o en un nicho cercano, verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor del producto para su correcto funcionamiento. Este frigorífico necesita un mínimo de 2" desde la parte superior de la unidad hasta el techo o recinto, 5/8" a cada lado y 1 3/8" en la parte posterior.
  • Para un flujo de aire adecuado al realizar la instalación en un hueco o nicho, asegúrese la instalación a la unidad de las piezas que se muestran a continuación. parte de la circulación desenchufar antes de la instalaciónInstale el soporte metálico vertical y el tornillo.
  • Los enchufes GFCI ofrecen una protección extra, pero cualquier fallo del GFCI puede provocar el deterioro de los alimentos, lo que no está cubierto por la garantía del fabricante.
  • La conexión eléctrica debe cumplir con la normativa nacional.
  • El enchufe del cable de corriente debe ser de fácil acceso después de la instalación.
  • No haga conexiones a través de cables de extensión o enchufes múltiples.

ADVERTENCIA: El cable de corriente dañado debe ser reemplazado por los Agentes de Servicio Autorizados.

ADVERTENCIA: ¡Si el aparato tiene un fallo, no debe ser operado a menos que sea reparado por el Agente de Servicio Autorizado! ¡Existe el riesgo de descarga eléctrica!

4.5 Ajuste de las patas

Tras desplazar el frigorífico a su ubicación, es recomendable bajar las patas para asegurar el producto en el lugar. También puede ajustar los pies en caso de que el producto no esté equilibrado. Tuerza los pies en la dirección deseada según la ilustración que aparece a continuación. Ajustar los pies también sirve para alinear las puertas.

ADVERTENCIA: Primero desenchufe el aparato. El aparato no debe estar enchufado durante el ajuste de las patas. ¡Existe el riesgo de descarga eléctrica! El tornillo más largo debe ser utilizado en la parte superior.16 /33 ESFrigorífico / Manual del usuario Instalación Pantalla

4.6 Luz de iluminación

No intente repararlo usted mismo, sino que llame al servicio técnico autorizado si las lámparas de iluminación LED no se encienden. La lámpara(s) que se utiliza en este aparato no es adecuada para la iluminación de una estancia doméstica. El propósito de esta lámpara es ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico / congelador en una manera segura y cómoda.

4.7 Aviso de Puerta/Cajón Abierto

En función del modelo, la alarma de puerta abierta del frigorífico puede variar. Versión 1; Si la puerta del aparato permanece abierta entre 60 y 120 segundos, sonará una señal acústica de advertencia; según el modelo del aparato, también puede aparecer una señal visual de advertencia (parpadeo de la luz). Si cierra la puerta del aparato o pulsa un botón de su pantalla, en su caso, el sonido de advertencia se detendrá. Versión 2; Si la puerta del aparato permanece abierta entre 60 y 120 segundos, sonará la alarma de puerta abierta. La alarma de puerta abierta suena gradualmente. Primero, empieza a sonar una alarma sonora. Al cabo de 4 minutos, si la puerta sigue sin cerrarse, se activa una advertencia visual (parpadeo de la iluminación). La alarma de puerta abierta se retrasará durante un cierto periodo de tiempo (entre 60 s y 120 s) cuando se pulse cualquier tecla de la pantalla del aparato, si la hubiera. A continuación, el proceso se iniciará de nuevo. Cuando se cierre la puerta del aparato, se cancelará la alarma de puerta abierta.

4.8 Conexión de agua

Primero debe conectar la manguera de agua al frigorífico.

ADVERTENCIA: La nevera y la bomba, si la hay, deben estar desenchufadas durante la conexión.

4.9 Conexión de la manguera

de agua al frigorífico

Retire la tapa del canal de la válvula (A) de la válvula de entrada de agua.

Conecte la línea de agua (C) a la válvula de entrada (B) y apriétela a mano para fijarla. No es preciso el uso de alicates, pero si hay una fuga, se puede apretar ligeramente con un par de alicates.

Tras la instalación del filtro, saque agua del dispensador para comprobar si hay fugas en el mismo, pues no debería haber fugas.

4.10 Conexión de la linea de agua

al suministro de agua Conecte la linea de agua a una válvula de suministro de agua. Si no hay una válvula o no está seguro, consulte a un fontanero cualificado.17 / 33 ESFrigorífico / Manual del usuario Instalación

Pulse y mantenga pulsada la tecla Freezer Temp Set (Ajuste de Temperatura del Congelador) durante 3 segundos, o hasta que desaparezca el icono de hielo en la pantalla.

Para abrir el compartimento del filtro, deslice la tapa del filtro hacia delante.

Incline el tapón de derivación hacia abajo y tire hacia afuera para retirarlo.

Inserte el filtro en la carcasa y empújelo a una posición horizontal.

Cierre la tapa del filtro y empújela hasta su lugar.

