LIEBHERR HCB 2060 - Refrigerador

HCB 2060 - Refrigerador LIEBHERR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCB 2060 LIEBHERR en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LIEBHERR HCB 2060 - page 57
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HCB 2060 LIEBHERR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCB 2060 - LIEBHERR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCB 2060 de la marca LIEBHERR.

MANUAL DE USUARIO HCB 2060 LIEBHERR

Instrucciones de manejo y de mantenimiento

Para combinados

frigorífico-congelador

NoFrost con IceMaker

HCB 2060/2061

7084 345-00

Instrucciones de manejo y de mantenimiento

Para combinados

frigorífico-congelador

NoFrost con IceMaker

LIEBHERR HCB 2060 - Instrucciones de manejo y de mantenimiento - 1

Le felicitamos por su nuevo aparato. Con esta adquisión se ha decidido por todas las ventajas de la technología del frío más moderna que le garantizará una alta calidad, una larga duración de vida y una gran seguridad funcional del aparato.

La dotación de su aparato le brinda diariamente el máximo comport de manejo.

Con este aparato, que está fabricado según procedimientos de protección medio ambiental yemploiando materiales reciclables, contribuimos activamente, tanto Vd. como nosotros, a la protección de nuestro medio ambiente.

A fin de poderaslasventajasdelaparatoysacarleelmaximoprovecho,el,)
deberalearntamenteestinasinstruccionedesanejo.

Nos queda desearle que disfrute mucho con su nuevo aparato.

Otros+puntosa favor

Sin CFC
Circuito de frío optimazo
- Eficaz aislamento
- Bajo consumo energetico
- Fácil manejo - control electrónico
- Indicación de las functions realizadas
- Regulación de temperatura correspondiente al tipo climatológico independiente de la temperatura ambiente
- Desescarche automatico del frigorifico y congelador: no esnecessary dedicar tiempo y trabajo al desescarche
- Frigorífico de gran volumenutil
Práctica dotación, de posición variable
Baldas de vidrio de segundad
- Congelador de gran volumenutil
- Fabricador de hielo automatico
- Filtró de agua para la producción de hielo con agua de buena calidad
- Aviso en caso de temperatura congeladora insufficiente
- Alarma al estar la puerta abierta
- Indicación de corte de corriente electrica/FrostControl
- Función de congelación<rápida 'segúncantidad' de los alimentos a con-gelar
- Todos los cajones aptos para la congelación
- Asas de transporte integradas en el aparato
Rodillos de transporte
- Fáitil limpieza
- La organized Star-K ha certifyado este aparato como conforme al Sábado, por lo tanto, se pueda usar durante el reposo religioso. Si deseña una información más detallada, visite Star-K en la web en www. star-k.org.

Índice Página

Eliminación del aparato viejo. 60

Eliminación de este aparato 60

Eliminación del embalaje 60

Refrigerante R600a 60

Emplazamento 60

Información importante sobre la calidad 61

Reglamentaciones de seguidad 62

Filtro de agua 63

Instalacion del filtro de agua 63

Extracción del filtró de agua. 63

Descripción y dotación del aparato. 64

Elementos de mando y control. 65

Conexión/Desconexión del aparato 66

Indicación de corte de corrente electrica/

FrostControl 67

Modo de configuración 68

Reparto de los alimentos. 72

Modificacion de los elementos de dotacion interior ... 72

Illuminacion interior. 73

Cuadro orientativo para el almacenamento. 75

Descripción del compartmento congelador 76

Retirar los recipientes del compartmento

congelador 76

Congelación 77

Congelar con SuperFrost 77

Sugerencias para congelar y almacenar 77

Advertencias generales y preocupantes a la .. 78

Conexión y desconexión del fabricador de hielo......78

Descripción del fabricador de hielo. 78

Desescarche 79

Limpieza 79

Limpieza del filtró de aire 80

Consejos para las vacaciones 81

Anomalias - Problemas? 82

Anomalias - Problemas en el fabricador de hielo? .. 83

Servicio Tecnico. 83

Informaciones sobre el aparato. 83

Plan de Garantía Liebherr 84

Por favor lea y siga estas instrucciones

Estas instrucciones contienenindicaciones de Peligro, Advertencia y Precaucion.

Esta informacion es importante para una instalacion y operacion deficientes y seguras.

Siempre debe leer y seguir todas lasindicaciones del Peligro,Advertencia y Precaucion!

RELIGRO!

Indica un riesgo que originala lesiones graves o la muerte si no se siguen las prescricciones de seguridad.

ADVERTENCIA!

Indica un riesgo que pueda provocar le sio- nes graves o la muerte si no seienen en-. cuesta las prescripciones de seguidad.

IRRECAUCION!

Señala una situación en la WHICHSEO producen producirse lesiones menores o moderadas si no se siguen las instruccion.

IMPORTANT

Aquí se destaca la información que es espe cialmente relevante para una instalacion y operation sin problemas.

IMPORTANT

Debido al continuo desarrollo Tecnológico a favor de nuestros temas y modelos能把 darse pequeñas divergencias en Diseño, dotación y caracteristicas del aparato, que no figuran en el presente manual de instructaciones.

Eliminación del aparato viejo

RELIGRO!

Riesgo de que los niños resulten atrapados.

El atrapimiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.

Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí "por nosotros poco días".

Si Ud. está por deshacerse de su Refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuacion para prevenir accidentes.

Antes de descartar aparatos viejos:

  • Quite las puertas.
  • Deje las repisas en su lugar de forma que los niños no pueda subirse al interior.
  • Corte el cable de alimentación del aparato desechado. Eliminelo por分开 del aparato.
  • Asegúrese deOLLOW las exigencias locales para la eliminación de aparatos domesticos.

Para Obtener más información,pongase encontacto con laOficina de recoleccion debasura en su zona.

Eliminación de este aparato

Este aparato contiene gases inflamables bajo el circuito de refrigeracion y la espuma de aislamento.

Contacte con el Distrito o la Empresa de eliminación de residuos de su zona para información sobre formas de reciclaje o eliminación aprobadas.

Eliminación del embalaje

El embalaje protector del aparato y de elementos sueños se hafabricado con materiales reciclables.

ADVERTENCIA!

Los materiales de embalaje no son juguetes para los niños. ;Existe elPEGIDO de asfixia con láminas o bolsas de plastico!

Recicle el material de embalaje donde haya instalaciones disponibles paraarlo.

Refrigerante R600a

ADVERTENCIA!

El refrigerante incluido R600a respeta el medio ambiente, pero es inflamable. Las salpicaduras de refrigerante peuvent inflamarse.

Paraataruna possible ignicion observe las advertencias seguides:

  • Mantenga las aberturas para aireacion, en la carcasa del aparato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones.

LIEBHERR HCB 2060 - ADVERTENCIA! - 1

  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distinctos de los recomendados por el fabricante.
    No dañé el circuito refrigerante.
  • Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deben realizarlo exclusivamente el personal autorizado del serviceo a clients.
  • No utilise aparatos electricos dentro de los componentimientos de almacenaje de comida del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

Emplazamento

Hay que evaporar la colocacion del aparato al bajo de una ventilana,onde lo alcance directamente el calor solar, o+junto al hora, al hogar, a la calefaction u.Otheras fuentes de calor.

