JBWFNR24RX - Bodega JENN-AIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JBWFNR24RX JENN-AIR en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur JBWFNR24RX JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JBWFNR24RX - JENN-AIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JBWFNR24RX de la marca JENN-AIR.
MANUAL DE USUARIO JBWFNR24RX JENN-AIR
- Limpieza p. 38
- Cambio del módulo LED p. 39
- Cuidado durante las vacaciones y las mudanzas p. 39
- Cajones y estantes de la cava de vino p. 39
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ....... 40
- Herramientas y piezas p. 40
- Dimensiones del producto p. 40
- Medidas de oscilación de las puertas p. 41
- Requisitos de ubicación p. 41
- Requisitos eléctricos p. 42
- INSTALACIÓN p. 43
- Cómo desembalar la cava de vino p. 43
- Trasladar la cava de vino a su lugar definitivo p. 43
- Conexión al suministro eléctrico p. 44
- Nivelación p. 44
- Preparación de paneles de madera a medida p. 45
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN p. 46
- Instalación del panel a medida p. 46
- Instalación de una sola unidad p. 47
- Instalación de varias unidades p. 48
SEGURIDAD DE LA CAVA DE VINO
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue de inmediato las instrucciones. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar su cava de vino, siga estas precauciones básicas: Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No utilice un cable de extensión. Conecte solamente al suministro de agua potable. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el servicio. Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo a funcionar. Quite las puertas de su antigua cava de vino. Utilice un limpiador no inflamable. No almacene ni use gasolina, líquidos inflamables ni gas cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden provocar incendios o explosiones. No guarde en esta cava de vino sustancias explosivas, como latas en aerosol con propelente inflamable. No utilice ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos de la cava de vino si no son del tipo autorizado expresamente por el fabricante. Utilice dos o más personas para mover e instalar la caja de vino. Cuando ubique el electrodoméstico, cerciórese de que el cable no quede atrapado o esté dañado. Este electrodoméstico no se diseñó para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o instrucciones relativas para su uso. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados y se asfixien, no permita que jueguen o se escondan dentro de la cava de vino. Si se ha dañado el cable de suministro eléctrico, deberá ser reemplazado por el fabricante, por el agente de servicio del fabricante o por una persona con calificación similar. Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del electrodoméstico o en la estructura integrada, libres de obstrucciones. No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, sino solo los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito de refrigerante. No ubique varios enchufes portátiles o suministros eléctricos portátiles en la parte trasera del electrodoméstico. Para evitar riesgos debido a inestabilidad del electrodoméstico, lo debe fijar de acuerdo con las pautas mencionadas en las instrucciones de instalación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES38
Cómo deshacerse de su antigua cava de vino ADVERTENCIA Peligro de asfixia Quite las puertas o la tapa de su electrodoméstico viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El riesgo de que los niños queden atrapados o se asfixien no es un problema del pasado. Las cavas de vino tiradas o abandonadas son un peligro, aunque sea “por unos pocos días”. Si está por deshacerse de su cava de vino antigua, siga las instrucciones que aparecen a continuación para prevenir accidentes. Antes de desechar su antigua cava de vino: Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar, para que los niños no puedan meterse adentro con facilidad. Información importante sobre el desecho de refrigerantes: Deseche la cava de vino según los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA según los procedimientos establecidos.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Limpieza ADVERTENCIA Peligro de explosión Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. No use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería del refrigerante. Limpie la cava de vino una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames inmediatamente. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forme en una sección pasará a la otra. Debe limpiar cuidadosamente todas las secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuélvalos o tápelos herméticamente. Para los modelos de acero inoxidable, este tipo de acero es resistente a la corrosión y no a prueba de ella. Para ayudar a evitar la corrosión del acero inoxidable, mantenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza que figuran a continuación. Para limpiar su cava de vino:
2. Saque todas las rejillas de la cava de vino.
3. Lave a mano, aclare y seque bien las piezas desmontables y
las superficies interiores. Use una esponja limpia o un paño suave y agua tibia con detergente suave. Utilice siempre el paño y la esponja en la dirección del acabado satinado del acero. No ponga las piezas de vidrio frío en contacto con agua caliente. No lave ninguna pieza de la cava de vino en un lavavajillas, ya que esto podría dañar o deformar irreparablemente las piezas. No use productos de limpieza abrasivos o fuertes, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados de petróleo en las superficies exteriores (puertas y gabinete), partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta, o las juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar ni otros utensilios de limpieza abrasivos. Pueden rayar o dañar los materiales. Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua).
