Optimum AutoFeed+ 300M - Destructora de documentos REXEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optimum AutoFeed+ 300M REXEL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optimum AutoFeed+ 300M - REXEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optimum AutoFeed+ 300M de la marca REXEL.
MANUAL DE USUARIO Optimum AutoFeed+ 300M REXEL
- Le rogamos que lea la información de seguridad y las instrucciones; el fabricante no se responsabiliza de los daños materiales ni de las lesiones personales causadas por el manejo incorrecto de la máquina o por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. En dichos casos, la garantía quedará anulada.
- Use la unidad solo para la finalidad para la que fue fabricada.
La unidad tiene que conectar se a una tensión de alimentación que corresponda con la clasificación eléctrica que se indica en la unidad.
- La unidad debe conectarse a una toma de alimentación eléctrica de fácil acceso y situada cerca del equipo.
- No utilice un adaptador múltiple ni un cable alargador.
No intente r evisar ni reparar la unidad usted mismo.
- Si va a reciclar, separe los recortes de papel de los restos de las tarjetas de crédito.
- No utilice esta unidad si el cable o el enchufe están dañados.
Cuando mueva la unidad debe tener cuidado par a evitar las superficies desniveladas.
El dispositivo está diseñado par a su uso en interiores. No lo utilice nunca en exteriores.
Mantenga el dispositivo alejado de la humedad.
Manténgase alerta en todo momento y sea consciente de lo que hace. No utilice un equipo eléctrico si pierde la concentración o la consciencia, o si está bajo los efectos de algún medicamento, alcohol o drogas. Un simple despiste puede provocar accidentes graves al utilizar equipos eléctricos.
No intente abrir , modificar o reparar el dispositivo. No lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presión.
No está permitido alter ar el dispositivo ni realizar modificaciones técnicas.
Antes de cada uso, compruebe si el dispositivo y el cable (y , si procede, el adaptador) presentan daños. Si hay algún daño visible, un olor fuerte o un calentamiento excesivo de los componentes, desconecte inmediatamente todos los componentes y deje de utilizar el dispositivo.
- Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, debe desconectar la destructora de la corriente eléctrica.
- No utilice limpiadores o lubricantes en spray puesto que pueden suponer un riesgo de combustión espontánea.
- No anule nunca el enclavamiento de seguridad (estrictamente prohibido y peligroso, en especial cuando la unidad está conectada a la corriente eléctrica).
No se apoye en la destructor a ya que podría dañar los componentes de acceso a la misma y estos daños no estarían cubiertos por la garantía.
- El incumplimiento de estas instrucciones podría causar daños/ lesiones e invalidaría su garantía. Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad. For a full copy of the operating instructions, hints & tips and troubleshooting guide, please visit www.rexeleurope.com/support or www.leitz.com Mantenga alejadas las joyas sueltas Mantenga alejadas las corbatas y las prendas sueltas Símbolos de advertencia Mantenga alejado el cabello largo No introduzca las manos en la ranura de entrada Símbolos de advertencia Capacidad de hojas No introduzca CDs No introduzca grapas de gran tamaño (mayores de 26 mm) Advertencia: piezas móviles ADVERTENCIA: No toque las cuchillas; tenga cuidado con los bordes afilados. ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles. Mantenga las manos alejadas de los rodillos durante su funcionamiento. Este equipo no ha sido diseñado para su uso por parte de niños No utilice aerosoles cerca de la unidad. No utilice limpiadores o lubricantes en spray puesto que pueden suponer un riesgo de combustión espontánea. Advertencia: no introduzca grapas de gran tamaño (mayores de 26 mm) Advertencia: no introduzca documentos encuadernados Advertencia: no introduzca más de 25 hojas grapadas entre sí Símbolos de advertencia del compartimento de entrada automática Advertencia: no introduzca múltiples hojas plegadas Advertencia: no introduzca clips de papel mayores de 32 mm Indicación del número máximo de hojas Advertencia: no introduzca revistas Advertencia: no introduzca papel o cartulina con gramajes superiores a 200 g/m
Advertencia: no introduzca hojas de plástico Advertencia: no introduzca cartas sin abrir212121 Icono Tipo Modelos Botón/indicador y acción Botón de inicio automático y modo de espera (pulsar una vez) Botón de retroceso manual (mantener pulsado) Botón de avance manual (mantener pulsado) Indicador de destructora preparada Indicador de sobrecalentamiento (deje que la destructora se enfríe) Indicador de sobrecarga / Indicador de atasco (reduzca el número de hojas / elimine el atasco) Indicador de recipiente para recortes lleno (abra la puerta y vacíe el recipiente; 45X - levante el cabezal de la destructora y vacíe el recipiente) Indicador de puerta abierta o de cabezal de la destructora retirado (cierre la puerta firmemente o vuelva a colocar el cabezal sobre el recipiente para recortes) Indicador de tapa de carga bloqueada (desbloquéela introduciendo la combinación de 4 dígitos) Bloqueo de la tapa de carga - botón de combinación de seguridad 1 Bloqueo de la tapa de carga - botón de combinación de seguridad 2 Bloqueo de la tapa de carga - botón de combinación de seguridad 3 Bloqueo de la tapa de carga - botón de combinación de seguridad 4 Funcionamiento