Mantenga pulsada la tecla Freezer Temp Set durante 3 segundos. Ha instalado correctamente su filtro. La advertencia de Fin de Vida Útil del Filtro aparecerá en aproximadamente 130 días, exigiendo que se reemplace el filtro con los mismos pasos indicados anteriormente. Tras sustituir el filtro, mantenga pulsada la tecla "Alarm Off" durante 3 segundos, o hasta que desaparezca el aviso de fin de vida útil del filtro en la pantalla. Tras la instalación del filtro, saque agua del dispensador para comprobar si hay fugas en el mismo, pues no debería haber fugas. TOMA DE DERIVACIÓN18 /33 ESFrigorífico / Manual del usuario Instalación

4.12 Antes de utilizar el

dispensador de agua Es necesario que las conexiones del sistema de agua se realicen por un Agente de Servicio Autorizado, con las herramientas necesarias.

  • El sistema de agua está diseñado para funcionar sólo con agua. No intente conectar bebidas como refrescos o zumos.
  • En la línea de agua habrá aire que debe ser purgado del sistema antes del uso inicial. Para purgar el aire de la línea, coloque un recipiente debajo de la boquilla del dispensador de agua y pulse la paleta del dispensador durante 1 ó 2 minutos hasta que sólo salga agua.
  • No es conveniente consumir los primeros 10 vasos de agua, ya que pasarán aproximadamente 12 horas antes de que el agua dispensada se enfríe hasta alcanzar la temperatura de refrigeración.
  • Después de soltar la paleta del dispensador, espere 1 segundo antes de sacar el recipiente, ya que esto reducirá la posibilidad de que gotee en la bandeja del dispensador.

4.12.1 Uso de la máquina de hielo

La máquina de hielo no viene activada de fábrica.

  • Para encender la máquina de hielo, pulse y mantenga pulsada la tecla Freezer Temp Set (Ajuste de Temperatura del Congelador) durante 3 segundos, o hasta que aparezca el icono de hielo ( ) en la pantalla El depósito de hielo tardará aproximadamente 1-2 días en llenarse de hielo. En caso de que se produzca un corte de energía mientras el frigorífico está en funcionamiento, los cubitos de hielo pueden derretirse parcialmente y luego pegarse cuando se vuelvan a congelar. Si el corte de energía es prolongado, los cubos de hielo pueden convertirse en agua y provocar fugas. Si se produce un problema de este tipo.
  • Vacíe y limpie el depósito de hielo. Los cubitos de hielo también pueden pegarse si se dejan en el depósito durante demasiado tiempo.

Desenchufe el aparato antes de transportarlo.

Retire las conexiones de agua.

Asegure los estantes, los accesorios, el cajón de verduras, etc. en el frigorífico con cinta adhesiva antes de volver a embalarlo.

Los embalajes deben estar atados con cintas gruesas o cuerdas fuertes y deben respetarse las normas de transporte impresas en el embalaje.

ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.Freezer Temp Set (Juego de Temp de Congelador)Tecla de no hieloicono de hielo19 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario 5 Preparación

Se escuchará un ruido cuando el compresor cuando se pone en marcha. Los líquidos y gases sellados dentro del sistema de refrigeración también pueden dar lugar a ruido, incluso si el compresor no está funcionando y esto es bastante normal.

Los bordes delanteros del frigorífico pueden sentirse calientes. Esto es normal. Estas áreas están diseñadas para ser calientes para evitar la condensación.

  • Para que el compartimiento de alimentos frescos mantenga su temperatura ideal de almacenamiento, el sensor no debe ser cubierto por los alimentos. Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe que todos los preparativos se realizan de acuerdo con las instrucciones de los apartados "Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente" y "Instalación".
  • Limpie el interior del frigorífico como se recomienda en el apartado "Mantenimiento y limpieza (Página 25)". Antes de operar asegúrese de que el interior esté seco.
  • Enchufe el frigorífico en la toma de corriente con conexión a tierra. Al abrir la puerta se encenderá la iluminación interior.
  • Haga funcionar el frigorífico sin poner ningún alimento durante 6 horas y no abra su puerta a menos que sea absolutamente necesario.
  • No permita que los alimentos toquen el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos.20 /33 ESFrigorífico / Manual del usuario 6 Pantalla y uso del producto

*opcional: Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con el aparato. Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el aparato, entonces esas piezas son válidas para otros modelos.