4. Limpie las superficies exteriores.
5. Vuelva a colocar las rejillas.
Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño o una esponja limpia y suave, y agua tibia con detergente suave. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar manchas de agua. Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable con un paño o una esponja limpia y suave, y agua tibia con detergente suave. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar manchas de agua. NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre hágalo en la dirección de la veta para evitar rayones.39 Limpieza de rejilla de ventilación, filtro y condensador ADVERTENCIA Peligro de explosión Riesgo de incendio o explosión a causa de la perforación de la tubería del refrigerante Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. Refrigerante inflamable utilizado. Para que la unidad funcione correctamente, la rejilla de ventilación, el filtro y el condensador deben limpiarse periódicamente. Limpie la cava de vino una vez cada seis meses. Se proporciona un recordatorio para esta limpieza periódica por medio de alertas sonoras y una notificación que se muestra en la pantalla. El condensador se encuentra detrás de la rejilla de ventilación frontal inferior o superior, según el modelo. Para limpiarlo, use un aspirador con un accesorio de cepillo suave a la máxima potencia, barriéndola a lo largo de las ranuras de ventilación. En caso de que se acumule mucho polvo, se puede quitar la rejilla de ventilación para permitir una limpieza más completa del filtro. Después de limpiar el condensador, toque el icono RESET (REINICIAR) para reactivar la señal de advertencia en 6 meses. Para limpiar el condensador en los modelos Classic, Brilliance e integrado, siga las instrucciones:
2. Espere 30 minutos hasta que el condensador se enfríe a
temperatura ambiente.
3. Retire la rejilla extraíble debajo de la puerta.
4. Use un aspirador con un cepillo suave para limpiar la rejilla,
las zonas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador.
5. Vuelva a colocar la rejilla cuando termine.
6. Enchufe la cava de vino o reconecte el suministro eléctrico.
NOTA: Si no puede limpiar el condensador, llame para pedir servicio técnico. Cambio del módulo LED IMPORTANTE: Las luces del compartimento de la cava de vino usan tecnología LED. Si el módulo LED no enciende cuando abre la puerta de la cava de vino, llame para solicitar ayuda o servicio técnico. Para acceder a la información de contacto, consulte la “Guía de inicio rápido”. Cuidado durante las vacaciones y las mudanzas Cuidados en periodo de vacaciones Si decide apagar la cava de vino antes de irse, siga estos pasos:
1. Retire todas las botellas de vino de la cava de vino.
2. Desenchufe la cava de vino.
3. Limpie la cava de vino.
4. Pegue con cinta adhesiva un taco de goma o madera en la
parte superior de la puerta para abrirla lo suficiente para que entre el aire. Esto evita que se acumulen olores y moho. Cuidados en caso de mudanza Si va a trasladar la cava de vino a una casa nueva, siga estos pasos para prepararla para la mudanza.
1. Retire todas las botellas de vino de la cava de vino.
2. Desenchufe la cava de vino.
3. Limpie, enjuague y seque meticulosamente.
4. Retire todas las piezas desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza.
5. Pegue la puerta cerrada y el cable de alimentación a la cava
de vino con cinta adhesiva. Cuando llegue a su casa nueva, ponga todo de nuevo en su sitio y consulte las “Instrucciones de instalación”. Cajones y estantes de la cava de vino Estante de la cava de vino Para quitar un estante:
