FS 603 4VE - Horno TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FS 603 4VE TEKA en formato PDF.

📄 116 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice TEKA FS 603 4VE - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : FS 603 4VE

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS 603 4VE - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS 603 4VE de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO FS 603 4VE TEKA

EN37 ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU. PACKAGE INFORMATION Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.38 Estimados Usuarios, Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor resultado que se fabrica en nuestras instalaciones modernas en un entorno de trabajo cuidadoso, en conformidad con el concepto de calidad total. Por lo tanto, le sugerimos que lea el manual del usuario detenidamente antes de usar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición. Nota: Este manual de usuario está preparado para más de un modelo. Algunas de las características especicadas en el manual pueden no estar disponibles en su dispositivo. Todos nuestros electrodomésticos son solo para uso doméstico, no para uso comercial. Los productos marcados con (*) son opcionales. “Cumple con las Regulaciones WEEE". ES39 Contenido Advertencias importantes 40 Formas de proteger la supercie cerámica de cocción 50 Conexión eléctrica 51 Introducción al uso del aparato 52 Accesorios 53 Características técnicas de su horno 54 Instalación del horno 57 Ilustración de amarre de cadena 59 Panel de mandos 59 Uso del horno 60 Uso de la parrilla 61 Uso del asador de pollo 61 Uso de la sección de la estufa 62 Tipos de programas 64 Tabla de horneado y asado 65 Mantenimiento y limpieza 66 Montaje de puerta de horno 67 Limpieza y mantenimiento del vidrio De la puerta frontal del horno 68 Paredes catalíticas 68 Posiciones del estante 69 Cambio de la lámpara del horno 69 Uso de la hoja deectora de la parrilla 70 Solución de problemas 71 Reglas de manipulación 73 Recomendaciones para el ahorro de energía 73 Eliminación respetuosa con el medio ambiente 74 Información sobre el embalaje 7440 ADVERTENCIAS IMPORTANTES

1. La instalación y la reparación siempre deben ser

realizadas por el “SERVICIO AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas.

2. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento.

Solo de esta manera puede usar el dispositivo de forma segura y correcta.

3. El horno debe usarse de acuerdo con las instrucciones

4. Mantenga a los niños menores de 8 años y a las

mascotas alejados cuando opere.

5. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar

calientes al usar la parrilla. Manténgalos alejados de los niños.

6. ADVERTENCIA: Peligro de incendio, no guarde los

materiales en la supercie de cocción.

7. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles

están calientes durante la operación.

8. Las condiciones de conguración de este dispositivo

se especican en la etiqueta. (O en la placa de datos)

9. Las partes accesibles pueden estar calientes cuando

se usa la parrilla. Los niños pequeños deberían mantenerse lejos.

10. ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para

cocinar. No debe utilizarse para otros propósitos, como para calefacción. ES41

11. Para limpiar el aparato, no use limpiadores de

12. Asegúrese de que la puerta del horno esté com-

pletamente cerrada después de colocar los alimentos dentro del horno.

13. NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua.

Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.

14. En caso de no poder vigilar adecuadamente a los

menores de 8 años, deberá mantenerles lejos del aparato.

15. Debe evitarse tocar los elementos calientes.

16. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción deberá ser

supervisado. El proceso de cocción siempre deberá ser supervisado.

17. Este dispositivo puede ser utilizado por niños

mayores de 8 años, personas con problemas físicos, auditivos o mentales o personas con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se garantice el control o se les proporcione información sobre los peligros.

18. Este dispositivo ha sido diseñado solo para uso

19. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza

o el mantenimiento al aparato por parte del usuario no debe ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 años y sean supervisados por adultos.

20. Mantenga el aparato y su cable de alimentación

lejos de niños menores de 8 años.42

21. Coloque cortinas, tul, papel o cualquier material

inamable (inamable) lejos del aparato antes de comenzar a usarlo. No coloque materiales inamables encima o dentro del aparato.

22. Mantenga abiertos los canales de ventilación.

23. El aparato no es adecuado para su uso con un

temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.

24. No caliente latas cerradas ni frascos de vidrio. La

presión puede llevar a los tarros a explotar.

25. El asa del horno no es un colgador de toallas. No

cuelgue toallas, etc. en el asa del horno.

26. No coloque las bandejas del horno, platos u hojas

de aluminio directamente sobre la base del horno. El calor acumulado puede dañar la base del horno.

27. Mientras coloca alimentos o retira alimentos del

horno, etc., siempre use guantes resistentes al calor.

28. No use el producto estando bajo medicación y/o

bajo la inuencia del alcohol, que puede afectar su capacidad de buen juicio.

29. Tenga cuidado al usar alcohol en sus alimentos.

El alcohol se evaporará a altas temperaturas y puede prenderse fuego y causar un incendio si entra en contacto con supercies calientes.

30. Después de cada uso, verique si la unidad está

31. Si el aparato está defectuoso o tiene un daño

visible, no lo haga funcionar. ES43

32. No toque el enchufe con las manos mojadas. No

tire del cable para desconectarlo, siempre sostenga el enchufe.

