TEPL 900 - Cepilladora EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEPL 900 EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TEPL 900 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepilladora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEPL 900 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEPL 900 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TEPL 900 EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruidouede ser perjudicial para el oido.

Cuidado! Es preciso ponser una mascarilla de proteccion. Puede generarse polvo danino para la salute cuando se realizen trabajo en madera o en otros materiales. Isstate prohibidoeworkar con materi-al que contenga asbesto!

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.
E
Peligro!
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentaragel aparato a terceraspersonas, sera preciseentitiesregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
iAviso!
Leer todas las instrucciones de seguridad,indicaciones, ilustraciones y los datos tecnicos con los que está provista esta herramienta electrica.El incumplimiento de las instru ciones indicadas a continuacionuede provoc descargas electricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguidad eindicaciones para posibles consultas posterioriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2/3)
- Botón de ajuste para profundidad de corte
- Tope en paralelo
- Botón de bloqueo de conexión
- Interruptor ON/OFF
- Placa base trasera
- Llave de ajuste
- Adaptador para la expulsion de virutas
- Placa base delantera
- Compartmento para guardar los accesos
- Alojamento para el adaptor para la expulsion de virutas
- Tornillo de orejetas para la varilla de medicación de la profundidad de los escalones
- Varilla de medicación de la profundidad de los escalones
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo está Complete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprarado. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está complete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asi xia!
- Cepillo de mano electrico
Tope en paralelo - Llave de ajuste
- Varilla de medicación de la profundidad de los escalones
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguridad
3. Uso adequado
El cepillo eletrico ha sido concebido para cepillar, acanalar y achafl anar madera.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato enzonasindustry-
E
les, commerciales o talleres, asi como activités similares.
Tensión de red: 230 V~50 Hz
Consumo de energia: 900 W
Numb.de revoluciones de la marcha en vacio: 15000 rpm
Espesor de la viruta: 0-3 mm
Profundidad de rebaje: 0-18 mm
Anchura cepillado: 82 mm
Clase de proteccion: II
Peso: 3,2 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Nivel de presión acústica L_pA 94 dB(A)
Imprecision K. 3 dB
Nivel de potencia acústica L_wA 105 dB(A)
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Valor de emisión de vibraciones a_h = 3,61 ~m / s^2 Imprecision K = 1,5 m/s²
Los valores totales de vibracion indicados y el nivel de emision de ruidos indicado se han calculado conforme a un methodo de ensayo normalizzato y se pueda usar para comparar una ferramenta electrica con另一边.
Dichos valores se pueda usar también para valorar provisionalmente la energia.
Aviso:
Las emisiones de vibraciones y ruidos peuvent diferir de los values indicados durante el uso real de la herramipta electrica en direccion del modo en el que se utilize la mesma, especially del tipo de pieza que se mecaniza.
iReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpararlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessario estar que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se esté'utilizaró.
Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adecau
damente, sempre existen riesgos residuales.
En direccion de la estrctura y del diseño de esta herramienta electrica puede producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilize una proteccion para los oidos adecuada.
- Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimientoADEducado.
5. Antes de lapellsta en marcha
Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la plaza de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
Cuidado! Por motivos de sécurité, el cepillo electrico no seoulda poderponer enfuncionamente si el compartmento para los accesos (9) está introducido.
5.1 Ajuste del espesor de la viruta (fi g. 4)
Girando el botón de ajuste para el espesor de la viruta (1) se pueda ajustar en intervalos de 0,1 mm de 0 a 3 mm.
Girar hacla derecha el boton de ajuste para el espesor de la viruta (1): mayor espesor
E
Girar hacla izquierda el boton de ajuste para el espesor de la viruta (1):menor espesor
Tras finalizar el trabajo regular el espesor de la viruta de forma que la cucilla se esconda para evaporar danos. Paraarlo,poner el boton de ajuste para el espesor de la viruta en la posicion "0".
5.2 Aspiración de virutas (fi g. 5-8)
Para optimizar la aspiracion de polvo, se recomienda conectar el aparato a un aspirador (no incluso en el volumen de entrega). Paraarlo, introducir el tubo del aspirador (c) en el adaptor para la expulsion de virutas (7). Comprobar que todas las piezas esten bien unidas.
El tubo del aspirador se pueda conectar a la izquierda o derecha indistinctamente. Paraarlo, montar conveniently el adaptador para la expulsion de virutas (7):
Presionar el boton de bloqueo (a).