1. Retire las botellas de vino del estante.
2. Abra el estante en toda su extensión.40
3. Inclínelo hacia arriba hasta que las ruedas estén libres de su
asiento y extráigalo.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas IMPORTANTE: Instalador: Déjele las Instrucciones de instalación al propietario. Propietario: Guarde las Instrucciones de instalación para futuras consultas. Guarde estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local. Herramientas necesarias: Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Destornillador Phillips Taladro para madera Broca de 1/8" (2,5 mm) para madera Broca de 5/16" (8 mm) para pared Broca de 3/8" (10 mm) para pared Llave de 11/16" (17 mm) Llave de 3/4" (19 mm) Adaptador de 1/2" (13 mm) para ajustar las patas de nivelación traseras Llave Allen de 2,5 mm para instalar manijas Piezas suministradas: Kit de limpieza Kit antivuelco Kit de montaje de panel superpuesto Dimensiones del producto AGBCDEF A. 83
" (608 mm)41 Medidas de oscilación de las puertas La ubicación debe permitir que la puerta se abra un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 1/4" (15 mm) entre el lateral de la cava de vino y una esquina de la pared. NOTA: Es posible que necesite más espacio libre si utiliza paneles superpuestos de madera, manijas a medida o manijas alargadas. ABC A. Distancia mínima desde la pared (lado de bisagra) Modelo de 18":
" (82 mm) y Modelo de 24": 4
" (108 mm) B. Espacio libre para abrir la puerta Modelo de 18": 40
" (1187 mm)C. 105° Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados del electrodoméstico. Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. IMPORTANTE: Esta cava de vino fue diseñada únicamente para uso doméstico en interiores. Esta cava de vino se ha diseñado para uso en un entorno doméstico y aplicaciones similares como las siguientes: Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. En granjas y por clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial. Ambientes tipo casa de huéspedes. Servicios de comida y otros negocios no minoristas. NOTAs: Para que la cava de vino quede al ras con la parte frontal de los gabinetes de la base, retire los zócalos o molduras de la parte posterior de la abertura. Consulte “Dimensiones del producto” y, más adelante en esta sección, “Dimensiones de abertura”. No se recomienda instalar la cava de vino cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la temperatura pueda descender a menos de 55 °F (13 °C). Para un rendimiento óptimo, no instale la cava de vino detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Servicios de comida y otros negocios no minoristas. Unidad individual - Dimensiones de abertura
A. Zona que debe dejarse libre para instalar los soportes antivuelco B. 3
" (82 mm) C. Zona que debe dejarse libre para los soportes antivuelco 5" (127 mm) D. Altura del recorte 84" (2134 mm)42 FDAEBC A. PlafónB. 25" (635 mm)C. 8" (203 mm)D. 14" (356 mm) Retorno de mobiliario superiorE. Ancho de la cava de vino 18" (457 mm) o 24" (610 mm)F. Espacio de retorno del mueble La zona por encima de la cava de vino debe estar despejada para fijar los soportes antivuelco e identificar la ubicación de los montantes dentro de esta zona A. La separación mínima entre los paneles y la cavidad debe ser de 1/16" (1 mm). Unidad múltiple - Dimensiones de abertura A B
ESPACIADO CORRECTO ENTRE LOS
18" 24" 18" 36" (914 mm) 42" (1067 mm) 24" 42" (1067 mm) 48" (1220 mm) Si la cava de vino A es de 18" (457 mm) y la cava de vino B es de 24" (610 mm), el ancho de abertura requerido será de 18"+24" = 42” (457 mm + 610 mm = 1067 mm). Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No utilice un cable de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico. Antes de mover la cava de vino a su ubicación final, es importante asegurarse de tener la conexión eléctrica adecuada. Si se dañó el cable de suministro, deberá reemplazarse por el fabricante, por el agente de servicio del fabricante o por una persona con calificación similar. No use un cable que presente grietas o daño por desgaste a lo largo, en el enchufe o en la punta del conector. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere un suministro eléctrico de 110 V-120 V, 60 Hz CA solamente, 15 A con fusible y conexión a tierra. Utilice un disyuntor dedicado de 15 A de fácil acceso, para que pueda apagarse rápidamente antes de la instalación o durante el mantenimiento. Las conexiones eléctricas ubicadas directamente detrás de la cava de vino deben estar empotradas. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación o de limpieza, o de quitar un foco, ponga la cava de vino en OFF (APAG.). Dependiendo del modelo, gire el control de la cava de vino hacia la palabra OFF (APAG.) o presione la flecha hacia abajo de la cava de vino hasta que aparezca un guion (–) en la pantalla de la cava de vino, como se muestra. Desconecte la cava de vino de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya terminado, vuelva a conectar la cava de vino al suministro de energía y a poner los controles de temperatura en el ajuste deseado. Consulte la “Guía de inicio rápido”. AEWEWEEE EEEE A. Conexión eléctrica43
INSTALACIÓN Cómo desembalar la cava de vino ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el electrodoméstico. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo. Cómo retirar el material de embalaje Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. No use instrumentos afilados, alcohol isopropílico, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para eliminar los restos de cinta o de adhesivo. Esos productos pueden dañar la superficie de su cava de vino. Para más información, consulte “Seguridad de la cava de vino”. La cava de vino se fija a la base del embalaje con cuatro pernos. Siga los siguientes pasos para liberar la cava de vino de la base. ABCADE A. PernosB. Tornillo de ajusteC. Soportes de fijación frontalesD. Soportes de fijación traserosE. Tornillo
1. Desenrosque los cuatro pernos (A) utilizando una llave de
2. Para liberar el soporte de fijación delantero (C), afloje el perno
de ajuste de la rueda trasera (B) utilizando una llave de 13 mm (1/2"). Evite forzar este perno de una manera u otra en sus puntos de tope para evitar dañar el sistema de nivelación trasero. Asegúrese de que las patas niveladoras delanteras estén retraídas, de modo que las cuatro ruedas puedan entrar en contacto con el suelo para maniobrar con mayor facilidad.