En cuando haya desembalado el aparato:

  • Examine el aparato y el embalaje por si han sufrido daños en el transporte. Póngase en contacto inmediamente con el transportista si suspecha que hay algo千元.
  • Anote el tipo (número del modelo), indices, número de série, Fecha de compra y lugar de compra en los espacios previstos en la taps万名 de este manual.

Información importante sobre la seguridad

  • A fin de evacar daños personales y materiales, el aparato deben transportarse sin quitar el em balaje y emplazarse por dos personas.
  • En el caso de disfrasar danos en un aparato deben consultarse inmediamente con el distribuidor antes de proceder a su connexion.
  • Para garantizar el functionamento seguro del aparato, proceda a su montaje y connexion solo de(acuerdo con las respectivas indicaciones de estas "Instrucciones de manejo".
  • En caso de anomalía, desconecte el aparato de la red electrica desenchufando el cable o desactivando/retirando el fusible.
  • En caso de desconectar el aparato de la red electrica, retire la clavija del enchufe. No tire el cable.
  • Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deben realizarse exclusivamente por personal autorizo del Servicio Técnico. De lo contrary podrjan originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mesmo rige para la sustitución del cable de alimentación.
  • Los helados, sobre todo los elaborados con agua (polos) o los cubitos de hielo, no deben ingerirse inmediamente afterwards de extraerlos del congelador. El bajo nivel de temperatas produce "effectos de quemaduras".
  • No consumes los alimentos pasados de lacke de calidad. Riesgo de intoxicacion.
  • El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano, propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podía inflamarse debido a los elementos electricos. Tales envase a presión suelenlear impresa la composión de su contenido o el símbolo de la llama.
  • No permita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben subirse, sentarse ni situarse en las baldas, los cajones o la puerta.

  • Parapreventirposiblesheridasdebidasaunaelectrocución,asegúrese dedesconectarelcablede alimentación o deapagar eldisyuntonantesde limpiarelaparato.

  • Para prevenir posibles heridas o daños al aparato, no utilise aparatos de limpieza a vapor para limpiar el aparato.
  • No haga funciona el aparato en presencia de vapeores explosivos.
  • En caso de un corte de electricidad, reduzca al minimum la aperture de la(s) puerta(s) del aparato. Proteja los alimentos colocando hiero seco encima de los paquetes o usingan un almacen local de alimentos congelados si el fallo de suministro es de larga duracion. No intente congelar de nuevo los alimentos que se hayan descongelado.

Seguridad electrica

Conecte este aparato a un circuito de 15 amp o 20 amp, 110 - 120 V c.a., que esté puesto a tierra y protegido por un disyuntor o un fusible.

Recomendamos utilizar un circuito especial para este aparato paraatar la sobrecarga del circuito y la posibilidad de que se apague el aparato.

Este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (puesto a tierra) polarizzato para su proteccion frente a posibles descargas electricas.

Cuando la toma de la pared sea de dos clavijas, contacte con un electricistariallicado y haga que lo sustituya por una toma de tres clavijas (puesta a tierra) de conformidad con todos los codigos yordenanzas locales.

ADVERTENCIA!

Peligro de electrocución.

Es necessitiesa una puesta a tierra electrica.

  • No retire la clavija de puesta a tierra redonda del enchufe.
  • No utilise alargaderas o adaptadores sin puesta a tierra (de dos clavijas).
  • No utilise un cable de alimentación que está deshilachado o dañado.

LIEBHERR HCB 2060 - ADVERTENCIA! - 1

  • No utilise una regleta de alimentación.

LIEBHERR HCB 2060 - ADVERTENCIA! - 2

Si no se siguen estas instrucciones, se pueda provocar fuegos, descargas electricas o incluo la muerte.

Reglamentaciones de seguridad

El aparato está Diseñado para enfiar, congelar y almacenar alimentos, asi como para la preparación de helados y de cubitos de hiero. Se ha Concebido para su Utilización en los hogares.

IMPORTANT

El aparato no está planeado para uso en exteriores.

El aparato está previsto para el funciona a determinadas temperatas ambiente.

La类产品 climaática indica a qué temperatura ambiente se puedaponer enfunciagnosticeno aparato para poder alcanczar toda la capacité frigorifica.

Clase climática Temperatura ambiente

SN-T 50^ a 109^ (10^ a 43^)

IMPORTANT

No se debeponer en functionamento el aparato a temperatas ambiente que esten fuera de los margenes indicados.

  • La estanqueidad del circuito de frío ha sido@sometida a prueba.
  • El aparato cumple con las prescricciones de seguidad espécificas de las directivas

CAN/CSA C22.2 No.60335-1-11

UL 60335-1 cineque edicion

CAN/CSA C22.2 No.60335-2-24-06

UL 60335-2-24 primera ediciones

Recomendamos limpiar el aparato antes de encenderlo por primera vez. Consulte el capitulo Limpieza.

Encienda el aparato varías horas antes de cargarlo.

En todo caso deben disponerse de una temperatura minima de 0^ (-18^)

ADVERTENCIA!

No permita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben subirse, sentarse ni situarse en las baldas ni la puerta.

Hay riesgo que pueda provocar lesiones graves o la muerte si noienen encka tlas prescripciones de seguridad.

Filtro de agua - Figura 1

Antes de encender el aparato, instale el filtro de agua suministrado en la pared de fondo del compartmentimiento frigorífico. Esto asegura una buena calidad de los cubitos de hielo y mantiene el circuito exento de solidos, tales como la arena.

LIEBHERR HCB 2060 - Filtro de agua - Figura 1 - 1
Figura 1

Reemplace el filtro cuando la pan-talla de temperatura mueste el symbolo de la gota. Se pueda Obtener filtros de su Representante o Distribuidor Liebherr.

LIEBHERR HCB 2060 - Filtro de agua - Figura 1 - 2

Instalación del filtró de agua -

Figura 2, 3

  1. Quite la tapa del receptacleulo para el filtro.

LIEBHERR HCB 2060 - Instalación del filtró de agua - - 1
Figura 2

  1. Inserte el filtro y rote lo 90 en el sentido horario.

LIEBHERR HCB 2060 - Instalación del filtró de agua - - 2
Figura 3

LIEBHERR HCB 2060 - Instalación del filtró de agua - - 3

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de formación de bacterias;debecambiarel filtrode agua cuandoaparezcalesimbolo delgota en la pantalla!

NOTA IMPORTANTE

No es necessario apagar el suministro de agua, cuando se retire o se instale el filtro de agua.

Extracción del filtró de agua -

Figura 4

  1. Gire el filtro 90^ en sentido antihorario y retirelo.

LIEBHERR HCB 2060 - Extracción del filtró de agua - - 1
Figura 4

Descripción y dotación del aparato - Figura 5

LIEBHERR HCB 2060 - Descripción y dotación del aparato - Figura 5 - 1

LIEBHERR HCB 2060 - Descripción y dotación del aparato - Figura 5 - 2
Figura 5

Descripción del frigorífico

(1) Elementos de mando y control
(2) Estantes de puerta desplazables
(3) Baldas adaptables en alta
(4) Estante para botellas grandes

(5) Placa del modelo (detrás del Cajón BioFresh a la izquierda)

LIEBHERR HCB 2060 - Descripción del frigorífico - 1

(6) Cajones BioFresh
(7) Filtrdoagua

Descripción del congelador

(8) Cajón superior del congelador
(9) Cajón inferior del congelador
(10) Fabricador de hielo IceMaker (dento del cajón superior del congelador)
(11) Rejilla de aireación
(12) Bisagra inferior

Elementos de mando y control - Figura 6, Figura 7

El panel de mandos electrónico tiene la "Tecnología de contacto". Se pueda activar cualquier función pulsando con un dedo los iconos de configuración.

