ADE CK 1927 - Radio reloj

CK 1927 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CK 1927 ADE en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ADE CK 1927 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj radio-controlado con despertador
Marca ADE
Modelo CK 1927
Dimensiones (L × A × P) 225 × 33 × 145 mm
Alimentación 2 pilas LR6 (AA), 1,5 V
Intensidad nominal 120 mA
Rango de temperaturas -10 °C a +50 °C
Rango de humedad relativa 20 % a 95 %
Recepción radio DCF77 (77,5 kHz)
Pantalla Hora, fecha, día de la semana, temperatura interior, humedad
Función despertador Doble alarma con repetición (ajustable de 5 a 60 min o OFF)
Períodos de alarma Lunes-viernes (L-V), sábado-domingo (S-D) o lunes-domingo (L-D)
Retroiluminación Sí, activación táctil (8 segundos)
Formatos de hora 12 h (AM/PM) o 24 h
Unidad de temperatura °C o °F (seleccionable)
Cambio hora verano/invierno Automático (indicador DST)
Garantía 2 años (defectos materiales y de fabricación)
Certificaciones Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE
Limpieza Paño suave y seco; limpiador de vidrios para la pantalla
Seguridad No exponer al agua, a temperaturas extremas, a golpes; mantener las pilas fuera del alcance de los niños
Eliminación del aparato Punto de recogida para residuos electrónicos
Eliminación de las pilas Punto de recogida local o devolución al vendedor

Preguntas frecuentes - CK 1927 ADE

¿Cómo ajustar manualmente la hora y la fecha en el reloj CK 1927?
Mantenga presionada la tecla SET hasta que la pantalla muestre 'BEEP ON'. Use ▲ o ▼ para activar o desactivar el pitido, luego presione SET. Luego, ajuste sucesivamente la zona horaria (00 para Europa), la hora, los minutos, el año, el mes, el día y el idioma usando ▲/▼ y SET para confirmar cada paso. Finalmente presione SET para terminar.
¿Cómo activar o desactivar la función despertador?
Presione la tecla ALARM una o dos veces para seleccionar AL1 o AL2. Luego, presione ▲ para alternar entre 'ON' (activado) y 'OFF' (desactivado). El icono de despertador correspondiente se muestra en la pantalla cuando la función está activa.
¿Cómo usar la función de repetición (snooze)?
Cuando suene la alarma, presione brevemente el botón táctil z/z². La alarma se detiene y el símbolo parpadea. Después de la duración ajustada (por defecto 5 minutos), la alarma vuelve a sonar. Puede repetir este proceso. Para desactivar la repetición, presione cualquier tecla lateral o mantenga presionado z/z² unos segundos.
¿Qué hacer si la hora mostrada es incorrecta o si no se capta la señal DCF77?
Primero verifique la ubicación: coloque el reloj cerca de una ventana, lejos de dispositivos electrónicos. Inicie una recepción manual presionando la tecla REC. Si la recepción sigue siendo mala, ajuste la hora manualmente (vea la pregunta 1). En caso de mal funcionamiento persistente, retire las pilas y vuelva a insertarlas.
¿Cómo cambiar las pilas del reloj?
Cuando la pantalla se vuelva débil o desaparezca, abra el compartimiento de pilas presionando la lengüeta de cierre. Reemplace las dos pilas usadas por pilas nuevas LR6 (AA) 1,5 V respetando la polaridad (+/-). Cierre la tapa hasta que encaje. Deseche las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'HH' o 'LL' para la temperatura?
Estos mensajes indican que la temperatura medida supera el rango de funcionamiento del dispositivo (-10 °C a +50 °C). 'HH' significa por encima de +50 °C, 'LL' por debajo de -10 °C. Coloque el reloj en un ambiente más templado y espere a que se estabilice.
¿Cómo cambiar de la visualización de 12 horas a 24 horas?
Presione la tecla en modo normal. La pantalla alterna entre el formato de 24 horas y el formato de 12 horas (con indicadores AM/PM).
¿Cómo cambiar la unidad de temperatura de °C a °F?
Presione la tecla marcada °C/°F (o la tecla según el modelo) para alternar entre las dos unidades. El valor mostrado cambia inmediatamente.
El reloj no suena por la mañana, ¿qué debo verificar?
Asegúrese de que la función despertador esté activada (icono de campana visible). Verifique que el día configurado corresponda al período de alarma elegido (L-V, S-D o L-D). Si la alarma está configurada en L-V pero es sábado, no sonará. Presione ALARM para verificar el estado y ajuste si es necesario.
¿Cómo restablecer el reloj (reinicio)?
Retire las pilas del compartimiento, espere unos segundos, luego vuelva a insertarlas respetando la polaridad. El reloj vuelve al modo de recepción y busca la señal DCF77. Si es necesario, proceda luego a un ajuste manual de la hora y la fecha.