3. Retire los tornillos (E) para soltar el soporte de fijación (D).
4. Retire los soportes de fijación (C) y (D).
5. Retire la cava de vino y colóquela en el suelo con una carretilla
de mano adecuada de la parte posterior de la unidad.
6. Ajuste los rodillos traseros hacia abajo [en el sentido de las
agujas del reloj en la varilla de nivelación (B)] hasta que hagan contacto con el suelo y eleve la parte trasera de la cava de vino lo suficiente como para que ruede libremente.
7. Desenrosque el perno de ajuste de la rueda trasera (B) para
liberar el soporte de fijación (C) utilizando una llave de 3/4" (19 mm). Cuando mueva su cava de vino tenga en cuenta lo siguiente: El electrodoméstico debe transportarse siempre en posición vertical. Si esto no es posible, debe colocarse en posición horizontal, apoyado sobre la parte trasera. IMPORTANTE:
- Si se transporta boca arriba, la unidad debe colocarse en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de enchufarla y encenderla para permitir que los aceites lubricantes vuelvan a los compresores. La cava de vino es pesada. Cuando mueva la cava de vino para la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en él. Al mover la cava de vino, siempre tire en línea recta hacia afuera. No menee la cava de vino de lado a lado ni la haga “caminar” cuando la trate de mover ya que podría dañar el suelo.
- Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el suelo para soportar y estabilizar el peso total de la cava de vino. Limpieza antes del uso Una vez que haya quitado todos los materiales de embalaje, limpie el interior de su cava de vino antes de usarla. Consulte la sección “Limpieza” de este manual. Trasladar la cava de vino a su lugar definitivo ADVERTENCIA Peligro de vuelco La cava de vino pesa mucho en la parte superior y se inclina fácilmente cuando no está completamente instalada. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que la cava de vino esté completamente instalada. Utilice dos o más personas para mover e instalar la caja de vino. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o lesiones graves.44 Cuando mueva su cava de vino tenga en cuenta lo siguiente: La cava de vino es pesada. Cuando mueva la cava de vino para la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en él. Al mover la cava de vino, siempre tire en línea recta hacia afuera. No menee la cava de vino de lado a lado ni la haga “caminar” cuando la trate de mover ya que podría dañar el suelo. IMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el suelo para soportar y estabilizar el peso total de la cava de vino.
1. Coloque una plataforma rodante para electrodomésticos
debajo del lado de la cava de vino, tal como se muestra. Coloque los esquineros del material de embalaje sobre los embellecedores según corresponda. Apriete lentamente la correa. (or)
2. Traslade la cava de vino a la estructura de instalación.
Conexión al suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No utilice un cable de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico.
1. Desenrolle el cable eléctrico y conéctelo directamente
2. Asegúrese de que la cava de vino esté en modo de espera y
que todas las luces estén apagadas; si es necesario, presione el botón de encendido para apagar la cava de vino. Nivelación ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el electrodoméstico. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo. IMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el suelo para soportar y estabilizar el peso total de la cava de vino. Los rodillos son para mover la cava de vino, no para un soporte permanente. Después de trasladar la cava de vino a su ubicación definitiva:
1. Retire la rejilla inferior.
2. Utilice un destornillador de 11/16" (17 mm) para girar los
pernos de nivelación en sentido horario o antihorario para ajustar las patas al suelo como se muestra. Los rodillos deben estar fuera del suelo. ABBA A. Patas niveladoras B. Pernos de ajuste
3. Ajuste las patas niveladoras para nivelar y alinear la cava de
vino de izquierda a derecha y de adelante a atrás, de forma que la cava esté nivelada y alineada con los gabinetes.
4. Continúe ajustando las patas niveladoras hasta que la parte
superior de la cava de vino entre en contacto con la parte inferior del plafón sólido o la parte inferior de los tableros antivuelco, si es que se usan.