33. No use el aparato con el cristal de la puerta frontal

34. Coloque el papel de hornear junto con la comida

en un horno precalentado poniéndolo dentro de una olla o en un accesorio de horno (bandeja, parrilla de alambre, etc.).

35. No coloque objetos que puedan alcanzar los niños

36. Es importante colocar la parrilla de alambre y la

bandeja correctamente en los estantes de alambre y/o colocar correctamente la bandeja en el estante. Coloque la parrilla o bandeja entre dos rieles y asegúrese de que esté equilibrada antes de poner comida sobre ella.

37. Contra el riesgo de tocar los elementos del calentador

del horno, retire las partes sobrantes del papel de hornear que cuelgan del accesorio o contenedor.

38. Nunca lo use a temperaturas de horno superiores

a la temperatura de uso máxima indicada en su papel de hornear. No coloque el papel de hornear en la base del horno.

39. Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún

objeto pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten en ella. Puede hacer que el horno vuelque o que las bisagras de la puerta se dañen.44

40. Los materiales de embalaje son peligrosos para

los niños. Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.

41. No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores

metálicos alados para limpiar el cristal, ya que los arañazos que pueden ocurrir en la supercie del cristal de la puerta pueden hacer que el cristal se rompa.

42. No golpee las supercies de vidrio de las hornillas

de vitrocerámica con un metal duro, la resistencia podría dañarse. Puede causar una descarga eléctrica.

43. El usuario no debe manejar el horno solo.

44. El usuario debe tener cuidado al limpiar los

quemadores de gas. Puede causar lesiones personales.

45. La comida puede derramarse cuando se desmonta

el pie del horno o se rompe, tenga cuidado. Puede causar lesiones personales.

46. Durante el uso, las supercies internas y externas

del horno se calientan. Cuando abra la puerta del horno, retroceda para evitar que salga vapor caliente del interior. Hay riesgo de quemaduras.

47. La tapa superior del horno puede cerrarse por una

buena razón, y es que el envase de cocción puede voltearse. Dé un paso atrás para evitar que le llegue el calor de la comida. Hay riesgo de quemaduras.

48. No coloque objetos pesados cuando la puerta del

horno esté abierta, existe el riesgo de que se voltee. ES45

49. El usuario no debe dislocar la resistencia durante

la limpieza. Puede causar una descarga eléctrica.

50. No quite los interruptores de encendido del aparato.

De lo contrario, se puede acceder a los cables eléctricos vivos. Puede causar una descarga eléctrica.

51. El suministro del horno se puede desconectar

durante cualquier trabajo de construcción en el hogar. Después de completar el trabajo, vuelva a conectar el horno debe ser hecho por un servicio autorizado.

52. No coloque envases metálicos como cuchillos,

tenedores o cucharas en la supercie del aparato, ya que se calientan.

53. Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no

debe instalarse detrás de una cubierta decorativa.

54. Apague el aparato antes de quitar las protecciones.

Después de limpiar, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones.

55. El punto de jación del cable debe estar protegido.

56. No cocine la comida directamente en la bandeja/

rejilla. Por favor, ponga la comida en las herramientas adecuadas antes de ponerlas en el horno.

57. PRECAUCIÓN: Si el cristal del horno está roto, apague

inmediatamente cualquier elemento de calentamiento y desconecte el artefacto de la fuente de alimentación, no toque la supercie del electrodoméstico ni lo use.46 Seguridad eléctrica

1. Conecte el aparato a un enchufe con conexión a

tierra protegido por un fusible que cumpla con los valores especicados en el cuadro de especicaciones técnicas.

2. Haga que un electricista autorizado instale un equipo

de puesta a tierra. Nuestra empresa no será responsable por los daños que se incurrirán debido al uso del producto sin conexión a tierra de acuerdo con las reglamentaciones locales.

3. Los interruptores automáticos del horno deben

colocarse de modo que el usuario nal pueda alcanzarlos cuando el horno esté instalado.

4. El cable de alimentación (el cable con enchufe) no

debe entrar en contacto con las partes calientes del dispositivo.

5. Si el cable de suministro de energía (el cable con

enchufe) está dañado, este cable debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o un personal igualmente calicado para evitar una situación peligrosa.

6. NUNCA lave el producto rociando o vertiendo agua

sobre él! Existe el riesgo de electrocución.

7. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas,

asegúrese de que el circuito del dispositivo esté abierto antes de cambiar la lámpara.

8. ADVERTENCIA: Corte todas las conexiones del circuito

de suministro antes de acceder a las terminales. ES47

9. ADVERTENCIA: Si la supercie está agrietada, apague

el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

10. No use cables cortados o dañados o cables de

extensión que no sean el cable original.

11. Asegúrese de que no haya líquido o humedad en

el tomacorriente donde está instalado el enchufe del producto.

12. La supercie posterior del horno también se calienta

cuando se opera el horno. Las conexiones eléctricas no deben tocar la supercie posterior, de lo contrario, las conexiones podrían dañarse.

