BFFD3624ZSS2 - Réfrigérateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFFD3624ZSS2 BEKO au format PDF.

📄 99 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BEKO BFFD3624ZSS2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : BFFD3624ZSS2

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristique Détails
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 362 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de froid Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs au congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Zone fraîche, étagères en verre, porte réversible
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Niveau sonore 42 dB
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BFFD3624ZSS2 BEKO

Le réfrigérateur ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Il y a de la glace qui s'accumule dans le congélateur, que faire ?
Vérifiez si la porte du congélateur se ferme correctement. Un joint endommagé ou une porte mal fermée peut provoquer une accumulation de glace. Dégivrez le congélateur si nécessaire.
Le réfrigérateur fait un bruit anormal, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement du réfrigérateur, mais si le bruit est élevé ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est de niveau et si les éléments à l'intérieur ne vibrent pas. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer l'intérieur.
Les aliments se gâtent rapidement dans le réfrigérateur, que faire ?
Vérifiez la température de votre réfrigérateur, qui doit être entre 1 °C et 4 °C. Assurez-vous que l'air circule librement à l'intérieur et ne surchargez pas l'appareil.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques à votre modèle.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur BEKO BFFD3624ZSS2 ?
Oui, ce réfrigérateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis lors de l'achat pour les détails spécifiques.
Le réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si des aliments périmés ou malodorants sont présents. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de vinaigre. Placez un réfrigérateur absorbeur d'odeurs si nécessaire.
Comment savoir si le réfrigérateur fonctionne correctement ?
Vérifiez que les lumières à l'intérieur s'allument et que l'appareil émet un léger bruit de fonctionnement. Assurez-vous que les aliments restent frais et que la température est adéquate.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFFD3624ZSS2 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFFD3624ZSS2 de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI BFFD3624ZSS2 BEKO

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by you. Disclaimer of Implied Warranties: Not applicable to Québec consumers - Beko makes no representations, warranties or conditions regarding product quality except as expressly provided in this Limited Warranty. IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE EXPRESS PERIOD THIS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. Exclusive Remedy & Limitation of Liability: YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Not applicable to Québec consumers - TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, BEKO SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. Warrantor: In the United States: Beko US Inc., 333 Gibraltar Drive, Bolingbrook, IL 60440 In Canada: Beko Canada Inc., 222 Bay St. Suite 3000, Toronto, ON M5K 1E7, CanadaFélicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigérateur ! Ce réfrigérateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôles qualité méticuleux. Nous sommes si confiants en la qualité de ce produit que nous l'accompagnons d'une garantie de deux ans sur les pièces et la main-d'œuvre, et de cinq ans sur le système scellé ! Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser votre produit, afin de vous assurer que vous comprenez toutes ses caractéristiques et avantages et que vous savez comment l'utiliser correctement. Ce manuel doit être conservé dans un endroit facilement accessible et transmis à tout futur propriétaire. Ce manuel vous aidera à utiliser votre appareil plus rapidement et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le réfrigérateur.

  • Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur.
  • Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l'appareil.
  • Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet appareil. Veuillez noter les différents symboles utilisés dans ce manuel et ce qu'ils représentent. Remplissez ce formulaire et conservez-le pour référence ultérieure Modèle Numéro de série Date d'achat Acheteur initial Concessionnaire Ville État Code postal Pays

Informations importantes et renseignements utiles.

Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.

Risque d'électrocution. L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement.2 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 1 Votre réfrigérateur 3 2 Instrucciones importantes concernant la sécurité et l’environnement 5 2.1Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . .5

2.2 Avertissement concernant les hydrocarbures

(HC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.3 Pour les produits avec un distributeur d’eau/

une machine à glace . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.4 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.5 La sécurité des enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .8

2.6 Conformité avec la directive DEEE et élimination

des déchets : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

2.7 Conformité à la directive RoHS : . . . . . . . . . .8

2.8 Informations sur l’emballage. . . . . . . . . . . . .8

3 Instructions environnementales 9

3.1 Conformité avec la directive WEEE et mise au

rebut des appareils usagés : . . . . . . . . . . .9

3.2 Conformité avec la Directive RoHS . . . . . . . .9

4.2 Emplacement approprié de l’installation . .14

4.3 Installations encastrées . . . . . . . . . . . . . . .15

4.4 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . .15

4.5 Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.6 Lampe d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4.7 Avertissement de porte/tiroir ouvert . . . . . .16

4.8 Raccordement de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . .16

4.9 Raccordement du tuyau d’eau au

réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4.10 Raccorder la conduite d'eau à l'alimentation

en eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4.11 Installation du filtre à eau interne. . . . . . . . . . .17

4.12 Avant d'utiliser le distributeur d'eau. . . . . .18

4.12.1 Utiliser la machine à glaçons . . . . . . . . .18

4.13 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .18

5 Préparation 19 6 Affichage et utilisation du produit 20

6.1 Panneau indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . .20

6.4 Erreur de température élevée . . . . . . . . . . .21

6.5 Congélation des aliments frais . . . . . . . . . .23

6.6 Recommandations relatives à la conservation des aliments

6.9 Retrait des étagères de porte . . . . . . . . . .24

6.10 Déplacement de la tablette de porte FlexiLift 24

6.11 Étagères en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

6.12 Bacs à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

(pour certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

6.13 Tiroir à charcuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

6.14 Bac à humidité contrôlée . . . . . . . . . . . . .25

(EverFresh+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

6.15 Bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

6.20 Filtre à odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

6.21 Modification de léchelle de température

(Fahrenheit Celcius) . . . . . . . . . . . . . . . .26

7. Entretien et nettoyage 27

7.1 Éviter les mauvaises odeurs . . . . . . . . . . .27

7.2 Protection des surfaces en plastique . . . .27

8. Dépannage 283 / 33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation

1 Votre réfrigérateur

1- Compartiment du réfrigérateur

2- Congélateur inférieur

3- Panneau d’affichage/indicateur

4- Section beurre et fromage

5- Étagères de porte FlexiLift

6- Étagère pour les bouteilles

7- Tiroir à charcuterie

9- Distributeur d'eau

10- Étagère en verre réglable

11- Capot du ventilateur

13- Récipient à glace

14- Bac de stockage des aliments congelés

15- Tiroir du congélateur

Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces concernées ne sont pas incluses dans le produit que vous avez acheté, ces pièces ne sont valables que pour d'autres modèles.4 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Les étagères à bascule du compartiment réfrigérateur, celles qui n'ont que des supports arrière, sont testées pour un maximum de 25 kg (55 livres) par pièce. Les bacs à légumes peuvent contenir jusqu'à 15 kg (33 livres) chacun. Le tiroir à charcuterie peut contenir jusqu'à 20 kg (44 livres). Le bac à glace peut contenir jusqu'à 10 kg (22 livres), il est destiné à être utilisé sans glace. Le bac de congélation peut contenir jusqu'à 24 kg (53 livres) et le tiroir jusqu'à 30 kg (66 livres). 55 pounds = 25 kgs 33 pounds = 15 kgs 9 pounds = 4 kgs 22 pounds =10 kgs Up to 11 pounds / 5 kgs day ice production 48 pounds = 22 kgs 53 pounds = 24 kgs 44 pounds = 20 kgs 105 pounds = 48 kgs 4 pounds = 2 kgs 4 pounds = 2 kgs Limites de poids des étagères du réfrigérateur5 / 33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation 2 Instrucciones importantes concernant la sécurité et l’environnement Cette section comprend les Informations de sécurité qui vous protègent de toute blessure physique ou de tout dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule toute garantie. Utilisation prévue

MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.

MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.

MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications similaires, notamment : – dans les cuisines du personnel des boutiques, des bureaux et autres environnements professionnels ; – les maisons de campagne, les chambres d’hôtel, de motel et d’autres types de résidence ; – dans des chambres ou des salles de petit-déjeuner ; – les restaurants et les espaces semblables de vente au détail. 2.1Consignes de sécurité générales

  • Ce produit n’a pas été prévu pour être utilisé par des personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne chargée de leur sécurité ne les surveille ou ne leur apprenne à utiliser le produit. Surveillez toujours les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le non-respect des instructions et l’utilisation incontrôlée du produit entraînent des résultats dangereux !
  • Débranchez le produit si vous rencontrez une panne pendant l’utilisation.
  • En cas de dysfonctionnement du produit, celui-ci ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé par le prestataire de services agréé. Risque d’électrocution !
  • Branchez le produit dans une prise de courant reliée à la terre et protégée par un fusible correspondant à la valeur indiquée sur sa plaque signalétique. Demandez à un électricien qualifié de mettre le produit à la terre. Notre société ne peut être tenue responsable des dommages résultant de l’absence d’utilisation du produit avec une prise de terre conformément aux réglementations locales.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • lavez jamais l’appareil par pulvérisation ou aspersion d’eau ! Risque d’électrocution !
  • Évitez de toucher la fiche avec des mains humides !
  • Ne débranchez jamais le produit en tirant sur le câble. Tirez toujours la fiche en tenant la prise.
  • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise est instable.
  • Ne connectez jamais votre réfrigérateur à des dispositifs d’économie d’énergie. De tels systèmes sont nuisibles à votre produit.6 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement
  • Débranchez l’appareil pendant les procédures d’installation, d’entretien, de nettoyage et de réparation.
  • Faites toujours installer le produit et établir ses connexions électriques par le prestataire de services agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des procédures effectuées par des personnes non autorisées.
  • Ne mangez pas les glaces en cône et les glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur Cela peut occasionner des gelures dans votre bouche !
  • Évitez de toucher les aliments congelés avec des mains humides ! Ils peuvent coller à votre main !
  • Ne placez pas de bouteilles ou de canettes dans le compartiment congélateur. Elles peuvent exploser !
  • N’utilisez jamais de vapeur ou de nettoyeur à vapeur pour nettoyer ou dégivrer le réfrigérateur. La vapeur entre en contact avec les parties sous tension de votre réfrigérateur, provoquant un court-circuit ou un choc électrique !
  • AVERTISSEMENT : Lorsque vous positionnez l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger..
  • AVERTISSEMENT : N’installez pas plusieurs prises d’alimentation portatives ou blocs d’alimentation portatifs à l’arrière de l’appareil.
  • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • N’utilisez jamais les pièces de votre réfrigérateur, par exemple la porte ou le tiroir, comme moyen d’appui ou comme marche. Cela pourrait faire basculer le produit ou endommager ses pièces.
  • N’endommagez pas les pièces, où circule le liquide réfrigérant avec des outils de perçage ou de découpe. Le fluide frigorifique peut s’échapper lorsque les conduits de gaz de l’évaporateur, les extensions de tuyau ou les revêtements de surface présentent des perforations, entraînant ainsi que des irritations cutanées ou des blessures aux yeux.
  • Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les orifices de ventilation de votre réfrigérateur avec un objet quelconque.
  • Placez les boissons les plus alcoolisées bien fermées et verticalement.
  • N’utilisez pas de pulvérisateur gazeux à proximité de l’appareil. Cela présente des risques d’incendie ou d’explosion !
  • Ne conservez jamais des éléments ou des produits inflammables contenant des gaz inflammables (tels que des pulvérisateurs) ainsi que des matières explosives à l’intérieur de l’appareil.
  • Ne placez pas de récipients remplis de liquide sur le produit. L’éclaboussure d’eau sur une pièce électrique peut provoquer un choc électrique ou un risque d’incendie.
  • Ne conservez pas dans le réfrigérateur les articles qui nécessitent un ajustement précis de la température (comme les vaccins, les médicaments sensibles à la chaleur, le matériel scientifique, etc.
  • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit pendant une longue période, débranchez-le et retirez les aliments qu’il contient.
  • S’il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne regardez pas cette lumière avec des outils optiques.
  • L’exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil ou au vent est dangereuse en termes de sécurité électrique.
  • Si votre appareil est à commande mécanique (thermostat), patientez 5 minutes avant de le rebrancher, après l’avoir débranché.
  • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Les objets qui se trouvent dans le réfrigérateur peuvent tomber lorsque la porte est ouverte et provoquer des blessures ou des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir si7 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement un objet quelconque est placé sur le produit.
  • Si le produit est équipé d’une poignée de porte, ne tirez pas sur la poignée lorsque vous replacez le produit. La poignée est peut-être desserrée.
  • Veillez à ne pas coincer votre main ou toute autre partie du corps dans les parties mobiles du réfrigérateur.
  • Ne mettez pas votre main ou tout autre corps étranger dans la machine à glaçons pendant qu’elle fonctionne.

2.2 Avertissement concernant

les hydrocarbures (HC)

  • Si le système de refroidissement de votre appareil contient du R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, faites attention à ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant l’utilisation et le transport. S’il est endommagé, éloignez le produit des sources potentielles d’incendie qui pourraient l’enflammer et ventilez la pièce où le produit est placé.

Si l’appareil est endommagé et que vous observez une fuite de gaz, éloignez-vous du gaz. Il peut provoquer des gelures au contact de la peau. (y compris R134)

Ignorez cet avertissement si le système de refroidissement de votre produit contient du R134a.

Le type de gaz utilisé dans l'appareil est indiqué sur la plaque signalétique qui se trouve sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur.

Ne jetez jamais le produit dans le feu pour l'éliminer.

2.3 Pour les produits avec

un distributeur d’eau/ une machine à glace

  • N'utilisez que de l'eau potable. Il ne faut pas remplir le réservoir d'eau avec des liquides - tels que des jus de fruits, du lait, des boissons gazeuses ou des boissons alcoolisées - qui ne conviennent pas à l'utilisation dans le distributeur d'eau.
  • Le risque pour la santé et la sécurité est bien présent !
  • Il ne faut pas laisser les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou la machine à glace (Icematic) afin d'éviter les accidents ou les blessures.
  • Il ne faut pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le trou du distributeur d'eau, le canal d'eau ou le récipient de la machine à glace. Le risque de blessure ou de dommage matériel est bien présent !
  • La pression d’arrivée d’eau froide doit avoir une valeur maximale de 90 psi (620 kPa). Si la pression d’eau est supérieure à 80 psi (550 kPa), utilisez une soupape de limitation de pression dans votre système principal. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression d’eau, demandez l’aide d’un plombier professionnel.
  • S’il existe un risque d’impact d’eau dans votre installation, utilisez toujours un équipement de protection contre l’impact d’eau dans cette installation. Veuillez consulter des plombiers professionnels si vous n’êtes pas sûr de l’impact de l’eau dans votre installation.
  • Il ne faut pas effectuer l’installation sur l’arrivée d’eau chaude.
  • Prenez les mesures nécessaires contre le risque de gel des tuyaux. La plage de fonctionnement de la température de l’eau doit être comprise entre 0,6°C (33°F) au minimum et 38°C (100°F) au maximum.

Ne raccordez jamais le produit à un réseau d'eau froide dont la pression est égale ou supérieure à 550 kPa (80 psi).8 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement

2.4 Utilisation prévue

  • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique. Il ne convient pas à l’usage commercial et ne doit pas être utilisé pour des besoins autres que son utilisation prévue.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour la conservation des aliments.
  • Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation ou d’un transport inappropriés.
  • Les pièces de rechange originales seront disponibles pendant 10 ans après la date d’achat du produit.

2.5 La sécurité des enfants

  • S’il y a un verrou sur la porte du produit, la clé doit être gardée hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.