El punto exacto de contacto está entre el símbolo y el rótulo

LIEBHERR HCB 2060 - Elementos de mando y control - Figura 6, Figura 7 - 1
Figura 6

Iconos de funciona del frigorífico

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del frigorífico - 1

Apagar avisador acustico (frigorifico y congelador)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del frigorífico - 2

SuperCool

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del frigorífico - 3

Frigorifico On/Off (ENCENDIDO/APAGADO)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del frigorífico - 4

Icono de ajuste Up (para augmentar la temperatura del frigorífico)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del frigorífico - 5

Icono de ajuste Down (para disminuir la temperatura del frigorífico)

Iconos de control del aparato

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 1

Piloto LED de corte de corriente

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 2

Piloto LED delimento de aire.
quando este piloto LED se ilumina,debe limpiarse elimento de aire en el area del zócalo.

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 3

Piloto LED SuperCool

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 4

Piloto LED de proteccion contra la manipulacion por parte de ninos

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 5

Piloto LED de alarma

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 6

Piloto LED de fabricador de hielo ENCENDIDO

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de control del aparato - 7

Piloto LED SuperFrost

Iconos de funciona del congelador

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del congelador - 1

Icono de ajuste Up (para augmentar la temperatura del congelador)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del congelador - 2

Icono de ajuste Down (para disminuir la temperatura del congelador)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del congelador - 3

Congelador On/Off (ENCENDIDO/APAGADO)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del congelador - 4

SuperFrost

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del congelador - 5

Fabricador de hielo On/Off (ENCENDIDO/APAGADO)

LIEBHERR HCB 2060 - Iconos de funciona del congelador - 6
Pantalla de temperatura y control
Figura 7

Conexión/Desconexión del aparato - Figura 8

Se recomienda limpiar el aparato antes de ponerlo en servicios por primera vez (vease el capí tulo Limpieza).

No introduzca alimentos congelados en el conge la dor, antes de disponible de una temperatura mini ma de 0^ (-18^) . El frigorifico y el conge la dor podran funciona con independencia el uno del除外.

  1. Conexión: Pulse el icono On/Off del frigorífico y el icono On/Off del congelador de modo que las respectivasindicacionesde temperatura se encienden.
  2. Desconexión: Para apagar el frigorífico o el conglomerador, pulse el icono On/Off correspondiente durante aproximadamente 3segundos para que la pantalla de temperatura y las luces interiores se apaguen.

Ajuste de temperatura - Figura 8

El aparato se suministra de series con el ajuste de temperatura para el funcionaimiento normal. Se recomienda 38^ (3^) para el frigorifico y 0^ (-18^) para el congelador.

Bajar la temperatura (frío más intense):

Pulse el icono DOWN de la izquierda para disminuir la temperatura del frigorífico y el icono DOWN de la derecha para disminuir la temperatura del congelador.

Subir la temperatura (frío menos intenseo):

Pulse el icono UP de la izquierda paraaculara la temperatura del frigorifico y el icono UP de la derecha paraaculara la temperatura del congelador.

  1. Durante la selección de temperatura, el sistema indica el valor de ajuste parpadeando.
  2. Cuando se pulsan los iconos de ajuste de temperatura por primera vez, la pantalla muestra los valores más recientes.
  3. Pueden cambiarse los values en incrementos de 1^ (1^) pulsando los iconos brevamente. Si los iconos se mantienen apretados los values de temperatura cambiarán más rápidamente.
  4. Aproximamente 5 días despues de liberar el icono, la pantalla做不到 automatically la temperatura de congelación o refrigeración real.
  5. Los margenes de la seleccion de temperatura se hallan para el

frigorifico entre 37^ y 45^ (3^ y 7^) y para el
- congelador entre -15°F y 7°F (-27°C y -14°C).

Iconos de ajuste de temperatura - Frigorífico

LIEBHERR HCB 2060 - Subir la temperatura (frío menos intenseo): - 1
Figura 8

Indicación de temperatura - Figura 8

Con funciona normal luce:

  • en la pantalla para el frigorífico, la temperatura media,
  • en la pantalla para el congelador, la temperatura más caliente de los productos congelados.

Cuando se inicia por primera vez o cuando el aparato está Templado, la pantalla做不到a la temperatura del congelador con guiones, hasta que la temperatura en el compartmente congelador sea de 32^ (0^)

LIEBHERR HCB 2060 - Indicación de temperatura - Figura 8 - 1

Según sean las conditiones ambientales y el ajuste, tarda aproximadamente de 3 a 8 horas hasta que se alcanza y se mantiene permanentemente indicada la temperatura deseada, 0^ ó 38^ (-18°C o 3°C).

La indicación parpadea,

  • cuando se modifica la temperatura y
  • cuando la temperatura haya subido en uno grados (como advertencia de una perdida de frió). Suele ocurreir, cuando, p. ej., al introducir alimentos a temperatura ambiente o cuando al extraer/recolocar alimentos ultracongeladosenta aire caliente.
  • En el caso de aparecer en la indicación "F1" hasta "F5", se trata de una anomía del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico, comunicando tal mensaje.

Indicación de corte de corrente electrica/FrostControl - Figura 8

Si se enciende el piloto LED de corte de corriente significa que la temperatura del congelador ha auminado demasiado durante las ultimas horas o días debido a una falla en el suministro electrico. La indicacion de temperatura del congelador parpadea al mesmo tiempo.

  • Si pulsa el icono del avisador acústico ahora, se mostrará la temperatura más alta registrada durante la falta de corriente.
  • Según el aumento de temperatura producido o incluso la descogelación de los ultracon gela dos, sera preciso comprobar la calidad de los alimentos.
    -Esta temperatura de menor frío ("la más caliente") aparecerá durante aprox. 1 minuto. Después el Sistema electrónico reflejará la temperatura real del congelador.

La indicación se pueda apagar pulsando de nuevo el icono del avisador acústico.

Este dispositivo sirve para proteger la calidad de los alimentos almacenados en el congelador y ahorrar energia.

La postal acústica se silencia pulsando el icono del visador acústico.

Avisador acústico de la puerta

La signaled acústica se disparará antes, cuando la puerta permanece abierta más de 180 seg. La desactivación de la signaled acústica es efectiva, cuando que la puerta está abierta. Una vez cerrada, el sistema de alarma vuelve a estar automatistically en disposión de servicios.

Avisador acústico de la temperatura

La signaled acústica se disparará antes, cuando la temperatura congeladora的结果 insufficiente. La indicación de temperatura y el piloto LED de alarmaparpadean al mesmo tiempo.