13. No apriete los cables de conexión a la puerta del

horno y no los aplique sobre supercies calientes. Si el cable se derrite, esto puede provocar un cortocircuito en el horno e incluso un incendio.

14. Desenchufe la unidad durante la instalación,

mantenimiento, limpieza y reparación.

15. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser

reemplazado por su fabricante o servicio técnico autorizado o cualquier otro personal calicado en el mismo nivel, para evitar cualquier situación peligrosa.

16. Asegúrese de que el enchufe esté insertado

firmemente en el tomacorriente de la pared para evitar chispas.

17. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato,

de lo contrario puede ocurrir una descarga eléctrica.48

18. Se requiere un interruptor omnipolar capaz de

desconectar la fuente de alimentación para la instalación. La desconexión de la fuente de alimentación debe proporcionarse con un interruptor o un fusible integrado instalado en una fuente de alimentación ja de acuerdo con el código de construcción.

19. El dispositivo está equipado con un cable tipo "Y".

20. Las conexiones jas se deben conectar a una fuente

de alimentación que permita la desconexión omnipolar. Para dispositivos con categoría de sobretensión por debajo de III, el dispositivo de desconexión se conectará a la fuente de alimentación ja de acuerdo con el código de cableado. ES49 Uso previsto

1. Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El

uso comercial del aparato no está permitido.

2. Este aparato solo se puede usar para cocinar.

No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación.

3. Este aparato no debe usarse para calentar placas

debajo de la parrilla, para secar la ropa o las toallas colgándolas en el asa o con nes de calefacción.

4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad

por los daños debidos al mal uso o mal manejo.

5. La parte del horno de la unidad se puede usar para

descongelar, asar, freír y asar alimentos.

6. La vida operativa del producto que ha comprado

es de 10 años. Este es el período durante el cual el fabricante proporciona los recambios necesarios para el funcionamiento de este producto según lo denido.50 Formas De Proteger La Supercie Cerámica De Cocción La supercie cerámica es irrompible y resistente a los rayones hasta cierto punto. Sin embargo, a n de evitar cualquier daño, puede hacer lo siguiente:

1. No verter nunca agua fría en los calentadores

2. No se pare en una placa de vidrio de cerámica.

3. La presión repentina, por ejemplo, el efecto de un

salero que cae puede ser crítica. Por lo tanto, no coloque dichos objetos en un lugar sobre las placas.

4. Después de cada uso, asegúrese de que la base de

la olla y las supercies de las zonas de cocción estén limpias y secas.

5. No pele las verduras en las supercies de la encimera.

Los granos de arena que caen de las verduras pueden rayar la placa de vidrio de cerámica.

6. No coloque materiales inamables como cartón o

plástico en el horno. Los objetos como el estaño, el zinc o el aluminio (así como las hojas de aluminio o las cafeteras vacías) pueden derretirse en las supercies calientes de cocción y causar daños.

7. Tenga cuidado de no dejar que las comidas

azucaradas o los jugos de frutas entren en contacto con las zonas de cocción calientes. La supercie de vidrio cerámico puede ser manchada por estos. ES51 Conexión Eléctrica

1. Su horno requiere un fusible de 40 amperios de acuerdo con la po-

tencia del dispositivo. Si es necesario, se recomienda la instalación por un electricista calicado.

2. Su horno se ajusta de acuerdo con el suministro eléctrico de 220-

240V CA / 380-415V CA, 50/60 Hz.. Si la red eléctrica es diferente a este valor especicado, comuníquese con su servicio autorizado.

3. La conexión eléctrica del horno solo debe realizarse con los enchufes

con el sistema de tierra instalado de acuerdo con las normas. Si no hay una toma adecuada con el sistema de tierra en el lugar donde se colocará el horno, comuníquese inmediatamente con un electricista calicado. El fabricante nunca será responsable de los daños que puedan surgir debido a los enchufes conectados al aparato sin sistema de tierra. Si los extremos del cable de conexión eléctrica están abiertos, de acuerdo con el tipo de aparato, instale un interruptor apropiado en la red eléctrica, con el cual se pueden desconectar todos los extremos en caso de conexión/ desconexión de la red eléctrica.

4. Si su cable de suministro eléctrico está defectuoso, denitivamente

debe ser reemplazado por el servicio autorizado o electricistas calicados para evitar los peligros.