ATTENTION : Afin de prévenir qu’un enfant ne soit emprisonné, garder hors d’atteinte des enfants et loin du congélateur ou du réfrigérateur.

Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

  • Les enfants peuvent se trouver enfermés à l'intérieur.
  • Démontage des portes.
  • Laissez les étagères pour empêcher les enfants de pénétrer facilement à l'intérieur du produit.

2.6 Conformité avec la directive DEEE

et élimination des déchets : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19 EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a été fabriqué à partir de pièces et de matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et sont recyclables. Par conséquent, ne le mettez pas au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Veuillez consulter les autorités locales pour connaître l’emplacement de ces centres de collecte.

2.7 Conformité à la directive RoHS :

L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/EU). Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

2.8 Informations sur l’emballage

  • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques normaux ou d’autres types de déchets. Apportez ces matériaux à un point de recyclage désigné par les autorités locales.

Risque d'incendie ou d'explosion :

  • Ce produit utilise un réfrigérant inflammable.
  • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
  • N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage.
  • Ne percez pas le tuyau de réfrigérant.
  • Si le tuyau de réfrigérant est percé, il doit être réparé uniquement par un personnel de service agréé.
  • Veuillez consulter le manuel de réparation/utilisateur avant de nettoyer le produit. Toutes les instructions de sécurité doivent être respectées.
  • Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations fédérales ou locales.9 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 3 Instructions environnementales

3.1 Conformité avec la directive

WEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant à l’endroit où l’appareil a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils ménagers. La mise au rebut appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.

3.2 Conformité avec la Directive RoHS

Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l'Union européenne (2011/65/EU). Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

3.3 Informations sur l’emballage

Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage désignés par les autorités locales.10 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 4 Installation Laissez un espace de 4,5 cm min. (1 3/4") à l'arrière pour une bonne circulation de l'air et des raccordements d'eau/électricité. Dégagements minimaux Vue de dessus Prise électriqueConduite d’eau Prise électrique encastrée Conduite d’eau encastrée Armoire 60 cm (23 5/8") Comptoir de 63,5 cm (25") 5 cm (2") plafond 1,5 cm (5/8") des côtés et 3,5 cm (1 5/8") l'arrière. Prévoir un espace de 35 cm (1 3/8’’) à l'arrière pour la circulation de l'air et les raccordements électriques et d'eau. 1,5 cm (9/16") min, largeurLaissez un espace de 5 cm (2 po) minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. 71 ¹¹/16 36 15/1611 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation

Hauteur hors-tout « A » Hauteur-Haut de l'armoire « B » Profondeur- ArmoireSeule « C » « O » Profondeur-Sans Poignées « D » 17,7 cm (69 3 /4") 17,1 cm (67 5/16”) 6 cm (23 5/8”) 68 cm ( 26 13/16”) Profondeur - Avec poignées « E » Largeur-Armoire « F » Profondeur-Tiroir ouvert « G » Profondeur totale - Tiroir ouvert « H » 7,4 cm (29”) 9 cm (35 3/4”) 11,6 cm (45 9/16") 117,3 cm (46 3/16") Armoire ensemble y compris la poignée partie supérieure de l’armoire hormis la poignée12 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation Dégagement minimum au niveau de la partie supérieure :2’’ Dégagement minimum au niveau des côtés :5/8’’ Dégagement minimal à l'arrière : 1 3/8’’ Hauteur hors-tout « A » Hauteur-Haut de l'armoire « B » Profondeur- ArmoireSeule « C » « O » Profondeur-Sans Poignées « D » 17,7 cm (69 3 /4") 17,1 cm (67 5/16”) 6 cm (23 5/8”) 68 cm ( 26 13/16”) Profondeur - Avec poignées « E » Largeur-Armoire « F » Profondeur-Tiroir ouvert « G » Profondeur totale - Tiroir ouvert « H » 7,4 cm (29”) 9 cm (35 3/4”) 11,6 cm (45 9/16") 117,3 cm (46 3/16")13 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation Profondeur - Portes ouvertes à 90° « I » Profondeur totale- Portes ouvertes à 90° « J » Largeur - Portes ouvertes à 90° avec poignées « K » Largeur - Portes ouvertes à 90° - De l'armoire à la poignée en « L » 107 cm (42 1/4") 109,4 cm (43 1/16") 106 cm (41 11/16") 7,6 cm (3” ) Largeur- Portes ouvertes130°-De la Poignée à la Poignée « M » Largeur - Portes ouvertes à 130° - De l'armoire à la poignée « N » Profondeur-Portes ouvertes 130" « P » Profondeur Les portes sont ouvertes à 130° « R » 153 cm (60 1/4") 31 cm (12 1/4”) 39 cm (15 3/8”) 99 cm (39’’)14 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation

AVERTISSEMENT : L'installation et

les raccordements électriques du produit doivent être effectués par un agent de service agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages pouvant résulter de procédures effectuées par des personnes non autorisées.

vérifiez visuellement si l’appareil ne présente pas de défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

4.2 Emplacement approprié

  • Installez l'appareil à une distance d'au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les tables de cuisson, les fours, les radiateurs et les poêles. 5 cm (2 po) de distance des fours électriques. L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou placé dans un endroit humide après l’installation.
  • Ne placez pas le produit sur des matériaux tels que des tapis ou des moquettes.
  • Posez le réfrigérateur sur un sol de surface nivelée afin d’éviter qu’il ne vacille.
  • - N'installez pas le produit dans des endroits où la température est inférieure à 10 ºC/50 °F.

Si deux réfrigérateurs doivent être installés côte à côte, il doit y avoir un espace d'au moins 4cm (1 1/2‘’) entre les deux.

  • Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement.
  • Pour un bon fonctionnement, il doit y avoir un espace d'au moins 3,5 cm (1 3/8") entre le réfrigérateur et le mur arrière. Pour ce faire, fixez les tampons circulaires gris, à installer sur le couvercle arrière métallique arrière du réfrigérateur.Ils sont expédiés à l'intérieur du tiroir à légumes dans le compartiment des aliments frais.

4.1 Avant l’installation

  • Avant de procéder à l'installation, assurez- vous que les dimensions de l'ouverture soient suffisantes pour que le produit puisse y être inséré et que les raccordements électriques et de plomberie appropriés soient présents. Soupapes de pression des conduites d'eaupsi kPa barPression de fonctionnement maximale :90 620 6,2Pression maximale requise pour le dispositif de valve de limitation :80 550 5,5Exigences électriquesTension 120V ACFréquence 60 Hz)Courant 15 A
  • Pour l'installation du produit, adressez-vous à l'agent de service agréé le plus proche. Pour que le produit soit prêt à l’emploi, assurez-vous que l’installation électrique est appropriée avant de contacter l’Agent de service agréé. Si tel n’est pas le cas, appelez un électricien qualifié afin qu’il effectue les réglages nécessaires.
  • Votre produit est équipé d'un filtre à eau interne. Le numéro de pièce du filtre est 4918450200. Vous pouvez l’utiliser lors de la commande des filtres de rechange.

La préparation de l’emplacement ainsi que de l’installation liée à l’électricité sur le site de l’installation relève de la responsabilité du client.

Plomberie : Le réfrigérateur ne doit être raccordé qu'à la ligne d'eau froide.

Ne branchez pas l'appareil pendant son installation. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou une blessure grave !15 / 33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation

4.3 Installations encastrées

  • Si le produit doit être installé dans une armoire ou dans une alcôve, assurez-vous qu'il y a une circulation d'air adéquate autour du produit pour un bon fonctionnement. Ce réfrigérateur nécessite au moins 2" du haut de l'appareil au plafond ou à l'enceinte, 5/8” de chaque côté et 1 3/8" à l'arrière.
  • Pour une bonne circulation de l'air en cas d'installation dans un encastrement ou une alcôve, assurez-vous que les pièces indiquées ci-dessous sont installées sur l'appareil. module de circulation dévissez-le avant l’installationInstallez le support métallique vertical et vissez.