5. Vuelva a instalar la rejilla inferior.
IMPORTANTE: Ajuste en pequeños incrementos para evitar dañar el remate del gabinete y causar problemas con el alineamiento de la puerta o el ajuste de la rejilla superior.45 Preparación de paneles de madera a medida Dimensiones
" (451 mm) para el modelo de 18" y 23
" (173 mm) para el modelo de 18" y 12
" (200 mm) Posiciones de orificios de los soportes de montaje: ABHJIBDFGECK A. 17
" (451 mm) para elmodelo de 18" y 23
"(604 mm) para el modelode 24" B. 7
" (200 mm) para elmodelo de 18" y 10
"(275 mm) para el modelode 24"C. 1/4" (6,4 mm) desde elcentro en ambos lados(1/2" [12,7 mm] en total) D. 1
" (112 mm) El grosor de los paneles puede oscilar entre 3/4" (19 mm) y
" (28 mm). IMPORTANTE: Los paneles de madera a medida deben tener un mínimo de 3/4" (19 mm) en todas las ubicaciones de la tornillería. El peso máximo permitido del panel de la puerta es de 34 kg (75 lb). Exceder estos pesos podría anular su garantía por cualquier problema de servicio que pueda atribuirse al sobrepeso de los paneles. El mecanismo de bisagra de la cava de vino se considera “Zero-clearance”. El ancho de puerta especificado a continuación supone que se está utilizando la anchura mínima de nicho y que se desea un hueco de 1/8" (3,5 mm) alrededor de los paneles. Ajuste las dimensiones de sus paneles según sus propios criterios de diseño teniendo en cuenta la anchura de su nicho y su revelado. La distancia mínima no debe ser inferior a 1/16" (1,5 mm).46 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del panel a medida Peligro de pellizco PRECAUCIÓN: La instalación de paneles de puerta con menos de 3/8" (905 mm) entre el panel de la puerta y el gabinete adyacente aumenta el riesgo de posibles pellizcos. Las dimensiones de los paneles se indican en la tabla y los dibujos de las páginas siguientes. De acuerdo con los requisitos de alineación con otras estructuras de la cocina, el panel de la puerta puede ser más alto que el borde superior y el borde inferior de la puerta de la cava de vino. Los paneles deben montarse con soportes especiales que se fijan a los dispositivos ajustables previstos en la puerta con soportes que anclan y ajustan la dirección vertical del panel. Los soportes y tornillos de fijación se suministran con la cava de vino y deben aplicarse al panel tal y como se indica. Siga las instrucciones: Para preparar los paneles para montarlos en la cava de vino, siga estos pasos, trabajando en la parte posterior del panel. Panel de la puerta Utilice las dimensiones indicadas en la sección “Posiciones de los orificios” de la página TBD para los pasos siguientes. Trace una línea central vertical en el panel de arriba a abajo. Empezando por el borde inferior del panel, marque la posición de los soportes. Marque el orificio exterior y después el interior. Coloque los soportes en cada juego de marcas para asegurarse de que están alineados, si opta por taladrar pequeños orificios piloto para los tornillos preste especial atención a no atravesar el panel por completo. Atornille los soportes en su sitio. Preparar la puerta de la cava de vino para la instalación del panel Prepare la puerta de la cava de vino para el montaje del panel enroscando los pernos de refuerzo en los receptores empotrados y los tornillos prisioneros en el otro orificio. Asegúrese de que el extremo con la llave hexagonal está enroscado en la puerta y no en el extremo visible. Introdúzcalo lo suficiente para que quede a ras de la cara de la puerta del congelador y no interfiera al colgar el panel. Los ajustará más tarde desde el interior de la puerta.
A. Perno de tope para soportes colgados B. Tornillo para ajustar la profundidad del panel47 Montar el panel de madera a medida en la puerta
1. Fije el panel a los dispositivos de fijación empezando por los
soportes de alineación superiores.
2. En este punto, la alineación entre el panel y los gabinetes
adyacentes puede ajustarse utilizando los soportes de alineación y los soportes pequeños.
3. Alineación vertical: Apriete o afloje el tornillo de ajuste
superior de la cava de vino para subir o bajar el panel.
4. Alineación de profundidad: Trabajando desde el interior de la
puerta, después de levantar la junta magnética del lado de la manija y girar las cubiertas de plástico del lado de las bisagras, ajuste la posición del panel en la dirección Z ajustando los pernos de refuerzo y los tornillos prisioneros con la llave hexagonal de 4 mm en conjunción unos con otros bloqueando finalmente cada posición de montaje en su lugar.