5. El cable eléctrico no debe tocar las partes calientes del aparato.

6. Por favor, use su horno en un ambiente seco.

7. Cuando coloque el horno en su ubicación, asegúrese de que esté en

INTRODUCCIÓN AL USO DEL APARATO

1. Bandeja de vidrio superior

4. Reguladores de los quemadores vitr

11. Calentador cerámico (Ø140 mm / 250 mm)

12. Calentador cerámico (Ø120 mm / 180 mm)

13. Calentador cerámico (Ø140 mm o 180 mm)

ES53 Accesorios Bandeja profunda * Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de acumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla. Bandeja / Bandeja vidrio * Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados. Bandeja redonda * Used for pastry frozen foods. Parrilla de alambre Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para freír o las comidas al horno. Carril telescópico * Gracias a reiles telescópicos las bandejas o estantería de alambre se puede poner y quitar fácilmente. Asa de la bandeja * Se usa para sostener bandejas calientes. Parrilla de alambre dentro de bandeja * Los alimentos que pueden pegar al cocinar como bistec se pueden cocinar sobre la parrilla de alambre dentro de la bandeja. Así se evita que los alimentos se peguen a la bandeja.54 Características Técnicas De Su Horno Propiedades 50x55 50x60 60x60 Ancho exterior 500 mm 500 mm 600 mm Profundidad externa 565 mm 630 mm 630 mm Altura exterior 855 mm 855 mm 855 mm Potencia de la lámpara 15-25 W Elemento de calefacción inferior 1000 W 1000 W 1200 W Elemento calentador superior 800 W 800 W 1000 W Elemento calentador turbo ----- 1800 W 2200 W Elemento calentador de la parrilla 1500 W 1500 W 2000 W Tensión de suministro 220-240V AC/380-415V AC 50/60 Hz Placa caliente 145 mm * 1000 W Placa caliente 180 mm * 1500 W Placa caliente rápida 145 mm * 1500 W Placa caliente rápida 180 mm * 2000 W Calentador cerámico 140 mm * 1200 W Calentador cerámico 180 mm * 1700 W / 1800 W Calentador cerámico 140 mm / 250 mm * 1800 W Calentador cerámico 120 mm / 180 mm * 1700 W ADVERTENCIA: Para que el servicio autorizado realice la modicación, se debe tomar en consideración esta tabla. El fabricante no se hace responsable de cualquier problema que surja debido a cualquier modicación defectuosa. ADVERTENCIA: Para aumentar la calidad del producto, las especicaciones técnicas pueden modicarse sin previo aviso. ADVERTENCIA: Los valores indicados en el aparato o en la documentación que lo acompaña, son lecturas de laboratorio de acuerdo con la correspondiente normativa. Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones ambientales. ES55

Información para placas eléctricas domésticas Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-2 Marca TEKA Modelo FS 603 4VE SS Tipo de encimera Eléctrica Número de zona o área de cocina 4 Tecnología de calefacción Zona de cocción radiante Para zonas o áreas circulares de cocción: diámetro de supercie útil con calentamiento eléctrico por zona de cocción o área, redondeada a lo más cercano a 5 mm (Ø/cm) Zona delantera izquierda 14,0 Zona izquierda trasera 18,0 Zona delantera derecha 18,0 Zona derecha trasera 14,0 Consumo de energía por zona de cocción o área eléctrica calculada por kg de cocción eléctrica CE Wh/kg Zona delantera izquierda 193,0 Zona izquierda trasera 194,0 Zona delantera derecha 194,0 Zona derecha trasera 193,0 Consumo de energía de la encimera de cocción calculado por kg de encimera eléctrica CE (Wh/kg) 193,5 Cumpla con la directiva de etiqueta energética Eu 2010/30/EU - Regulación No. 65/2014 de hornos conforme a EN 60350-1 o EN 15181 Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-1 o EN 15181 Tipo de horno Independiente Masa del aparato (M) (peso neto) kg 37,5 kg Número de cavidades 1 Fuente de calor por cavidad Eléctrica Volumen por cavidad 60 Litro Consumo de energía (electricidad) necesario a n de calentar una carga estandarizada en una cavidad de un horno eléctrico calentado durante un ciclo en modo convencional por cavidad (energía eléctrica nal) EC cavidad eléctrica 0,76 kWh/cycle Consumo de energía necesario a n de calentar una carga estandarizada en una cavidad de un horno eléctrico calentado durante un ciclo en modo forzado por ventilador por cavidad (energía eléctrica nal) EC cavidad eléctrica 0,75 kWh/cycle Índice de eciencia energética por cavidad EEI cavidad 93,8 Clasicación energética A (¹) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo56

Información para placas eléctricas domésticas Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-2 Marca TEKA Modelo FS 603 4VE SS Tipo de encimera Eléctrica Número de zona o área de cocina 4 Tecnología de calefacción Zona de cocción radiante Para zonas o áreas circulares de cocción: diámetro de supercie útil con calentamiento eléctrico por zona de cocción o área, redondeada a lo más cercano a 5 mm (Ø/cm) Zona delantera izquierda 14,0 Zona izquierda trasera 18,0 Zona delantera derecha 18,0 Zona derecha trasera 14,0 Consumo de energía por zona de cocción o área eléctrica calculada por kg de cocción eléctrica CE Wh/kg Zona delantera izquierda 193,0 Zona izquierda trasera 194,0 Zona delantera derecha 194,0 Zona derecha trasera 193,0 Consumo de energía de la encimera de cocción calculado por kg de encimera eléctrica CE (Wh/kg) 193,5 Cumpla con la directiva de etiqueta energética Eu 2010/30/EU - Regulación No. 65/2014 de hornos conforme a EN 60350-1 o EN 15181 Cumple con la directiva de UE 2009/125/ EC - Regulación No. 66/2014 según EN 60350-1 o EN 15181 Tipo de Horno Independiente Masa del aparato (M) (peso neto) kg 37,5 kg Número de cavidades 1 Fuente de calor por cavidad Eléctrica Volumen por cavidad 48 Liter Consumo de energía (electricidad) necesario a n de calentar una carga estandarizada en una cavidad de un horno eléctrico calentado durante un ciclo en modo convencional por cavidad (energía eléctrica nal) EC cavidad eléctrica 0,71 kWh/cycle Consumo de energía necesario a n de calentar una carga estandarizada en una cavidad de un horno eléctrico calentado durante un ciclo en modo forzado por ventilador por cavidad (energía eléctrica nal) EC cavidad eléctrica - kWh/cycle Índice de eciencia energética por cavidad EEI cavidad 94,7 Clasicación energética A (¹) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo ES57