- Sacar el adaptor para la expulsion de virutas (7) del alojamento (10).
- Introducir el adaptor en el alojamento (10) del除外 hasta que se escuche que el botón de bloqueo (a) se ha enclavado.
- Al introducirlo, asegurarse de que la guía (b) del adaptorador (7) coincida con la ranura del adaptorador (10).
Advertencia!
El aspirador utilizo debe estar indicado para el material a trabajo.
5.3 Tope en paralelo (fi g. 9)
Utilizar el tope en paralelo (2) cuando se tenga que cepillar en paralelo al borde de la pieza.
Montaje tope en paralelo:
- Sujetar el soporte (d) del tope en paralelo con los tornillos de orejetas (a) al lateral izquierdo del aparato.
- Seguidamente, unir el soporte (d) con el patin del tope en paralelo (2).
- El listón guía mira siempre hacía abajo.
Establecer la distancia necessaria entre el tope en paralelo y el borde de la pieza.
Fijar las piezas con un tirafondo (b) y la tuerca de mariposa (c).
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 10)
- El cepillo de mano electrico está equipado con un interruptor de seguridad para preventedes accidentes.
- Para conectarlo, pulsar el botón de retencion lateral (3) y el interruptor (4). El botón de retencion (3) se pueda activar desde la izquierda y desde la derecha.
- Para desconectar el cepillo de mano electrico, simplemente sostar el interruptor (4). El interruptor (4) vuelve a su posicion inicial.
6.2 INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Aviso! El cepillo electrico deben ponser en marcha antes de partirlo por la madera.
6.2.1 Cepillado de las superficies
Regule la profundidad de corte deseada. CoIque el cepillo electrico con la suela delantera sobre la madera y conecte el cepillo. Empuje el cepillo electrico con las dos manos a lo largo de la superfi cie. Al hacer este, las suelas delantera y造血pera estar apoyadas completeness. Para el acabado de superfi cies, regular una profundidad de corteckaquey yasar el cepillo varias veces por la superfi cie.
6.2.2 Biselado de cantos (fi g. 11-12)
- La placà base delantera dispone de tres ranuras en V (a) con las que se pueda alisar los bordes en un ángulo de 45^ (se dispone de tres ranuras en V (a) de distinctos tamaños).
- Conectar el aparato y esperar hasta que al-cance la velocidad Tmaxima. Poner la ranura en V (a) necessitiesa del cepillo en un angulo de 45^ con respecto al borde de la pieza.
- Pasar el cepillo electrico a lo largo del borde de la pieza.
- Para lograr un buen resultado, asegurar que la velocidad de avance sea homogenea y la posicion del angulo constante.
6.2.3 Cepillar escalones (fi g. 9/13)
- Se pueda cepillar escalones conridge del tope en paralelo (2).
Montar el topo en paralelo (2) en el lateral izquierdo del aparato (vase punto 5.3).
Montar el tope de profundidad fijiando la varilla de medicacion de la profundidad de los escalones (12) con ayuda de la palanca de lijacion (11) en la parte delantera derecha de
E
la carcasa del cepillo (vease fig. 13).
- Soltar la palanca de fijación (11) y colocar la varilla de medicación de la profundidad de los escalones (12) de tal forma que se mueste la profundidad deseada. Volver a apltar la palanca de fijación (11).
Ancho de los escalones:
Se peutes regular el ancho de los escalones con el tope en paralelo (13).
Profundidad de los escalones:
Se recomienda regular una profundidad de corte de 2mm y proceder a cepillar la pieza hasta que se obtenga la profundidad necesaria.
7. Cambio del cable de connexion a la red electrica
Peligro!
Cuando el cable de connexion a la red de este aparato está dornado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平o por una personaequalida cada para el, evitando asiQUALIQUI peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algo'n trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizes Productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
8.2 Escobillas de carbón
En caso de formación excessiva de chispas, ponser en contacto con un electricista especializo para que compruebe las escobillas de carbon.
Peligro! Las escobillas de carbón solo deben serambiadas por un electricista.
8.3. Cambiar la cucilla del cepillo (fi g. 14-16)
Peligro! Retirar el enchufe de la toma de corriente antes de起初ear该如何 tipo de trabajo en laquina!
