DC3089W - Capucha THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DC3089W THERMADOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DC3089W THERMADOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC3089W - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC3089W de la marca THERMADOR.
MANUAL DE USUARIO DC3089W THERMADOR
Instrucciones de instalacion. 16
Factores a tener enIELDa para la instalacion. 16
Extension de la cubierta del ducto de 6" de la campana de pared de la chimenea. 16
Extension telescopica de la campana de pared de la chimenea 17
Extensión telescopica de la campana 19
Soporte, accesorios, y piezas contraportada
Definiciones de
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueda producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
PRECAUCION
Esto indica que pueda producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Este indica que pueda producirse un dano al electrodomestico o a la propidad como resultado de la falta de complimiento de este avis.
Nota: Este lo alerta sobre informacion y/o consejos importantes.
Este electrodomestico de THERMADOR
está hecho por BSH Home Appliances Corporation
Instrucciones de instalación
Antes de comenzar
Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones.
PRECAUCION
Antes de realizar la instalacion, desconectar la alimentacion electrica en el panel de service. Bloquear el panel de service para impedir que se conecte accidentallymente la alimentacion electrica.
Advertencia en virtud de la Proposition 65:
Este produit可以选择 CONTENER un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de danos reproductivos. Por tanto, su produit debe levar en su embalaje lasumaente etiqueta de conformidad con la legislación de California:
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cáncer y dano reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
IMPORTANTE: Fije la campana a la pared antes de instalar el alargador de conductor. Vea la Instrucciones de instalacion para la ventilacion antes de instalar un alargador.
Remoción de la película protectora
- Retirar cuidadosamente la película protectora de la cubierta del ducto y el ensamble de la campana antes de iniciaar la instalacion.
- Utilizar una mano paramantener la cubierta del ducto estable)msteadaslaotra manoquita lapelliculaprotectora.

Extension de la cubierta del ducto de 6" de la campana de pared de la chimenea
Modelos de campana compatibles
Los alargadores de conductor rellenan el空間 entre la campana y los techos de 8 o 9 pies (2,4 o 2,7 m).
| Modelo 6'' alargador | |
| HPCN36WS CHMHP366W | |
| HPCN48WS CHMHP486W |
Fijación de la extension de la cubierta del ducto de 6" de la campana de pared de la chimenea de la série Thermador Professional
- Al instalar la campana con conductor, deben haber un espacio minimo de 30 pulg. (762 mm) entre la parte inferior de la campana y la placar de cocción. Para establecer la posicón de la campana con un alargador de conductor, se debe calcular la alta del alargador de conductor (vea la Instrucciones de instalación para la ventilación).
- Atornille los tornillos para chapa de 5/8 pulg. (16 mm) proportionsados a工程技术 de los agujeros de cada lado y de la parte delantera del alargador, desde el interior de la campana.(Lacantidad de tornillos depende del時間 de la campana.)

Extensa telescopica de la campana de pared de la chimenea
Los alargadores telescópicos sirven para los techos de 10 pi (3 m).
Modelos de campana compatibles
| Modelo Telescópicos alargador |
| HPCN36WS CHMHP36TW |
| HPCN36WS CHMHP36XTW |
| HPCN48WS CHMHP48TW |
| HPCN48WS CHMHP48XTW |
Fijación de la extension telescopica de la campana de pared de la chimenea de la série Thermador Professional
- Para evaporar rayones, colocar papel sobre los bordes del ducto inferior para chimenea para proteger la superficie.

- Asegúrese de que haya un espacio minimo de 30 pulg. (762 mm) entre la parte inferior de la campana y la placá de coccción (vea la Instrucciones de instalación para la ventilación).

- Localice dos travesiros en el lugar de instalacion. En el lugar donde se encuentran los travesiros, medir 1- 1 / 4^ (32 mm) hacía abajo desde el techo hasta la mitad de la placar de fijacion.
- Instale el soporte donde está colocados los travesaños con los dos tornillos de 1/2 pulg. (13 mm) proportionscndos. Asegúrese de que el nivel está nivelado.