La causa peut ser:

  • la introduccion de alimentos a temperatura ambiente,
  • la entrada de demasiado aire del ambiente al recolocar o extraer ultracongelados,
  • una falla en el aparato.

La indicación de temperatura parpadeará hasta que se haya eliminado la situación de "alarma", Cambiaro el sistema del parpadeo a encendido continuo. Conarlo, el avisador acústico vuelve a estar automatistically en disposión de servicios.

Función SuperCool - Figura 8

Si pulsa el icono SuperCool, el compartmento frigorífico cambia a enfiambre Tmaximo. Se recomienda especialmente para enfiar una mayorcantidad de alimentos, bebidas, reposteria o comida recién hecha lo másrapidamente possible.

  • Conexión: Pulse el icono SuperCool brevamente para encender el piloto LED. Lathernatura de refri geración baja hasta alcantar su valor minimo.

IMPORTANT

SuperCool requiere un aumento del consumo energetico, pero après de aprox. 6 horas elsystema electrónico cambiará automatísticamente al funciona normal de ahorro energetico. Según necessities, la funciona SuperCool pourrait desactivarseanticipatedamente.

  • Desconexión: Pulse nuevomente el icono SuperCool hasta que se apague el piloto LED

Modo de configuración

En el Modelo de configuración se pueda activar las functions siguientes:

$$ 5 = \text {M o d o} $$

= Proteccion contra la Manipulacion por parte de ninos

$$ F = \text {R e s e t} $$

I = & Prueva de funciona del fabricador de hielo (solo para personal de serviceo)

$$ E = \text {C a n t i d a d e a g u a p a r a l a c u b i t e r a} $$

b = Ajuste de la temperatura BioFresh

= Modo de indicacion de temperatura

$$ \mathsf {h} = \quad \text {B r i l o d e l a p a n t a l l a} $$

H = Control de calefaction de la bisagra inferior

n = Reinicio del piloto LED del filtró de aire

comoactivarelModode configuracion- Figura9

  • Pulse el icono SuperFrost durante aproximamente cinco segundos.

  • El piloto LED SuperFrost se enciende durante 5 segundos.

  • Después de 5 segundos, 5 va a parpadear en la pantalla.

Ahora el aparato se encuesta en Modo de configuracion.

Puede seleccionar las functions del Modo de configuracion pulsando los iconos Up/Down del compartmento congelador.

Nota

En el Modelo de configuración, la pantalla parpadeará continuamente.

Salir del Modelo de configuración:

  • Pulse el icono On/Off del compartmento congelador. El aparato volverá a su funciona normal.

5=MododelSabado

Esa caracteristica toma en cuenta las exigencias religiosas del Sábado y de las Fiestas. Cuando el Modelo del Sábado está activado,的一些 functions de los controlles electrónicos están apagadas.

La puerta puede ser abierta y cerrada en cualquier momento.

  • La iluminación queda apagada.
  • El ventilador de enfiambre quaida en su estado actual: si funciona, vigue funciona, y si está apagado, quaida apagado.
    No hay alarma de puerta.
    No hay alarmade temperature.
  • Los@ciclos de desescarche son independentes de la fecuencia y del tiempo de abertura de la puerta.
  • El aparato va a volver al Modo del Sábado cuando de un apagón.

comoactivareleMododelSabado

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 seguidos.

-La pantalla muestra 5

  • Pulse el icono SuperFrost.

LIEBHERR HCB 2060 - comoactivareleMododelSabado - 1

  • Pulse de nuevo el icono SuperFrost.

LIEBHERR HCB 2060 - comoactivareleMododelSabado - 2

Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

El modo del Sábado se desactiva de forma automatica al cabo de 120 horas si no se desactiva antesmanualmente.

como desactivar el Modelo del Sábado

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 seguidos.

-La pantalla muestra 5.

  • Pulse el icono SuperFrost.

LIEBHERR HCB 2060 - como desactivar el Modelo del Sábado - 1

  • Pulse de nuevo el icono SuperFrost.

LIEBHERR HCB 2060 - como desactivar el Modelo del Sábado - 2

Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

C = Proteccion contra la Manipulacion por parte de niños

Mediante el sistema de proteccion contra la manipulacion por parte de niños podra impedirse la desconexion no deseada del aparato

Có comoactivar la proteccion contra la manipulacion por parte de niños

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5seguidos.
- Pulse el icono Down del compartmento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.
- La pantalla muestra
- Pulse de nuevo el icono SuperFrost.
- El piloto LED se enciende y se activa la proteccion contra la manipulacion por parte de niños.
Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

Cómo desactivar la protección contra la manipulación por parte de niños

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos.

LIEBHERR HCB 2060 - Cómo desactivar la protección contra la manipulación por parte de niños - 1

LIEBHERR HCB 2060 - Cómo desactivar la protección contra la manipulación por parte de niños - 2

  • Pulse el icono SuperFrost.
  • Pulse de nuevo el icono SuperFrost.
  • El piloto LED se apaga. La proteccion contra la manipulacion por parte de niños ha sido desactivada.
    Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

F = Reset del的概率 de la goto

Una vez reemplazado el filtro de agua,Debe hacer desaparecer el symbolo de la gota en el display.

LIEBHERR HCB 2060 - F = Reset del的概率 de la goto - 1

como hacer desaparecer el symbolo de la gota

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5segundos.
- Pulse el icono Down del compartmento congelador hasta que aparezca F en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.
- La pantalla muestra -FO
- Pulse de nuevo el icono SuperFrost. - La pantalla muestra - La pantalla muestra El síbolo de la gota desaparece.
Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

\= Prueva de funciona del fabricador de hielo

Activación solo por parte del personal de servicios.

LIEBHERR HCB 2060 - \= Prueva de funciona del fabricador de hielo - 1
Figure 9

Modo de configuración - Figura 10

E = Cantidad de agua para la cubitera

Si los cubitos de hierlo que produce el fabricador de hierlo son muy pequeños, se pueda ajustar la calidad de agua.

Cómo ajustar la cantidad de agua

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 seguidos.
- Pulse el icono Down del compartmento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.
- La pantalla muestra
- Pulse el icono Up del compartmento congelador una vez solamente para que aparezca E 4 en la pantalla.

IMPORTANT

No aumente a mas de un paso. Si el valor es demasiado alto, la cubitera del fabricador de hielo podra desbordarse.

  • Pulse de nuevo el icono SuperFrost.
    Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

Verifique el時間 de los cubitos de hiero en los próximos días. Si los cubitos de hiero todas son más(PCpequeños de lo deseedo, repita los pasos anteriores de nuevo.

= Ajuste de la temperatura BioFresh

Puede ajustar la temperatura en los cajones BioFresh.

Cómo ajustar la temperatura BioFresh

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5segundos.
- Pulse el icono Down del compartmento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.

LIEBHERR HCB 2060 - Cómo ajustar la temperatura BioFresh - 1

  • Pulse los iconos Up/Down del compartmento congelador para seleccionar

b5-b9 para augmentar la temperatura y b4-b1 para reducir la temperatura.

IMPORTANT

Entre los valores b4 - b1, la temperatura en los cajones puede descender por debajo de los 32^ F (0^) . Los productos almacenados se podrjan congelar.