4.4 Raccordement électrique

  • 120VAC, 60Hz, circuit dédié de 15Amp Circuit.
  • Les prises GFCI offrent une protection supplémentaire, mais toute défaillance du GFCI peut entraîner la détérioration des aliments, ce qui n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
  • Le raccordement électrique doit être conforme à la réglementation nationale.
  • La fiche du câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation.
  • Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

AVERTISSEMENT : Les câbles

d’alimentation endommagés doivent être remplacés par des Agents de services agréés.

n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé par un agent de service agréé ! Il existe un risque d’électrocution !

4.5 Réglage des pieds

Après avoir mis le réfrigérateur en place, nous vous recommandons d'abaisser les pieds pour fixer le produit en place. Vous pouvez également ajuster les pieds si le produit n'est pas équilibré. Tournez les pieds dans la direction souhaitée selon l'illustration ci-dessous. Le réglage des pieds peut également servir à aligner les portes.

AVERTISSEMENT : Débranchez d’abord

l’appareil. L’appareil ne doit pas être branché lors du réglage des pieds. Il existe un risque d’électrocution ! La vis la plus longue doit être utilisé sur le dessus.16 /33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation Affichage

4.6 Lampe d’éclairage

N'essayez pas de réparer vous-même mais appelez l'agent de service agréé si les lampes d'éclairage DEL ne s'allument pas. La lampe utilisée dans cet appareil n'est pas adaptée pour l'éclairage des pièces de la maison. Le but visé par cette lampe est d'aider l'utilisateur à placer les aliments dans le réfrigérateur/ congélateur d'une manière sûre et confortable.

4.7 Avertissement de porte/

tiroir ouvert Le système d’alerte d’ouverture de porte de votre réfrigérateur peut varier selon le modèle. Version 1; Si la porte du produit reste ouverte pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s), un signal d’avertissement sonore retentit ; selon le modèle de produit, un signal d’avertissement visuel (flash lumineux) peut également être affiché. Si vous fermez la porte de l’appareil ou appuyez sur une touche de l’écran de l’appareil, le signal d’avertissement sonore s’arrête. Version 2; Si la porte de l’appareil reste ouverte pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s), l’alarme d’ouverture de porte retentit. L’alarme d’ouverture de porte retentit progressivement. Un signal d’avertissement sonore retentit d’abord. Si la porte n’est toujours pas fermée après 4 minutes, un avertissement visuel (lumière clignotante) est activé. L’alarme d’ouverture de porte est retardée pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s) si l’on appuie sur n’importe quelle touche de l’écran du produit (le cas échéant). Le processus recommence alors. Lorsque la porte de l’appareil est fermée, l’alarme d’ouverture de porte est annulée.

4.8 Raccordement de l'eau

Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au réfrigérateur.

AVERTISSEMENT : Le réfrigérateur

et la pompe, le cas échéant, doivent être débranchés pendant le raccordement.

4.9 Raccordement du tuyau

d’eau au réfrigérateur

Retirez le couvercle de la valve de dérivation (A) de la vanne d’arrivée d’eau.

Raccordez la conduite d'eau (C) à la valve d'entrée (B) et serrez-la à la main pour la fixer. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des pinces, mais s'il y a une fuite, vous pouvez serrer légèrement avec une paire de pinces.

Après l’installation du filtre, prenez l’eau du distributeur pour vérifier toute fuite sur le filtre à eau. Assurez-vous que le filtre à eau ne présente aucune fuite.

4.10 Raccorder la conduite d'eau

à l'alimentation en eau Raccordez la conduite d'eau à une vanne d'alimentation en eau. Si ce robinet est absent de votre appareil ou si vous n’en êtes pas sûr, contactez un plombier qualifié.17 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation

4.11 Installation du filtre à eau interne

L'installation du filtre à eau interne se fait en deux étapes :

  • Installer physiquement le filtre
  • Effectuer des ajustements sur l'affichage.

Appuyez sur la touche de réglage de température du congélateur et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, ou jusqu’à ce que l’icône de glace activée sur l’écran disparaisse.

Faites glisser le couvercle du filtre vers l'avant pour ouvrir le compartiment du filtre.

Inclinez le bouchon de dérivation vers le bas et tirez droit pour le retirer.

Insérez le filtre dans le boîtier et poussez-le en position horizontale.

Fermez le couvercle du filtre et remettez-le en place.

Appuyez à nouveau sur la touche Freezer Temp Set pendant 3 secondes. Vous avez installé votre filtre avec succès. L'avertissement de fin de vie du filtr apparaîtra dans environ 130 jours, vous demandant de remplacer le filtre en suivant les mêmes étapes que celles indiquées ci-dessus. Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur la touche « Alarm Off » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'avertissement de fin de vie du filtre s'éteigne à l'écran. Une fois le filtre installé, prenez l’eau du distributeur afin de vérifier la fuite du filtre à eau. Bien vouloir veiller à ce qu’il n’y ait pas de fuite au niveau du filtre à eau. PRISE DE DÉRIVATION18 /33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation

4.12 Avant d'utiliser le distributeur d'eau

Les raccordements au réseau d'eau doivent être effectués par un agent de service agréé, avec les outils nécessaires.

  • Le système d'eau est conçu pour fonctionner uniquement avec de l'eau. N'essayez pas de brancher des boissons telles que des boissons gazeuses ou des jus de fruits.
  • Il y aura de l'air dans la conduite d'eau qui devra être purgé du système avant la première utilisation. Pour éliminer l'air dans la conduite, placez un récipient sous la buse du distributeur d'eau et appuyez sur la palette du distributeur pendant 1 à 2 minutes jusqu'à ce que seule de l'eau sorte.
  • Les 10 premiers verres d'eau ne doivent pas être consommés. 12 heures environ seront nécessaires pour que l'eau distribuée se refroidisse à des températures réfrigérées.
  • Attendez une seconde après avoir relâché la palette du distributeur avant de retirer votre récipient, afin de réduire le risque d'écoulement dans le plateau du distributeur.

4.12.1 Utiliser la machine à glaçons

La machine à glaçons n'est pas mise en marche en usine.

  • Pour allumer la machine à glaçons, appuyez sur la touche de réglage de température du congélateur et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que l’icône de glace activée ( ) s’affiche à l’écran. Il faudra environ 1 à 2 jours pour que le bac à glaçons se remplisse de glaçons. Si une panne de courant survient alors que le réfrigérateur est en marche, les glaçons risquent de fondre partiellement et de se coller les uns aux autres lors de la recongélation. Si la panne de courant se prolonge, les glaçons peuvent se transformer en eau et provoquer des fuites. Si un tel problème se produit.
  • - Videz et nettoyez le bac à glace. Les glaçons peuvent aussi se coller les uns aux autres s'ils restent trop longtemps dans le bac.

4.13 Transport du produit

Débranchez l’appareil avant le transport.

Enlevez les raccordements d’eau.

Fixez les étagères, les accessoires, le bac à légumes, etc. du réfrigérateur à l’aide du ruban adhésif avant de le remballer.

Les emballages doivent être attachés avec des rubans épais ou des bandes solides et les règles de transport imprimées sur l'emballage doivent être respectées.

AVERTISSEMENT : Les matériaux

d'emballage sont dangereux pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage dans un endroit sécurisé, hors de la portée des enfants. Réglage de la température du congélateurglace sur la toucheglace sur l’icône19 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 5 Préparation

Vous entendrez un bruit au démarrage du compresseur. Les liquides et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, même lorsque le compresseur n’est pas en marche. Ceci est tout à fait normal.