Preguntas de los usuarios sobre CK 1927 ADE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 1927 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 1927 de la marca ADE.

MANUAL DE USUARIO CK 1927 ADE

Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas functions intelligentes con un Diseño extraordinario. Con este reloj radio controlado tendrá siempre a la vista la hora exacta. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevadosstandares先进技术 y es garantía de calidad.

jLe desearos una planificacion de tiempo relajada!

El equipo de ADE

Información general

Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el articulo a otra persona, a Companiono también de estas instrucciones.

Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.

Explicación de SYMBOLOS

ADE CK 1927 - Explicación de SYMBOLOS - 1

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

ADE CK 1927 - Explicación de SYMBOLOS - 2

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

ADE CK 1927 - Explicación de SYMBOLOS - 3

Este*simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

ADE CK 1927 - Explicación de SYMBOLOS - 4

Este"simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.

Indice

Información general 30

Material suministrado 31

Uso adequado 32

Seguridad 32

Datostecnicos. 33

Garantía 33

De un vistazo. 34

Puesta en funciona 36

Lista de comprobación en caso de fallo en

la indicacion de datos en la pantalla. 37

Ajuste manual de hora y Fecha 37

Inicio manual de la recepcion de radio de la seals horaria. 38

Seleccionar ubicacion 38

Colocar/colgar el reloj radio controlado 38

Acerca del emisor de senal horaria DCF77 38

Despertador 39

Ajustar hora de alarma 39

Conectar y desconectar la referencia descentador 40

Despertarse 40

Otras functions 41

Cambio de la pila 41

Limpieza 42

Problema/Solucion 42

Declaración de conformidad 43

Eliminación 43

Material suministrado

  • Reloj radio XL CK 1927
  • 2 pilas tipo LR6 (AA), 1,5
  • Manual de instrucciones

Este reloj radio XL sirve para visualizar la hora. Internacional muestra otros datos (como por exemple la temperature ambiente) y tiene func tion de alarma.

El articulo está concebido exclusivamente para el uso particular en un espacio interior seco.

Seguridad

  • Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que peuvent producirse.
  • Los niños no deben usar con el articulo.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
    Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el reloj y la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudir inmediamente en busca de assistencia medica.

RIESGOS para los niños

  • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestión. Tenga cuidado de que no introducezcan la cabeza en la bolsa del embalaje.

RIESGO de incendio/combustión y/o explosión

  • Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Sustituya las pilas porunas del mesmo tipo o equivalente. Tenga en cuenta los "Datas技术和os".
    Las pilas no deben cargarse, reactivarse conOthers medios, desmontarse,arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosiOn o fuga, y ademas peuvent liberarse gases.
  • Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpiese inmediamente la zona afectada con agua limpia y acuda al medico sin perdida de tiempo.

PRECAUCION por daños materiales

Proteja el reloj de golpes y sacudidas fuertes.
- Saque las pilas del reloj cuando estén gastadas o cuando no vaya a utiliser durante是多么 tiempo. De este modo evitará los días que pudieran producirse por una fuga del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- No exponga las pilas a conditiones extremas, poniendolas, por exemple, sobre radiadores o expuestos directamente al sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- No realiceacularmodificacion enel articulo.Lleveloarepararunicamentea un taller especializzato.Las reparaciones realizadas de forma inadequada pueeden suponer un riesgo elevado para el usuario.

Datasétécnicos

Modelo: Reloj DCF CK 1927

Pilas: 2x LR6 (AA), 1,5 V

Intensidad de corriente: 120mA

Rango de medida de temperatura: aprox. -10^ - 50^ (-14°F - 122°F)

Rango de medida de la humedad del aire: 20% - 95% (relativa)

Dimensiones: 225 × 33 × 145 ~mm

Distribuidor (no hay direccion de servicios专业技术):

Waagen-Schmitt GmbH

Hammer Steindamm 27-29

22089 Hamburgo, Alemania

Nuestros productos se estan deselectrllando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibidad de que en qualquimimento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones sociales.

Garantía

La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de comprar la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.

En caso de solicitar la aplicacion de la garantia, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamacion).

ADE CK 1927 - Garantía - 1

ADE CK 1927 - Garantía - 2

ADE CK 1927 - Garantía - 3

1 Símbolo de recepción radio de la emisora de Signals horaria DCF77
2 Sensor / z^z

  • Activar la iluminación de la pantalla durante aprox. 8segundos
  • Suspender la alarma durante aprox. 5 Minutes

3 El hora de verano está activado (DST = Daylight Saving Time)
4 La hora de alarma 1 está activa ("M-F" = lunes a viernes)

La hora de alarma 2 está activa ("S-S" = sábado a domingo)

5 Humedad del aire calibrada en tanto por*ciento
6 Indiccacion de fecha
7 Temperatura interior en ^ C o en ^ F
8 z^2 La funciona de repetition está activada
9 Hora
10 Anilla para colgar
11 Altavoz
12 Compartimento para 2 pilas LR6 (AA)
13 Soporte plegable

Botones de control:

14 Botón : Activar o cancelar la transmisión de radio de forma manual

15 Boton : Cambiar las unidades de temperatura
16 Boton: Aumentar/reducir los values Activar y desactivar la referencia de alarma (en modo de ajuste) Escoger entre el formatting de 12 o 24 horas
17 Botón

  • Ajustar hora de alarma
  • Activar o desactivar la funciona de alarma

18 Boton

Para el funciona del aparato, son necessities dos pilas del tipo LR6 (AA), 1,5 V.

  1. Presione la solapa hacía abajo y extraiga la tapa del compartmento de las pilas.
  2. Coloque 2 pilas del tipo LR6 (AA)/1,5 V tal y como se muestra en el fondo del compartmento. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas. La solapaDebe encajar de forma audible.

En cuando se ponen las pilas, el reloj se conecta como receptor; consulte el capituloCEE.

Recepción de Signals Horaria

Al colocar las pilas en el reloj, en la pantalla aparecerán brevamente todos los símbolos y sonaran various pitidos. Poco antes, la pantalla做不到a la temperatura ambiente medida y la humedad del aire.

ADE CK 1927 - Recepción de Signals Horaria - 1

A continuación el aparato se conecta,_moando el número de ondas la calidad de la Reception. Cuantas más ondas se muestren en la pantalla, mejor es la Reception.

Una vez que la sealshowa sido recibida con la potencia suficiente, se mostrará también en la pantalla

  • la hora y
  • la Fecha actuales aparecerán jusqu'à el día de lapellana.

El reloj radio controlado se conecta varias vezes para la recepcion todas las noches. Al hacerlo, la horamostatada se comparara con la del emisor de senal horaria y se corrige en su caso.

Si no se recibe una sealsuficientemente potente, el reloj interruppe el proceso de recepcion pasados uno horas y desaparece el*simbolo de la torre de emisión. El proceso de recepcion se iniciañuenvamente en un momento posterior.

En ese caso la hora comienza a avanzar normalmente (partiendo de las "00:00").

Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla

No hay indicación de datos del emisor de Signals horaria
1.Compruebe que laubicacion del radio reloj es la adecuada,paraarlo consulte "seLECTIONarubicacion".
2.Vuela a起初manualmente elprocedimientode recepcion,consulte"iniciarmanualmentela recepcion".
3.Espere hastaqueelradio reloj vuela aactivarla recepcionautomaticallyen una hora posterior.Normalmente la recepcion es mayor durante las horasnocturnas.
4.Realicemanualamente losajustes cuando no sea posiblelearcepcion en el lugardeubicacion,consulte"ajustarmanualmente hora y Fecha".

Ajuste manual de hora y Fecha

ADE CK 1927 - Ajuste manual de hora y Fecha - 1

  • Cuando pasan más de 20segundos entre una pulsación de botón y otra, el proceso de ajuste finaliza automatistically hay que volver a repetirlo.
  • Si mantiene pulsado o el valor avanzará o retrocederá más rápido.

  • Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla aparezca "BEEP ON".

  • Ajuste los valores con los botones o para establisher si debe sonar un pitido con cada pulsacion ("ON" = configuracion predeterminada) o desactive esta referencia ("OFF").
  • Pulse, para guardar el ajuste. En Pantalla parpadeará "00" para indicar el uso horario en el que se encontrar ("00" es la configuración predeterminada para el continente europeo).

  • Continué como se describe más arriba:

-Pulse el botón o para selectionar los values deseados.
-Pulse para guardar un ajuste.

  1. Realice los siguientes ajustes:

-Horas
-Minutos
-Año
-Mes
-Día

-Idioma (se refiere unicamente al indicator del dia de lamana)

  1. Porultimate,pulse para Salisbury.

Inicio manual de la recepcion de radio de la Signals Horaria

ADE CK 1927 - Inicio manual de la recepcion de radio de la Signals Horaria - 1

Si el símbolo lateral debral radio desaparece, esque ha dejado de recibirse la signal radio del emisor de signal horaria.No obstarle,la indicacion de hora sigue siendo precisea.

-pulse el botón. De este modo se inicia manualmente la recepción deolenal. Tenga en cuenta que:

  • Si no se consigue la recepción, el símbolo de recepción desaparece pasados uno horas y la hora en la pantalla sigue visualizándose normalmente.
  • Si se consigue la recepción, el reloj radio controlado se ajusta a la hora recibida del emisor de Signals horaria. Si ya ha hecho manualmente los ajustes de hora y Fecha,这些东西 se adaptan automatistically.

Selección urbicación

ADE CK 1927 - Selección urbicación - 1

ADVERTENCIA de danos materiales

  • Proteja el radio reloj de polvo, golpes, temperatas extremas, luz solar directa y humedad. Coloque el radio reloj en un espacio cerrado y seco.

  • No lo coloque cerca de televisores, ordinadores o monitores. Tampoco deben colocarse bases de Telefonos inalámbricos en las proximas del reloj.

  • Dependiendo de su ubicacion, una vez pueda occurrir que el radio reloj reciba senales de other emisor de senales horarias o incluo alternatively de dos transmisores de signaled horaria. No es un fallo del aparato. En ese caso, se debenCambiar la ubicacion del radio reloj.
  • La meteorología, por exemple una tormenta intensa, pueda producir problemas en la recepción.
  • Puede que la emisión se desconecte occasionalemente durante breves periodos de tiempo, por exemple para realizar problemas de mantenimiento.

Colocar/colgar el reloj radio controlado

El reloj dispone en la parte posterior de una anilla para colgarlo, como de un soporte plegable de dos piezas.

  • Cuelgue o fije el radio reloj lo más cerca posible de una ventsa. Normalmente la recepción es mejor en ese lugar.

Acerca del emisor de senal horaria DCF77

Este reloj radio controlado recibe la senal radio de la emisora de senal horaria DCF77.Esta emite la hora oficial de la Republica Federal de Alemania en onda larga con una Frequencia de 77,5 kHz.

La emisora está en Mainfingen, jusqu'à Frankfurt am Main y, con un alcance de 2.000 km, hace;llegar las senales de radio a la mayoria de los relojes radio controlos de Europa occidental.