A. Ajuste del tornillo de refuerzo B. Ajuste del tornillo del cerrojo NOTA: Una vez ajustado el panel frontal, compruebe que la junta se ha recolocado correctamente para asegurar que la puerta cierra correctamente y evitar errores de funcionamiento de la unidad. Para garantizar una ventilación adecuada de su cava de vino, deje un espacio de 5 mm detrás de la cava de vino para evitar el sobrecalentamiento. Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que los niveladores están levantados (sin tocar el suelo) y que la cava de vino está sobre rodillos antes de moverla. Instalación de una sola unidad
1. Empuje la cava de vino en la abertura.
2. Instale siempre el panel frontal en la puerta antes de empujar
la cava de vino a su posición final dentro del recorte o estructura.
3. Compruebe la nivelación de la cava de vino y corríjala
ajustando sus patas y ruedas.
4. Abra la puerta y fije el electrodoméstico a los gabinetes
adyacentes utilizando los soportes espaciadores (x10). Profundidad máxima de gabinete sobre cava de vino “integrada” con panel de puerta simple Es posible diseñar un panel que sea el mismo para la estructura donde se va a colocar la cava de vino y el gabinete en la parte superior de la misma estructura. En este caso, la profundidad total del gabinete sin la puerta (por encima de la cava de vino) no debe superar la profundidad total de la propia cava.48
" (47 mm) + grosor del panel frontal Esto permitirá que el panel fijado a la puerta de la cava de vino se abra correctamente sin interferencias durante su rotación de hasta 105°. Instalación de varias unidades Estas columnas de cava de vino JennAir
se pueden instalar junto con las columnas del refrigerador o congelador JennAir
una fila (hasta 3 electrodomésticos). Columna de vino 24" JBWFNL24RX - apertura a izquierda JBWFNR24RX - apertura a derecha Columna de vino 18" JBWFNL18RX - apertura a izquierda JBWFNR18RX - apertura a derecha Configuración de 2 unidades admitidas: Kit de unión de manija a manija (JAJ13HSS) + Kit de cava de vino Kit de unión de bisagra a manija (JAJ12HSS) + Kit de cava de vino Kit de unión de manija a bisagra (JAJ11HSS) + Kit de cava de vino Configuración de 2 unidades no admitidas: Configuración de 3 unidades admitidas: Juegos de juntas manija a bisagra y manija a bisagra: JAJ11HSS (x2) + Kit de cava de vino Juegos de juntas bisagra a manija y bisagra a manija: JAJ12HSS (x2) + Kit de cava de vino Juegos de juntas manija a bisagra y manija a manija: JAJ11HSS y JAJ13HSS + Kit de cava de vino49 Juegos de juntas manija a manija y bisagra a manija: JAJ13HSS y JAJ12HSS + Kit de cava de vino Configuración de 3 unidades no admitidas: Unir dos columnas de cava de vino
1. Asegure los marcos laterales.
NOTA: Cuando se instala un par de columnas de cava de vino, no se necesita el calentador.
2. Quite las rejillas de la parte inferior y los rodapiés. Luego, fije
las placas frontales inferiores con pernos.
A. Pernos B. Parte delantera de la unidad
3. Instale el soporte de unión superior y el soporte en la parte
A. Soporte de unión B. Parte trasera de la unidad
4. Instale el soporte antivuelco superior.
" (430 mm) para el modelo de 18" y 22
" (583 mm) para el modelo de 24" C. 4
" (454 mm) para el modelo de 18" y 23
" (607 mm) para el modelo de 24" E. 8
5. Empuje las cavas de vino en la abertura.
6. Empuje las cavas de vino hasta que los soportes de unión
(frontal) y el soporte antivuelco (posterior) estén en contacto con el pasador de tope.
A. Soporte de unión50
7. Levante las cavas de vino para que el pasador del soporte
antivuelco se inserte en el orificio del soporte de unión frontal.
A. Soporte antivuelco B. Soporte de unión Unir las columnas de la cava de vino a la columna de refrigerador/congelador NOTA: Al instalar la columna del refrigerador/congelador con columnas de cava de vino, instale el calentador de acuerdo con las instrucciones provistas con las columnas de refrigerador/ congelador.
1. Fije el soporte a la unidad de cava de vino, asegurando una
alineación adecuada con los puntos de montaje designados.