Les extrémités avant du réfrigérateur peuvent chauffer. C’est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation.

  • Pour permettre au compartiment des aliments frais de conserver sa température de stockage idéale, le capteur ne doit pas être recouvert d'aliments. Avant la première utilisation de votre réfrigérateur, assurez-vous que toutes les préparations sont effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections « Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement » et « Installation ».
  • Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur comme recommandé dans la section « Entretien et nettoyage (page 25) ». Assurez-vous que l'intérieur est sec avant d'utiliser l'appareil.
  • Branchez le réfrigérateur sur la prise murale terre. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume.
  • Laissez le réfrigérateur en marche sans y placer d’aliment, pendant 6 heures et n’ouvrez pas les portes à moins que cela soit vraiment nécessaire.
  • Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le capteur de température dans le compartiment des produits frais.20 /33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation 6 Affichage et utilisation du produit

*En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces accessoires ne sont pas fournies avec l'appareil que vous avez acheté, elles conviennent pour d'autres modèles.

6.1 Panneau indicateur

Le panneau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 1-Clé d'alimentationAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour allumer et éteindre le réfrigérateur.2-Touche de refroidissement rapideAppuyez sur cette touche pour activer l'option de refroidissement rapide, qui abaisse la température du compartiment des aliments frais à son niveau le plus bas (33 °F/0.5 °C) pendant deux heures. Après ce laps de temps, il reviendra à la température précédemment réglée.2b. Mode vacances Si vous maintenez la touche Quick Cool pendant trois secondes, vous activerez le mode Vacances. En mode Vacances, le compartiment des aliments frais reste à 50 F° (10 °C) tandis que le congélateur maintient sa température de consigne. Vous saurez que le mode Vacances est activé grâce aux tirets de l'affichage de la température des aliments frais (6) et à l'éclairage du « parasol de plage » (7). Appuyez sur la touche Quick Cool pendant 3 secondes pour désactiver cette option.3- Touche de réglage de la température des aliments fraisAppuyez sur cette touche pour modifier la température de la section des aliments frais entre 33 °F and 40 °F(0.5 °C et 4 °C). La température réglée s'affiche sur l'écran de température des aliments frais (6).4- Témoin lumineux de mise hors tension Un point rouge s'allume lorsque le réfrigérateur est branché, mais PAS allumé. Une fois le réfrigérateur allumé, le voyant rouge s'éteint.5- Indicateur de refroidissement rapide Une icône en forme de flocon de neige à gauche de l'affichage de la température des aliments frais vous indique que l'option de refroidisse-ment rapide est activée.6- Affichage de la température des aliments fraisLa température réglée dans le compartiment des aliments frais s'affiche ici. 7-Indicateur de mode vacances L'icône « parasol de plage » s'allume lorsque le mode vacances est activé. Vous verrez également des tirets dans l'affichage de la température des aliments frais.8- Avertissement de température élevéeLe point d'exclamation rouge s'allume si la température du congélateur est trop élevée après les 72 premières heures de fonctionnement. (Voir page 19 pour plus de détails)9-Icône de machine à glaçons activée :Lorsque cette icpone s’allume, la fonction Machine à glaçons est activée. Lorsque cette icône s’éteint, la fonction Machine à glaçons est désactivée.10-Icône de changement de filtre L'icône de réinitialisation du filtre s'allume lorsqu'il est temps de remplacer le filtre à eau. (Pour savoir comment procéder, voir page 12).11-Affichage de la température du compartiment congélateur La température réglée du compartiment congélateur est affichée sur cet écran.12-Icône Eco-ExtraL'icône Eco-Extra s'allume lorsque Eco-Extra est activé. (Voir 15b pour plus d'informations sur cette option).13-Indicateur de congélation rapide Une icône en forme de flocon de neige à droite de l'affichage de la température du compartiment congélateur s'allume lorsque l'option de congélation rapide est activée. (Voir 15 pour des informations sur cette option).14-Touche de réglage de la température du congélateur Appuyez sur cette touche pour régler la température du compartiment Congélateur, entre -8 °F et 5 F° (-22 °C et -15 °C) .14.b. Touche marche/arrêt de la machine à glaçons Lorsque vous appuyez pendant 3 secondes sur ce bouton, la fonction Machine à glaçons est activée et le voyant de machine à glaçons activée s’allume. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes, la fonction Machine à glaçons est désactivée, les glaçons préparés auparavant peuvent être utilisés même si cette fonction est désactivée.15-Touche de gel rapideAppuyez et maintenez la touche de congélation rapide pour activer l'option de congélation rapide, qui abaissera la température du congélateur à son niveau le plus bas (-8 °F/-22 °C) for 24 hours. Après ce temps, il reviendra à la température précédemment réglée.15b. Touche Eco-Extra Appuyez sur la touche Quick Freeze (gel rapide) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer l'option Eco-Extra. Dans ce mode le réfrigérateur fonctionnera de la manière la plus efficace possible. Il ne restera dans ce mode que si les portes restent fermées.16. Touche Alarm Off (arrêt de l’alarme)If the doors remain open for more than 1 minute, or if an error is detected, an alarm will sound. Si l'on appuie sur cette touche, l'alarme s'arrête.16b. Réinitialisation de la minuterie de changement de filtreSi le voyant de changement de filtre s'allume (10), appuyez sur la touche Arrêt de l'alarme pendant 3 secondes pour réinitialiser la minuterie. Le témoin de réinitialisation du filtre s'allume après 130 jours de fonctionnement. Remarque : Les touches 2, 14, 15 et 16 ont deux fonctions. La deuxième fonction a un « b » après le numéro ci-dessous.

15 1621 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation

Appuyez sur la touche de fonction « Fresh Food Temp Set » pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est activé, les boutons d'affichage, d'alarme, d'ouverture de porte ou d'éclairage ne fonctionnent pas. « SA » s'affiche à l'écran. L’algorithme de refroidissement est réglé en fonction du mode sabbat. Si l’utilisateur ne désactive pas le mode Sabbath, le réfrigérateur l’annulera automatiquement en 72 heures. Touche de réglage de la température des aliments frais L'icône d'erreur de température élevée s'affiche lorsque la température du congélateur est trop élevée après les 72 premières heures de fonctionnement. Si la température du congélateur atteint 28Fº (-2,2ºC) ou plus et ne redescend pas en dessous de 16 ºF (-9 ºC) dans les 12 heures, l'icône d'erreur de température élevée s'allume, une alarme retentit et la température réglée et la température la plus élevée atteinte dans le congélateur alternent à l'écran. Si vous appuyez sur la touche « Alarm Off », l'alarme s'arrêtera, mais l'icône et la température clignotante continueront jusqu'à ce que le congélateur descende en dessous de 16 ºF (-9 ºC). Si le congélateur ne refroidit pas en dessous de 16 ºF (-9 ºC) dans les 3,5 heures suivantes, l'alarme sonore se déclenchera à nouveau. L'alarme sonore peut à nouveau être désactivée à l'aide de la touche « Alarm Off ». Si l'erreur persiste, il faut vérifier la fermeture et l'étanchéité des portes. Une cause fréquente de cette erreur est une panne de courant dans le circuit auquel le réfrigérateur est connecté. Si l'icône continue de revenir, il faut appeler un technicien agréé pour inspecter l'appareil.