  • Al alcanzar el valor deseado, pulse el icono SuperFrost.
    Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

= Modo de indicacion de temperatura

Puede elegir la unidad de temperatura para que se muestre en grados Fahrenheit o en grados Celsius.

Nota

Elajuste de fabrica es en grados Fahrenheit.

Cómochanger laindicación de temperatura agradosCelsius

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 seguidos.
- Pulse el icono Down del compartmentio congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.

LIEBHERR HCB 2060 - Cómochanger laindicación de temperatura agradosCelsius - 1

  • Ahora se muestra la temperatura en grados Celsius.
    Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

Nota

Paracaebarnuevamentelaindicacionde temperaturea gradosFahrenheit,siga los pasos mencionados ante-riormente.

h = Brillo de la pantalla

como ajustar el brillo de la pantalla

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 seguidos.
- Pulse el icono Down del compartmento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.

-La planta muestra h5

  • Pulse los iconos Up/Down del compartmento congelador para seleccionar:

$$ \begin{array}{l} h \bar {Q} = \text {m i n i m o a} \ \mathfrak {F} = \text {m a x i m o b r i l l o}. \ \end{array} $$

  • Al alcanzar el valor deseado, pulse el icono SuperFrost.
    Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

H = Control de calefaction de la bisagra inferior

Si aparece agua de condensacion en el area de la bisagra inferior o en la placa base entre el frigorifico y el congelador,;aumente la potencia de la calefacion ubicada detrás de la placa base.

Elajuste de fabrica es HR = potencia media.

como &, la potencia de calefaction

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 seguidos.
- Pulse el icono Down del compartmento congelador hasta que aparezca H en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.

  • La pantalla muestra HR Pulse los iconos Up/Down del comparti

Pulse los iconos Up/Down del comparti miento congelador para selectionar:

HR = en caso de liga condensacion en la junta
H = en caso de intensa condensacion en la junta
HO = calefaction apagada

  • Al alcanzar el valor deseado, pulse el icono SuperFrost.
    Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

Nota

En conditiones ambientales normales, no se generate ningún tipo de condensación. Cuando la humedad es alta y la temperatura ambiente es baja, esta funcionaridge a evaporar la condensación.

n = Reinicio del piloto LED del filtro de aire

Després de haber limpiado el filtro de aire en el área del zócalo, se debe reiniciar el piloto LED del filtro de aire. Para Obtener información sobre como limpiar el filtró de aire, vea el capítulo "Limpieza".

como reinecer el piloto LED del filtro de aire

Active el Modelo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5seguidos.
- Pulse el icono Down del compartmentio congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador.
- Pulse el icono SuperFrost.
- La pantalla muestra
- Pulse de nuevo el icono SuperFrost. - La pantalla muestra - El piloto LED del filtró de aire se apaga.
Salga del Modelo de configuración pulsando el icono On/Off del compartmento congelador.

LIEBHERR HCB 2060 - como reinecer el piloto LED del filtro de aire - 1
Iconos Up/Down del compartmento congelador
Figura 10

Reparto de los alimentos - Figura 11

LIEBHERR HCB 2060 - Reparto de los alimentos - Figura 11 - 1
Figura 11

Modificación de los elementos de dotación interior

Desplazar las baldas - Figura 12

  1. Sostenga la balda con la mano para打架 que se vuelque hacía atras al extraerla.
  2. Levante el frrente de la balda.
  3. Extraiga la balda hacía adelante hasta que el recorte circular de la balda está en linea con la cubierta de la iluminación interior.
  4. Levante o bajo la balda y colóquela en la posición deseada.

LIEBHERR HCB 2060 - Desplazar las baldas - Figura 12 - 1

(1) Mantequilla, queso
(2)Huevos
(3) Contenedores de un volumen de 1 galón, bebidas, latas, botellas
(4) Alimentos congelados, cubitos de hierelo
(5) Carne, embutido, produits lacteos
(6) Pan, reposteria, alimentos precocinados
(7) Frutas, verduras, ensalada (en la configuración de humedad alta)

Carnes y embutidos, productos lácteos (en la configuración de humedad baja). Vea el capitulo "Compartimiento BioFresh" para la explicación.

IMPORTANT

  • Guarde los alimentos que desprenden/absorben olores/sabores, asi como liquidos en recipientes tapados.
  • Almacene el alcohol de manyos grados tan solo hermeticamente cerrado y en posicional vertical.
  • Fruta, verdura y lechuga puede almacenarse en el cajón sin embalaje.

Extracción de las baldas - Figura 13

  1. Siga los tres primeros pasos del capitulo anterior.
  2. Baje la balda y detengase solo sobre el cajon para fruta/verdura superior.
  3. Mueva elANTE de la balda hacia arriba hasta que se。,encuentre en posicfon vertical.
  4. Gire la balda hacía la derecha y retirela.

LIEBHERR HCB 2060 - Extracción de las baldas - Figura 13 - 1
Figura 13

COMPARTIMIENTO FRIGORÍFICO

Bandeja para botellas

La bandeja encima del compartmento BioFresh se pueda utiliser para almacenar botellas horizontalmente.

Retire la plac de vidrio y vuelva a insertarla bajo de la bandeja - Figura 14.

LIEBHERR HCB 2060 - Bandeja para botellas - 1
Figura 14

Las cavidades de la bandeja garantizan una colocacion segura de las botellas - Figura 15.

IMPORTANT

Si almacena botellas altas horizontalmente, el estante para botellas grandes se debe reubicar a una posicion mas alta.

LIEBHERR HCB 2060 - IMPORTANT - 1
Figura 15

Extracción del Cajón BioFresh

Extraiga del todo el cajón, cójalo de la parte posterior y levántelo - Figura 16.

Colocacion del cajon BioFresh

Cologne el cajon en las guias Completely extraidas (las guias tie-nen que encajar en la parte frontal del cajon) e introduzcalo.

LIEBHERR HCB 2060 - Colocacion del cajon BioFresh - 1
Figura 16

Illuminación interior - Figura 17

La iluminación interior estáubicada a la izquierda, derecha y arriba del compartmento frigorífico y por encima de cadacajón en el compartmento congelador.

Se enciende si se abre la puerta del frigorífico o uno de los cajones del congelador.

LIEBHERR HCB 2060 - Illuminación interior - Figura 17 - 1
Figura 17

La luz se apaga automatistically si la puerta del frigorífico o uno de los cajones del congelador ha permanecido abierto durante aproximamente 15 Minutes. Al mesmo tiempo suena el avisador acústico.

La intensidad de la luz LED equivale a la clase de Iaser 1/1M.

IMPORTANT

La proteccion de la luz solo peut ser retirada por el Servicio Tecnico.

IRRECAUCION!

Riesgo de dano ocular.

Cuando la proteccion este retirada, no mirar directamente a la luz con lentes opticas desdeerca.

El compartmento BioFresh mantiene la fresura de los alimentos hasta 3 vezes más que en los frigorificos normales.

La temperatura constante solo por encima de los 32^ (0^) y la humedad del aire ajustable proporcionan las conditiones de almacenamento ideales para differentes tipos de alimento.

La temperatura del compartmento BioFresh puede modifierse (simultanamente).

Vea el capitulo Modo de configuracion - b = Ajuste de la temperatura BioFresh.