2. Instale el soporte antivuelco inferior entre la columna de la
cava de vino y la columna del refrigerador/congelador.
refrigerador/congelador a la columna de la cava de vino) entre la columna de cava de vino y la columna del refrigerador/ congelador.
" (902,5 mm) para el modelo de 18" y 47
" (1208,5 mm) para el modelo de 24" C. 4
4. Instale las columnas de cava de vino según la sección
“Instalación de una sola unidad”.
5. Empuje la columna del refrigerador/congelador en la abertura.
6. Asegure las columnas de cava de vino al soporte antivuelco
A. Soporte superior antivuelco51
7. Ajuste la altura de la columna del refrigerador/ congelador.
8. Asegure la columna del refrigerador/ congelador con la
columna de la cava de vino.
9. Fije los marcos laterales con la abertura.
CARACTERÍSTICAS DE LA CAVA
DE VINO Cómo usar su cava de vino
A. Zona de almacenamiento superior B. Interfaz del usuario C. Zona de almacenamiento inferior Interfaz del usuario BACK (ATRÁS) Presione el icono BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla anterior. HOME (INICIO) Toque el icono HOME (INICIO) para volver a la pantalla de inicio. ALARM (ALARMA) Toque el icono ALARM (ALARMA) para ver las funciones de tono de alarma y desactivarlas. ON/OFF (ENC./APAG.) Toque el icono para encender o apagar la unidad Encender
1. Toque el botón ON/OFF (ENC./APAG.).
2. Durante el encendido, espere 3 minutos. Las pruebas
iniciales se ejecutarán durante este tiempo.
3. Después del encendido, se mostrará la pantalla principal con
la temperatura ambiente medida desde el interior de los compartimentos. La unidad comenzará a enfriarse automáticamente hasta alcanzar las temperaturas preestablecidas.
4. Al encender el electrodoméstico por primera vez, se
recomienda esperar al menos 12 horas antes de introducir vino en su interior. Durante este tiempo, elimine cualquier mensaje de error tocando el botón ALARM (ALARMA). Apagar
1. Toque el botón ON/OFF (ENC./APAG.).
2. Toque YES (SÍ) para confirmar la acción.
3. Toque YES (SÍ) para confirmar de nuevo.
Ajuste de temperatura del compartimento Las columnas de la cava de vino vienen con temperaturas óptimas preestablecidas de fábrica para cada compartimento.
1. Toque el icono de compartimento deseado.
ABC A. Zona de almacenamiento superior B. Zona de almacenamiento inferior C. Temperaturas actuales
2. Para ajustar la temperatura del compartimento superior, toque
el icono del compartimento y desplácese por los valores de temperatura hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la adecuada.52
3. Para ajustar la temperatura del compartimento inferior, toque
el icono del compartimento y desplácese por los valores de temperatura hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la adecuada.
4. Toque OK (ACEPTAR) para confirmar la temperatura
seleccionada. NOTA: La temperatura mostrada puede variar ligeramente con respecto a la temperatura establecida si las puertas se abren continuamente o si se colocan grandes cantidades de vinos a temperatura ambiente dentro de la cava de vino. Se tarda de 6 a 12 horas en alcanzar la temperatura seleccionada. Temperaturas recomendadas Tiempo de conservación La mejora del vino a lo largo del tiempo y su duración suele depender de la variedad de uva y de su tipo. La siguiente tabla muestra el mejor periodo de conservación y envejecimiento para varios tipos en las condiciones ideales que ofrece su electrodoméstico. En cualquier caso, siga las sugerencias ofrecidas por el productor de la botella, en particular para los mejores vinos.
