RX1100.1 - Recepteur PHOENIX GOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RX1100.1 PHOENIX GOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RX1100.1 PHOENIX GOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RX1100.1 - PHOENIX GOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RX1100.1 de la marca PHOENIX GOLD.
MANUAL DE USUARIO RX1100.1 PHOENIX GOLD
High and Low Pass Crossovers
- Transistores de salute BiPolar Audiophile
- Entradas de alto nivel para fácil integración OEM
- Robusta y no regulada Fuente de Poder
- Tecnologia "Surface Mount Component"
- Conexiones directas de terminales de poder y de parlantes
Control de verificacion de calidad de precision de audio
- Cubierta de Plexiglas resistente a altas temperatas
RBC-Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)
AMPLIFICADOR DE POTENCIA MONOBLOCK
INPUT
Conectar cables deignal preamp除去 radio a los terminals.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la calidad de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Este permite un ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold LPL44.
SENS
Usage para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la calidad de parlantes para eliminar Frequencias extremadamente bajas.
OUTPUT
Provee una senal full range para un amplificador adicional.
PHASE
Esto permite que la fase de la calidad para ajustarse de 0 a 180odos. Este ajuste peutEAR a lograr una mayor "up front"bass subwoofer y resolver los problemas subwoofer cancelacion en determinadas instalaciones. Cada instalacion esdifferente,ajuste lentamente y esuchar para Obtener更好的sultados.


+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la bateria del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la bateria.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V .Usualmente al cable de gatiflo que viene del radio o del encendidido.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje optional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usar para conectar los parlantes al amplificador. Minima impedancia para el RX250.1 es 2 ohms, RX500.1 es 2 ohms, RX1100.1 es 1 ohm.
TIERRA
Este debe ser connectado al terminal negativo de la bateria del auto o a una parte limpia y sin pintura del chassis del auto.
RX400.4
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4 CANALES
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA
Conectar cables de senal de preamp del radio a estas entradas. Ambas entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habra senal en el Rear output.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el nivel de fecuencia de crossover.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es off
LP: El crossover low pass es "on"


+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la bateria del auto.El fusible debe serubicado a menos de 18 pulgadas de la bateria.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V .Usualmente al cable de gatiflo que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser connectado al terminal negativo de la bateria del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITORO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje optional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La minima impedancia para el RX400.4 es 4 ohms o 2 ohms estereo. Usar Right + y Left - para el bridge.
Note: RX400.4 contiene un ventilador de refrigeracion situado en el panel de extremo.
RX600.5
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 5 CANALES
ENTRADAS
Conectar cables de senal de preamp del radio a estas entradas. Las entradas frontales, traseros y sub debe serutilizzato.Si una entrada no seutiliza no habra salute para esteconjunto de canales.
HPF/LPF FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el nivel de fecuencia de crossover.
SENS
Usage para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold LPL44.