6.1 Panel de indicadores

El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones del refrigerador. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función. 1-Tecla de potenciaPulse y mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para encender y apagar el frigorífico.2- Botón de Refrigeración RápidaPulse esta tecla para activar la opción de Refrigeración Rápida, que reduce la temperatura del compartimento de alimentos frescos a su valor más bajo (33 F°) durante dos horas. Pasado este tiempo, volverá a la temperatura previamente ajustada.2b. Modo de Vacaciones Al mantener pulsada la tecla de Refrigeración Rápida durante tres segundos, se activará el Modo Vacaciones. En el Modo Vacaciones el compartimiento de Alimentos Frescos se mantendrá a 50 F° mientras el Congelador conserva su temperatura establecida. Reconocerá que el Modo de Vacaciones está activado por los guiones en el indicador de temperatura de alimentos frescos (6) y la iluminación de la "sombrilla de playa" (7). Pulse y mantenga pulsada la tecla Refrigeración Rápida durante 3 segundos para desactivar esta opción.3- Tecla de ajuste de Temperatura de los Alimentos FrescosPara cambiar la temperatura en la sección de alimentos frescos entre 33 F° y 40 F° pulse esta tecla. En la pantalla de temperatura de Alimentos Frescos (6) se mostrará la temperatura ajustada.4- Luz indicadora de "apagado" de energía Cuando el frigorífico esté enchufado, pero NO encendido, se iluminará un punto rojo. Cuando el frigorífico se enciende, la luz roja se apaga.5- Indicador de Refrigeración Rápida En la pantalla de la temperatura de los alimentos frescos aparece un icono en forma de "copo de nieve" a la izquierda para indicar que la opción de Refrigeración Rápida está activada.6- Pantalla de Temperatura de Alimentos FrescosAquí se visualizará la temperatura ajustada en el comportamiento de Alimentos Frescos.7-Indicador de Modo de Vacaciones Se iluminará el icono de la "sombrilla de playa" al activar el Modo de Vacaciones. Asimismo, aparecerán guiones en la pantalla de temperatura de alimentos frescos.8- Advertencia de Temperatura AltaSi la temperatura en el Congelador es demasiado alta después de las primeras 72 horas de funcionamiento, se iluminará el signo de exclamación rojo. (Vea página 19 para más detalles)9-Icono de Máquina de Hielo Encendida: Cuando este icono se enciende, la función de fabricación de hielo está activada. Cuando el icono se apaga, la función de fabricación de hielo está desactivada.10-Icono de Cambio de Filtro Cuando sea el momento de cambiar el filtro de agua, se iluminará el icono de cambio de filtro. (Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo, consulte la página 12).11-Indicación de Temperatura del Compartimento Congelador Esta pantalla mostrará la temperatura ajustada del compartimento del congelador.12-Icono Eco-ExtraEl icono Eco-Extra se iluminará cuando Eco-Extra esté activado. (Vea 15b para más información sobre esta opción).13-Indicador de Congelación Rápida Se iluminará un icono en forma de copo de nieve a la derecha de la pantalla de temperatura del compartimento del congelador cuando esté activada la opción de Congelación Rápida. (Vea 15 para información sobre esa opción).14-Tecla de Ajuste de Temperatura de Congelador Pulse esta tecla para ajustar la temperatura del compartimento Congelador, entre -8 F° y 5 F°.14.b. Tecla de encendido/apagado de Máquina de Hielo Cuando se pulsa este botón durante 3 segundos, se activa la función de fabricación de hielo y se enciende el LED del icono de fabricación de hielo. Al pulsar de nuevo este botón durante 3 segundos, la función de fabricación de hielo se desactiva; los cubitos de hielo preparados de antemano se pueden utilizar aunque la función esté desactivada.15-Tecla de Congelación RápidaPulse y mantenga pulsada la tecla de Congelación Rápida para activar la opción de Congelación Rápida, que hará descender la temperatura del Congelador a su ajuste más bajo (-8 F°) durante 24 horas. Pasado este tiempo, regresará a la temperatura previamente ajustada.15b. Tecla Eco-Extra Pulse y mantenga pulsada la tecla de Congelación Rápida durante 3 segundos para activar la opción Eco-Extra. En este modo el frigorífico funcionará de la forma más eficiente. Permanecerá en este modo sólo mientras las puertas permanezcan cerradas.16. Tecla de Apagado de AlarmaEn caso de que las puertas permanezcan abiertas durante más de 1 minuto, o si se detecta un error, sonará una alarma. Si se pulsa esta tecla, la alarma se silenciará.16b. Reinicio de Temporizador de Cambio de FiltroEn caso de que se encienda la luz de cambio de filtro (10), mantenga pulsada la tecla de desactivación de la alarma durante 3 segundos para Nota: Las teclas 2, 14, 15 y 16 tienen dos funciones. La segunda función tiene una "b" después del número.