INSTALACIÓN DEL HORNO

Verique si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en funcionamiento. Si la instalación de electricidad no es adecuada, llame a un electricista y un plomero para organizar los servicios públicos según sea necesario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por las operaciones realizadas por personas no autorizadas. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar la ubicación donde se colocará el producto y también tener preparada la instalación eléctrica. ADVERTENCIA: Se deben seguir las reglas en los estándares locales sobre instalaciones eléctricas durante la instalación del producto. ADVERTENCIA: Verique que no haya daños en el aparato antes de instalarlo. No instale el aparato si está dañado. Los productos dañados causan un riesgo para su seguridad. Lugar correcto para la instalación y advertencias importantes Las patas del aparato no deben permanecer sobre supercies blandas, como las alfombras. El piso de la cocina debe ser durable para transportar el peso de la unidad y cualquier otro utensilio de cocina que pueda usarse en el horno. El aparato debe utilizarse con un espacio libre de al menos 400 mm sobre las supercies de la encimera superior, y 65 mm de las supercies laterales dentro de los muebles de la cocina. El aparato es adecuado para usarse en ambas paredes laterales, sin ningún tipo de soporte, o sin instalarlo en un armario. Si se instalará una campana o extractor encima de la estufa, siga las instrucciones del fabricante para la altura de montaje. (mín. 650 mm)58 ADVERTENCIA: Los muebles de cocina cerca del electrodoméstico deben ser resistentes al calor. ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o refrige- radores. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración. ADVERTENCIA: No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato. 65 mm min. 65 mm min. 650 mm min. 400 mm min. ES59 Ilustración De Amarre De Cadena Antes de usar el artefacto, y a n de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro utilizando la cadena y el tornillo en gancho provisto. Verique que el gancho esté atornillado en el muro rmemente.

ADVERTENCIA: El panel de mandos de arriba es solo para nes ilustrativos. Considere el panel de mandos en su dispositivo.

2. Botón de selección de funciones

3. Temporizador mecánico *

4. Calentador eléctrico trasero izquierdo

5. Calentador eléctrico delantero izquierdo

6. Calentador eléctrico delantero derecho

7. Calentador eléctrico trasero derecho

Termostato: Se usa para determinar la temperatura de cocción del plato a cocinar en el horno. Después de colocar la comida dentro del horno, gire el interruptor para ajustar la temperatura deseada entre 40-240 °C. Para las temperaturas de cocción de diferentes alimentos, vea la tabla de cocción.60

Uso De Elementos De Calentamiento Del Horno

1. Cuando el horno se usa por primera vez, se extenderá un olor que se

obtendrá del uso de los elementos de calentamiento. Para deshacerse de esto, opere a 240 °C durante 45-60 minutos mientras está vacío.

2. La perilla de control del horno debe colocarse al valor deseado, de lo

contrario, el horno no funcionará.

3. El tipo de comidas, los tiempos de cocción y las posiciones del

termostato se dan en la mesa de cocción. Los valores que guran en la tabla de cocción son valores característicos y se obtuvieron como resultado de las pruebas realizadas en nuestro laboratorio. Puede encontrar diferentes sabores adecuados para su gusto dependiendo de sus hábitos de cocina y uso.

4. Puede hacer pollo revolviendo en su horno por medio de los accesorios.

5. Tiempos de cocción: Los resultados pueden cambiar de acuerdo con

el voltaje de área y el material que tiene diferente calidad, cantidad y temperaturas.

6. Durante el tiempo en que se cocina en el horno, la tapa del horno

no debe abrirse con frecuencia. De lo contrario, la circulación del calor puede desequilibrarse y los resultados pueden cambiar. Temporizador mecánico*: Se usa para determinar el tiempo para cocinar en el horno. Cuando expira el tiempo ajustado, la energía de los calentadores se apaga y se emite una señal de advertencia audible. El temporizador mecánico se puede ajustar al período deseado entre 0-90 minutos. Para los períodos de cocción, consulte las tablas de cocción. ES61 Uso De La Parrilla

1. Cuando coloque la parrilla en el estante superior, la comida en la

parrilla no tocará la parrilla.

2. Puede precalentar durante 5 minutos mientras asa a la parrilla. Si es

necesario, puede voltear la comida boca abajo.