6.4 Erreur de température élevée

Le mode Showroom est une option principalement utilisée dans les salles d'exposition des concessionnaires. Il permet d'allumer le produit sans faire fonctionner les ventilateurs et le système de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez et maintenez enfoncées les touches « Power » et « Alarm Off » jusqu'à ce que PS 0 apparaisse. Changez le 0 en 8 en appuyant sur la touche « Freezer Temperature Set ». Appuyez ensuite sur la touche « Fresh Food Temperature Set » (Réglage de la température des aliments frais) pour l'activer. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur les touches « Power » et « Alarm Off ». Puissance Alarme désactivée Réglage de la température du congélateur Réglage de la température des aliments frais Icône d'erreur de température élevée Modes et indications spéciaux22 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Réglage du compartiment congélateur Réglage du compartiment réfrigérateur Explications 5 °F/-15 °C 39 °F /4 °C Voici le réglage normal recommandé. 4 °F/-20 °C 37 °F /3 °C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 86 °F /30 °C. Congélation rapide 39 °F/4 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Le réfrigérateur retourne au mode de fonctionnement précédent à la fin du processus. 5 F° /-15°C ou plus froid Réfrigération rapide Utilisez cette fonction lorsque vous placez une importante quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur ou lorsque vous voulez refroidir rapidement vos aliments. Il est conseillé d’activer la fonction de réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de temps avant d’introduire les aliments dans le compartiment. Températures de fonctionnement23 / 33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil

6.5 Congélation des aliments frais

  • Enveloppez l’aliment ou placez-le dans un récipient couvert avant de le placer dans le réfrigérateur.
  • Les aliments et les boissons chauds doivent refroidir à la température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur.
  • Les aliments que vous souhaitez surgeler doivent être frais et en bon état.
  • Emballez hermétiquement les aliments pour éviter qu’ils ne s’assèchent, même s’ils seront conservés pendant une courte durée.
  • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, aux graisses, aux acides et doivent être hermétiques. Tous les emballages doivent être complètement scellés.
  • Utilisez immédiatement les aliments congelés après la décongélation et évitez de les recongeler.
  • Ne congelez pas de trop grandes quantités d’aliments à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu’ils sont entièrement congelés aussi rapidement que possible.
  • L’introduction d’aliments chauds dans le compartiment congélateur entraîne le fonctionnement continu du système de refroidissement jusqu'à ce que les aliments soient entièrement congelés.

6.6 Recommandations relatives à la

conservation des aliments congelés Pour garantir le maintien de la qualité atteinte par le fabricant et le détaillant de produits alimentaires surgelés, suivez les étapes énumérées ci-dessous :

Mettez les paquets dans le congélateur aussi rapidement que possible après achat.

Assurez-vous que le contenu de l'emballage est étiqueté et daté.

Vérifiez si les dates « à consommer avant » et « à consommer de préférence avant » figurant sur l'emballage sont dépassées ou non.

6.7 Disposition des aliments

Balconnets du compartiment congélateur Différents aliments congelés comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc. Clayettes du compartiment réfrigérateur Aliments dans des casseroles, assiettes couvertes et récipients fermés Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur Produits ou boissons de petite taille et emballés (lait, jus de fruits ou bière, etc.) Bac à légumes Fruits et légumes Tiroir à charcuterie Produits délicats (fromage, beurre, salami, etc.)

6.8 Informations relatives

à la congélation Vous pouvez conserver la fraîcheur des aliments pendant plusieurs mois (à des températures de 5 F° / -15°C ou plus basses dans le congélateur).

Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou des repas.

Emballez hermétiquement les aliments pour éviter qu’ils ne s’assèchent, même s’ils seront conservés pendant une courte durée.

  • Matériaux nécessaires à l’emballage :
  • bande adhésive résistante au froid ;
  • étiquette autocollante ;
  • élastiques en caoutchouc ;
  • Stylo24 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil

6.9 Retrait des étagères de porte

Vous pouvez retirer les étagères de la porte pour les nettoyer. D’abord, videz les aliments qu’elles contiennent. Poussez l’étagère de votre choix vers le haut pour la retirer. Ne retirez pas l’étagère de la porte lorsqu’elle contient des aliments.

6.10 Déplacement de la tablette

de porte FlexiLift *En option En se déplaçant, la tablette de porte FlexiLift peut être fixée dans 3 positions différentes. Pour déplacer l'étagère, appuyez uniformément sur les boutons situés sur le côté. L'étagère sera mobile. Déplacez l'étagère vers le haut ou vers le bas. Lorsque la tablette est dans la position que vous souhaitez, relâchez les boutons. Le balconnet se fixe à nouveau dans la position dans laquelle vous avez relâché les boutons.

6.11 Étagères en verre

Vous pouvez retirer les étagères en verre pour les nettoyer. Faites attention lorsque vous retirez les étagères, car elles sont lourdes.

(pour certains modèles) Les bacs à légumes vous permettent de préparer les aliments pour la congélation. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment réfrigérateur. Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment Zone fraîche souhaité.

1. Poussez le compartiment vers vous jusqu'à ce

2. Soulevez le compartiment d'environ 1 cm

(7/16'') et tirez-le vers vous pour le sortir de son logement.

6.13 Tiroir à charcuterie

Le tiroir à charcuterie est conçu avec une circulation d'air frais intensifiée autour de lui. Cela permet aux articles stockés dans le tiroir d'être généralement dans le compartiment des aliments frais à des températures inférieures aux températures moyennes des aliments frais. Si nécessaire, retirez les étagères de la porte avant de retirer le tiroir à charcuterie.25 / 33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil

6.14 Bac à humidité contrôlée

(EverFresh+) Le taux d’humidité des fruits et des légumes est maintenu sous contrôle grâce au bac à humidité contrôlée. Vous avez ainsi la garantie que vos produits restent frais longtemps. Nous vous recommandons de placer les légumes à feuilles tels que la laitue, les épinards et les légumes sensibles à la perte d’humidité, le plus possible à l’horizontal à l’intérieur du bac à légumes, et non sur leurs racines en position verticale. Pendant la mise en place des légumes, il faut tenir compte du poids de chacun d'entre eux. Les légumes lourds et durs doivent être placés au fond du bac à légumes et les légumes légers et mous doivent être placés sur le dessus. Ne laissez jamais les légumes dans leur sac dans le bac à légumes. Cela entraînera leur décomposition prématurée. Si vous souhaitez séparer les légumes, utilisez des sacs en papier perforé ou des matériaux similaires. Certains fruits comme les poires, les abricots, les pêches ou les pommes génèrent des niveaux élevés de gaz éthylène. Ne les placez pas avec d'autres fruits et légumes qui n'en ont pas, car ils se décomposeront plus vite.

Le bac à glaçons sert à recueillir la glace produite par la machine à glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur du bac à glaçons pour obtenir des glaçons, pour ne pas l’endommager. Le bac à glaçons n’est pas destiné au stockage des aliments.

La machine à glaçons peut faire tomber des glaçons lorsque le bac à glaçons est ouvert.

6.16 Section amuse-gueule

Stockez les aliments comme le beurre, le fromage et la margarine dans cette section.

6.17 Clapets de porte

Le clapet de porte est destiné à empêcher l'air froid à l'intérieur du réfrigérateur de s'échapper à l'extérieur. L'étanchéité est assurée lorsque les joints de la porte appuient sur la surface du clapet de la porte lorsque les portes du compartiment réfrigérateur sont fermées.26 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil

6.18 Lumière bleue ActiveFresh

Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés par un voyant lumineux bleu. Les aliments stockés dans les bacs à légumes poursuivent leur photosynthèse grâce à l'effet de la longueur d'onde de la lumière bleue et, ainsi, conservent leur fraîcheur et préservent leur teneur en vitamines.

(pour certains modèles) L’air est ionisé au moyen du système d’ionisation dans le conduit d’aération du compartiment réfrigérateur. Grâce à ce système, les bactéries et les molécules odorantes présentes dans l'air sont éliminées.