15 1621 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario

Pulse la tecla de función Fresh Food Temp Set durante 3 segundos para activar o desactivar el Modo Sabbath. Cuando el Modo Sabbath está activado, la pantalla, la alarma, la apertura de la puerta o los botones de luz no funcionarán. En la pantalla aparecerá "SA". El algoritmo de enfriamiento se ajusta de acuerdo a la moda sabática. Si el usuario no desactiva el modo Sabbath, el frigorífico lo cancelará automáticamente en 72 horas. El icono de Error de Temperatura Alta se muestra cuando la temperatura del Congelador es demasiado alta después de las 72 horas iniciales de funcionamiento. En caso de que la temperatura del Congelador alcance 28Fº (-2,2ºC) o más, y no baje de 16 Fº (-9ºC) dentro de 12 horas, el icono de Error de Temperatura Alta se iluminará, sonará una alarma y la temperatura ajustada y la temperatura más alta alcanzada en el Congelador cambiarán en la pantalla. Al pulsar la tecla "Alarma Apagada", la alarma se silenciará, pero el icono y la temperatura parpadeante continuarán hasta que el Congelador quede por debajo de los 16Fº (-9ºC). En caso de que el Congelador no se enfríe por debajo de los 16Fº (-9ºC) en las próximas 3,5 horas, la alarma audible volverá a sonar. Es posible volver a silenciar la alarma audible con la tecla "Alarma Apagada". En el caso de que el error continúe, se debe revisar que las puertas estén bien cerradas y selladas. Por lo general, la causa de este error es un fallo de alimentación en el circuito al que está conectado el frigorífico. En caso de que el icono continúe volviendo, se debe llamar a un agente de servicio autorizado para que inspeccione la unidad.

Modo Showroom es una opción utilizada principalmente en salas de exposición de distribuidores. Permite que el producto se encienda sin el funcionamiento de los ventiladores y el sistema de refrigeración. A fin de activar este modo, mantenga pulsado "Potencia" y "Alarma Apagada" hasta que aparezca PS 0. Utilice la tecla "Freezer Temperature Set" (Ajuste de Temperatura de Congelador) para cambiar el 0 por un 8. Después, pulse la tecla "Fresh Food Temperature Set" (Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos") para activarlo. Para desactivar, mantenga pulsada la tecla "Potencia" & "Alarma Apagada" de nuevo. Modos e Indicaciones Especiales Tecla de Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos Potencia Alarma Apagada Freezer Temp Set (Juego de Temp de Congelador) Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos Icono de Error de Temperatura Alta22 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Ajuste de Compartimento Congelador Ajuste de Compartimento Frigorífico Explicaciones 5F°/-15°C 39 F° /4°C Este es el ajuste normalmente recomendado. -4F°/-20°C 37 F° / 3°C Estos ajustes se recomiendan cuando la temperatura ambiente supera los 86 °F /30°C. Quick Freeze 39 F° / 4°C Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. El frigorífico volverá a su modo anterior cuando termine el proceso. 5 F° /-15°C o más frío Quick Fridge Utilice esta función cuando coloque grandes cantidades en el compartimento del frigorífico o cuando necesite enfriar los alimentos rápidamente. Se recomienda activar la función Frío Rápido 4-8 horas antes de colocar los alimentos en el compartimento. Temperaturas de Funcionamiento23 / 33 ESFrigorífico / Manual del usuario Uso del aparato

6.5 Congelación de alimentos frescos

  • Envuelva los alimentos o colóquelos en un recipiente con tapa antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Los alimentos y bebidas calientes deben enfriarse a la temperatura ambiente antes de meterlos en el frigorífico.
  • Los alimentos que se quieran congelar deben ser frescos y de buena calidad.
  • Empaque los alimentos de manera hermética para evitar que se sequen aunque vayan a ser almacenados por poco tiempo.
  • Los materiales que se utilicen para el embalaje deben ser resistentes al desgarro y al frío, a la humedad, a los aceites y a los ácidos, y también deben ser herméticos. Todo el embalaje debe estar completamente sellado.
  • Los alimentos congelados deben ser utilizados inmediatamente después de ser descongelados y Nunca deben ser recongelados.
  • No congele cantidades excesivas de alimentos de una sola vez.La calidad de los alimentos se conserva mejor cuando se congelan hasta el núcleo lo más rápidamente posible.
  • Colocar alimentos calientes en el compartimento del congelador hace que el sistema de refrigeración funcione continuamente hasta que los alimentos se congelen.

6.6 Recomendaciones para conservar

los alimentos congelados Para garantizar la calidad alcanzada por el fabricante de alimentos congelados y el restaurador de alimentos, siga los pasos indicados a continuación:

Coloque los paquetes en el congelador lo antes posible después de la compra.

Asegúrese de que el contenido del paquete está etiquetado y fechado.

Comprobar si las fechas de "Consumir antes de" y "Consumir preferentemente antes de" que aparecen en el envase se superan o no.

6.7 Colocación de los alimentos

Estantes del congelador Varios artículos congelados como carne, pescado, helados, vegetales, etc. Estantes del compartimento frigorífico Comida en ollas o sartenes, platos cubiertos y recipientes cerrados Estante de puerta del compartimento frigorífico Alimentos o bebidas pequeñas y envasadas (como leche, zumo de frutas, cerveza, etc.) Cajón de frutas y verduras Verduras y frutas Cajón de charcutería Productos de charcutería (queso, mantequilla, salami, etc.)

6.8 Información sobre la congelación

Puede mantener la frescura de los alimentos durante muchos meses (a temperaturas de 5 °F/ -15°C o inferiores en el congelador).

Divida los alimentos en porciones de acuerdo con las necesidades de consumo diario o de comidas de su familia.

