Stingray SRKB5 - Herramienta de limpieza Unger - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stingray SRKB5 Unger en formato PDF.
| Tipo de producto | Herramienta de limpieza para vidrios interiores |
| Marca | Unger |
| Modelo | Stingray SRKB5 |
| Uso previsto | Limpieza profesional de vidrios interiores |
| Dimensiones del aparato | 51 cm (20 pulgadas) |
| Dimensiones del cabezal de limpieza | 26 x 23 cm (10,25 x 9 pulgadas) |
| Longitud de la extensión corta | 0,5 m (1,5 pie) |
| Longitud de la extensión larga | 1,1 m (3,5 pies) |
| Longitud máxima con extensiones | 3,7 m (12 pies) máx. 1 corta + 3 largas |
| Alimentación | 2 pilas AA (LR06), 3 V, 40 mA |
| Capacidad del frasco | 130 ml (5 oz) |
| Materiales del cabezal | Paño de microfibra o placa adaptadora con paño QuikPad |
| Funciones principales | Pulverización integrada, sistema modular con extensiones, uso manual o telescópico |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa y las extensiones con un paño de microfibra. Paño de microfibra lavable a máquina hasta 200 veces. No limpiar bajo agua corriente. |
| Seguridad | Mantener una distancia de al menos 3 m de las líneas eléctricas. No usar en pantallas LED/plasma. Usar EPI. Temperatura de trabajo 5-40 grados C. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Frasco recargable, paños de microfibra, placa adaptadora QuikPad, extensiones, pilas reemplazables. Garantía estándar de Unger excepto errores de instalación o uso no conforme. |
| Información ambiental | Embalaje reciclable. Aparato y extensiones reciclables. Pilas desechar según normativas locales. |
| Condiciones de almacenamiento | Temperatura 5-40 grados C. Almacenamiento vertical recomendado. Retirar las pilas para períodos prolongados. |
Preguntas frecuentes - Stingray SRKB5 Unger
Preguntas de los usuarios sobre Stingray SRKB5 Unger
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de limpieza en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stingray SRKB5 - Unger y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stingray SRKB5 de la marca Unger.
MANUAL DE USUARIO Stingray SRKB5 Unger
Manual para el usuario
(página 8)
Guide d'utilisation
(page 14)

text_image
Manual para el usuario (página 8) Guide d'utilisation (page 14)Table of Contents
Warranty....2
1.0 Información de seguridad 9
1.1 Advertencias generales....9
1.2 Uso previsto 9
1.3 Solución de limpieza - Advertencia....9
2.0 Descripción general del sistema....10
3.0 Instalación....11
3.1 Instalación de la botella ....11
3.2a Montaje de la almohadilla de microfibra....11
3.2b Montaje de la placa adaptadora y QuikPad™ 11
3.3 Barras de extensión ....11
3.4 Cambio de pilas 12
4.0 Uso....12
5.0 Mantenimiento....13
6.0 Datos técnicos....13
7.0 Información ambiental ....13
8.0 Almacenamiento....13
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA EL MANUAL PARA EL USUARIO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO

ESTA BARRA DE EXTENSIÓN ES CONDUCTORA DE ELECTRICIDAD, PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS. EVITE EL CONTACTO CON LÍNEAS DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA. Manténgase al menos a 10 pies (3 metros) de distancia de las líneas de transmisión eléctrica. LEA Y SIGA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE STINGRAY ANTES DE UTILZAR ESTE PRODUCTO
CUIDADO CON LOS OBJETOS QUE SE CAEN
El uso inadecuado o abuso puede resultar en lesiones graves o la muerte. Lea y cumpla las normativas ANSI IWCA 1-14.1 (Seguridad para la limpieza de ventanas). Se debe tener cuidado al agregar o eliminar secciones de barra. Asegúrese de que el pasador de bloqueo encaje firmemente en el ofificio de bloqueo. No deje caer ni golpee la barra. No use una combinación de más de una barra corta y dos barras largas, para una longitud máxima de 12 pies (3.7 m).
Garantía
Se aplican los términos y condiciones generales de la garantía estándar de Unger.
La garantía no cubre lo siguiente:
- Errores de instalación y operación.
- Apertura/desensamblaje de la carcasa por personas ajenas a Unger (excepto el cambio de pilas según se describe en la sección 3.4 y para el cambio de la botella según se describe en la sección 3.1).
-
La sustitución de conexiones y mangueras, por personas ajenas a Unger.
-
La sustitución de componentes con piezas de repuesto que no sean las recomendadas por Unger.
- Realizar modificaciones no autorizadas al diseño.
- El uso no autorizado de aditivos químicos, productos químicos, o rellenar las bolsas.
- El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento.
El fabricante no es responsable del funcionamiento del dispositivo:
- Cuando el uso no se realice según las instrucciones del producto.
- Cuando se use en aplicaciones que no estén contempladas en las instrucciones del producto.
- Cuando no se cumplan las instrucciones de seguridad.
Para reducir el riesgo y las lesiones, lea todo el manual antes de usar el equipo.
Muchas gracias por su compra del Sistema Rellenable Unger Stingray®.
Este manual le ayudará a preparar el equipo y comenzar a utilizar su sistema inmediatamente.
1.0 Información de seguridad
El usuario debe cumplir con todas las leyes locales aplicables y las leyes laborales, códigos y normas de seguridad federales. Antes de la instalación del sistema y puesta en marcha, es esencial que se tengan en cuenta las normativas de seguridad y las instrucciones de instalación y mantenimiento contenidas en este manual.
1.1 Advertencias generales
- Para evitar daños en las superficies, nunca limpie pantallas LED, LCD, plasma o monitores similares con este sistema.
- Evite lanzar el pulverizado al aire. Coloque la almohadilla de limpieza sobre el vidrio y rocíe con intervalos cortos.
- Nunca use una combinación de más de una barra corta y dos barras largas, para una longitud máxima de 12 pies
(3.7 m).
- Siga todos los procedimientos de seguridad establecidos.
- Este producto debe sujetarse y usarse según el nivel de comodidad del usuario.
- Use todo el equipo de protección personal (PPE) apropiado.
1.2 Uso previsto
Esta herramienta de limpieza está diseñada para la limpieza de superficies interiores. Esta herramienta es para el uso exclusivo de profesionales. Procure siempre que el dispositivo está correctamente instalado, con mantenimiento regular y que se utilice solo para los fines destinados. La temperatura en la zona de trabajo debe estar entre 40 °F y 105 °F (5 °C y 40 °C).
1.3 Solución de limpieza - Advertencia
Lea y siga todas las instrucciones de uso y seguridad en la etiqueta de la solución de limpieza. Póngase en contacto con el fabricante o con el proveedor de la solución de limpieza para solicitar la hoja de datos de seguridad.
¡PRECAUCIÓN! Evite el contacto con los ojos. No rociar directamente sobre el rostro y los ojos. Evite la inhalación de los vapores, las nieblas del pulverizado y los aerosoles. Use solamente con ventilación adecuada. No lo ingiera
Precauciones: Evite el contacto con los ojos. Evite la inhalación de los vapores, la niebla del pulverizado y los aerosoles. Use solamente en sitios con ventilación adecuada. No lo ingiera. MANTENGA EL PRODUCTO ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Si se necesita asesoramiento médico, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. SI OCURRE EL CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuáguese cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quítese los lentes de contacto si los lleva puestos o si le resulta fácil hacerlo. Continúe enjuagándose. Si la irritación persiste, obtenga atención médica. Elimine el producto de acuerdo con las normativas federales, estatales/provinciales y locales aplicables.
No utilice líquidos que no sean limpiadores convencionales de superficies múltiples o de ventanas y vidrios. NO USE este equipo con concentrados, cremas, geles, fórmulas abrasivas o productos químicos que contengan lejía. No use soluciones de limpieza clasificadas como carcinógenas, mutagénicas o tóxicas para la reproducción. No use este equipo con líquidos inflamables o combustibles. Lea la etiqueta y la hoja de datos de seguridad (SDS) para asegurar el uso correcto. Realice una prueba en un área pequeña no visible antes de una aplicación amplia.
2.0 Descripción general del sistema
Stingray® es un sistema modular. La unidad de limpieza portátil consiste en un cabezal de limpieza triangular equipado con una almohadilla de microfibra o una placa adaptadora y QuikPad™, dependiendo del conjunto adquirido. El cabezal es flexible y tiene integrado un surtidor en el centro. Se puede abrir el cuerpo de la unidad para cambiar la botella y para cambiar las pilas.
La unidad portátil se puede utilizar como una herramienta manual o se puede extender o contraer con las barras de extensión. El botón de activación en la parte posterior de la unidad se utiliza para liberar la solución de limpieza.