6.20 Filtre à odeurs

Le filtre anti-odeurs placé dans le conduit d’aération du compartiment réfrigérateur empêche la formation d’odeurs désagréables dans l’appareil. Réglage de la température du congélateur Réglage de la température des aliments frais

6.21 Modification de léchelle de température (Fahrenheit Celcius)

Une fois le produit mis sous tension, maintenez enfoncés les boutons Fresh Food Temp Set et Freezer Temp Set pendant 3 secondes. Le changement d’échelle de température est terminé. Inversez ces étapes pour revenir à l’échelle d’origine.27 / 33 FRRéfrigérateur / Manuel d'utilisation

7. Entretien et nettoyage

La durée de vie du produit est prolongée et les problèmes courants sont réduits, s'il est nettoyé régulièrement.

AVERTISSEMENT : Débranchez

l’appareil avant le nettoyage.

  • N’utilisez jamais de l’essence, du benzène ou des substances similaires à des fins de nettoyage.
  • N’utilisez jamais d’outils pointus et abrasifs, de savon, de produits d’entretien ménager, de détergent et de cirage pour le nettoyage de votre appareil.
  • Dissolvez une cuillère à café de bicarbonate de soude dans un demi-litre d'eau. Trempez un chiffon dans la solution et essorez- le soigneusement. Essuyez l’intérieur du réfrigérateur avec ce chiffon et séchez-le soigneusement.
  • Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans le logement de la lampe et d’autres appareils électriques.
  • Si vous ne souhaitez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une longue période de temps, débranchez-le, retirez tous les aliments stockés à l’intérieur, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
  • Vérifiez régulièrement que les joints de la porte sont propres. Sinon, nettoyez-les.
  • Pour retirer les étagères de la porte et de la carrosserie, retirez leur contenu.
  • Sortez les étagères de la porte en les tirant vers le haut. Après le nettoyage, faites-les glisser du haut vers le bas pour les remettre en place.
  • N'utilisez jamais de produits de nettoyage ou de l'eau contenant du chlore pour nettoyer les surfaces extérieures et les parties de l'appareil revêtues de chrome. Le chlore provoque la corrosion des surfaces métalliques.

7.1 Éviter les mauvaises odeurs

Les matériaux susceptibles d’émettre des odeurs ne sont pas utilisés lors de la fabrication de nos réfrigérateurs. Toutefois, le problème d’émission de mauvaises odeurs pourrait survenir en raison des conditions de conservation d’aliments inappropriées et d’un manque de nettoyage de la surface intérieure du réfrigérateur comme indiqué. Pour éviter ce problème, suivez les consignes suivantes :

  • Il est important de garder votre réfrigérateur propre. Des résidus alimentaires, des taches, etc., peuvent être à l’origine des odeurs. Par conséquent, nettoyez le réfrigérateur avec du carbonate de soude dissous dans de l’eau tous les 15 jours. N'utilisez jamais de détergent ni de savon.
  • Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes provenant des récipients non couverts peuvent causer des odeurs désagréables.
  • Ne conservez jamais les aliments dont la date limite de consommation est déjà dépassée ou les aliments déjà gâtés dans le réfrigérateur.

7.2 Protection des surfaces

en plastique Ne conservez pas les huiles liquides ou les aliments cuisinés avec de l'huile dans des récipients non fermés dans votre réfrigérateur, car ces derniers endommagent les surfaces en plastique du réfrigérateur. Lorsque l'huile se verse ou s'étale sur les surfaces en plastique, nettoyez et rincez immédiatement la partie indiquée de la surface avec de l'eau chaude.28 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation

Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

  • La fiche électrique n’est pas correctement insérée. >>> Branchez-la en l’enfonçant complètement dans la prise.
  • Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible principal est grillé. >>> Assurez- vous que l'appareil est allumé. Une seule lumière rouge sur l'écran signifie que le produit est branché mais pas allumé. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour allumer l'appareil.
  • Condensation sur la paroi latérale du compartiment des aliments frais (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
  • La porte a été ouverte trop fréquemment >>> Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte de l'appareil.
  • L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans des endroits humides.
  • Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des récipients non fermés. >>> Conservez ces aliments dans des emballages scellés.
  • La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte longtemps.
  • Le thermostat a été réglé à une température trop basse. >>> Réglez le thermostat à la température appropriée. Le compresseur ne fonctionne pas.
  • En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif, la pression du gaz dans le système de réfrigération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes environ. Si l’appareil de redémarre pas après cette période, veuillez contacter le service après-vente.
  • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus est normal pour un appareil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se déclenche périodiquement.
  • Le produit n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché.
  • Le réglage de la température est incorrect. >>> Sélectionnez le réglage de température approprié.
  • Absence d'énergie électrique. >>> Le produit continuera à fonctionner normalement une fois le courant rétabli. Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s’accroît pendant son utilisation.
  • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
  • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • La température de la pièce est peut-être trop élevée. >>> Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée.
  • L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouvelles denrées alimentaires. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli de denrées. C’est normal.
  • Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d'aliments chauds à l'intérieur de l'appareil.29 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Dépannage
  • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'air chaud qui se déplace à l'intérieur permet au produit de fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop fréquemment.
  • La porte du congélateur ou du compartiment des aliments frais est peut-être entrouverte. >>> Vérifiez que les portes sont complètement fermées.
  • L'appareil peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez la température à un degré supérieur et attendez que l'appareil atteigne la nouvelle température.
  • Le lave-porte du compartiment des aliments frais ou du congélateur peut être sale, usé, cassé ou mal installé. >>> Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint du congélateur est endommagé ou arraché, l'appareil prendra plus longtemps à conserver la température actuelle. La température du congélateur est très basse, mais celle du compartiment des aliments frais est adéquate.
  • La température du compartiment congélateur est très basse. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. La température du compartiment des aliments frais est très basse, mais la température du congélateur est adéquate.
  • La température du compartiment des aliments frais est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. Les aliments conservés dans les tiroirs du compartiment des aliments frais sont congelés.
  • La température du compartiment des aliments frais est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. La température du compartiment des aliments frais ou du congélateur est trop élevée.
  • La température du compartiment des aliments frais est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment des aliments frais a un effet sur la température du compartiment du congélateur. Attendez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en modifiant la température du compartiment des aliments frais ou des compartiments de congélation.
  • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop fréquemment.
  • La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte.
  • L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouvelles denrées alimentaires. >>> Cela est normal. L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli de denrées.
  • Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d'aliments chauds à l'intérieur de l'appareil. En cas de vibrations ou de bruits.
  • Le sol n'est pas plat ou ferme. >>> Si le produit tremble lorsqu'il est déplacé lentement, ajustez les pieds pour équilibrer le produit. Assurez-vous également que le sol est suffisamment ferme pour supporter le produit.
  • Les éléments placés sur l'appareil peuvent être à l'origine du bruit. >>> Retirez tous les éléments placés sur l'appareil. L’appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc.
  • Les principes de fonctionnement de l’appareil impliquent des écoulements de liquides et des émissions de gaz. >>> Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. L'appareil émet un sifflement.
  • L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.30 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Dépannage Il y a de la condensation sur les parois internes de l’appareil.
  • Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop fréquemment ; fermez-les lorsqu'elles sont ouvertes.
  • La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte. Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l’appareil.
  • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipera lorsque l'humidité sera réduite. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l’intérieur à l’aide d’une éponge, de l'eau tiède et du carbonate dissout dans l'eau.
  • Certains récipients et matériaux d'emballage peuvent provoquer des odeurs. >>> Utilisez des récipients et des matériaux d'emballage exempts d'odeurs.
  • Les aliments ont été placés dans des récipients non scellés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes peuvent se propager à partir de produits alimentaires non scellés et provoquer une mauvaise odeur. Retirez tous les aliments périmés ou avariés du produit. La porte ne se ferme pas.
  • Les paquets d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes.
  • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les supports afin de remettre l'appareil en équilibre.
  • Le sol n'est pas plat ou ferme. >>> Assurez-vous que le sol est à niveau et suffisamment stable pour supporter le produit. Le bac à légumes est engorgé.
  • Les aliments peuvent obstruer la partie supérieure du tiroir. >>> Reclassez les aliments dans le bac. Si la surface de l’appareil est chaude.
  • Des températures élevées peuvent être observées entre les deux portes, sur les panneaux latéraux et sur la grille arrière pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceci est normal et ne nécessite pas de maintenance ! Faites attention lorsque vous touchez ces zones. A AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. A AVERTISSEMENT :
  • Cet appareil peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le nickel (métallique) qui est connu dans l’État de la Californie pour causer le cancer.
  • Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.P65Warnings.ca.gov
  • Remarque : Le nickel est un composant de tout l’acier inoxydable et de certains autres composants métalliques.31 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Garantie limitée des électroménagers Beko Si vous avez besoin de service sous garantie (ou si vous avez des questions au sujet du service, de la documentation, des pièces ou des outils) :
  • Aux États-Unis, veuillez appeler au 1 888 256-2356.
  • Au Canada, veuillez appeler au 1 855 643-2356.
  • Assurez-vous d’avoir en main les renseignements suivants lorsque vous appelez : numéro de modèle, numéro de série, preuve d’achat (incluant le nom et l’adresse du distributeur / détaillant) et description du problème. Portée de la garantie limitée : La présente garantie limitée s’applique à un gros électroménager Beko :
  • acheté chez un distributeur Beko autorisé à l’état neuf (et non un présentoir, un appareil vendu « tel quel » ni un modèle qui a été retourné)
  • acheté aux États-Unis ou au Canada (et qui est toujours dans le pays où il a été acheté initialement)
  • qui a toujours été utilisé uniquement à des fins résidentielles (à la maison) non commerciales et l’est encore
  • installé, utilisé et entretenu conformément au manuel d’utilisation et d’installation qui accompagne l’appareil
  • appartenant à l’acheteur initial ou au propriétaire de la maison qui lui succède (sauf exigences de la loi applicable) Éléments couverts par la présente garantie limitée : Produit Période de garantie Garantie offerte par Beko : Gros électroménagers Beko Deux ans*