Empaque los alimentos de manera hermética para evitar que se sequen aunque vayan a ser almacenados por poco tiempo.

  • Materiales necesarios para el embalaje:
  • Cinta adhesiva resistente al frío
  • Bolígrafo24 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Uso del aparato

6.9 Cómo retirar los estantes

de la puerta Puede retirar los estantes de la puerta para limpiarlos. Primero, vacíe los alimentos del interior. Empuje el estante deseado hacia arriba para retirarlo. No retire el estante de la puerta cuando haya alimentos en él.

6.10 Mover el Estante

FlexiLift de Puerta *opcional Mover el estante FlexiLift de puerta puede realizar desde 3 posiciones diferentes. Para mover el estante, hay que pulsar uniformemente los botones del lateral. El estante será móvil. Mueve el estante hacia arriba o hacia abajo. Cuando el estante esté en la posición deseada, suelte los botones. La rejilla se fijará de nuevo en la posición en la que haya soltado los botones. 6.11Estantes de vidrio Puede retirar los estantes de cristal para limpiarlos. Tenga cuidado al retirar los estantes, ya que son pesados.

6.12 Cajones de verdura

(en algunos modelos) Cajones de verdura permiten preparar la comida para la congelación. También pueden utilizar estos compartimentos para almacenar los alimentos a una temperatura de unos pocos grados por debajo del compartimento del frigorífico. Puede aumentar el volumen interior del frigorífico mediante la eliminación de cualquiera de los compartimentos enfriadores:

1. Tire del compartimento hacia usted hasta que

2. Levante el compartimiento aproximadamente

7/16’’ (1 cm) hacia arriba y tire hacia usted para sacarlo de su asiento.

6.13 Cajón de Charcutería

Cajón de Charcutería fue diseñado con circulación de aire fresco alrededor. De este modo, los productos almacenados en el cajón suelen estar en un compartimento de alimentos frescos a una temperatura superior a la media de los alimentos frescos. Si se requiere, quite los estantes de la puerta antes de quitar el Cajón de Charcutería25 / 33 ESFrigorífico / Manual del usuario Uso del aparato

6.14 Cajón refrigerante con

control de humedad (EverFresh+) Los niveles de humedad de las verduras y la fruta se mantienen bajo control con la función de crisol con control de humedad y se garantiza que los alimentos se mantengan frescos durante más tiempo. Le recomendamos que coloque las verduras de hoja como la lechuga, las espinacas y las verduras sensibles a la pérdida de humedad, de forma horizontal en la medida de lo posible dentro del cajón, y no sobre sus raíces en posición vertical. Mientras se colocan las verduras, debe tenerse en cuenta el peso individual de las mismas. Las verduras pesadas y duras deben colocarse en el fondo del frigorífico y las verduras ligeras y blandas deben colocarse encima. Nunca deje las verduras dentro del cajón de verduras en sus bolsas. Esto causará su descomposición prematura. En caso de querer mantener las verduras separadas, utilice bolsas de papel perforadas o materiales similares para hacerlo. Ciertas frutas tales como las peras, los albaricoques, los melocotones o las manzanas generan altos niveles de gas etileno. No las coloque con otras frutas y verduras, ya que esto hará que se descompongan más rápidamente.

6.15 Contenedor de hielo

El contenedor de hielo se utiliza para recoger el hielo producido por la máquina de hielo. No introduzca agua para hacer hielo, ya que puede romperse. El contenedor de hielo no se utiliza para almacenar alimentos.

La máquina de hielo puede dejar caer hielo cuando se abre el contenedor de hielo.

6.16 Sección de mantequilla y queso

Guarde los alimentos como la mantequilla, el queso y la margarina en esta sección.

6.17 Aletas de puerta

La aleta móvil de puerta tiene por objeto evitar que el aire frío del interior del frigorífico salga al exterior. El sellado se produce cuando las juntas de la puerta presionan la superficie de aleta de puerta mientras las puertas del compartimento del frigorífico están cerradas.26 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Uso del aparato

6.18 ActiveFresh Luz Azul

Los crispers del frigorífico se iluminan con luz azul. Los alimentos almacenados en los crispers continúan su fotosíntesis mediante el efecto de la longitud de onda de la luz azul y así, conservan su frescura y su contenido en vitaminas.

(en algunos modelos) El aire es ionizado por medio del sistema ionizador en el conducto de aire del compartimiento del refrigerador. Gracias a este sistema, se eliminan del aire las bacterias y las moléculas odorizantes.

6.20 Filtro de olores

El filtro de olores en el conducto de aire del compartimento del frigorífico evita la acumulación de olores desagradables en el frigorífico. Tecla de Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos Freezer Temp Set (Juego de Temp de Congelador)

6.21 Cambiar la escala de temperatura (Fahrenheit Celcius)

Después de que el producto esté energizado, presione y mantenga presionados los botones de ajuste de temperatura de alimentos frescos y ajuste de temperatura del congelador juntos durante 3 segundos. Se completa el cambio de escala de temperatura. Invierta estos pasos para volver a la escala original.27 / 33 ESFrigorífico / Manual del usuario

7. Limpieza y mantenimiento

La vida útil del producto se alarga y se disminuyen los problemas comunes, si se limpia regularmente.

ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

  • No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
  • No utilice nunca herramientas afiladas y abrasivas, jabón, limpiadores domésticos, detergente y abrillantador de cera para la limpieza.
  • Disuelve una cucharadita de bicarbonato de sodio en una pinta de agua. Empapar un paño con la solución y escurrirlo bien. Limpie el interior del frigorífico con este paño y séquelo bien.
  • Asegúrese de que no entre agua en la carcasa de la lámpara ni en otros elementos eléctricos.
  • Si no va a utilizar el frigorífico durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo, saque todos los alimentos del interior, límpielo y deje la puerta entreabierta.
  • Compruebe regularmente que las juntas de la puerta estén limpias. Si no, límpielos.
  • Para quitar la puerta y los estantes del cuerpo, retire todo su contenido.
  • Retire los estantes de la puerta tirando ellos hacia arriba. Después de la limpieza, deslícelos de arriba a abajo para instalarlos.
  • No utilice nunca productos de limpieza ni agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y las partes cromadas del aparato. El cloro causa corrosión en estas superficies metálicas

7.1 Cómo evitar los malos olores

En la producción de nuestros frigoríficos no se utilizan materiales que puedan causar olores. Sin embargo, debido a las condiciones inadecuadas de conservación de los alimentos y a no limpiar la superficie interior del frigorífico como es debido, puede surgir el problema de los olores . Preste atención a lo siguiente para evitar este problema:

  • Es importante mantener el frigorífico limpio. Los restos de comida, las manchas, etc. pueden causar olores . Por lo tanto, limpie el refrigerador con bicarbonato de sodio disuelto en agua cada 15 días. No utilice nunca detergentes o jabón.
  • Mantenga los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos que se extienden desde los recipientes sin tapa pueden causar olores desagradables.
  • Nunca guarde en el frigorífico los alimentos que estén caducados o estropeados.

7.2 Proteger las superficies

de plástico No introduzca en su frigorífico aceites líquidos o comidas cocinadas en aceite en recipientes sin cerrar, ya que dañan las superficies de plástico del frigorífico. Si se derrama o mancha aceite en las superficies de plástico, limpie y aclare inmediatamente la parte correspondiente de la superficie con agua caliente.28 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario

8. Solución de problemas

Compruebe esta lista antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El frigorífico no está funcionando.