text_image
Cada sección de barra tiene un botón de activación para liberar la solución de limpieza. Consulte las imágenes de instalación en las páginas 11 QuikPad™ y adaptador Tapa Botón Stingray® Botella reutilizable Orificio de clavija Stingray® Portátil Conector Barra de extensión Stingray® - Larga 3.5 pies/1.1 m Barra de extensión Corta 1.5 pies/0.5 m3.0 Installation
3.1 Instalación de la botella
- Abra el compartimento de la unidad portátil deslizando el botón verde hacia atrás y retire la tapa (imagen 1).
- Desenrosque la tapa y retire la tapa de la unidad (imagen 2). Llene la botella con la solución de limpieza deseada y vuelva a colocar la tapa (imagen 3).
- No llene la botella dentro de la unidad portátil.
- Hasta un máximo de 5 oz de líquido. No comprima ni llene excesivamente la botella.
- La tapa debe tener un sello hermético antes de colocarla dentro de la unidad.
- No utilice líquidos que no sean limpiadores convencionales de ventanas y vidrios. NO USE este equipo con concentrados, cremas, geles, fórmulas abrasivas o productos químicos que contengan lejía.

Lea la etiqueta y la hoja de datos de seguridad (SDS) de cada solución de limpieza para asegurar un uso adecuado, incluyendo las superficies recomendadas.
- Empuje la botella sobre el conector en la parte superior del compartimiento con el logotipo de Unger de frente hacia arriba (imagen 4). Empuje la botella hacia adelante y hacia abajo para que encaje en el compartimento (imagen 5).
- Vuelva a colocar la tapa y confirme que el botón verde está bloqueado en su lugar.
• Realice una prueba en un área pequeña no visible antes de una aplicación amplia.
3.2a Ensamblaje de la almohadilla de microfibra
- El sistema está equipado con una almohadilla de microfibra de forma triangular.
- Coloque la almohadilla de microfibra sobre el soporte. Fijela en su lugar con las bandas elásticas en cada esquina.
- Cuando la almohadilla esté sucia, retírela y lávela. Por favor vea la etiqueta de cuidados en la almohadilla.
- El área que se puede limpiar con una almohadilla variará dependiendo de la condición de la superficie que se esté limpiando.
3.2b Ensamblaje de la placa adaptadora y QuikPad™
- El sistema es compatible con la placa adaptadora de forma triangular y QuikPads™.
- Alinee la placa adaptadora triangular con el soporte de la almohadilla y presione para bloquearla en su lugar.
- Alinee la almohadilla QuikPad™ con las esquinas de la placa adaptadora y presione hacia abajo para fijarla.
- Cuando la almohadilla esté sucia, retírela y deséchelaa.
- El área que se puede limpiar con una almohadilla QuikPad™ variará dependiendo de la condición de la superficie que se esté limpiando.
3.3 Barras de extensión
- La unidad portátil se puede utilizar como herramienta manual para superficies de fácil acceso (imagen 6).
- La unidad portátil puede extenderse para alcanzar superficies más altas o difíciles de alcanzar utilizando las barras de extensión cortas (1.5 pies /0.5 m) o largas (3.5 pies /1.1 m) disponibles (ver la página 4).
- El sistema está diseñado para utilizar un máximo de tres barras de extensión largas y una corta. Nunca exceda la longitud máxima recomendada. Unger no se hace responsable de ningún daño o lesión que sea consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.
- Al agregar barras de extensión, asegúrese de que los pasadores de bloqueo estén bloqueados en los orificios correspondientes (imagen 7).
- Para desbloquear, presione el pasador de bloqueo y separe las barras de extensión (imagen 8).

- Se necesitan dos pilas AA.
- El compartimento de las pilas está situado debajo de la botella.
- Retire la botella del compartimento durante el cambio de pilas.
- Desenrosque la tapa de las pilas.
- Retire las pilas usadas y deséchelas de acuerdo con las regulaciones federales, estatales/provinciales y locales aplicables.
- No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle diferentes tipos de pilas, como las recargables y las no recargables.
- Sustitúyalas con pilas nuevas. Preste atención a la orientación correcta de cada pila.
• Cierre el compartimento y asegure la tapa con el tornillo.
- No exponga las pilas a la luz solar directa, al calor o al fuego.