1. Desembale el producto.
2. Conecte la destructora a la corriente eléctrica.
3. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado en
la parte posterior de la destructora está en la posición de encendido
4. Para cargar el papel, levante el tirador de la tapa de carga
de papel para abrirla e inserte los documentos. Si fuera necesario, puede abrir la tapa hasta los 90 grados para que el acceso sea más fácil. Cargue hasta la máxima capacidad de hojas en el compartimento de entrada automática. No supere el nivel “MAX”, ya que podría dañar la destructora. Bloqueo de la tapa de carga de papel Para una mayor seguridad, se puede bloquear la tapa de carga de papel durante la destrucción de material confidencial. Para bloquear la destructora:
1. Coloque los documentos en la bandeja. Cierre la tapa de carga
2. Pulse 4 dígitos cualquiera. RECUERDE EL CÓDIGO QUE HA
INTRODUCIDO. La destructora se desbloquea automáticamente:
- Si se vuelve a introducir el código de 4 dígitos.
- Al finalizar la destrucción
- Si la destructora lleva 30 minutos sin actividad (pero sigue habiendo documentos en la bandeja) Botones de control Indicadores de estado Botones de combinación para el bloqueo de la tapa de carga Todos los modelos300 hojas o más
5. La destructora empezará a destruir documentos
automáticamente UNA VEZ QUE se haya cerrado la tapa de carga. Si tras el primer intento, todavía queda papel en el compartimento de entrada automática, abra y cierre la tapa de carga una segunda vez. Atención: Si fuera necesario, puede introducir un código de 4 dígitos para bloquear la tapa de carga (vea el apartado Bloqueo de la tapa de carga de papel).
6. Si solo tiene que destruir una pequeña cantidad de hojas,
puede usar la ranura de entrada para alimentación manual, siempre que el compartimento de entrada automática esté vacío.
7. Introduzca el papel que se va a destruir en la ranura de
alimentación manual. La destructora detecta el papel y empieza a funcionar automáticamente.
8. Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 2
minutos en modo automático, cambiará automáticamente al modo de suspensión para ahorrar energía.
9. Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o
abra la tapa de carga, la destructora se reactivará del modo de suspensión. No es necesario pulsar el botón de inicio automático
Recipiente para recortes lleno Cuando el recipiente para recortes está lleno y se enciende el símbolo de recipiente lleno , la destructora deja de funcionar. Debe vaciar el recipiente para recortes.
- Extraiga el recipiente lentamente para vaciarlo.
- Vuelva a colocarlo en su sitio y pulse el botón de inicio automático para seguir destruyendo documentos. En el modelo 45X, el cabezal de la destructora se levantará del recipiente para recortes cuando éste esté lleno. Esto hará que la destructora se detenga. Retire el cabezal, vacíe el recipiente para recortes y vuelva a colocar el cabezal, asegurándose de hacerlo correctamente. Las máquinas de 600 o 750 hojas se pueden usar con bolsas de plástico (2020175B)22 Papel grueso o cartulina < 200 gsm. Varias hojas dobladas (hojas de tamaño A3 dobladas por la mitad). Papel satinado u hojas impresas por ambas caras. Revistas u otros documentos encuadernados con varias grapas o clips. Etiquetas adhesivas Clips de gran tamaño. Compruebe que la longitud del clip de papel no sea superior a los 32 mm. Grapas de gran tamaño. Compruebe que la longitud de pata de la grapa no sea superior a 6 mm. Hojas de plástico, documentos plastificados, carpetas de plástico. CDs y DVDs No utilice aerosoles Sin aceite, solo láminas de aceite Documentos encuadernados Broches aprietapapel Lubricación de la destructora Utilice únicamente las hojas lubricantes Rexel (2101948 y 2101949) para lubricar la destructora. ACCO Brands no acepta responsabilidad alguna sobre el rendimiento del producto ni su seguridad si se aplican otros tipos de lubricante en alguna de las piezas de esta máquina. Rexel recomienda utilizar una hoja lubricante tras vaciar el recipiente tres veces (y cada tres contenedores vaciando después de esto). Inserte la hoja lubricante en la ranura de entrada para alimentación manual y NO en el compartimento de entrada automática. Si coloca una hoja lubricante en el compartimento de entrada automática, se contaminarán los cilindros y esto impedirá que el mecanismo de entrada automática funcione. Si se contaminan los cilindros, siga las instrucciones de mantenimiento. Capacidad de destrucción La destructora Optimum AutoFeed PUEDE destruir lo siguiente: La destructora Optimum AutoFeed PUEDE destruir (por la ranura de alimentación manual):
- Papel grapado. La grapa debe encontrarse a una distancia máxima de 25 mm de la esquina del papel.
- Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior.
- Papel de tamaño pequeño cargado en el centro.
- Papel con clips. El clip debe encontrarse a una distancia máxima de 25 mm de la esquina del papel (modelo 300M: SÓLO por la ranura de entrada para alimentación manual).
- Clips de papel pequeños/medianos (grosor máximo del alambre = 0,9 mm).
- Papel de más de >80/100 g/m2 (SÓLO por la ranura de entrada para alimentación manual) La destructora Optimum AutoFeed NO PUEDE destruir lo siguiente:
- Papel A3 doblado por la mitad: 2 hojas como máximo.
- A4 - 210mm x 297mm - A5 - 148mm x 210mm - Una sola hoja de tamaño A3, doblada por la mitad para convertirla en A4. Sobrecalentamiento Si se usa la destructora AutoFeed de forma continua, sin pausas, es posible que se sobrecaliente y el indicador rojo de enfriamiento parpadeará de color rojo . Deje que se enfríe. Cuando la destructora esté lista de nuevo para su uso, el indicador de sobrecalentamiento / enfriamiento se apagará. Si la destructora necesita enfriarse durante el ciclo de funcionamiento, no necesita hacer nada; la destructora volverá a empezar a triturar papel automáticamente una vez que se haya enfriado. Todo lo que debe hacer, mientras la máquina se enfría, es asegurarse de que se ha cargado el papel en el compartimento de entrada automática y que el recipiente para recortes está vacío23 Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
- Al final de su vida útil, su producto se considera un residuo de aparato eléctrico y electrónico (RAEE). Por lo tanto, es importante que tenga en cuenta lo siguiente:
- Los RAEE no deben eliminarse como residuos urbanos no seleccionados. Deben recogerse por separado de modo que se puedan desmontar para reciclar, reutilizar y valorizar sus componentes y materiales (como combustible para la recuperación de energía en la producción de electricidad).
- Los ayuntamientos han creado puntos de recogida públicos para la recogida gratuita de RAEE.
- Lleve su RAEE al punto de recogida más cercano a su hogar u oficina.
- Si experimenta alguna dificultad para encontrar un punto de recogida, el comercio que le vendió el producto debería aceptar su RAEE.
- Si ya no está en contacto con el comercio, póngase en contacto con ACCO para recibir ayuda.
- El reciclaje de RAEE tiene como finalidad la protección del medio ambiente, la protección de la salud humana, la conservación de materias primas, la mejora del desarrollo sostenible y la garantía de un mejor suministro de productos básicos en la Unión Europea. Esto se consigue mediante la recuperación de materias primas secundarias valiosas y la reducción de la eliminación de residuos. Para contribuir a la consecución de estos objetivos, devuelva su RAEE al punto de recogida.
- Su producto está marcado con el símbolo RAEE (contenedor de basura con una X). Este símbolo tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se puede eliminar como residuo urbano no seleccionado. Garantía
- El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para fines inadecuados.
- Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.
- Esta garantía no se aplica a los clientes australianos - consulte los detalles de la garantía en la página 104. Mantenimiento Los cilindros del mecanismo de entrada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga teniendo un rendimiento óptimo, límpielos con un paño seco. El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte trasera y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón. Máquinas reparables (para 300 hojas y más) Recomendamos que un ingeniero de servicio de Rexel realice una revisión de estas máquinas cada 6-12 meses. Visite www. rexeleurope.com/support para cualquier consulta sobre contratos de mantenimiento.24 O símbolo seguinte, localizado na máquina, significa que pode sofrer lesões graves ou mesmo a morte se abrir a máquina. NÃO ABRA A MÁQUINA. Perigo de choque elétrico. Não abra. Dentro do aparelho não há peças que possam ser reparadas pelo utilizador. As reparações devem ser efetuadas por pessoal de manutenção qualicado. AVISO
ManualFacil