Cardio Fit V30 - Plataforma vibratoria fitness TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit V30 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit V30 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plataforma vibratoria fitness en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit V30 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit V30 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit V30 TUNTURI
Manual de usuario en nuestro situo web
Para reducir el impacto en el medio ambiente, en este manual solo encontrará los pasos de montaje. Para saber como usar ymantener este producto, descargue elmanualde.usuariode:
manuals.tunturi.com
Espanol
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecera.
Indices
Bienvenido 29
Precauciones de seguridad del entorno de uso 29
Explicación de las ilustraciones....... 31
Descripción de la ilustración A. 31
Descripción de la ilustración B. 31
Descripción de la ilustración C. 31
Descripción de la ilustración D. 31
Información ambiental adicional 31
Cuerdas de resistencia adiconiales 31
Mando a distancia 32
Limpieza y mantenimiento....32
Garantía 32
Declaración del fabricante.......33
Descargo de responsabilidad.......33
Bienvenido
Informacion y precauciones
Este manual es una parte esencial del equipo de entregaimiento. Lea todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a utiliser el equipo. Sedeferán observar siempre las siguientes precauciones:
Precauciones de seguridad del entorno de uso
- No utilise la plataforma vibratoria en un entorno humedo o lleno de polvo para evitar descargas electricas y averías en las piezas mecánicas.
- No utilise la plataforma vibratoria cuando la temperatura interior supere los 40^ .
- No utilise la plataforma vibratoria al aire libre o bajo la luz directa del sol.
- Coloque la plataforma vibratoria en un suelo plano.
PELIGRO
- Espere una hora antes de utiliser la plataforma vibratoria cuando esta se traslade de una temperatura baja a una alta, para evaporar que el vapor de agua se condense en laquina y provoquerialquier fallo.
Sugerimos que las personas que tengan los siguientes estados de salute no usen la plataforma vibratoria.
- Recomendamos vivamente que consulta al medico antes de usarla, sobre todo aquellos pacientes que esten en tratamiento o no se enquirytren bien.
- Pacientes con un tumor maligno.
- Mujeres embarazadas o con la regla.
- Personas con enfermedades cardiacas o con osteoporosis.
- Personas a las que se les han implantado marcapasos u或者其他 instrumentos médicos electrónicos.
- Personas con un higado artificial.
- Personas sensibles a la vibración y el ejercimiento intenso.
Observaciones durante el funcionaimiento
- Antes de uso, quítese el reloj, pulseras, Telefono móvil u otros objetivos de valor, además de llaves, navajas uthers objetos aflados para evaporar daños o lesiones fisicas.
- No fume@m间隙stéusando la plataformavibratoria.
- No utilise la plataforma vibratoria jusqu'àothers equipos médicos.
- No utilise la plataforma vibratoria para fines de tratimientos Médicos.
- No utilise la plataforma vibratoria jusqu'à partir de partir o beber.
- Durante su uso, mantenga a los niños o mascotas alejados de la plataforma vibratoria.
- Este prohibido meter los dedos u otros cuerpos extraños en el hueco entre la cubierta media y la cubierta inferior.
- Durante el uso de la plataforma vibratoria, se deben supervasar a los niños de menos de 10 años y personas mayores de 60.
- La capacité de cargo de la plataforma vibratoria es de 150kg (330lbs), no recomendamos que las personas con más peso lautilicen.
-Esta plataforma vibratoria solo la podra usar una persona cada vez.
ADVERTENCIA
- No está permitido el desmantelamiento, descarmado y renovación no autorizados para evaporar descargas electricas o cualquier avería. Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local de inmediato si se requiresimilar trabajo de asistencia.
Deje de usar de inmediato la plataforma vibratoria y desconecte el cable de corriente de la toma en las siguientes circumstantias.
- Se ha caido accidentallymente agua u other liquido en la plataforma vibratoria o el controlador.
- Se ha sentido que un accesorio está dañado o un componente interno está al aire.
- Se siente un dolor anormal o agudo durante su uso.
- Hay un corte de luz.
- Hay truenos o relámpagos.
Enchufey cable de alimentacion
- Compruebe si la tension coincide con lapecifieda en la plataforma vibratoria.
- No quite el cable de alimentacion con la mano mojada para estar descargas electricas.
- Sujete el enchufe en vez de tirar del cable para desenchufar este.
- Apane el interruptor de encendido y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente en caso de un corte de luz o si no se va a usar el aparato durante mucho tiempo.
- Deje de usar la plataforma vibratoria si el cable de alimentación tieneequalquier dano,apague el interruptor de encendido,desenchufe el cable y sustituyalo opongase en contacto con un technician para que lo repare.
- No pase el cable de red debajo de laquina.
No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red.
Instrucciones de toma de tierra
Este produit deben tener una toma de tierra. Si el sistema electrico de equipo se averiaro o fallara, la toma de tierra proportionscna una ruta de menos resistencia para la corriente electrica, reduciendo el riesgo de descarga electrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un enchufe de toma de tierra de equipo. El enchufe se deben enchufar en una toma adecuada que está instalada correctamente y está connectada a tierra conforme a todos los@cuidos y dispositions locales.
ADVERTENCIA
- Una connexion inadequada del conductor de toma de tierra del equipo pourrait provocar un riesgo de descarga electrica. Compruebe con un electricistarialmente增值ado a tierra correctamente. No modifique el enchufe proportionsacionado con el producto si no encaja en la toma; encargue a un electricistarialmente增值ado a toma adequada.
Explicación de las ilustraciones
Descripción de la ilustración A
La ilustración muestra los componentes y las piezas que deben encontrar al.desembalar el producto.
ATENCLION!
Las piezas deklequeo tamanopuede estar ocultas o embaladas en espacios huecos delsystemadeproteccionde poliestireno extruidodel producto
- Si falta algo nuo de los componentes,pongase encontacto con su distribuidor.
Descripción de la ilustración B
La ilustración muestra la disposición de botones del panel de control y el mando a distancia.
Descripción de la ilustración C
Las ilustraciones muestran los perfiles de programa preprogramados.
Descripción de la ilustración D
Para colocar/sustituir las pilas.
Ver: Mando a distancia
Información Ambiental adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deben los embalajes deundry responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarce,统计数据 un momento en que este统计数据 al final de su vida usable. Conforme a la Directa WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de(deschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Cuerdas de resistencia adiconiales
El(PC)
resistencia adiconiales que peuvent'utilizar para intensificar o variar el(PC)
entrenamento a su gusto.
ADVERTENCIA
- Las cuerdas de resistencia adiconiales solo peuvent usar estando de pie sobre el equipo. De este modo se impide que la这其中 se levante Completely y, con lo, se evita el riesgo de darar la这其中 por el impacto al bajo de nuevo.
Fijación de las cuerdas de resistencia adicondales
- Tome el cierra del mosquetón de la mesa de resistencia adicional y fijelo a uno de los anillos/ soportes en la parte inferior izquierda oaretha de su(PC).
- Solo se pueda fazer una cuerta de resistencia adicional a cada una de las dos anillas disponibles.
- Retire la性和 el inverso.
Ajuste de la longitud de las cuerdas de resistencia
Paraaabstalarcuerdasde resistenciaalalongitudedusu cuerpo,se recomiendaajustar alongitud segun corresponda.
- Paraaabstar la longitud de la cuerda de resistencia, pase la cuerda a trovés de la corredera en el lado de la empunadura y tire de ella de nuevo a trovés del mango.
Mando a distancia
El mando a distancia se suministra sin pilas y esnecessarycomprarlaseinstallarasan deutilizarlo.
El mando a distancia necesita 1 pila de tamanio CR2032.
Para colocar/sustituir las pilas
- Retire la tapa. (Situada en la parte trasera).
- Retire las pilas antiguas.
Solo es valido cuando se sustituyen las pilas por除外nas;nuevas.
- Introduzca las pilas nuevas.
Asegúrese de que las pilas coinciden con las MARCAS de polaridad (+) y (-). - Coloque la tapa.
ATENCLION!
- Las pilas descargadas deben reciclarse siempre según la normativa legal local para preservar el medio ambiente.
ADVERTENCIA
- No exponga las pilas a grandesCambios de temperatura para evaporar que se produzcan fugas.
- Para evaporar fugas de las pilas, si no va a utiliser el dispositivo durante largos periodos de tiempo, sáquelas.
Funciones de los botones
Las manos de los botones del mando a distancia se corresponden con las de los botones de la pantalla de la unidad principal, por lo que tienen la misma funcionalidad.
El mando a distancia funciona con un protocolo de infrarrojos.
Por lo tanto, require un'espio de aire libre entre el transmisor del mando a distancia y el receptor de la consola para que funciona correctamente.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
-
Antes de limpiar, asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado y que el enchufe de alimentación está desenchufado.
-
La cubierta superior protectora de goma y las fundas se pueda limpar con un paño mojado queonga detergente y este se deben eliminar con un paño.
- No limpie la plataforma vibratoria con un detergente corrosivo como benceno o disolvente, ya que podra provocar decoloracion, corrosion o grietas en la carcasa de la plataforma vibratoria.
- No esche agua en la plataforma vibratoria para evacitar cortocircuitos.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El cliente tiene derecho a los Beneficios juridicos aplicables recogidos en la leyislación nacional relativa al commercio de bienes de consumo.Esta garantía no restringe dichosBeneficios.La garantía del cliente solo sera valida si se utilizes el producto en un entorno autorizzato por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto.Las instrucciones de mantenimiento y medioambienteles aprobadas especillas del producto se indicaten el "manual del usuario" del producto.El "manual de usuario" se puedadescendingar en{nuestro situ web.http:// manuals.tunturi.com
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el Cardio Fit V30 Plataforma vibratoria es conforme con las siguientes normas y directivas:
- Directa de baja tensión (2014/35/EU)
- Directiva de compatibiliad electromagnética (2014/30/EU)
- Directa RoHS (2011/65/EU)
- Reglamento General de Seguidad de los Productos (GPSR) - (EU) 2023/988
- Regulación de la bateria (EU) 2023/1542
La declaración de conformidad, que incluye todas las normas y directivas, se puedadescendingar en nuestro situo web:
https://doc.tunturi.com
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
- Tanto el producto como el manual está susjetos a modificaciones.
- Las modificaciones se PUden Cambiar sin aviso.
- Consulte nuestra páginaweb paradescendingar la version del manual de usuario másrecente.