LIEBHERR HCB 2060 - IRRECAUCION! - 1
Figura 19

LIEBHERR HCB 2060 - IRRECAUCION! - 2
Selección de la humedad

Control deslizante hacia la izquierda

EsADECADAPARalimentossecos oenvadas como productos lacteos, carne, pescado o embutido.

Control deslizante hacia la derecha

EsADECADAPARalmacenar alimentos sinenvasarcon un alto contentode humedad,como ensaladas,verduras y frutas.

Notas

  • La humedad en el compartmento depende del contenido de humedad de los alimentos y de la Frequencia con la que se abre un Cajón.
  • Cuanto más fresco está el producto y mayor sea su calidad, mayor sera el tiempo de almacenimiento possible.
  • Los alimentos sin envasar deben almacenarse por分开. Envuelva los alimentos si no hay suficiente空間 de cajones. Para evaporar la descomposicion bacteriana, los differentes tipos de carne no deben estar en contacto entre sí. Conserve la carne empachoctada por分开.
  • Los siguientes productos no deben almacenarse en el compartmentimiento BioFresh: el queso duro, la papa, las verduras sensibles al frío como el pepino, la berenjena, el aguacate, el tomate semimaduro, el calabacin, y todas las frutas tropicales sensibles al frío como la piña, el platano, el pomelo, el melón, el mango, la papaya, etc.

Cuadro orientativo para el almacenamento

de algunos alimentos en el compartmentimiento BioFresh:

Almacenamento "seco":

Mantequillahasta 30 días
Queso blancohasta 30 días
Leche frescahasta 7 días
Embutidohasta7 días
Pescadohasta4 días
Mariscohasta3 días
Aveshasta5 días
Carne de cerdo en raciones mayores desmenuzadahasta7 días
hasta5 días
Carne de vacuno Cazahasta7 días
hasta7 días

Almacenamento "húmedo":

Verdura, lechuga

Ajo hasta 180 días Alcachofas hasta 21 días Apio hasta 30 días Berza hasta 14 días Brécol hasta 14 días Cebolletas hasta 7 días Col de bruselas hasta 30 días Col de china hasta 14 días Col de milán hasta 60 días Coliflor hasta 21 días Colirrabo hasta 14 días Endibias has Escarola has Espárragos has Espinacas has Guisantes has Hierbas aromáticas has Hinojo hasta 21 días Lechuga has Lechuga cogollo, achicoria, milamores has Puerro has Rabanillos has Repollo has Setas has Zanahorias has

Fruta

Albaricoqueshasta 14 días
Arándanoshasta 14 días
Cerezashasta 14 días
Ciruelashasta 21 días
Dátiles (frescas)hasta 60 días
Frambuesashasta 5 días
Fresoneshasta 5 días
Grosellashasta 21 días
Higos (frecos)hasta 7 días
Kiwishasta 120 días
Manzanashasta 180 días
Melocotoneshasta 30 días
Membrilloshasta 90 días
Morashasta 8 días
Perashasta 120 días
Ruubarbohasta 21 días
Uvashasta 90 días
Uvas espinashasta 21 días

COMPARTIMIENTO CONGELADOR

Descripción del compartmento congelador

El fabricador de hiero está situado en el cajón superior, en elazo izquierdo.

Los cubitos de hiero caen dentro del cajón desde el fabricador de hiero.

El cajón superior está dividido con una placá deSeparateda para guardar cubitos de hielo en la parte izquierda del cajón (Figura 19).

Si necesita más espacio para guardar los cubitos de hielo, retire la placá de separación hacía arriba y vuelva a insertarla en el rail adyacente (Figura 19).

Si necesita todo el cajón para guardar los cubitos de hielo, pueda retirarse la placá de separación tirando hacía arriba y hacía herself.

Si necesita todo el cajón superior para congelar y guardar alimentos, apague el fabricador de hielo (vea el capítulo "Conexión y desconexión del fabricador de hielo").

El Cajón inferior está previsto para congelar y guardar alimentos. también pueda guardarse cubitos de hielo en este cajón.

LIEBHERR HCB 2060 - Descripción del compartmento congelador - 1
Figura 19

Retirar los recipientes del partimiento congelador

Se pueda retirar los recipientes de los dos cajones del congelador.

Desenclave el recipiente por el canto izquierdo y derechocho tirandolo hacia arriba (1)-Figura 20.

  • Deslice el recipiente hacía extras (2) - Figura 20.

LIEBHERR HCB 2060 - Retirar los recipientes del partimiento congelador - 1
Figura 20

  • Incline el recipiente y retirelo - Figura 21.

LIEBHERR HCB 2060 - Retirar los recipientes del partimiento congelador - 2

Instale el recipiente siguiendo los pasos en el orden inverso.

Congelación

El proceso de congregación total de los alimentos frescostiene que ser rápido. Para este cometu sirve la funciona SuperFrost. Tan solo asi se conservaran las riquezas alimenticias, el color y sabor natural de los alimentos.

Congelar con SuperFrost - Figura 22

  • Pulse el icono SuperFrost breve men te de modo que se encienda el piloto LED
  • Espere 24 horas.
  • Coloque a continuación los alimentos frescos en el congelador.
  • La funciona SuperFrost se desactivar automá ticulturalmente según la cantidad de alimentos intro ducidos y -como muy pronto-性和es de 30 horas o -como muy tarde- pasadas 65 horas.

Una vez conclusido el proceso congelador (el piloto LED de SuperFrost se apaga), el congela dor vuelve a su funciona normal de ahorro energetico.

IMPORTANT

No esnecessaryactivar lafuncionSuperFrost

  • al introducir alimentos ultracongelados,
  • al congelar a diario pequeñasCNTIDADEs alimentos frescos de hasta aprox. 4-1/2 lbs (2 kg).

LIEBHERR HCB 2060 - IMPORTANT - 1
Figura 22

Sugerencias para congelar y almacenar

  • Embale los alimentos ultracongelados en bolsas de plástico especials para la congela ción de alimentos o recipientes reutilizables de material sintético o de metal (aluminio).
  • Hay que procurar que los alimentos recien introducidos no contacten con los productos ultra-congelados. Los envases tienen que estar exteriormente secs, para evaporar que queden "pegados" entre sí.
  • Para evaporar el deterioro de los alimentos, marque los envases con Fecha y contenido. No随着时间 de lasustralianas tope de calidad reco mendadas!
  • Los alimentos de congelación casera siempredeferán envasarse en razones apropriadas de acuerdo con las necessities de cada caso. A fin de que la congelación se realice con la mayor rapidez possible, hay que atenerse a las siguientes cantidades Tmaximas por envase:

Fruta, verdura = hasta 2-1/4 lbs (1 kg)
- Carne = hasta 5-1/2 lbs (2,5 kg)
- No congele jamás latas o botellas con bebidas gaseosas, ya que revertarian. iAl enfiar bebidas rápida-mente, las botellas han de sacarse del congelador a la hora de haberlas introducido!
- Extraiga solamente la*cantidad que se necessitiesa realmente. Elabore los alimentos descongela dos lo mas rapidamente possible, preparando platos de consumo inmediato o precocinados. Existen various procedimientos de descongela cuestion:
- en el homo microondas
- en el frigorífico: es el procedimiento de des-congelación lo más seguro porque la posibiliidad de generación de germenes es reducida al minimo. Este procedimiento se recomienda para alimentos de alta densidad, p. ej. asa dos o aves.