- Inserte la cubierta completa de conductor en ángulo y girelo hacía la pared.

- Empuje cuidadosamente la parte superior del alargador hacía arriba. Atornille los lados izquierdo y derecho del alargador al soporte de montaje con los tornillos para acero inoxidable proportionados.

- A partir del interior de la campana, atornille los tornillos para chapa de 5/8 pulg. (16 mm) proportionsados a工程技术 de los agujeros de cada lado y de la parte delantera del alargador. La cantidad de tornillos depende del時間 de la campana.

Extension telescopia de la campana
Los alargadores telescópicos sirven para los techos de 12 pi (3.6 m).
Modelos de campana compatibles
| Modelo | 8 - 9 pi. telescópicos alargador | 10 - 12 pi. telescópicos alargador |
| PH30HWS DC | C3089W — | |
| PH36HWS | DC3689W DC361012W | |
| PH36GWS | ||
| PH42GWS DC | C4289W — | |
| PH48HWS | DC4889W DC481012W | |
| PH48GWS |
Fijación de la extension telescopica de la campana de pared de la série Thermador Professional
- Para evaporar rayones, colocar papel sobre los bordes del ducto inferior para chimenea para proteger la superficie.

- Asegürese de que haya un espacio minimo de 30 pulg. (762 mm) entre la parte inferior de la campana y la placá de coccción (vea la Instrucciones de instalación para la ventilación).

8-9 pi. alta de instalación
| Modelo | Telescópicos alargador | A | B | C |
| PH30HWS | DC3089W | 14'' (356) | 11'' (279) | 8' - 9'1'' (244 -277 cm) |
| PH36HWS | DC3689W | |||
| PH36GWS | ||||
| PH42GWS | DC4289W | |||
| PH48HWS | DC4889W | |||
| PH48GWS |
10-12 pi. alta de instalación
| Modelo | Telescópicos alargador | A | B | C |
| PH36HWS | DC361012W | 32''(813) | 30''(762) | 9'6-12'2''(290- 371 cm) |
| PH36GWS | ||||
| PH48HWS | DC481012W | |||
| PH48GWS |
- Colocar dos largueros en el lugar de montaje. En lasubicaciones de los largueros de la pared, medir 1-1/4" (32 mm) hacía abajo desde el techo hasta la mitad de la placaf de fijacion.
- En los extremos de la plac de fijación, selección y marcar dos agujeros de la fila superior. Perforar 2 agujeros de montaje de 0 × 1 / 4'' (6.3 mm). Insertar dos anclas de pared (incluidas).

- Montar la plac de fijacion en las ubicaciones de los largueros de la pared y ancla de la pared utilizing tornillos de 1 / 2'' (13 mm), (incluidos). Asegurar de que la plac de fijacion está nivelada.

- Empuje cuidadosamente la parte superior del alargador hacía arriba. Atornille los lados izquierdo y derecho del alargador al soporte de montaje con los tornillos para acero inoxidable proportionados.

- A partir del interior de la campana, atomille los tornillos para chapa de 5/8 pulg. (16 mm) proportionsados a工程技术 de los agujeros de cada lado y de la parte delantera del alargador. La cantidad de tornillos depende del時間 de la campana.

Support
iGracias por ser un cliente Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo austed y a su aparato para que tengamuchos años para cocinar creativamente. No dude encontactarnos si tuviera preguntas.Nos encantara ayudarlo con lasinstrucciones de limpieza y cuidado,consejos para cocinar, accesorios, solucion de problemas y mas.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
Los filtros, limpiadores Thermador, sartenes de teppanyaki, planchas, piezas de refacción y más se pueda comprar en nuestra tienda de accesorios en linea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canada:
Los filtros, piezas y accesorios seSEO.
puede compar a través de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060