3. La comida debe estar en el centro de la parrilla para proporcionar el

máximo ujo de aire a través del horno. Para encender la parrilla:

1. Coloque el botón de función sobre el símbolo de la parrilla.

2. Luego, ajústelo a la temperatura deseada de la parrilla.

Para apagar la parrilla: Coloque el botón de función en la posición de apagado. ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno cerrada mientras cocina a la parrilla. (parrilla eléctrica) ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno abierta mientras cocina a la parrilla. (parrilla de gas) Uso Del Asador De Pollo * Coloque el asador en el marco. Deslice y gire el marco en el horno al nivel deseado. Ponga una sartén en la parte inferior para recoger los restos. Añada un poco de agua a la sartén para limpiarla más fácilmente. No olvide quitar la parte de plástico del asador. Después de terminar con la parrilla, atornille la asa de plástico a la brocheta y saque la comida del horno. Figura 162 Uso De La Sección De La Estufa Uso ye descripción de la placa vitroceramica Nivel

1. Encienda con los botones del panel de control.Usted puede ajustar la

potencia de acuerdo a la temperatura deseada.

2. Con el n de tener un éxito de la cocina, el fondo de la cacerola debe

ser grueso y recto, si es posible.

3. El tamaño de la cacerola debe ser idéntica a la de la zona de cocción.

Apaque la zona de cocción antes del n de cocción para obtener el calor residual.

4. Gire el mando para girar en el sentido de las agujas del reloj. La

temperatura se limita a lo indicadon en el botón.

5. Para doble cocción, el primer círculo es zona ùnica, el segundo

círcula se encenderá después de colocar el botón de ‘‘max’’. Al girar el mando, el primer círcula se iluminará y la segundo potencia se reducirá hasta gla temperatura deseada. La posición ‘‘0’’ signica que todos las áreas se apagarán ES63 Uso De Placas De Calentamiento Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Ø80 mm 200 W 250 W 450 W --- --- --- Ø145 mm 250 W 750 W 1000 W --- --- --- Ø180 mm 500 W 750 W 1500 W --- --- --- Ø145 mm rápido 500 W 1000 W 1500 W --- --- --- Ø180 mm rápido 850 W 1150 W 2000 W --- --- --- Ø145 mm 95 W 155 W 250 W 400 W 750 W 1000 W Ø180 mm 115 W 175 W 250 W 600 W 850 W 1500 W Ø145 mm rápido 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W Ø180 mm rápido 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W Ø220 mm 220 W 350 W 560 W 910 W 1460 W 2000 W

1. Las placas eléctricas tienen un estándar de 6 niveles de temperatura.

(como se describió antes)

2. Cuando lo use por primera vez, opere su placa de calentamiento eléctrica

en la posición 6 durante 5 minutos. Esto hará que el agente en su placa de calentamiento sensible al calor se endurezca al quemarlo.

3. Use cazos de fondo plano que entren en contacto con el calor tanto

como sea posible, para que pueda usar la energía de manera más productiva. IncorrectoCorrecto Incorrecto Incorrecto64

ADVERTENCIA: Todos los tipos de calentadores y tipos de programas que constan de estos calentadores pueden no estar disponibles en todos los modelos. Rostizador Ventilador Elemento calentador superior + inferior Calentador turbo + ventilador Lámpara Elementos calentador superior + inferior + ventilador Elemento calentador inferior + ventilador Elemento calentador de la parrilla + ventilador Elemento calentador de la parrilla Quemador de la parrilla / Elemento calentador de la parrilla Elemento calentador de la parrilla + lámpara Elemento calentador superior Temporizador eléctrico Quemador del horno / Elemento calentador infeior Botón de función: Se usa para determinar los calentadores a ser utilizados para cocinar el plato en el horno. Los tipos de programas de calefacción en este botón y sus funciones se describen a con- tinuación. Todos los tipos de calentadores y tipos de programas que constan de estos calentadores pueden no estar disponibles en todos los modelos. ES65

TABLA DE HORNEADO Y ASADO

ADVERTENCIA: Deberá precalentar el horno durante 10 minutos antes de colocar alimentos en él. Alimentos Función de Cocción Temperatura Cocción (°C) Parrilla Cocción Tiempo de Cocción (mín.) Pastel Estático / Estático+Ventilador 170-180 2 35-45 Pequeñas tortas Estático / Turbo+Ventilador 170-180 2 25-30 Empanada Estático / Estático+Ventilador 180-200 2 35-45 Pasteles Estático 180-190 2 25-30 Galletas Estático 170-180 3 20-25 Pie de manzana Estático / Turbo+Ventilador 180-190 2 50-70 Bizcocho esponjoso Estático 200/150 * 2 20-25 Pizza Estático+Ventilador 180-200 3 20-30 Lasaña Estático 180-200 2 25-40 Merengue Estático 100 2 60 Pollo Estático+Ventilador / Turbo+Ventilador 180-190 2 45-50 Pollo a la parrilla ** Parrilla 200-220 4 25-30 Pescado asado ** Parrilla+Ventilador 200-220 4 25-30 Solomillo ** Parrilla+Ventilador Max. 4 15-20 Albóndiga ** Parrilla Max. 4 20-25

  • Sin precalentamiento. La mitad de la cocción debe ser de 200 °C y luego la segunda mitad debe ser 150 °C. ** Durante la mitad de la cocción, la comida debe ser volteada.66

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Desconecte el enchufe del horno de la corriente eléctrica.