Advertencias generales y concernrientes a la calidad para el fabricador de hielo automatico

  • El fabricador de hielo sirve exclusivamente para la produccion de cubitos de hielo en cantidades domesticas.
  • Todas las reparaciones o intervenciones en el fabricador de hielo solo se deben executar por parte del Servicio Técnico o por profesionales especializados paraarlo.
    Las tres primeras producciones de cubitos de hielo no se deben consumir niemploi. Este vale tanto para lapellsta en service, como también para despues de una larga pesta fuera de service del aparato.
  • El fabricante no responde de los daños que se originen por equipos o tuberías de agua entre la valvula magnética y la connexion de agua de la casa.
  • El fabricador de hielo solo puede producir cubitos de hielo si el compartmento congelador está fácilny yamins cajones del congelador esta complemente cerrados.

Conexión y desconexión del fabricador de hielo (Figura 23)

Para encender el fabricador de hielo

  • Pulse el icono IceMaker para que se encienda el piloto LED del fabricador de hielo.

Para apagar el fabricador de hielo

En caso de que no se necesiten cubitos de hielo, se suepeponerelfabricadordehieloufueraedservicio con independencia del compartmentamento congelador.

  • Pulse el icono IceMaker para que se apague el piloto LED del fabricador de hielo.

Fabricador de hielo durante las vacaciones

Vea el capitulo "Consejos para las vacaciones".

Descripción del fabricador de hielo

Una vez realizada la puesta en servicios, puede pagar hasta 24 horas hasta que se produzcan los primeros cubitos de hielo.

Los cubitos de hiero caen dentro del cajón desde el fabricador de hiero (vea el capitulo "Descripción del compartmentimiento congelador").

IMPORTANT

Observe que las tres primeras producciones de cubitos de hielo no se debenemployer ni consumir.

Cuando los cubitos de hiero alcanzan un cierto nivel en el cajón, el aparatodea de producir cubitos de hiero automatistically.

La capacité de produccion es de 100 a 120 cubitos de hielo en 24 horas a una temperatura de 0^ (-18^) en el interior del compartmentivo congelador.

Para Obtener una capacité maxima de aproximamente 150 cubitos de hielo en 24 horas, active la funciona SuperFrost.

Tenga en cuenta que thiso augmenta el consumo de energia porque el compresor estara functionando sin interrupciones.

Nota

Si el piloto LED del fabricador de hielo parpadea, el fabricador de hielo no está recibiendo suministro de agua. Compruebe si la valvula de cierre del suministro de agua está abierta.

LIEBHERR HCB 2060 - Nota - 1
Figura 23

Desescarche

Frigorífico

El frigorífico está equipado con un sistema de desescarche automatico. La humedad que se forma en la pared de fondo sera conducido por un sistemas evacuador a un recipienté,onde evapora bajo al calor generado por el compresor.

Congelador

El sistema NoFrost seonga del desescarche automatico del congelador. La humedad procedente del proceso de desescarche, que se adhiere al evaporador, sera descongelada periodicamente y evaporada.

Limpieza

ADVERTENCIA!

  • Para prevenir posibles heridas debidas a una electrocución, asegúrese de desconectar el cable de alimentación o de apagar el disyuntor antes de limpiar el aparato.
  • No emplee aparatos de limpieza a vapor.
    jPeligro de danos personales y materiales!
  • Para evaporar cortocircuitos, asegúrese de que no penete agua en los componentes electricos cuando limpia el aparato. No utilise una esponja o trapoblemado mojado.

No utilise esponjas y produits de effeto abra si vo, ni concentrados, acidos o disolventes químicos.

  • Retire todos los alimentos del frigorífico y del congelador y guardelos en un lugar fresco y seco proviso-ramente. Guarde los alimentos congelados en otro congelador si Fuera possible.
  • Retire los estantes de la cara interior de la puerta según se muestra en la Figura 24.
    Retire los cajones para fruta/verdura segun se muestra en la Figura 16.
    Retire las baldas devidrio segun se muestra en la Figura 13.

LIEBHERR HCB 2060 - ADVERTENCIA! - 1
Figure 24

  • Retire los recipientes de los cajones del compartmento congelador según se muestra en las Figuras 20 y 21.
  • Para limpar el aparato y los elementos de la dotación se recomienda una solución de agua tibia y detergente para lavavajillas.

IMPORTANT

No limpie los elementos de la dotacion en un lavavajillas. Los listones embellecedores de these elements podrian aflojarse.

Seque el aparato con un paño.
- No deteriorre, ni quite la plac de modelo en el costo interior del aparato. Es desuma importante para el Servicio Tecnico.
- Instale todos los elementos de la dotación y colque neutramente los alimentos en el aparato.
- Encienda el aparato.

Instrucciones de limpieza para paneles de acero inoxidable

Mantenga la aparencia nuevo de su acero inoxidable limpiandolo con un producto de limpieza o lustrador de buena calidad una vez por mes. Los products de limpieza y acondicionadores de alta calidad para acero inoxidable estan a la vente en losNegocios.

No limpie con virulana o elementos abrasivos. No utilise products de limpieza inadequados para acero inoxidable, tales como limpia vidrios, produits para todo tipo de superficie, ya que los mismos peuvent darar la superficie de manière permanente.

Limpieza del filtró de aire

  • Abra el Cajón inferior del congelador y destornille la rejilla de aireación - Figura 25.

LIEBHERR HCB 2060 - Limpieza del filtró de aire - 1
Figura 25

  • Limpie el filtro en un lavavajillas omanualmente con agua tibia y detergente para lavavajillas.
  • Instale el filtro de aire siguiendo los pasos en elorden inverso.
  • Instale la rejilla de aireacion.
  • Instale todos los elementos de la dotación y colque neutramente los alimentos en el aparato.
  • Encienda el aparato.
  • Reinicie el piloto LED del filtro de aire.
    Vea el capitulo Modo de configuración -n = Reinicio del piloto LED del filtro de aire.

  • Presione el botón del filtro de aire, inclínelo hacía adelante y retirelo - Figura 26.

LIEBHERR HCB 2060 - Limpieza del filtró de aire - 2
Figura 26

Consejos para las vacaciones

(Figure 27)

Vacaciones cortas

No es necessario desconectar el frigorífico y el congelador si va a estar fuera menos de quatre semanas.

Corte el suministro de agua hacía el fabricador de hielo.

Cuando el piloto LED del fabricador de hielo empieza a parpadear, el agua restante de la linea de suministro está en el fabricador de hielo.
- Deje el fabricador de hielo encendido y functioning durante un día de forma que Sean expulsados los cubitos de hielo restantes.
- Pulse el icono IceMaker para que se apague el piloto LED del fabricador de hielo.
- Transfiera todos los cubitos de hielo a la parte derecha del cajón o al cajón inferior.
Gaste todos los productos perecederos.
- Congele el resto de produits.

Vacaciones largas

Si va a estaronga de casa durante un mes o mas:

  • Corte el suministro de agua hacía el fabricador de hielo.