+12V
Este debe ser connectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la bateria del auto. El fusible debe ser colocado a menos de 18 pulgadas de la bateria.
REMOTO
Este debe ser connectado al shwich +12V .Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendidido.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje optional RMD o este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La minima impedancia para el RX600.5 es 4 ohms o 2 ohms estereo. Usar Right + y Left -para el bridge. Impedancia minima es de 2 ohms para el canal de subwoofer y no es bridgeable.
TIERRA
Este debe ser connectado al terminal negativo de la bateria del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
SISTEMA TUNING
- Instalar todos los fusicles del problema
- Ajustar los controles de sensibility (input sensibility controls) del amplificador a la posición minima(Contra reloj)
- Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de su sistemas.
- Hacer los ajustes preliminares a la fecuencia del crossover, usualmente 80Hz es un buena punlo de partida para high y low pass. Pudiera sernecessary bajoajstar la fecuencia del crossover para Obtener la mayor calidad de sonido.
- Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al maximo (en sentido del reloj)
- Encienda el radio con el volumen ajustado al minimum
- Visualmente chequear que el amplificador se haya encendido, ver el power LED
- Chequear que todos los demás componentes estén encendidos
- Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la posicion del medio. Apagar bajo el peso otro boton de proceso de senal.
- Ajuslar el volumen del radio al maximo sin distorsion (en la mayoria de los radios el volumen maximo sin distorsion es 3 u 4) Use una grabacion clara y dinamica.
-
Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el amplificador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin distorsion.
-
Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos losotros amplificadores.
- Reduzca el volumen del radio al nivel mascomfortable.
- Escuche varias differentes seleciones de musica para chequear el balance general delsystema. Compare front y rear, midbass y midrange, etc. Si un parlante suea muy fuerte con respecto alanother, su nivel debsereminuido para obtener un Buen balance.
Note: Para los subwoofoers controlos por el control de nivel remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para mezclar los subwoofoers con el resto del sistemas. El volumen correcto del subwoofer cambiará dependiendo del ruido en el ambiente, carretera y las diferencias en las grabaciones.
- Afinacion del ajuste de frequencies de crossover para Obtener la mejor mezcla possible de cada set de parlantes.
- Ajuste de los controlles de ecualization de bajos en el amplificador, radio o procesador si esnecessary aumentar el output..
Note: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB requiere el doble de poder a 45Hz. Si su problema de subwoofer requires mucha bajo para un mayor sonido, probablemente esta un problema. Fjese si los subwoofoers estan out-of-phase, hay escape en el cajon del subwoofer, o el tamanho del cajon es incorrecto
- Con todos los niveles ajustados correctamente, el Sistema alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen ajustado en el caso 10.
CORRECCION DE PROBLEMAS
No poder: Chequear el voltaje al amplificador con un DMM (voltimetro), +12v y R (con el radio encendido) el voltaje deberia ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del amplificador. Chequear el fusible del amplificador y la bateria. Verificar la conexión desde un final del fusible hasta el othero con un meter, a vezes las rupturas no son visibles. Si el fusible está quemado, chequear el cable de poder y también el amplificador por un corte. Si el corte es en el amplificador, llévelo a su agente autorizzato Phoenix Gold. Si no hay corte, solo reemplace el fusible.
Poder pero no sonido: Apague el amplificador y chequee todos los cables de senal de entrada y calidad, y las conexiones de poder. Chequearlos parlanfas para ver si hay calro con un DMM (vollimetro) o conectandolos a orfa fuente de sonido. Luego de chequear que todo este correctouede encender el amplificador.
Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED LED rojo se ilumina cuando el amplificador se apaga por proteccion contra recalentamente o excego corrente. Una temperatura interna de operacion excessiva provocara que se opaque: Luego de enfiarseapproximadamente 5^, el amplificador se reinicia.Un corto en los parlantes o una bajo impedancia provoca que se apague por exceso de corrente: Encender el amplificador para reiniciar operation.Chequear por cortos o daños en el cableado de los parlantes o crossover del systemsi se apaga por exceso de corrente.
No sonido de uno o más canales: Chequear par excesso de voltaje en los terminales de +12V y fierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes. Chequear la conexión de Signals de input.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input del amplificador. Aseguarse que el control de Frequencia subsónica no esde demasiado al y el control de frequencia LP no esme muy bajo alismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplificador con reencendido
automatically: Este indica apagado cronic del amplificador por
constante operationa a alta temperatura interna. Operacion a alta
temperaturauede sercauda de inadeuadaventilacion.Aseguese
que no estáoperandoauna impedanciamenar la recomendada.
Tambien chequeepor daos en los parlanes, o passive crossover.
Finalmente,apagados termicos cronicospueden ser el resultado
de otheras operacionesnormales del amplificadoralevelados niveles
de output,lo cuipeade resolucionadopreviendao边际
enfraintamente al amplificador,instalando un amplificadordealto podereduciendoel niveldeoutput.
El Indicador de poder se apaga repetitivilmente cuando el sistemas
está encendido: Chequear la conexión del amplificador a la batería.
Chequear el voltaje de la batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la
bateria. Chequear las conexiones de lira.