2. Mientras se está haciendo funcionar el horno o poco después de que

comience a funcionar, alcanzará altísimas temperaturas. Debe evitar tocarlo en las partes que se calientan.

3. No limpie nunca la parte interior, el panel, la tapa, las bandejas y

todas las otras partes del horno con herramientas como cepillos duros, esponjas metálicas o cuchillos. No utilice productos ni detergentes que sean abrasivos o corrosivos.

4. Tras la limpieza de las partes interiores del horno con un paño

jabonoso, enjuáguelo y luego séquelo bien con un paño suave.

5. Limpie las supercies de vidrio con productos limpiadores especícos

6. No limpie el horno con limpiadores a vapor.

7. Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie el líquido derramado

de la tapa. También, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la encimera de la cocina se haya enfriado lo suciente.

8. No utilice nunca productos inamables como ácido, disolvente y

gasolina para la limpieza del horno.

9. No lave ninguna de las partes del horno en el lavavajillas.

10. Para limpiar la tapa frontal del horno, quite los tornillos jadores

que sostienen la manija por medio de un destornillador y retírelos de la puerta del horno. Luego, límpiela y lávela cuidadosamente. Una vez seca, coloque el vidrio del horno con cuidado en su lugar y vuelva a colocar la manija. ES67 Montaje De Puerta De Horno Abre la puerta del horno totalmente tirándola hacia usted. Después Como gura 2.1 realiza la apertura de cerradura tirando hacia arriba la cerradura de la bisagra con ayuda de un destornillador. Pon la cerradura de la bisagra como gura 2.2 a posición más ancha. Pon en misma posición las dos bisagras que juntan el horno y la puerta del horno. Después cierra la puerta del hornocomo gura 3.1 hasta que llegue a la cerradura de bisagra. Para poner la puerta del horno de nuevo a su lugar, realice el proceso de quitar al revés. Para quitar la puerta del horno, cuando la puerta está cerca a la posición cerrada esfuerzala hacia arriba como se ve en gura 3.2. Figura 2.1 Figura 2.2 Figura 3.1 Figura 3.2 Figura 2 Figura 368 Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno Retire el perl presionando los enganches plásticos tanto a la derecha como a la izquierda según se indica en la gura 4 y traccionando el perl hacia usted como se indica en la gura 5. Luego retire el vidrio interno según se indica en la gura 6. Si es necesario, el vidrio del medio puede retirarse del mismo modo. Una vez realizados la limpieza y el man- tenimiento, vuelva a instalar los vidrios y el perl en el orden inverso. Asegúrese de que el perl esté correctamente asentado en su lugar. Paredes catalíticas * Las paredes catalíticas a la izquierda y a la derecha debajo de las guías. Las paredes catalíticas expulsan el mal olor y ofrecen el mejor rendimiento por parte de la cocina. Las paredes catalíti- cas también absorben los residuos de aceite y limpian el horno mientras está funcionando. Retirar las paredes catalíticas Para retirar las paredes catalíticas, debe extraer las guías Tan pronto cuando haya extraído las guías, las paredes catalíticas se liberarán automáticamente. Las paredes catalíticas deben cambiarse cada 2-3 años. Figura 4 Figura 5 Figura 6

Figura 7 ES69 Posiciones Del Estante Es importante colocar la rejilla de alambre en el horno adecuadamente. No permita que el estante de alambre toque la pared trasera del horno. Las posiciones de los estantes se muestran en la siguiente gura. Puede colocar una bandeja profunda o una bandeja estándar en los estantes de alambre inferior y superior. Instalación y eliminación de estantes de alambre Para quitar los estantes de alambre, presione los clips que se muestran con las echas en la gura, primero quite la parte inferior y la parte superior de la ubicación de instalación. Para instalar estantes de alambre, invierta el procedimiento para quitar el estante de alambre. Cambio De La Lámpara Del Horno ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de abrir el circuito del aparato antes de cambiar la luz. (tener el circuito abierto significa que el suministro eléctrico está desactivado) En primer lugar, desconecte el suministro eléctrico del aparato y asegúrese de que el aparato esté frío. Retire la protección de cristal girándolo tal como se indica en la imagen lateral izquierda. Si tiene alguna dificultad para realizar el giro, usar guantes de plástico le ayudará. Luego, gire la lámpara para retirarla y coloque la nueva lámpara de la misma manera. Vuelve a colocar la protección de cristal del aparato en la toma de corriente y finalice la sustitución. Ahora podrá usar el horno. Tipo G9 Lámpara Tipo E14 Lámpara Estante 4 Estante 3 Estante 2 Estante 1 220-240 V, AC 15-25 W Figura 8 220-240 V, AC 15 W Figura 970 Uso De La Hoja Deectora De La Parrilla *

1. Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de mandos y

los botones cuando el horno está en modo de cocinar a la parrilla. (gura 10)

2. Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel

de mandos y los botones cuando el horno esté en modo de cocinar a la parrilla. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando la parrilla está en uso. Mantenga a los niños lejos del horno.

3. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de mandos abriendo

la tapa frontal del horno de cristal. (gura 11)

4. Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta

frontal cerrando suavemente la cubierta. (gura 12)

5. Es importante cocinar para mantener la tapa abierta a una distancia

especíca cuando se cocina en modo de cocinar a la parrilla.

6. El panel de seguridad brindará una circunstancia de cocción ideal

mientras protege el panel de mandos y los botones. ADVERTENCIA: Si la olla tiene la opción de "parrilla cerrada funcionando" con termostato, puede mantener la puerta del horno cerrada durante el funcionamiento; en este caso, la hoja deectora de la parrilla será innecesaria. Figura 10 Figura 11 Figura 12 ES71

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Puede resolver los problemas que puede encontrar con su producto al vericar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Puntos de vericación En caso de que experimente un problema con el horno, primero revise la tabla a continuación y pruebe las sugerencias. Problema Causa posible Qué hacer El horno no funciona. Fuente de alimentación no disponible. Verique el suministro eléctrico. El horno se detiene durante la cocción. El enchufe se sale de la toma de corriente. Vuelva a instalar el enchufe en la toma de corriente. Se apaga durante la cocción. Operación continua demasiado larga. Deje que el horno se enfríe después de largos ciclos de cocción. Más de un enchufe en un enchufe de corriente. Use solo un enchufe para cada enchufe de corriente. La puerta del horno no se abre correctamente. Restos de alimentos atascados entre la puerta y la cavidad interna. Limpia bien el horno y trate de volver a abrir la puerta. Choque eléctrico al tocar el horno. Sin una conexión a tierra adecuada. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada a tierra correctamente. Se usa una toma de corriente sin conexión a tierra. Goteo de agua El agua o el vapor se pueden generar bajo ciertas condiciones dependiendo de la comida que se cocina. Esto no es un error del aparato. Deje que el horno se enfríe y luego séquelo con un trapo de cocina. Sale vapor de una grieta en la puerta del horno. Hay agua dentro del horno.72 Problema Causa posible Qué hacer Salida de humo durante el funcionamiento. Cuando utiliza el horno por primera vez El humo sale de los calentadores. Esto no es una falta. Después de 2-3 ciclos, no habrá más humo. Comida en el calentador. Deje que el horno se enfríe y limpie los residuos de comida del calen- tador. Cuando utilice el horno, saldrá olor a quemado o plástico. Se usan accesorios plásticos u otros accesorios no resistentes al calor dentro del horno. A altas temperaturas, debe usar accesorios de cristalería adecuados. El horno no calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y reinicie. Controles del horno no ajustados correctamente. Lea la sección sobre el funciona- miento del horno y reinicie el horno. Fusible disparado o interruptor automático apagado. Sustituya el fusible o reinicie el interruptor. Si esto se repite con frecuencia, llame a un electricista. El horno no cocina bien. La puerta del horno se abre con frecuencia durante la cocción. No abra la puerta del horno con frecuencia, si la comida que está cocinando no requiere ser volteada. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna disminuirá y, por lo tanto esto inuirá en el resultado de la cocción. La luz interna es débil o no funciona. Objeto extraño que cubre la lámpara durante la cocción. Limpie la supercie interna del horno y revise nuevamente. La lámpara podría estar fallando. Reemplace con una lámpara con las mismas caraterísitcas técnicas. ES73

REGLAS DE MANIPULACIÓN

1. No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.

2. Realice el movimiento y el transporte en el embalaje original.

3. Preste la máxima atención al aparato mientras es cargado / descargado

4. Asegúrese de que el embalaje esté bien cerrado durante la manipulación

5. Proteja de factores externos (como humedad, agua, etc.) que puedan

6. Tenga cuidado de no dañar el aparato debido a golpes, colisiones,

caídas, etc. mientras lo manipula y transporta, y no lo rompa ni lo deforme durante el funcionamiento. RECOMENDACIONES PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Los siguientes detalles le ayudarán a usar su producto ecológica y económicamente.

1. Use envases de color oscuro y esmalte que conducen mejor el calor

2. Mientras cocina su comida, si la receta o el manual del usuario indican

que se requiere precalentar, precaliente el horno.

3. No abra la puerta del horno con frecuencia mientras cocina.

4. Trate de no cocinar múltiples platos simultáneamente en el horno.

Puede cocinar al mismo tiempo colocando dos hornillas en el estante de rejilla.

5. Cocine múltiples platos sucesivamente. El horno no perderá calor.

6. Apague el horno unos minutos antes del tiempo de caducidad de la

cocción. En este caso, no abra la puerta del horno.

7. Descongele la comida congelada antes de cocinar.74

ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente. El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés). La directiva establece el marco para la devolución y el reciclaje de aparatos usados como corresponde en toda la UE.

INFORMACIÓN SOBRE EL EMBALAJE