  • El enchufe de corriente no está completamente asentado. >>> Enchúfelo completamente en la toma de corriente.
  • El fusible conectado a la toma de corriente del aparato o el fusible principal está fundido. >>> Asegúrese de que la unidad está encendida. Si la pantalla muestra una sola luz roja, significa que el producto está enchufado pero no encendido. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante tres segundos para encender la unidad.
  • Condensación en la pared lateral del compartimento de alimento fresco (MULTI ZONE, COOL, y FLEXI ZONE).
  • La puerta se abre con demasiada frecuencia >>> Tenga cuidado de no abrir la puerta del aparato con demasiada frecuencia.
  • El medio ambiente es demasiado húmedo. >>> No instale el aparato en ambientes húmedos.
  • Los alimentos que contienen líquidos se mantienen en sus envases sin sellar. >>> Mantenga los alimentos que contengan líquidos en envases sellados.
  • La puerta del aparato se deja abierta. >>> No mantenga la puerta del aparato abierta durante largos periodos de tiempo.
  • El termostato está ajustado a una temperatura demasiado baja. >>> Ajuste el termostato a la temperatura adecuada. El compresor no está funcionando.
  • En caso de fallo de corriente repentino o tirando del enchufe de corriente y poniéndolo de nuevo, la presión del gas en el sistema de refrigeración del aparato no será equilibrada, lo que desencadena la salvaguardia térmica del compresor. El aparato se reiniciará después de aproximadamente 6 minutos. Si el aparato no se reinicia después de este período, póngase en contacto con un servicio técnico.
  • La descongelación está activa. >>> Esto es normal para un aparato de descongelación completamente automático. La descongelación se realiza periódicamente.
  • El aparato no está enchufado. >>> Asegúrese de que el cable de corriente esté enchufado.
  • El ajuste de la temperatura es incorrecto. >>> Seleccione el ajuste adecuado de la temperatura.
  • No hay energía eléctrica. >>> El aparato continuará funcionando con normalidad una vez que se restablezca la corriente. El ruido de funcionamiento del frigorífico aumenta durante su uso.
  • El desempeño operativo del aparato puede variar en función de las variaciones de la temperatura ambiente. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. El frigorífico funciona demasiado a menudo o por demasiado tiempo.
  • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos.
  • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura de la habitación.
  • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior. >>> El aparato tardará más en alcanzar la temperatura fijada cuando es enchufado recientemente o si un nuevo alimento se coloca en el interior. Esto es normal.29 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Solución de problemas
  • Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el aparato. >>> No coloque alimentos calientes dentro del aparato.
  • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> El aire caliente que se mueve adentro hará que el aparato funcione más tiempo. No abra las puertas con demasiada frecuencia.
  • La puerta del congelador o del compartimento de alimentos frescos puede estar entreabierta. >>> Compruebe que las puertas estén completamente cerradas.
  • El aparato puede estar ajustado a una temperatura demasiado baja. >>> Ajuste la temperatura a un grado más alto y espere a que el aparato alcance la temperatura ajustada.
  • La arandela de la puerta de compartimento de alimentos frescos o el congelador puede estar sucia, desgastada, rota o mal instalada. >>> Limpie o reemplace la arandela. Una arandela de la puerta dañada / agrietada hará que el aparato funcione durante períodos más largos para preservar la temperatura actual. La temperatura de compartimento de alimentos frescos es muy baja, pero la temperatura del frigorífico es adecuada.
  • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura de compartimento de alimentos frescos es muy baja, pero la temperatura del congelador es adecuada.
  • La temperatura de compartimento de alimentos frescos se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. Los alimentos guardados en los cajones de compartimento de alimentos frescos se congelan.
  • La temperatura de compartimento de alimentos frescos se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura en el frigorífico o en compartimento de alimentos frescos es demasiado alta.
  • La temperatura de compartimento de alimentos frescos se establece a un grado muy alto. >>> El valor de la temperatura del compartimento de alimentos frescos tiene un efecto sobre la temperatura en el compartimento congelador. Espere hasta que la temperatura de las partes pertinentes alcancen el nivel suficiente cambiando la temperatura del frigorífico o de compartimento de alimentos frescos.
  • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia.
  • La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la puerta por completo.
  • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior. >>> Esto es normal. El aparato tardará más en alcanzar la temperatura fijada fue enchufado recientemente o si un nuevo alimento se coloca en el interior.
  • Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el aparato. >>> No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Ruido o agitación.
  • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato.
  • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido. >>> Retire todos los objetos colocados sobre el aparato. El aparato está haciendo ruido de flujo de líquido, rociado, etc.
  • Los principios de funcionamiento del aparato implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es normal y no indica mal funcionamiento.30 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Solución de problemas Hay sonido del viento que sopla procedente del aparato.
  • El aparato utiliza un ventilador para el proceso de enfriamiento. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Hay condensación en las paredes internas del aparato.
  • El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
  • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia, si están abiertas, ciérrelas.
  • La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la puerta por completo. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas.
  • Puede ser por que el clima ambiental sea húmedo, esto es bastante normal en ambientes húmedos. >>> La condensación se disipará cuando se reduzca la humedad. El interior huele mal.
  • El aparato es limpiado regularmente. >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada.
  • Ciertos envases y materiales de embalaje pueden causar olor. >>> Utilice envases y materiales de embalaje que sean exentos de olores.
  • Los alimentos se colocan en envases no sellado. >>> Mantenga los alimentos en envases sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal olor. Retire todos los alimentos caducados o en mal estado del aparato. La puerta no se cierra.
  • Los paquetes de alimentos pueden estar bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar los elementos que bloquean las puertas.
  • El aparato no está en posición vertical sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato.
  • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. El cajón de vegetales se ha atascado.
  • Los alimentos pueden obstruir la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Si la superficie del aparato está caliente.
  • Se pueden observar altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el aparato está en funcionamiento. Esto es normal y no requiere mantenimiento! Tenga cuidado al tocar estas áreas. A ADVERTENCIA: Si el problema persiste después de seguir las instrucciones de esta sección, póngase en contacto con su vendedor o un Servicio Autorizado. No trate de reparar el aparato. A ADVERTENCIA:
  • Este aparato puede exponerle a sustancias químicas, incluido el níquel (metálico), del que el Estado de California sabe que provoca cáncer.
  • Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
  • Nota : El níquel es un componente de todo el acero inoxidable y algunos otros componentes metálicos.31 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Garantía limitada para electrodomésticos Beko Si necesita el servicio de garantía (o tiene preguntas sobre el servicio, la documentación, las piezas o las herramientas):
  • Si se encuentra en Estados Unidos, llame al 888-256-2356.
  • Si se encuentra en Canadá, llame al 1-855-643-2356.
  • Cuando llame, tenga a mano la siguiente información: número de modelo, número de serie, comprobante de compra (que incluya el nombre y la dirección del distribuidor o minorista) y descripción del problema. Alcance de la garantía limitada: Esta Garantía Limitada se aplica a un electrodoméstico Beko que:
  • Haya sido comprado a un distribuidor autorizado de Beko en estado nuevo (no un modelo de exposición, "tal cual" o devuelto anteriormente).
  • Haya sido comprado en Estados Unidos o Canadá (y permanecido en el país en el que se compró originalmente)
  • Sólo se utiliza con fines residenciales (domésticos), no comerciales, y de hecho siempre se ha utilizado sólo con fines residenciales (domésticos), no comerciales.
  • Haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con el Manual de usuario y/o instalación con que se vendió.
  • Es propiedad del comprador original o de un propietario sucesor (salvo en la medida en que lo exija de otra manera la legislación aplicable) Qué cubre esta garantía limitada: Producto Periodo de garantía Lo que garantiza Beko: Electrodomésticos Beko Dos años*