En cuando el reloj recibe alimentacion, se connecta el receptor y busca la seals del emisor DCF77. Si la seals horaria se recibe con la fuerza suficiente, se做不到 en la pantalla la Fecha, la hora y el dia.

El reloj radio controlado se conecta varias vezes diariamente y sincroniza la hora con la sealsal radio del emisor DCF77. En caso de no recibirse la sealsal, por exemple por una tormenta intensa, el aparato sigue functioningando con precision y se vuelve a conectar-Newamente en la suiviente hora prevista.

Despertador

El dispositivo offre la posibiliad deaabstar dos horas dealarma independentes la una de la other. En ambas se peut establisher en que días de la semana estaran activas:

lunes a viernes ("M-F"),
- sabadodadomingo("S-S") o
lunes a domingo ("M-S").

Ajustar hora de alarma

ADE CK 1927 - Ajustar hora de alarma - 1

  • Cuando pasan más de 20segundos entre una pulsaciónde botón y other, el proceso de ajustefinaliza automatistically hay que volverarepetirlo.
  • Si mantiene pulsad o yel valor avanzará o retrocederá más rápido.

Ambas horas de alarma se ajustan de la misma manera.

  1. Mantenga pulsado el botón 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 λ 1" en pantalla y parpadee el symbolo de la hora de alarma.
  2. Selezione la hora de alarmadesada con los botones o
    3.Pulse

En la pantalla parpadean los Minutes de la hora de alarma.

  1. Seleccione los Minutes desaados con los botones a o
    5.Pulse

En la pantalla parpadea el的概率 "M-F", "S-S" o "M-S".

  1. Use los botones o paraaabustar el periodo dealarma deseado:

-lunes a viernes ("M-F"),
-sabadao domingo ("S-S") o
-lunes a domingo ("M-S").

  1. Pulse

En la pantalla parpadea "05" (= configuracion predeterminada 5 Minutes) y "zZ".

  1. Use los botones paraaabustar el intervalo de tiempo deseado para la functiOn de repetition (intervalo de tiempo entre dos alarmas). Si selecciona "OFF",la functiOn de repetition se desactivara.
  2. Pulse
  3. Proceda del modo descripto para configurar "AL 2". Si no desea establecer una seguda hora de alarma, simplemente pulse repetitionamente hasta que la pantalla normal se mueste de nuevo.

Conectar y desconectar la funciona descentador

  1. Pulse el botón una o dos veces para selectionar la alarma correspondiente ("AL1" o "AL2").
  2. Con , configure la Pantalla a "ON". En la pantalla aparecerá, por exemple, (en función de la configuración selectionada). La funciona de alarma está activada.

ADE CK 1927 - Conectar y desconectar la funciona descentador - 1

Para desactivar la funciona de alarma, proceda del modo descripto y, a continuacion, con configure la pantalla a "OFF" con la funciona de alarma activada.

Despertarse

A la hora establecida, le despertará la alarma del descentador que iráurrentando en volumen gradualmente.

Interrumpir el descentador 24 horas

  • Pulse durante uno segundos el sensor [3]z^2 o presione cualquier botón para interrupir la alarma. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevomente.

Función Autostop

Si no presiona ningún botón, laalarma se detendra automatistically après de 2 horas. Pasadas 24 horas, laalarma sonará nuevomente.

Repetencia de la alarma (funcion Snooze)

-Pulse brevamente una vez el sensor suende suene la alarma. La alarma se silencia y en la pantalla parpadea el symbolo de la campana o y. z^2

Según los ajustes selecciónados (configuración predeterminada: 5 Minutes), el aparato se activa y suena de nuevo. Este proceso pueda repetirse varías vezes.

ADE CK 1927 - Repetencia de la alarma (funcion Snooze) - 1

Si durante la fase de repetition de alarma pulsarialquier boton del laterolomantiene pulsado unesrchados,la functiOn de repetition de laalarma se desactivar.Lalalarma saltara de nuevo 24 horas despues.