Cada sección de barra tiene su propio botón de activación para poner en marcha la bomba..
- Antes de comenzar un nuevo trabajo de limpieza o al usar una almohadilla nueva, presione la almohadilla de lleno contra la ventana y presione el botón de activación durante un máximo de cinco segundos para humedecer previamente la almohadilla. Use movimientos circulares para humedecer toda la superficie de la almohadilla. Durante el proceso de limpieza, utilice la menor cantidad de líquido posible. Si necesita volver a humedecer la almohadilla, mantenga presionado el botón de activación durante aproximadamente un segundo.
La almohadilla solo necesita estar húmeda para lograr los mejores resultados de limpieza.

text_image
1 5x se de- Cuando limpie las ventanas, comience por limpiar los marcos de las ventanas. Comenzando en una esquina, limpie el borde exterior de la ventana asegurándose de mantener el contacto con el marco.
- Una vez que se haya limpiado el área exterior, en las cuatro esquinas y a lo largo de los cuatro bordes, limpie el área interior de la ventana.

Información adicional
5.0 Mantenimiento
Limpie cualquier solución de limpieza que se haya derramado o goteado de la botella en la unidad. Después del uso, limpie y seque la unidad portátil y todas las barras de extensión con un paño de microfibra. No limpie la unidad portátil ni las barras con un chorro de agua. Lea y siga las instrucciones de lavado en la almohadilla. Guarde el sistema de manera segura. No apoye las barras extendidas contra la pared. Se recomienda una posición vertical con el cabezal de limpieza de frente hacia arriba. El Sistema Rellenable Unger Stingray® encaja en un portaherramientas estándar que se monta en la pared.
La temperatura en el cuarto de almacenamiento debe estar en el rango de 40 °F a 105 °F (5 °C a 40 °C) como máximo.
6.0 Datos técnicos
| Longitud de la unidad principal 20 pulgadas/51 cm | |
| Longitud de la barra de extensión corta 1.5 pies/0.5 metros | |
| Longitud de la barra de extensión larga 3.5 pies/1.1 metros | |
| Longitud máxima del producto | 3x barras largas, 1x barra de extensión corta (para un total aprox. de 12 pies/3.7 metros) |
| Dimensiones del cabezal de limpieza / almohadillas 10.25 x 9 pulgadas/26 x 23 cm | |
| Pilas necesarias 2x AA, 3 V, 40 mA | |
7.0 Información ambiental
- El material de embalaje exterior (excepto la botella y las QuikPads™) puede reciclarse.
- La unidad portátil, las barras y la placa adaptadora contienen materiales valiosos que pueden ser reciclados. Le sugerimos hacer los arreglos necesarios para el reciclaje adecuado de las unidades viejas.
- Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medioambiente. Deseche las pilas usadas en conformidad con las regulaciones federales, estatales/provinciales y locales aplicables.
8.0 Almacenamiento
Después de usar el Stingray, retire la almohadilla de limpieza y limpie cualquier exceso de líquido de la unidad principal y de las barras de extensión con un paño suave. Guarde la unidad y las barras de extensión en un lugar seco.
Guarde el Stingray en posición vertical. Si piensa almacenar el Stingray por un período prolongado, retire las pilas para evitar la corrosión.
No guardar por debajo de 32 °F/0 °C. El Stingray se puede guardar en el Unger Hang Up (se vende por separado).
Las almohadillas de microfibra se pueden lavar a máquina hasta 200 veces. Siga las instrucciones de la etiqueta de la almohadilla para obtener las instrucciones de lavado adecuadas.

El Unger Hang Up se vende por separado.
Table des matières
Garantie 14
La más moderna herramienta de limpieza en interiores
Garantía de satisfacción total (100%)
En Unger, nos proponemos diferenciarnos de los demás gracias a nuestro especial espíritu de servicio "¡Sí Podemos!" Amamos lo que hacemos y como prueba de ello, prometemos entregar una Garantía de Satisfacción Total (100%) del Cliente en cada producto y servicio que ofrecemos.