a partir de la fecha de compra original Sujeto a los términos de esta Garantía limitada, Beko proporcionará sin costo alguno piezas de repuesto autorizadas y mano de obra de reparación para corregir los defectos en materiales o de fabricación que existieran cuando se compró el producto, o a su criterio exclusivo reemplazará el producto. En caso de sustitución del producto, éste estará garantizado durante el plazo restante del periodo de garantía de la unidad original. *Todos los daños estéticos del producto causados por defectos en los materiales o de fabricación, no obstante, deben comunicarse a Beko en un plazo de diez días a partir de la fecha de compra (se excluyen los modelos de exposición, de piso, “tal cual” o de inventario “B”).

Frigoríficos Beko Cinco años

a partir de la fecha de compra original

Sujeto a los términos de esta Garantía Limitada, Beko proporcionará sin cargo alguno piezas de repuesto autorizadas para el sistema de refrigeración sellado (el compresor, el condensador, el evaporador y la tubería de conexión), que fallen debido a cualquier defecto de materiales o de fabricación que existiera cuando se compró el producto, o a su criterio exclusivo reemplazará el producto. En caso de sustitución del producto, éste estará garantizado durante el plazo restante del período de garantía de la unidad original.

Lavavajillas, lavadoras y secadoras Beko Diez años

a partir de la fecha de compra original

Sujeto a los términos de esta Garantía Limitada, Beko proporcionará sin cargo alguno un motor inversor ProSmart de reemplazo si el original falla debido a cualquier defecto en materiales o de fabricación que existiera cuando se compró el producto, o a su criterio exclusivo reemplazará el producto. En caso de sustitución del32 /33 ES Frigorífico / Manual del usuario Garantía limitada para electrodomésticos Beko

producto, éste estará garantizado durante el plazo restante del periodo de garantía de la unidad original. Lo que NO cubre esta garantía:

  • Desplazamientos de servicio a su domicilio para proporcionarle instrucciones sobre el uso del producto, piezas consumibles o la conversión de gas natural a gas licuado de petróleo.
  • Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación inadecuados del producto; instalación no conforme con los códigos eléctricos, de plomería, de incendios o de construcción, reglamentos u otras leyes; o corrección de la instalación eléctrica o de plomería del hogar.
  • Reparaciones de piezas o sistemas para corregir daños o defectos del producto causados por cualquier proveedor de servicios no autorizado, causados por la alteración o modificación del aparato, o causados por el uso de piezas no originales de Beko. El mantenimiento o las reparaciones necesarias pueden ser realizados por cualquier empresa. Pero, como se ha indicado anteriormente, los daños causados por usted o por cualquier tercero no autorizado pueden anular esta garantía.
  • Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, casos fortuitos o uso con productos no aprobados por Beko.
  • Deterioro de alimentos o pérdida de medicamentos por fallo del producto.
  • Retirada o reinstalación de productos o accesorios empotrados inaccesibles (por ejemplo, molduras, paneles decorativos, suelos, armarios, islas, encimeras, paneles de yeso, etc.) que interfieran con el mantenimiento, la retirada o la sustitución del producto.
  • Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies como consecuencia de entornos cáusticos o corrosivos, incluidos, entre otros, altas concentraciones de sal, alta humedad o exposición a productos químicos.
  • Gastos de viaje o transporte para el servicio en lugares remotos en los que no hay disponible un reparador autorizado o para el servicio en un lugar razonablemente inaccesible, riesgoso o peligroso. Los gastos de reparación o sustitución en estas circunstancias excluidas correrán a su cargo. Exclusión de garantías implícitas: No aplicable a los consumidores de Quebec: Beko no ofrece reivindicaciones, garantías o condiciones con respecto a la calidad del producto excepto lo expresamente estipulado en esta Garantía Limitada. LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS AL PERÍODO EXPRESO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O AL PERÍODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Recurso exclusivo y limitación de responsabilidad: SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. No aplicable a los consumidores de Quebec. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, BEKO NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS. Algunos estados y provincias no33 / 33 ES Frigorífico / Manual del usuario Garantía limitada para electrodomésticos Beko permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Garante: En los Estados Unidos: Beko US Inc., 333 Gibraltar Drive, Bolingbrook, IL 60440 En Canadá: Beko Canada Inc., 222 Bay St. Suite 3000, Toronto, ON M5K 1E7, Canadá