à compter de la date de l’achat initial Sous réserve des modalités de la présente garantie limitée, Beko fournira sans frais les pièces de rechange autorisées et la main- d’œuvre nécessaires pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication existant au moment de l’achat du produit ou remplacera le produit, à sa discrétion exclusive. Si le produit est remplacé, le nouveau produit sera garanti jusqu’à la fin de la période de garantie de l’appareil original.

  • Tous les dommages esthétiques causés au produit par des défauts de matériaux ou de fabrication doivent toutefois être déclarés à Beko dans les dix jours suivant la date d’achat (à l’exclusion de tout présentoir et de tout appareil en montre, vendu « tel quel » ou de catégorie B).

Réfrigérateurs Beko Cinq ans

à compter de la date de l’achat initial

Sous réserve des modalités de la présente garantie limitée, Beko fournira sans frais les pièces de rechange autorisées pour le système frigorifique hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tubes de raccordement) dont la défaillance est due à des défauts de matériaux ou de fabrication existant au moment de l’achat du produit ou remplacera le produit, à sa discrétion exclusive. Si le produit est remplacé, le nouveau produit sera garanti jusqu’à la fin de la période de garantie de l’appareil original.

Lave-vaisselle, laveuses et sécheuses Beko Dix ans

à compter de la date de l’achat initial

Sous réserve des modalités de la présente garantie limitée, Beko fournira sans frais un moteur onduleur ProSmart de rechange en cas de défaillance du moteur original en raison de défauts de matériaux ou de fabrication existant au moment de l’achat du produit ou remplacera le produit, à sa discrétion exclusive. Si le produit est32 /33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Garantie limitée des électroménagers Beko

remplacé, le nouveau produit sera garanti jusqu’à la fin de la période de garantie de l’appareil original. Éléments NON couverts par la présente garantie :

  • Visites d’entretien à domicile pour vous expliquer comment utiliser le produit ou les pièces consommables, ou comment faire la conversion du gaz naturel au propane liquide.
  • Service visant à corriger une installation ou un entretien mal faits, ou encore une installation non conforme aux codes, règlements et autres lois en matière d’électricité, de plomberie, de prévention des incendies ou de construction, ou visant à corriger le système électrique ou la plomberie de la maison.
  • Réparation de pièces ou de systèmes visant à corriger des dommages ou défauts du produit causés par un fournisseur de services non autorisé, l’altération ou la modification de l’appareil, ou l’utilisation de pièces autres que les pièces Beko d’origine. L’entretien et les réparations nécessaires peuvent être effectués par n’importe quelle entreprise. Cependant, tel qu’il est stipulé ci- dessus, la présente garantie peut être annulée si vous ou une tierce partie non autorisée causez des dommages.
  • Dommages résultant d’un accident, d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un incendie, d’une inondation, d’un acte de la nature ou de l’utilisation avec des produits non approuvés par Beko.
  • Aliments gaspillés ou médicaments perdus en raison de la défaillance du produit.
  • Retrait ou réinstallation de produits inaccessibles ou d’accessoires fixes encastrés (p. ex. garnitures, panneaux décoratifs, planchers, armoires, îlots, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui nuisent à l’entretien, au retrait ou au remplacement du produit.
  • Décoloration, rouille ou oxydation de surfaces en raison d’un environnement caustique ou corrosif, y compris mais non de façon limitative une forte concentration saline, une humidité élevée ou l’exposition à des substances chimiques.
  • Frais de déplacement ou de transport pour le service dans des endroits éloignés où il n’y a pas de technicien d’entretien disponible ou pour le service dans un endroit difficilement accessible ou dangereux.

Les frais de réparation ou de remplacement dans les circonstances exclues ci-dessus seront à votre charge. Exclusion des garanties tacites : Ne s’applique pas aux consommateurs du Québec – Beko n’émet aucune déclaration, garantie ni condition concernant la qualité du produit, à l’exception de ce qui est explicitement stipulé dans la présente garantie limitée. LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE PRÉCISE, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE EXPRESSE PENDANT LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST EN VIGUEUR OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Comme certains États et certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie tacite de qualité marchande ou de convenance précise, il est possible que la présente limitation ne s’applique pas à vous. La présente garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la loi et il est possible que vous disposiez d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre. Recours exclusif et limitation de responsabilité : VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT TEL QU’IL EST PRÉVU AUX PRÉSENTES. Ne s’applique pas aux consommateurs du Québec – DANS LA33 / 33 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Garantie limitée des électroménagers Beko MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, BEKO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, INDIRECTS OU PUNITIFS. Comme certains États et certaines provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les présentes limitations et exclusions ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la loi et il est possible que vous disposiez d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre. Garant : Aux États-Unis : Beko US Inc., 333 Gibraltar Drive, Bolingbrook, IL 60440 Au Canada : Beko Canada Inc., 222 rue Bay, Bureau 3000, Toronto ON M5K 1E7, Canada¡Le felicitamos la compra de su nuevo frigorífico . Este frigorífico se ha fabricado en instalaciones modernas con el máximo cuidado y meticulosos controles de calidad. ¡Tenemos plena confianza en la calidad de nuestro producto y lo apoyamos con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra, y de cinco años para el sistema sellado. Antes de utilizar el producto lea este manual por completo para garantizar que haya entendido todas las características y beneficios y como operar el producto de manera adecuada. El presente manual se debe guardar en un lugar accesible y se debe entregar a los futuros dueños. Esta guía le ayudará a utilizar el aparato de forma rápida y segura. Por favor, lea la guía del usuario antes de instalar y operar el aparato.

7- Cajón de Charcutería