TIPO DE VINO TEMPERATURA DE
CONSERVACIÓN TIEMPO DE CONSERVACIÓN Nuevos vinos (Vin Nouveau) de 12 °C (54 °F) a 14 °C (57 °F) 6 meses Vinos espumosos dulces de 8 °C (46 °F) a 10 °C (50 °F) 1 año Rosado de 10 °C (50 °F) a 14 °C (57 °F) 1 año Vinos de aguja de 10 °C (50 °F) a 12 °C (54 °F) 1-2 años Vinos blancos normales de 10 °C (50 °F) a 14 °C (57 °F) 1-2 años Vinos tintos claros de 12 °C (54 °F) a 14 °C (57 °F) 2 años Vinos espumosos secos de 8 °C (46 °F) a 10 °C (50 °F) 2 años Vinos espumosos clásicos de 8 °C (46 °F) a 10 °C (50 °F) 3-4 años Barrique y vinos blancos vigorosos de 8 °C (46 °F) a 12 °C (54 °F) 3-5 años Vinos tintos normales de 14 °C (57 °F) a 16 °C (61 °F) 3-5 años Barrique y vinos tintos vigorosos de 14 °C (57 °F) a 18 °C (64 °F) 7-10 años Vinos ‘de paja’ o vinos licorosos de 16 °C (61 °F) a 18 °C (64 °F) 10-15 años SETTINGS (CONFIGURACIÓN) Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN) en la pantalla de inicio. Encontrará las siguientes opciones de menú en los ajustes. DATE (FECHA) TIME (TIEMPO) °C/°F LANGUAGE (IDIOMA) DEMO MODE (MODO DEMO) RESET (REINICIAR)
INFO SYSTEM (SISTEMA DE
INFORMACIÓN) SERVICE (SERVICIO) DATE (FECHA)
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Toque el icono DATE (FECHA).
3. Desplácese hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el día
deseado y toque OK (ACEPTAR).53
4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
mes deseado y, a continuación, toque OK (ACEPTAR).
5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el año
deseado, luego toque OK (ACEPTAR). TIME (TIEMPO)
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Toque el icono TIME (TIEMPO).
3. Toque el tipo de reloj de 12 horas o 24 horas según el
4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar las
horas y luego toque OK (ACEPTAR).
5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo y seleccione los
minutos y luego toque OK (ACEPTAR). °C/°F (CELSIUS Y FAHRENHEIT)
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Toque el icono °C/°F.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar los
grados en grados centígrados o Fahrenheit y presione OK (ACEPTAR). LANGUAGE (IDIOMA)
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Toque el icono LANGUAGE (IDIOMA).
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
idioma deseado y presione OK (ACEPTAR). DEMO MODE (MODO DEMO)
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Desplácese hacia la derecha y seleccione el icono DEMO.3. Introduzca la PASSWORD (CONTRASEÑA) necesaria para
activar, que deberá solicitar al fabricante. Contraseña predeterminada: 1–1–3–4
4. Toque el icono ON (ENC.) u OFF (APAG.).
RESET (REINICIAR) Esto ofrece la posibilidad de restablecer la configuración de fábrica predeterminada y cancelar cualquier cambio anterior.
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Desplácese hacia la derecha y seleccione el icono RESET
3. Toque el botón YES (SÍ) para restablecer.
INFO SYSTEM (SISTEMA DE INFORMACIÓN)
1. Toque el icono SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Desplácese hacia la derecha y seleccione el icono INFO
SYSTEM (SISTEMA DE INFORMACIÓN).
3. Aparecerá información sobre el electrodoméstico.
SERVICE (SERVICIO) La función Service (Servicio) está reservada al servicio de atención al cliente del fabricante. FUNCTIONS (FUNCIONES) AMBRA LIGHT ON/OFF (ENCENDER/APAGAR LA LUZ ÁMBAR) Cuando esta función está activada, las luces del interior de la columna de la cava de vino permanecen encendidas aunque la puerta esté cerrada. Cuando la puerta está abierta, las luces son blancas para maximizar la visibilidad; cuando esté cerrada, la cava de vino se iluminará con luz de color ámbar. La longitud de onda larga de la luz de color ámbar ayuda a filtrar la longitud de onda más corta de la luz ultravioleta, lo que contribuye a la conservación del vino. Para encender/apagar la luz ámbar:
1. Toque el menú Functions (Funciones) en la IU.
2. Toque la opción AMBRA LIGHT ON (ENCENDER LA LUZ
ÁMBAR) para encender/apagar la iluminación de color ámbar. Almacenamiento de las columnas de cava de vino Para abastecer la columna de cava de vino NOTA: El estante para vinos puede abastecerse con las botellas viendo en cualquier dirección, sin embargo, para optimizar el almacenamiento, las botellas adyacentes deben ver en direcciones opuestas.
1. Comenzando por el lado izquierdo, coloque la primera botella
en la parte inferior del estante con el cuello de la botella hacia el frente de la cava de vino.
2. Coloque la siguiente botella de lado con el cuello de la botella
mirando hacia la parte posterior de la cava de vino. Alterne la dirección de las botellas, de esta manera, hasta que el estante esté lleno. 54NOTESW11763828A ®/™ ©2025 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. 03/25
ManualFácil