    Cuando el piloto LED del fabricador de hielo empieza a parpadear, el agua restante de la linea de suministro está en el fabricador de hielo.

  • Deje el fabricador de hielo encendido y functioning durante un día de forma que Sean expulsados los cubitos de hielo restantes.
  • Pulse el icono IceMaker para que el piloto LED del fabricador de hielo se apague.
  • Retire todos los cubitos de hielo del cajón y desechelos.
  • Extraiga todos los alimentos de los componentimientos frigorífico y congelador.
  • Desconecte el frigorffico y el congelador.
  • Limpie el aparato. Vea el capitulo Limpieza.
  • Deje la puerta y también cajones del congelador abiertos paraatar olores desagradables.esto también impederá que se forme moho.

Encendido del fabricador de hielo après de las vacaciones

  • Abra el suministro de agua hacía el fabricador de hielo.
  • Pulse el icono IceMaker para que el piloto LED del fabricador de hielo se encienda.

IMPORTANT

No Consuma ni utilise los tres primeros lotes de cubitos de hielo antes de que el fabricador de hielo no se haya utilisé durante un tiempo mayor que una/semana.

LIEBHERR HCB 2060 - IMPORTANT - 1
Figura 27

ANOMALIAS - PROBLEMAS?

Anomalías - Problemas?

Este aparato está construido para una larga duración de vida con la correspondiente seguridad funcional.

Si hubiera un problema durante el funciona, revise si se debe a error operativo. Notose que incluo durante el periodo de garantía, algunos costos de reparación peuvent ser de su responsabilidad.

Las anomalías descritas a continuación lasouldaSolutionar el usuario mismo,comprobando las posiblescauses.

Anomalía Posible causa y solución
El aparato no funcio, la pantalla está apagada- ¿Está el aparato encendido correctamente? - ¿Ajusta bien la clavija del enchufe? - ¿Está el disyuntor o el fusible en perfectas conditiones?
La iluminación interior no se enciende- ¿Está el aparato encendido?
El motor parece funcional demasiado tiempo- ¿Es demasiado alta la temperature ambiente? Consulte el capítulo Reglamentaciones de seguridad. - Se ha abierto el aparato con demasiada Frequencia o durante muito tiempo? - Se han introducidos grandes cantidades de alimentos freshos? - El aparato está en modo SuperCool. Verifique que esté en el modo normal de funciona.
Latemperature no es suficientemente baja- ¿Se has seleccióndo la temperature adecuada? Consulte el capítulo Ajuste de temperatura. - Se han introducidos grandes cantidades de alimentos freshos? - Úndica el termómetro complementario colocado en el aparato el valor correcto? - ¿Es suficientle la entrada y salida de aire de ventilación? - ¿Este lugar de emplazimiento demasiado cerca de una fuente de calor?
Laindicación de temperature del con-gelador muestra dos guiones“- -”Laindicación de temperature del congeladorsolemoestrárá temperatas que estén por bajo del punto de convergación. Cuando se incida por primera vez el congelador, el aparato no está por debajo del punto de convergación. Tardará entre tres y cinco horas (dependiendo de las conditiones ambientales) en alcancerar temperatas de convergación y que, por lo tanto, las muestreren他们在。Esto también peut sucederdespuésde una falla en el suministro electrico.

ANOMALIAS - PROBLEMAS?

Anomalías - Problemas en el fabricador de hielo?

Las anomalías descritas a continuación lasouldaSolutionar el usuario mesmo,comprobando las posiblescausas.

Anomalía Posible causay solución
No se pueda encender el fabricador de hielo- ¿El aparato está conectado al tomacorriente?
El fabricador de hielo no prepare hielo- ¿Está encendidido? - ¿El suministro de agua está abierto? - ¿Están también cajones del congelador cerrados adecuadamente?

Servicio Tecnico

Si no corresponde Ninguna de las causas posibles anteriores, y el usuario no pueda rectificar el problema, dirijase alrepresentante mas cercano de servicios专业技术o.

Indique el tipo (1) de aparato, el numero de servicios (2) y el numero de aparato/serie (3) como seenia la en la placal del modelo.

LIEBHERR HCB 2060 - Servicio Tecnico - 1

La posición de la placá del modelo se pueda ver en el capítulo Descripción del aparato.

Informaciones sobre el aparato

Apunte los presentes datos durante la instalación del aparato.

Modelo:

Códio de service:

Numero de aparato/serie:

Fecha de compra:

Lugar de compra:

PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR

GARANTÍA TOTAL DE DOS ANOS

Durante dos anos a partir de la Fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano deoba para reparar o sustituirrial parte del producto defectuosa en materiales o fabricacion.

GARANTÍA TOTAL DE CINCO ANOS

Durante cinco años a partir de la Fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano deoba para reparar o sustituirrialquier componente del producto defectuoso en materiales or fabricacion, del systemahermetico. El "Sistema Hermetico" se refiere solo al compresor, condensador, evaporador, secador y todas las tuberías de connexion.

GARANTÍA LIMITADA DESDE EL SEXTO AL DOCEAVO ANO

De s el sexto al doceavo a no a partir de la fecha original de compra, su garantia Liebherr cubre todas las piezas defectuosas en materiales o fabricacion, del systema hermético (solo piezas).

CONDICIONES APLICABLES A TODAS LAS GARANTIÁS

Todo los servicios proporcionados por Liebherr bajo la garantía deben ser efectuados por representantes autorizados de Liebherr, a menos que Liebherr lo especifique de other mode. El serviceo sera efectuado en el hogar durante las horas commerciales normales.Esta garantia solo es aplicable para los productos instalados para uso domestico normal. Los detalles sobre las garantias no residencias estan disponibles a su peticion.

Esta garantía es aplicable sólo a los productos instalados en Canadá y en cualesra de los cincunta estados de Estados Unidos o en el Distrito de Columbia.Esta garantía no cubre piezas ni mano de obr para corregir defectos causados por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalacion, serviceo reparacion indebidos, incluido excepta no limitado al traslado y reinstalacion inadequados de la unidad de condensacion.

LAS GARANTías DESCRIPTAS MÁS ARRIBA SE HAN ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTías, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULARAR, Y CUALQUIER OTRA OBLIGACION O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE LIEBHERR. EN NINGUN CASO LIEBHERR SERÁ RESPONSABLE DE POSIBLES DANOS ESPECIALIES, INCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTías O DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTías YA SEAN EXPRESAS, IMPLICITAS O LEGALES.

Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños imprevistos o consecuencias, de tal modo que la anterior limitación o exclusión pueda no ser aplicable para usted.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y usted pueda tener además或者其他 derechos que varian de estado a estado.

Para recibir piezas y/o增值服务 y el nombre del representante autorizzato de Liebherr más proximo a usted,pongase en contacto con su distribuidor Liebherr o con el proveedor de servicios nacional Liebherr designado:

Para EE.UU.: Service-appiances.us@liebherr.com o llame al 1-866-LIEBHER o al 866-543-2437. Para Canadá: www.euro-parts.ca o llame al 1-888-LIEBHER o al 1-888-543-2437.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIEBHERR

Modelo : HCB 2060

Categoría : Refrigerador