Illuminar la pantalla

-Pulse una vez el sensor para activar la retroiluminacion durante aproximamente 8segundos.

Cambi ar el formatting de hora

-Para escoger entre el formatting de 12 o 24 horas, pulse.

En el formatting de 12 horas, las horas de lamania aparecerán marcadas como "AM" y las de la tarde como "PM".

Cambiar las unidades de temperatura

  • Presione el botón para que se muestre la temperatura en ^ Celsius o ^ Fahrenheit.

Cambiardehora deveranoahora de invierno

El cambio de hora de verano a hora de invierno y viceversa se realizan automatistically si hay una buena recepcion de la seals horaria.

Si está activada la hora de verano, en la pantalla aparecerá "DST" (Daylight Saving Time).

Restablecer la configuracion de fabrica del reloj

Restablezca la configuracion de fabrica del reloj si en la pantalla aparecen valores extraños o claramente erroneos.

  1. Saque las pilas de su compartmento y espere un momento.
  2. Vuelva a colocar las pilas.

Preste atencion a la polaridad correcta de las pilas (+ / - )

  1. Continué como se describe en el capítulo "recepción de Signals Horaria".

Cambio de la pila

Si no aparece nada en la pantalla o se muestra el símbolo debecaejar todas las pilas.

  • Proceda como se describe en elApartado "Puesta en funciona".

ADE CK 1927 - Cambio de la pila - 1

  • Utilice únicamente el tipo de pilaspecifiedo en los "Datas先进技术".
  • Sustituya siempre todas las pilas.
  • Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".

ADE CK 1927 - Cambio de la pila - 2

ADVERTENCIA de danos materiales

  • Nosumerja el reloj en agua ni en othero liquido.

  • No utilise nuncaPRODUCTOS o medios de limpieza duros, asperos o abrasivos para limiar el reloj. Podría arañar la superficie.

  • Cuando sea Neededo, quite el polvo al reloj con un paño suave y seco. El cristal pueda limpiarse con un limpiacristales de uso common.

Problema/Solución

Problema Causa posible
No pueda recibirse la seals DCF77 para la hora.Compruebe la ubicacion elegida.Si es Neededo, iniciamanualmente la recepcion de la seals.Ajustemanualmente la hora.
Laindicacion de la temperatureesdemasiado alta.Compruebe si el reloj está expuesto directamente a la luz del sol.
Laindicacion es ilegible, la functiOno está clara o los valores son claramente erroneos.Restablezca la configuracion de fabrica del reloj.
La hora difiere exactamente en unao más horas de la hora real.Probably ha selectionado una zona horaria equivocada.
En la pantalla aparece "HH" o "LL" en lugar de la temperatura.Los values estan por encima o por debajo del rango de medida.
En la pantalla aparececonstantlyamente como humedad del aire "19% RH" o "96% RH".Los values estan por encima o por debajo del rango de medida.
El despertador no ha sonado.Haactivado la hora dealarma correcta? Compruebe que coinciden el dia de laalarmay y el valor configurado ("M-F", "S-S" o"M-S").

Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el reloj CK 1927 cumple con las directivas europeas 2014/53/UE y 2011/65/UE.

El texto completo de la declaracion de conformidad CE está disponible en la asigniente direc tion de Internet: www. ade-germany.de/doc

Esta declaración perdá su validez si se ha realizado una modificación en el articulo que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte.

Hamburgo, enero 2020

Waagen-Schmitt GmbH

ADE CK 1927 - Problema/Solución - 1

Eliminación

Eliminación del embalaje

ADE CK 1927 - Eliminación del embalaje - 1

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.

Eliminación del articulo

Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

ADE CK 1927 - Eliminación del articulo - 1

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal.

El articulo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vidautil. Paraarlo,se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un daño al medio ambiente.Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o desechos reciclables.

Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

ADE CK 1927 - Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal. - 1

Las pilas y baterias no son basura domestica.

Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo,可以更好 realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADE

Modelo : CK 1927

Categoría : Radio reloj