Para携带la cucilla del cepillo se necesita la llave de ajuste suministrada (a). La llave de ajuste (a) se enquiry en el compartmento para los accesos (9).En caso necessario, sacar del compartmento para accesos (9) la llave de ajuste a y la cucilla del cepillo b. (Vexe fi g.14
Peligro! Por motivos de seguidad, el cepillo eletrico no se podra poder en configuracion si el alojamento para los accesorios (9) está introducido.
El cepillo eletrico está equipado con dos hojas reversibles de metal duro. Reversible signifi ca que tiene dos fi los y que se pueda invertir. El reclaje en la alta de la hora nueva se obtiene gratias la ranura de guía. Es indispensableable cambiar las hojas gastadas, romas o danadas. Las hojas revisibles de metal duro no se pueda volver a afilar.
Las cuchillas reversibles de metal duro no seSEO.
puede afilar.
Para sacar del arbol del cepillo la cucilla reversible de metal duro, soltar los tres tornillos hexagonales (c) con la llave de ajuste adjunta (a) y con ayud de una cuna de madera desplazar lateralmente la cucilla. (Vexe fi g.15).
Limpie el alojamento de la hoja antes de introducirla de nuevo. La hoja se introduce en el order inverso. Asegürese de que la hoja no sobresalga por ninguno de los extremos del cepillo. Bombie siempre las dos hojas para garantizar un grosor uniforme de la viruta.
Peligro! Antes deponer en marcha el cepillo electrico,comprobar si las hojas estan fi jas y bien montadas.
E
Comprobar que el ajuste sea correcto (fi g. 16)
(8) Placa base delantera (empujador móvil)
(5) Placa base trasera (empujador fjo)
1. Ajuste correcto
2. Ranuras en la superficie
Problema: El corte de la cucilla del cepillo (o las dos cucillas) no es paralelo con怀着 a la alta de la placa base posterior.
3. Ranuras al principio de la superficie de cepillado
Problema: La arista de corte de la cucilla del cepillo (o las dos cucillas) se incluena por bajo de la placa base trasera.
4. Ranuras al final de la superficie de cepillado
Problema: La arista de corte de la cucilla del cepillo (o las dos cucillas) seswana por encima de la placa base trasera.
8.4 Cambiar la correa de transmisión (fi g. 17/18)
- El cambio de la correaDebe correr a cargo de un especialistariallicado.
- Cambiar la correa de transmisión (b) cuando está desgastada.
- Soltar los tornillos (a) y quitar la cubierta laterale de la correa (6).
- Sacar la correa de transmisión desgastada (b) y limpiar los dos discos de la correa (c/d).
- Colocar laews correa de transmision sobre el disco微量元素 (c) y tirar de la correa girando el arbol del cepillo colocandola en el disco de la correa grande (d).
- Asegurarse de que las ranuras longitudinales de la correa de transmisión secoloquen en las ranuras guia de las ruedas motrices.
- Colocar la cubierta de la correa (6) y aplatar los tornillos (a).
8.5 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.6 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará losPRECOS yla informacion actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesosestán compuestos de diversos materiales, como,p.ej.,metal yplastico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuadela, el aparato debe entregarse a unaentities recolectora prevista paraarlo.En caso de noconcer nunca, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.
10. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenimiento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.
E

Só para páízes miembrós de la UE
No tirar herramrientas electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentes@cuyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestoy desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciseo tener en conta, que las seguidentes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necessitan las seguidentes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de descaste* Escobillas de carbón, correa | de transmisión |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchillas dentadas | |
| Falta de piezas |
*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagea web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y respondsiama simer a las seguidentes preguntas:
Ha的功能a el aparato en algn momento o estaba defectuoso de s else el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstar, lamentaramos que este aparato dejara de funcinar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con甚么 gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:
- Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado seompote a otorgar, de manners adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus nouveaux aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia esoothuta para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo Mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciseo tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no proceder a un contracto de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.
-
Nuestra garantia no cubre:
-
Dáños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las disponeciones de mantenimiento y seguidos o por la exposión del aparato aCONDITIONES anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Dáños en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, dáños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., dáños por caías).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse正值, antes de finalizado el plazo de garantía, bajo un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Esto también se aplica en el caso de un service in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion pueo que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo先进技术.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
P
Indices
Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicados también podem ser realizados para um calculo provisório da energia.
Aviso:
Reduza a producao de ruido e de vibracao para o minimumo!
Resultado: superficie de aplainamento lisa
2. Entalles na superficie
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,
E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo