LIEBHERR CS 1350B - Refrigerador

CS 1350B - Refrigerador LIEBHERR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS 1350B LIEBHERR en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LIEBHERR CS 1350B - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CS 1350B LIEBHERR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 1350B - LIEBHERR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 1350B de la marca LIEBHERR.

MANUAL DE USUARIO CS 1350B LIEBHERR

Instrucciones de uso y montaje

Combinado frigorífico-congelador

Contents

Instrucciones de uso y montaje

Combinado frigorífico-congelador

LIEBHERR CS 1350B - Instrucciones de uso y montaje - 1

1 Visión general del aparato.... 44

1.1 Ventajas adicionales.... 44

1.2 Diagrama del aparato y el equipo.... 45

1.3 Ámbito de uso del aparato.... 45

1.4 Conformidad.... 45

1.5 Medidas de instalación.... 46

1.6 Ahorro de energía.... 46

1.7 Ejemplo de disposición.... 46

2 Notas generales sobre seguridad...... 46

3 Componentes de uso e indicación...... 47

3.1 Componentes de manejo y control.... 47

3.2 Indicación de temperatura.... 48

4 Puesta en marcha.... 48

4.1 Transporte del aparato.... 48

4.2 Instalación del aparato.... 48

4.3 Cambio del tope de puerta.... 49

4.4 Conexión de agua.... 51

4.5 Inserción en el mueble de la cocina.... 52

4.6 Seguro antivuelco.... 52

4.7 Eliminación del embalaje.... 53

4.8 Conexión del aparato.... 53

4.9 Encender el aparato.... 53

5 Uso.... 54

5.1 Alarma de puerta.... 54

5.2 Alarma de temperatura.... 54

5.3 Compartimento frigorífico.... 54

5.4 Compartimento congelador.... 56

6 Mantenimiento.... 58

6.1 Desescarche con NoFrost.... 58

6.2 Limpiar el aparato.... 58

6.3 Limpiar el IceMaker.... 59

6.4 Servicio postventa....59

6.5 Informaciones sobre el aparato.... 59

7 Averías....60

8 Puesta fuera de servicio.... 63

8.1 Consejos durante los periodos de vacaciones. 63

8.2 Desconectar el aparato.... 63

8.3 Puesta fuera de servicio.... 63

9 Eliminación del aparato.... 63

10 PLAN DE GARANTÍA Liebherr.... 63

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Gracias a esta adquisición dispondrá de todas las ventajas que ofrecen las instalaciones frigoríficas modernas, ya que garantiza alta calidad, duración prolongada y alta fiabilidad.

El equipamiento del aparato ofrece el máximo nivel de confort día tras día.

Con este aparato, fabricado mediante procedimientos ecológicos y utilizando materiales reciclados, contribuimos conjunta y activamente a la protección del medio ambiente.

Esperamos que el nuevo aparato sea de su entera satisfacción.

El fabricante trabaja continuamente para seguir desarrollando todos los tipos y modelos. Por lo tanto, agradeceríamos su comprensión ante posibles modificaciones de la forma, el equipo y la técnica.

Para conocer todas las ventajas de su nuevo aparato, lea detenidamente las indicaciones de este manual.

Las instrucciones son válidas para varios modelos; pueden producirse variaciones. Las secciones que sólo se refieren a determinados aparatos aparecen marcadas con un asterisco (*).

Las instrucciones de procedimiento aparecen marcadas con un los resultados de procedimiento aparecen marcados con un

1 Visión general del aparato

1.1 Ventajas adicionales

  • Libre de clorofluorocarbonos
  • Circuito frigorífico optimizador de energía
  • Aislamiento para mejorar la eficacia energética
  • Consumo de energía reducido
  • Controles electrónicos de fácil uso
  • El aparato se desescarcha automáticamente: se ha suprimido la descongelación manual.
  • Gran capacidad de refrigeración neta
  • Superficies de depósito de cristal de seguridad
  • Gran capacidad de congelación neta
  • Es posible extraer las superficies de depósito con el fin de liberar espacio para incluir alimentos de gran tamaño.
  • Alarma en caso de aumento de la temperatura de congelación
  • Si es necesario, congelación rápida de alimentos frescos
  • Indicador de temperatura de congelación
  • Todos los cajones son aptos para la congelación rápida
  • LED de iluminación interior intensa
  • Tono de aviso derivado de puerta abierta
  • Tiradores de transporte en todos los cajones grandes
  • Tiradores de transporte integrados en la carcasa del aparato
  • Ruedas de transporte en la parte trasera
  • Fácil de limpiar
  • Posibilidad de cambiar el tope de puerta

1.2 Diagrama del aparato y el equipo

LIEBHERR CS 1350B - Diagrama del aparato y el equipo - 1

(1) Asas de transporte en la parte trasera
(2) Componentes de manejo y control
(3) Iluminación interior mediante LED
(4) Ventilador (12)IceMaker
(5) Superficie de depósito, desplazable
(6) Orificio de vaciado (14)VarioSpace
(7) Zona más fría (15)Placa de identificación
(8) Cajón de hortalizas (16) Patas de ajuste, asas de transporte en la parte delantera, ruedas de transporte en la parte trasera

1.3 Ámbito de uso del aparato

Uso previsto

El aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración de alimentos en entornos domésticos o similares. Entre ellos se encuentra, por ejemplo, el uso

  • en cocinas para personal, hostales,
  • por parte de huéspedes de casas rurales, hoteles, moteles y otros alojamientos,

- en catering y servicios similares de venta al por mayor.

No se permite ningún otro tipo de aplicación.

Uso incorrecto previsible

Están expresamente prohibidos los siguientes usos:

  • Almacenamiento y refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares basados en CMDCAS y FDA 510(k)
  • Empleo en zonas con peligro de explosión Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro.

Clases de climatización

El aparato se ha diseñado para el funcionamiento a temperaturas ambiente limitadas en función de la clase de climatización. La clase de climatización adecuada para su aparato figura en la placa de identificación.

Nota

Para garantizar un funcionamiento perfecto, respete las temperaturas ambiente indicadas.

Clase de climatizaciónpara temperaturas ambiente de
SN 50 °F (10 °C)a 90 °F (32 °C)
N61 °F (16 °C) a 90 °F (32 °C)
ST61 °F (16 °C) a 101 °F (38 °C)
T61 °F (16 °C) a 110 °F (43 °C)

1.4 Conformidad

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito refrigerante. El aparato cumple las disposiciones de seguridad pertinentes y las Directivas UL250 y CAN/CSA C22.2 No. 63-93.

Nota para institutos de ensayo:

Los ensayos se deben realizar conforme a lo especificado en las normas y directrices vigentes.

Los aparatos se deben preparar y comprobar teniendo en cuenta los planos de carga del fabricante y las indicaciones que figuran en las instrucciones de manejo.

1.5 Medidas de instalación

LIEBHERR CS 1350B - Medidas de instalación - 1

text_image 23 5/8" 600 mm 24 13/16" 630 mm 24 3/16" 614 mm 25 3/16" 640 mm 46 1/2" 1180 mm 79 3/16" 2011 mm min. 2" 51 mm 2 1/4" 56,5 mm

Fig. 2

1.6 Ahorro de energía

  • Preste siempre atención a que exista una buena ventilación y escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las rejillas de aire.
  • Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador.
  • No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc.
  • El consumo de energía depende de las condiciones de instalación como, por ejemplo, la temperatura ambiente (consulte 1.3).
  • Abra el aparato durante el menor tiempo posible.
  • Cuanto más baja se ajuste la temperatura, mayor será el consumo de energía.
  • Disponga los alimentos por orden (consulte Visión general del aparato).
  • Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así se evita la formación de escarcha.
  • Extraiga los alimentos únicamente mientras sea necesario para que no se calienten en exceso.
  • Introducción de alimentos calientes: deje que se enfrien a temperatura ambiente.
  • Descongele los alimentos congelados en la cámara frigorífica.

La acumulación de polvo aumenta el consumo de energía:

- Elimine el polvo del frigorífico con el intercambiador de calor - rejilla metálica en la parte trasera del aparato una vez al año.

LIEBHERR CS 1350B - Ahorro de energía - 1

1.7 Ejemplo de disposición

LIEBHERR CS 1350B - Ejemplo de disposición - 1

text_image 蒸馏器 蒸馏器白

Fig. 3

2 Notas generales sobre seguridad

Lea y siga estas instrucciones, pues contienen indicaciones sobre la seguridad que son importantes para una instalación y un funcionamiento perfectos. Lea y siga siempre las indicaciones sobre la seguridad

Peligros para el usuario:

  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos bajo la debida vigilancia o después de haber sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y haber comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento propio del usuario sin la debida vigilancia.
  • Al desconectar el aparato de la red, agarre siempre el cable por el enchufe. No tire del cable.
  • En caso de fallo, retire el enchufe de alimentación de red o desconecte el fusible.

  • No dañe la línea de alimentación eléctrica. No utilice el aparato con una línea de alimentación eléctrica defectuosa.

  • Encargue las reparaciones, intervenciones en el aparato y la sustitución de la línea de alimentación eléctrica al servicio postventa o a personal técnico especializado.
  • Monte, conecte y deseche el aparato siguiendo estrictamente las indicaciones.
  • Conserve este manual de instrucciones cuidadosamente y, dado el caso, entrégueselo al siguiente propietario.
  • Todas las reparaciones o intervenciones en el fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker deben correr a cargo exclusivamente del servicio de postventa o de personal técnico especializado.
  • El fabricante declina toda responsabilidad respecto a los daños producidos por una conexión defectuosa a la toma de agua.

Peligro de incendio:

  • No utilice el aparato en las proximidades de gases explosivos.
  • No guarde sustancias explosivas o envases aerosol con propulsores inflamables como, por. ej. butano, propano, pentano, etc. en el aparato. Estos envases aerosol se pueden distinguir por la indicación de contenido impresa o por el símbolo de una llama. El gas que se escape se puede inflamar con componentes eléctricos.
  • Mantenga lejos del aparato velas encendidas, lámparas u otros objetos con llamas libres para no prender fuego al aparato.
  • Guarde las bebidas alcohólicas o cualquier otro envase que contenga alcohol sólo herméticamente cerrado. El alcohol que se escape se puede inflamar con componentes eléctricos.

Peligro de caída o vuelco:

- No utilice indebidamente el zócalo, los cajones, las puertas, etc. como peldaño o para apoyarse. Esto se aplica sobre todo a los niños.

Peligro de intoxicación alimentaria:

- No consuma alimentos superpuestos.

Peligro de congelación, sensación de aturdimiento y dolor:

- Evite un contacto continuado de la piel con superficies frías o alimentos refrigerados/

congelados o tome medidas de protección, por ej. utilice guantes. No consuma helados y, en particular, helados de hielo o cubitos de hielo al instante ni demasiado fríos.

Peligro de daños y lesiones:

  • El vapor caliente puede provocar lesiones. Para desescarchar, no utilice ningún aparato de limpieza al vapor o con calor, llamas libres ni 'sprays' de desescarche.
  • No retire el hielo con objetos puntiagudos.

Peligro de atrapamiento:

- No agarre la bisagra al abrir y cerrar la puerta. Los dedos pueden quedar atrapados.

Observe las indicaciones específicas descritas en los demás capítulos:

LIEBHERR CS 1350B - Observe las indicaciones específicas descritas en los demás capítulos: - 1PELIGROidentifica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
LIEBHERR CS 1350B - Observe las indicaciones específicas descritas en los demás capítulos: - 2ADVER-TENCIAidentifica una situación de peligro que, si no se evita, puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
LIEBHERR CS 1350B - Observe las indicaciones específicas descritas en los demás capítulos: - 3ATENCIÓNidentifica una situación de peligro que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
AVISOidentifica una situación de peligro que, si no se evita, puede producir daños materiales.
Notaidentifica indicaciones y recomendaciones útiles.

3 Componentes de uso e indicación

3.1 Componentes de manejo y control

LIEBHERR CS 1350B - Componentes de manejo y control - 1

text_image On/Off Ventilation Up/Down 14 48 9 45 5 41 4 37 4 34 -1 Up/Down SuperReset Alarm On/Off ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Fig. 4

(1) Tecla On/Off del compartimiento frigorífico
(2) Tecla Ventilation (3) Tecla de ajuste del compartimiento frigorífico

(6) Tecla de ajuste del compartimiento congelador
(7) Tecla SuperFrost
(8) Tecla Alarm

Puesta en marcha

(4) Indicador de temperatura del compartimiento frigorífico

(5) Indicador de temperatura del compartimiento congelador

3.2 Indicación de temperatura

Durante el funcionamiento normal se indica:

  • la temperatura de congelación ajustada
  • la temperatura de refrigeración ajustada

La indicación de temperatura del compartimento congelador parpadea:

  • se modifica el ajuste de temperatura
  • la temperatura todavía no es lo suficientemente baja después de la activación
  • la temperatura ha aumentado varios grados

4 Puesta en marcha

4.1 Transporte del aparato

LIEBHERR CS 1350B - Transporte del aparato - 1

ATENCIÓN

Riesgo de daños y lesiones derivado de un transporte inadecuado

▶ Transporte el aparato embalado.
▶ Transporte el aparato en posición vertical.
▶ No transporte el aparato solo.

4.2 Instalación del aparato

LIEBHERR CS 1350B - Instalación del aparato - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio derivado de la humedad

Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de alimentación eléctrica se humedecen, puede producirse un cortocircuito.

▶ El aparato está diseñado para utilizarse en espacios cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a las salpicaduras de agua.

(9) Tecla On/Off del compartimiento congelador

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de incendio a consecuencia de un cortocircuito! Si los cables de red/conectores del aparato o de otro aparato entran en contacto con la parte trasera del mismo, los cables de red/conectores pueden sufrir daños debido a las vibraciones del aparato y se puede producir un cortocircuito.

▶ Coloque el aparato de tal forma que no entre en contacto con ningún conector o cable de red.
▶ No conecte el aparato ni otros aparatos en cajas de enchufe situadas en el área de la parte trasera del aparato.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
▶ No coloque aparatos que emiten calor como, por ej. microondas, tostadoras etc. sobre el aparato.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de lesiones!

▶ El aparato debe transportarse a su lugar de instalación con la ayuda de dos personas.

LIEBHERR CS 1350B - ATENCIÓN - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de incendio y de daños a consecuencia del bloqueo de los orificios de ventilación!
▶ Deje siempre libres los orificios de ventilación. ¡Asegúrese de que existe buena ventilación y escape de aire!

AVISO

Riesgo de daños derivado de agua de condensación Si el aparato Liebherr se instala cerca de otro frigorífico o congelador, la formación de agua de condensación puede producir daños.

No instale el aparato cerca de otro frigorífico o congelador, a menos que se trate de aparatos fabricados por Liebherr. Los aparatos Liebherr son aptos para montarse en el modo Side-by-Side. Disponen de un dispositivo de calentamiento que elimina el agua de condensación cuando se instalan frigoríficos o congeladores próximos entre sí.

AVISO

¡Existe riesgo de que el suelo del mueble sufra daños!

▶ Proteja el suelo cubriéndolo antes de retirar el emba-laje del aparato.

Asegúrese de que:

□ El suelo del lugar de instalación del aparato está perfectamente liso y nivelado.
□ La capacidad de carga del suelo admite el peso del aparato, además de 1.200 libras (544 kg) correspondientes al peso de los alimentos.

El aparato no está sometido a radiación solar directa en el lugar de instalación ni se encuentra en las inmediaciones de hornos, cocinas, radiadores u otras fuentes de calor similares.

▶ Compruebe que el aparato y el embalaje no presentan daños de transporte. Póngase en contacto inmediatamente con los proveedores en caso de que observe la presencia de cualquier daño.
▶ Anote el tipo (modelo, número), la denominación del aparato, el número de serie/dispositivo, la fecha de compra y la dirección del distribuidor en los campos correspondientes (consulte 6.5).
▶ Retire todos los materiales de la parte trasera o de las paredes laterales del aparato que puedan obstaculizar la correcta instalación o ventilación y escape de aire.
▶ Retire las láminas protectoras de la parte exterior de la carcasa.

AVISO

Las puertas de acero inoxidable están tratadas con un revestimiento superficial de gran calidad y no se deben limpiar con el producto de conservación incluido en el volumen de suministro.

De lo contrario, éste dañará dicho revestimiento.

LIEBHERR CS 1350B - AVISO - 1

▶ Limpie las superficies de las puertas revestidas únicamente con un paño suave y limpio.
Aplique un producto de conservación para acero inoxidable de manera uniforme en el sentido del pulido únicamente en las paredes laterales de acero inoxidable. Esto facilita su limpieza posterior.
▶ Limpie las paredes laterales pintadas frotando únicamente con un paño suave y limpio.

▶ Nivele el aparato con la llave de boca suministrada mediante las patas de ajuste (A) y con la ayuda de un nivel de burbuja de tal forma que se mantenga en pie de manera firme y nivelada.

▶ Después, apoye la puerta: Desenrosque la pata de ajuste en el soporte de cojinete (B) hasta que descanse sobre el suelo; a continuación, gire otros 90°.

LIEBHERR CS 1350B - AVISO - 2

Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en la parte exterior del mismo se puede formar agua de condensación.

▶ Asegúrese de que existe siempre buena ventilación y escape de aire en el lugar de instalación.

NOTA

Si la distancia entre la parte trasera del aparato y la pared es inferior a 2 in. (51 mm), el consumo de energía puede aumentar.

4.3 Cambio del tope de puerta

Si fuera necesario, puede cambiar el tope:

Asegúrese de que dispone de las herramientas siguientes:

□ Torx® 25
□ Torx® 15
□ Destornillador
□ Dado el caso, destornillador de batería
□ Dado el caso, segunda persona para el trabajo de montaje

4.3.1 Retirar la puerta superior

Nota

▶ Extraiga los alimentos de los compartimientos de la puerta antes de retirar la puerta para que no se caiga ningún alimento.

LIEBHERR CS 1350B - Nota - 1

▶ Cierre la puerta superior.
▶ Retire hacia delante y hacia arriba la cubierta Fig. 5 (1).
▶ Desmonte la cubierta Fig. 5 (2).

LIEBHERR CS 1350B - Nota - 2

ATENCIÓN

¡Peligro de lesiones al inclinar la puerta para extraerla!

▶ Sujete bien la puerta.

▶ Desatornille el soporte de cojinete superior Fig. 5 (3) (2 Torx® 25) Fig. 5 (4) y extráigalo hacia arriba.

▶ Levante la puerta superior y colóquela a un lado.

4.3.2 Retirar la puerta inferior

▶ Cierre la puerta inferior.
▶ Extraiga el perno de cojinete intermedio Fig. 6 (11) del soporte de cojinete y de la puerta inferior.
▶ Retire la tapa de plástico Fig. 6 (10).

LIEBHERR CS 1350B - Retirar la puerta inferior - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de lesiones al inclinar la puerta para extraerla!

▶ Sujete bien la puerta.

▶ Abra la puerta inferior.
▶ Desatornille el soporte de cojinete intermedio Fig. 6 (13) (2 Torx® 25).
▶ Retire la puerta hacia arriba y colóquela a un lado.

4.3.3 Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias

LIEBHERR CS 1350B - Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias - 1

text_image Torx® 25 10 11 13 12 14

Fig. 6

▶ Extraiga con cuidado el panel de protección Fig. 6 (12).

▶ Atornille el soporte de cojinete intermedio Fig. 6 (13) con la base Fig. 6 (14) en el nuevo lado de la bisagra girándolo 180° (con 4 Nm) para fijarlo.

▶ Vuelva a encajar el panel de protección Girándolo 180° en el nuevo lado del tirador. Fig. 6 (12)

4.3.4 Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores

LIEBHERR CS 1350B - Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores - 1

text_image 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Torx® 25 Torx® 25

Fig. 7

▶ Extraiga hacia arriba el perno de cojinete Fig. 7 (22) completo, con la arandela Fig. 7 (23) y la pata de ajuste Fig. 7 (24).
▶ Desmonte el tapón Fig. 7 (21).
▶ Desatornille Fig. 7 (26) el soporte de cojinete.
▶ Desatornille Fig. 7 (29) la pieza de cojinete y cámbiela al orificio de alojamiento opuesto del soporte de cojinete, volviéndola a atornillar.
▶ Desmonte la cubierta en el lado del tiradorFig. 7 (27) con cuidado y cámbiela al lado opuesto.
▶ Vuelva a atornillar el soporte de cojinete Fig. 7 (25) en el nuevo lado de la bisagra (con 4 Nm) para fijarlo; dado el caso, utilice un destornillador de batería.
▶ Vuelva a colocar el tapón Fig. 7 (21) en el otro agujero.
▶ Vuelva a colocar el perno de cojinete Fig. 7 (22) completo, con la arandela y la pata de ajuste. Preste atención a que el saliente de retención esté orientado hacia detrás.

4.3.5 Cambiar de sitio los tiradores

En las puertas superior e inferior, respectivamente:

▶ Cambiar de sitio la grapa elástica Fig. 8 (31) : presione hacia abajo el saliente de enganche y retire la grapa elástica.
▶ Vuelva a insertar la grapa elástica en el nuevo lado de la bisagra hasta que encaje.

LIEBHERR CS 1350B - En las puertas superior e inferior, respectivamente: - 1

▶ Retire el tapón Fig. 9 (30) del casquillo de cojinete de la puerta y cámbielo de sitio.

▶ Desmonte el tirador de la puerta Fig. 9 (32), los tapones Fig. 9 (33) y las placas de presión* Fig. 9 (34) y cámbielos al lado opuesto.

▶ Al montar las placas de presión en el lado opuesto, preste atención a que encajen correctamente.*

4.3.6 Montar la puerta inferior

▶ Coloque la puerta inferior desde arriba sobre el perno de cojinete inferior Fig. 7 (22).

▶ Cierre la puerta.

▶ Vuelva a colocar la tapa de plástico Fig. 6 (10) en el soporte de cojinete intermedio Fig. 6 (13).
▶ Inserte en la puerta inferior el perno de cojinete intermedio Fig. 6 (11) en el nuevo lado de la bisagra a través del soporte de cojinete intermedio Fig. 6 (13).

4.3.7 Montar la puerta superior

▶ Coloque la puerta superior sobre el perno de cojinete intermedio Fig. 6 (11).
▶ Inserte el soporte de cojinete superior Fig. 5 (3) en el nuevo lado de la bisagra y en la puerta.
▶ Atornille el soporte de cojinete superior (con 4 Nm) para fijarlo(2 Torx® 25) Fig. 5 (4). Dado el caso, grabe los agujeros de tornillo o utilice un destornillador de batería.
Coloque y encaje la cubierta Fig. 5 (1) y la cubierta Fig. 5 (2) desde fuera en el lado opuesto, respectivamente.

4.3.8 Alinear las puertas

Dado el caso, alinee las puertas a través de los dos agujeros oblongos en el soporte de cojinete inferior Fig. 7 (25) y el soporte de cojinete intermedio Fig. 6 (13) a ras de la carcasa del aparato. Para ello, desenrosque el tornillo intermedio del soporte de cojinete inferior Fig. 7 (25).

LIEBHERR CS 1350B - Alinear las puertas - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesión debido a que se puede caer la puerta! Si no están instalados las piezas de cojinete con el momento de torsión adecuado, la puerta caer. Además, puede ocurrir que la puerta no cierre y el aparato no refrigere correctamente.

▶ Atornille los soportes de cojinete con 3 libras-pie (4 Nm) para fijarlos.
▶ Compruebe y, dado el caso, vuelva a apretar todos los tornillos.

4.4 Conexión de agua

LIEBHERR CS 1350B - Conexión de agua - 1

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

▶ Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de conectarlo a la tubería de agua.
▶ Corte el suministro de agua antes de conectar las tuberías de alimentación de agua del fabricador automático de cubitos de hielo.
La conexión a la red de agua potable debe ser realizada únicamente por un instalador de gas y agua cualificado.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de intoxicación!

La calidad del agua debe cumplir el reglamento sobre agua potable del país respectivo en el que se está utilizando el aparato.
▶ Conecte el aparato exclusivamente al suministro de agua potable.
El IceMaker sirve únicamente para fabricar cubitos de hielo en pequeñas cantidades y debe funcionar con agua adecuada para ello.

Presión del agua:
psi MPa (bar)
21,76 a 87,020,15 a 0,6 (1,5 a 6)
  • La alimentación de agua al aparato se debe realizar mediante una tubería de agua fría que resista la presión de funcionamiento y cumpla las normas de higiene.
  • Todos los aparatos y dispositivos que se utilizan para la alimentación de agua deben cumplir las normas vigentes del país respectivo.
  • La electroválvula se encuentra en la parte inferior trasera del aparato. Tiene una rosca métrica de conexión R3/4.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

▶ Retire eltapón Fig. 10 (1) de la electroválvula Fig. 10 (2).
▶ Introduzca la pieza de unión Fig. 10 (3) en la tuerca de racor Fig. 10 (4).
Coloque el filtro de agua Fig. 10 (5) con la parte hundida hacia abajo en la dirección de la pieza de unión Fig. 10 (3).

AVISO

¡Peligro de daños en el filtro de agua!

Si el filtro se coloca invertido, puede sufrir daños.

▶ Coloque el filtro con la parte hundida en la dirección de la pieza de unión.

▶ Conecte la tuerca de racor Fig. 10 (4) en la electroválvula Fig. 10 (2) y apriétela.

AVISO

¡Peligro de daños en la rosca!

▶ No apriete demasiado la tuerca de racor.

Puesta en marcha

Para desviar 90° la conexión de agua, dado el caso, atornille la pieza angular Fig. 10 (6).

▶ Conecte la tubería de agua Fig. 10 (7) (por ejemplo, cobre) con la ayuda del anillo de apriete Fig. 10 (8) y la tuerca Fig. 10 (9) en la pieza de unión Fig. 10 (3) o la pieza angular Fig. 10 (6).

Antes del montaje en el habitáculo:

▶ Compruebe la estanqueidad de todo el sistema de agua.

Antes de la primera puesta en funcionamiento:

▶ Un profesional competente debe purgar la tubería de agua.

AVISO

¡Avería funcional de la alimentación de agua! Si durante el funcionamiento se bloquea la alimentación de agua y el IceMaker continúa funcionando, el tubo de alimentación de agua se puede helar.

▶ Desconecte el IceMaker si se interrumpe la alimentación de agua (por ejemplo, en vacaciones).

4.5 Inserción en el mueble de la cocina

LIEBHERR CS 1350B - Inserción en el mueble de la cocina - 1

El aparato se puede rodear de muebles de cocina. Para adaptar el aparato Fig. 11 (2) a la altura del mueble de la cocina se puede colocar sobre el aparato un armario superior Fig. 11 (1) adecuado y acorde con el mobiliario.

Si la cocina posee armarios (profundidad máx. 22-13/16" (580 mm)), el aparato se puede colocar directamente junto al armario de cocina Fig. 11 (3). La puerta del aparato sobresale (34 mm) por los lados y (50 mm) en el centro del aparato respecto al frente del armario de cocina. Por tanto, se puede abrir y cerrar sin problemas.

Requisitos de ventilación:

  • En la parte trasera del armario superior debe haber un pozo de escape de aire de una profundidad mínima de 2" (51 mm) cuya extensión a lo ancho coincida con la del armario superior.
  • La sección de escape de aire por debajo del techo debe ser de como mínimo 46-1/2 in² (300 cm²).
  • Cuanto mayor sea la sección de ventilación, más energía ahorrará el aparato en funcionamiento.

Si el aparato se instala con las bisagras junto a una pared Fig. 11 (4), la distancia entre el aparato y la pared debe ser de como mínimo 1-9/16 " (40 mm). Esto equivale al saliente del tirador con la puerta abierta.

4.6 Seguro antivuelco

Los tornillos para fijar el seguro antivuelco no se incluyen en el suministro. Dependiendo del material en que se monte el seguro (madera, hormigón...), se deben utilizar los tornillos correspondientes.

LIEBHERR CS 1350B - Seguro antivuelco - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones si el aparato vuelca!

▶ Monte el seguro antivuelco para que el aparato no pueda volcar con la puerta abierta y completamente cargada.

AVISO

¡Peligro de daños a consecuencia de la salida de agua! Si el seguro antivuelco se monta en una posición diferente a la indicada, los tubos flexibles de agua pueden resultar dañados al introducir el aparato en el habitáculo.

▶ Monte el seguro antivuelco únicamente en la posición que se representa en la ilustración.

LIEBHERR CS 1350B - AVISO - 1

▶ Marque la posición de montaje del seguro antivuelco en la pared o en la pared trasera del mueble.
▶ Monte el seguro antivuelco Fig. 12 (1) con los tornillos Fig. 12 (2) correspondientes.

4.7 Eliminación del embalaje

LIEBHERR CS 1350B - Eliminación del embalaje - 1

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia derivado del material de embalaje y las láminas

▶ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

El embalaje está fabricado con materiales reciclables:

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

  • Cartón paja/cartón
  • Piezas de poliestireno expandido
  • Láminas y bolsa de polietileno
  • Flejes para bandaje de polipropileno
  • Marco de madera clavado con plancha de polietileno*

▶ Deposite el material de embalaje en un punto de recogida oficial.

4.8 Conexión del aparato

LIEBHERR CS 1350B - Conexión del aparato - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

▶ El aparato ha de ponerse en funcionamiento después de instalarlo conforme a las instrucciones indicadas anteriormente.
▶ Conexión a tierra del aparato
▶ No conecte a tierra el aparato sobre un tubo de gas.
▶ Solicite a un electricista que compruebe la instalación si no tiene la certeza de que el aparato se ha conectado a tierra conforme a las especificaciones.
En el circuito eléctrico del conductor neutro o en la conexión toma a tierra no debe montarse ningún fusible.
▶ No utilice ningún cable prolongador ni tomas de corriente de vías múltiples.
▶ No utilice ningún cable de alimentación eléctrica gastado o dañado.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

Como medida de protección contra descargas eléctricas, este aparato está equipado con un enchufe trifásico a prueba de polarización inversa. La toma de corriente debe estar conectada a tierra debidamente.

▶ No retire las clavijas redondas de la toma de conexión a tierra del conector.
▶ Utilice únicamente un adaptador para cajas de enchufe con conexión a tierra.

  • Espere 1 hora después de la instalación para conectar el aparato a la red eléctrica. De este modo puede distribuirse el refrigerante y el aceite de la máquina frigorífica conforme a las especificaciones.
  • Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica coincide con la tensión de conexión del aparato. Para utilizar el aparato es necesario disponer de un suministro eléctrico de 110 - 120 voltios, a 60 Hz y 15 amperios (20 amperios en el montaje Side-by-Side) que ha de estar protegido mediante un interruptor principal o un fusible.
  • El fabricante recomienda utilizar el aparato en un circuito independiente para evitar la sobrecarga eléctrica.
  • Al instalar la toma de corriente y/o el aparato, es preciso observar todas las disposiciones legales referentes a la instalación electrónica, la protección contra incendios y las normas de montaje.
  • En determinados países es obligatorio conectar el aparato al suministro eléctrico mediante un interruptor de entrada/salida (EIN/AUS) montado en la pared.
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, la instalación y la conexión del aparato deben realizarse a cargo de un electricista conforme a las disposiciones y normas competentes, incluidas las disposiciones relativas a la protección contra incendios.
  • La caja de enchufe debe ser fácilmente accesible para poder desconectar el aparato rápidamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Se debe encontrar fuera del área de la parte trasera del aparato.

4.9 Encender el aparato

Nota

Para conectar todo el aparato, sólo se tiene que conectar el compartimiento congelador. Al hacer esto, se conecta automáticamente el compartimiento frigorífico.

Ponga el aparato en servicio aprox. 2 horas antes de introducir por primera vez alimentos congelados.

4.9.1 Conectar el compartimiento congelador

▶ Pulse la tecla On/Off del compartimiento congelador Fig. 4 (9).
El aparato se ha conectado. El indicador de temperatura del compartimiento frigorífico muestra la temperatura ajustada. El indicador de temperatura del compartimiento congelador y la tecla Alarm parpadean hasta que la temperatura sea lo suficientemente baja.
▷ Si se iluminan todos los LED del indicador de temperatura del compartimiento frigorífico en el indicador, está activado el modo de demostración. Diríjase al servicio postventa.

4.9.2 Conectar el compartimiento frigorífico

Nota

▶ Al conectar el compartimiento frigorífico, el compartimiento congelador también se conecta automáticamente.
▶ Pulse la tecla On/Off del compartimiento frigorífico Fig. 4 (1).
▷ La iluminación interior se enciende al abrir la puerta.
El indicador de temperatura se ilumina. Los compartimientos frigorífico y congelador se han conectado.

5 Uso

5.1 Alarma de puerta

Para compartimientos frigorífico y congelador Si la puerta permanece abierta más de 180 segundos, suena el tono de aviso.

El tono de aviso se desactiva automáticamente cuando se cierra la puerta.

LIEBHERR CS 1350B - Alarma de puerta - 1

5.1.1 Cancelación de la alarma de la puerta

El tono de aviso puede cancelarse con la puerta abierta. La desactivación del tono se mantiene mientras la puerta está abierta.

▶ Pulse la tecla Alarm Fig. 4 (8).
▷ Se cancela la alarma de la puerta.

5.2 Alarma de temperatura

Si la temperatura de congelación no es lo suficientemente baja, suena un tono de aviso.

Al mismo tiempo, parpadean el indicador de temperatura y la tecla Alarm.

LIEBHERR CS 1350B - Alarma de temperatura - 1

La causa de un exceso de temperatura puede ser:

- Se han introducido alimentos frescos calientes

  • Al reordenar y extraer alimentos, circula aire ambiente demasiado caliente
  • Fallo prolongado de corriente
  • Aparato defectuoso

El tono de aviso se desactiva automáticamente, la tecla Alarm Fig. 4 (8) se apaga y el indicador de temperatura deja de parpadear cuando la temperatura vuelve a ser lo suficientemente baja.

Si el estado de la alarma se mantiene intacto: (consulte Averías).

Nota

Si la temperatura no es lo suficientemente baja, los alimentos se pueden deteriorar.

▶ Compruebe la calidad de los alimentos. No consuma los alimentos deteriorados.

5.2.1 Cancelación de la alarma de temperatura

El tono de aviso puede cancelarse. Cuando la temperatura vuelva a descender lo suficiente, la función de alarma se activará de nuevo.

▶ Pulse la tecla Alarm Fig. 4 (8).
▷ Se cancela el tono de aviso.

5.3 Compartimento frigorífico

Debido a la circulación natural del aire en el compartimiento frigorífico se alcanzan diferentes rangos de temperatura. La temperatura es inferior justo encima de los cajones para verdura y en la pared trasera. La temperatura aumenta en la parte superior delantera y en la puerta.

5.3.1 Refrigeración de alimentos

Nota

▶ Cargue la puerta con un máximo de 40 lbs (18 kg) de alimentos.

Nota

El consumo de energía aumenta y la potencia de refrigeración se reduce si la ventilación es insuficiente.

▶ Deje siempre libres los canales de ventilación del ventilador.

▶ Son materiales de embalaje adecuados recipientes reutilizables de plástico, metal, aluminio o cristal y láminas de conservación.
Los alimentos y líquidos que emitan o absorban olores o sabores con facilidad se deben guardar siempre en recipientes cerrados o tapados.
Los alimentos que emitan gas etílico o que sean sensibles al mismo, tales como la fruta, las verduras, las verduras de ensalada, etc., deben guardarse por separado o empañarse para no reducir la duración de almacenamiento; por ejemplo, no guarde nunca tomates con kiwis o con un repollo.
▶ No guarde los alimentos demasiado apretados, pues así el aire circulará mejor.
▶ Proteja las botellas contra vuelco: Desplace de manera correspondiente el soporte para botellas.

5.3.2 Ajustar la temperatura

La temperatura depende de los siguientes factores:

  • la frecuencia con la que se abre la puerta
  • la temperatura ambiente del lugar de instalación
  • el tipo, la temperatura y la cantidad de alimentos congelados

Ajuste de temperatura recomendado: 41 °F (5 °C)

La temperatura se puede modificar de forma progresiva. Si se alcanza el ajuste 34 °F (2 °C), se vuelve a comenzar por 48 °F (9 °C).

▶ Acceder a la regulación de temperatura: pulse una vez la tecla de ajuste del compartimiento frigorífico Fig. 4 (3).
En el indicador de temperatura parpadea el LED de la temperatura actual.
▶ Pulse la tecla de ajuste del compartimiento frigorífico Fig. 4 (3) hasta que el LED de la temperatura deseada se ilumine.

5.3.3 Ventilador

Con el ventilador puede refrigerar con rapidez grandes cantidades de alimentos frescos o lograr una distribución relativamente homogénea de la temperatura en todos los niveles.

LIEBHERR CS 1350B - Ventilador - 1

Se recomienda la refrigeración por aire forzado:

  • a una temperatura ambiente elevada (desde aprox. 95 °F (35 °C))
  • con una elevada humedad del aire

La refrigeración por aire forzado presenta un consumo de energía algo superior. Para ahorrar energía, el ventilador se desconecta automáticamente con la puerta abierta.

Conectar el ventilador

▶ Pulse brevemente la tecla Ventilation Fig. 4 (2).
▷ La tecla Ventilation se ilumina.
El ventilador está activo En algunos aparatos no se conecta hasta que el compresor está en marcha.

Desconectar el ventilador

▶ Pulse brevemente la tecla Ventilation Fig. 4 (2).
▷ La tecla Ventilation se apaga.
▷ El ventilador está desconectado

5.3.4 Superficies de depósito

Desplazar o extraer las superficies de depósito

LIEBHERR CS 1350B - Desplazar o extraer las superficies de depósito - 1

ATENCIÓN

Peligro de lesiones por cortes

La superficie de depósito se puede romper. Se puede cortar con los fragmentos.

▶ Retire sólo los cajones vacíos.

Las baldas están aseguradas contra la extracción no intencionada mediante topes de de extracción.

LIEBHERR CS 1350B - ATENCIÓN - 1

▶ Levante la superficie de depósito y retírela un poco hacia delante.

Ajuste la altura de la superficie de depósito. Para ello, desplace las escotaduras a lo largo de los compartimientos.
Para extraer por completo la superficie de depósito, inclínela y retírela hacia delante.
Introduzca la balda con el borde de tope trasero orientado hacia arriba.
▷ Los alimentos no se congelan en la pared trasera.

Desarmar las superficies de depósito

Las superficies de depósito se pueden desarmar para su limpieza.

LIEBHERR CS 1350B - Desarmar las superficies de depósito - 1

5.3.5 Compartimientos de la puerta

Nota

▶ Cargue la puerta con un máximo de 40 lbs (18 kg) de alimentos.

Cambiar los compartimientos de la puerta

LIEBHERR CS 1350B - Cambiar los compartimientos de la puerta - 1

▶ Deslice el compartimiento hacia arriba, tire desde la parte delantera y vuelva a colocarlo siguiendo el orden inverso.

Desarmar los compartimientos de la puerta

LIEBHERR CS 1350B - Desarmar los compartimientos de la puerta - 1

▶ Los compartimientos de la puerta se pueden desarmar para su limpieza.

5.3.6 Retirar el soporte para botellas

▶ Retire el soporte para botellas según se indica en la ilustración.
▶ Agarre siempre el soporte para botellas por la pieza de plástico.

LIEBHERR CS 1350B - Retirar el soporte para botellas - 1

5.3.7 Cajones de verduras

LIEBHERR CS 1350B - Cajones de verduras - 1

En el compartimento congelador puede almacenar alimentos congelados, fabricar cubitos de hielo y congelar alimentos frescos.

5.4.1 Congelación de alimentos

Los cajones pueden soportar una carga máx. de 55.12 lbs (25 kg) de alimentos congelados, mientras que las planchas se pueden cargar con un máx. de 77.16 lbs (35 kg) cada una.

Para que los alimentos se congelen rápidamente por completo, no sobrepase las siguientes cantidades por porción:

- Fruta y verdura, hasta 2.2 lb (1 kg)

- Carne, hasta 5.51 lbs (2.5 kg)

▶ Envase los alimentos por porciones en bolsas de congelación o recipientes reutilizables de plástico, metal y aluminio.

5.4.2 Tiempos de conservación

Valores orientativos del periodo de conservación de diferentes alimentos en el compartimiento congelador:
Helado 2 a 6 meses
Salchichas, jamón 2 a 6 meses
Pan, productos de pastelería 2 a 6 meses
Caza, cerdo 6 a 10 meses
Pescado, graso 2 a 6 meses
Pescado, magro 6 a 12 meses
Queso2 a 6 meses
Aves, carne de vaca6 a 12 meses
Verdura, fruta6 a 12 meses

Los tiempos de conservación indicados son valores orientativos.

5.4.3 Descongelación de alimentos

  • en la cámara frigorífica
  • en el microondas
  • en el horno/cocina de aire caliente
  • a temperatura ambiente

LIEBHERR CS 1350B - Descongelación de alimentos - 1

ADVERTENCIA

Peligro de intoxicación alimentaria

▶ No vuelva a congelar los alimentos descongelados.

▶ Saque únicamente los alimentos que necesite. Cocine lo antes posible los alimentos descongelados.

5.4.4 Ajustar la temperatura

Ajuste de temperatura recomendado: 0 °F (-18 °C)

La temperatura se puede modificar de forma progresiva. Si se alcanza el ajuste -11 °F (-24 °C), se vuelve a comenzar por 14 °F (-10 °C).

5.4.5 SuperFrost

Con esta función es posible congelar alimentos frescos completa y rápidamente. El aparato funciona con la máxima potencia frigorífica, por lo que el congelador puede emitir mayor ruido temporalmente.

LIEBHERR CS 1350B - SuperFrost - 1

Según la cantidad de alimentos frescos que se deban congelar, debe conectar SuperFrost antes de tiempo: con una pequeña cantidad de alimentos congelados aprox. 6 h, con la máxima cantidad de alimentos congelados 24 h antes de introducir los alimentos.

Envase los alimentos y colóquelos lo más extendidos a lo ancho posible. No ponga en contacto los alimentos que desea congelar con alimentos ya congelados para que así éstos no se puedan empezar a descongelar.

SuperFrost no se debe activar en los siguientes casos:

- Si se introducen alimentos ya congelados

Congelar con SuperFrost

▶ Pulse brevemente la tecla SuperFrost Fig. 4 (7).
▷ La tecla SuperFrost se ilumina.

La temperatura de congelación desciende; el aparato funciona con la mayor potencia frigorífica posible. Con una pequeña cantidad de alimentos congelados:
▶ Espere aprox. 6 h.
Coloque los alimentos envasados en los cajones superiores. Con la máxima cantidad de alimentos congelados (consulte la placa de identificación):
▶ Espere 24 horas aproximadamente.
▶ Extraiga los cajones superiores y coloque los alimentos directamente en las superficies de depósito superiores.
▷ SuperFrost se desactiva de forma automática transcurridas 65 horas aproximadamente.
▷ La tecla SuperFrost se apaga cuando termina la congelación.
▶ Coloque los alimentos en los cajones y vuelva a introducir éstos.
El aparato sigue funcionando en el modo de funcionamiento normal con ahorro de energía.

5.4.6 Cajones

Nota

El consumo de energía aumenta y la potencia de refrigeración se reduce si la ventilación es insuficiente.

En aparatos sin NoFrost:

▶ No extraiga nunca el cajón inferior

¡Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador en el interior de la pared trasera!

LIEBHERR CS 1350B - Nota - 1

Para almacenar los alimentos congelados directamente sobre las superficies de depósito: tire del cajón hacia delante y levántelo para extraerlo.

5.4.7 Superficies de depósito

Para extraer la superficie de depósito: levántela por la parte delantera y sáquela tirando hacia delante.

Para volver a colocar la superficie de depósito: basta con introdúzcala hasta el tope.

LIEBHERR CS 1350B - Superficies de depósito - 1

5.4.8 VarioSpace

Además de los cajones, también pueden extraerse las baldas. De este modo puede ampliarse el espacio para alimentos congelados de gran tamaño. Las aves, la carne, las piezas de caza de gran tamaño, así como los productos de pastelería con cierta altura, pueden congelarse íntegramente y prepararse de nuevo.

Los cajones pueden soportar una carga máx. de 55.12 lbs (25 kg) de alimentos congelados, mientras que las planchas se pueden cargar con un máx. de 77.16 lbs (35 kg) cada una.

LIEBHERR CS 1350B - VarioSpace - 1

El IceMaker se encuentra en el cajón superior del compartimiento congelador.

Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones:

  • El aparato se encuentra en posición horizontal.
  • El aparato está conectado.
  • El compartimiento congelador está conectado.

  • La temperatura de congelación mínima es de 14 °F (-10 °C).

  • La tubería de agua debe estar purgada. El IceMaker sólo funciona si no hay aire en la tubería de agua.

Conectar el IceMaker
LIEBHERR CS 1350B - VarioSpace - 2

text_image Fig. 15

▶ Extraiga el cajón.
▶ Pulse la tecla On/Off Fig. 15 (1) hasta que el LED Fig. 15 (2) se ilumine.
▶ Introduzca el cajón.

Nota

▶ El IceMaker sólo fabrica cubitos de hielo cuando el cajón está completamente cerrado.

Fabricar cubitos de hielo

La capacidad de producción depende de la temperatura de congelación. Cuanto más baja sea la temperatura, más cubitos de hielo se pueden fabricar en un determinado espacio de tiempo.

A una temperatura de congelación de 0 °F (-18 °C), la capacidad de producción asciende a 90-100 cubitos de hielo en 24 h.

Conecte SuperFrost para alcanzar la capacidad máxima de 130 cubitos de hielo en 24 h. Tenga en cuenta que el consumo de energía aumenta, ya que el compresor está funcionando continuamente.

Los cubitos de hielo caen del IceMaker al interior del cajón. Cuando se alcanza una altura de llenado determinada, no se fabrican más cubitos de hielo. El IceMaker no llena el cajón hasta el borde.

Si se necesitan grandes cantidades de cubitos de hielo, se puede sustituir el cajón completo del IceMaker por el cajón contiguo. Cuando se cierra el cajón, el IceMaker comienza de nuevo a fabricar automáticamente cubitos de hielo.

Después de conectar por primera vez el IceMaker, puede tardar hasta 24 horas en fabricar los primeros cubitos de hielo.

Nota

Cuando el aparato se utiliza por primera vez o no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, se pueden acumular partículas en el IceMaker o en la tubería de agua.

Por ello, no utilice ni consuma los cubitos de hielo que se fabriquen en las primeras 24 h.

Desconectar el IceMaker

Si no se necesitan cubitos de hielo, se puede desconectar el IceMaker con independencia del compartimiento congelador.

Mantenimiento

Cuando el IceMaker está desconectado, también se puede utilizar el cajón del IceMaker para congelar y almacenar alimentos.

▶ Pulse la tecla On/Off durante aprox. 1 segundo hasta que el LED se apague.
▶ Limpie el IceMaker.
▷ De este modo, se garantiza que no permanezca agua o hielo en el IceMaker.

6 Mantenimiento

6.1 Desescarche con NoFrost

LIEBHERR CS 1350B - Desescarche con NoFrost - 1

ADVERTENCIA

Peligro de daños y lesiones

▶ No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, distintos a aquellos a los recomendados por el fabricante.
Para desescarchar, no utilice ningún aparato de limpieza al vapor o con calor, llamas libres ni 'sprays' de desescarche.
▶ No retire el hielo con objetos puntiagudos.

El sistema NoFrost desescarcha automáticamente el aparato.

Compartimento frigorífico:

El agua de desescarche se evapora debido al calor del compresor. Las gotas de agua en la pared trasera dependen del funcionamiento y son completamente normales.

▶ Limpie periódicamente el orificio de vaciado para que pueda salir el agua de desescarche (consulte 6.2).

Compartimento congelador:

La humedad se condensa en el evaporador, se desescarcha y evapora periódicamente.
▶ El aparato no se debe desescarchar manualmente.

6.2 Limpiar el aparato

LIEBHERR CS 1350B - Limpiar el aparato - 1

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

▶ Retire el conector del frigorífico o interrumpa el suministro de corriente.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de daños y lesiones derivado del vapor caliente El vapor caliente puede causar quemaduras y dañar las superficies.
▶ No emplee nunca aparatos de limpieza a vapor

AVISO

Si no limpia correctamente el aparato, corre el peligro de dañarlo

▶ No utilice productos de limpieza concentrados.
▶ No utilice esponjas o estropajos metálicos que sean abrasivos o puedan provocar arañazos.
▶ No utilice productos de limpieza cáusticos, abrasivos o que contengan arena, cloro, productos químicos o ácido.

▶ No utilice disolventes químicos.
No dañe ni retire la placa de identificación situada en el interior del aparato. Es importante para el servicio de atención al cliente.
▶ No rompa, doble ni dañe ningún cable u otros componentes.
▶ No deje que penetre agua de limpieza en el canal de descarga, la rejilla de aire y piezas eléctricas.
▶ Utilice paños de limpieza suaves y un limpiador universal con pH neutro.
▶ Utilice sólo limpiadores y productos de conservación aptos para alimentos en el interior del aparato.

▶ Vacíe el aparato.

▶ Retire el enchufe de alimentación de red.

LIEBHERR CS 1350B - AVISO - 1

Limpie a mano las superficies interiores y exteriores de plástico con agua tibia y un poco de lavavajillas.
Limpie las paredes laterales lacadas únicamente con un paño suave y limpio. Si están muy sucias, utilice agua tibia con un limpiador neutro.

El acero inoxidable expuesto a cloro gaseoso o a la humedad puede perder el color. Esto es normal. Si su aparato está expuesto a cloro gaseoso o a la humedad, limpielo o sáquelo brillo con más frecuencia. Si encuentra signos de corrosión o decoloración, limpie o saque brillo al aparato lo antes posible.

No aplique productos de limpieza para acero sobre las superficies de cristal o plástico, pues pueden arañarse. Es normal que la superficie de acero inoxidable presente puntos oscuros incipientes y un color más intenso.

AVISO

Las puertas de acero inoxidable están tratadas con un revestimiento superficial de gran calidad y no se deben tratar con ningún producto de conservación para acero inoxidable.

De lo contrario, éste dañará dicho revestimiento.

LIEBHERR CS 1350B - AVISO - 1

Limpie las superficies de las puertas revestidas y las paredes laterales lacadas únicamente con un paño suave y limpio. Si están muy sucias, utilice un poco de agua o un limpiador neutro. De forma opcional, también se puede utilizar un paño de micro-fibra.

Limpie las paredes laterales de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional si están sucias. A continuación, aplique el producto de conservación para acero inoxidable suministrado de manera uniforme en el sentido del pulido.

▶ Limpiar el orificio de vaciado: elimine las acumulaciones con una herramienta auxiliar delgada, por ejemplo, un bastoncillo de algodón.

LIEBHERR CS 1350B - AVISO - 2

▶ La mayoría de piezas de equipamiento se pueden desarmar para su limpieza: consulte el respectivo capítulo.

▶ Limpie a mano las piezas de equipamiento con agua tibia y un poco de lavavajillas.

Después de la limpieza:

▶ Seque el aparato y las piezas de equipamiento.
▶ Vuelva a conectar y poner en marcha el aparato.
▶ Active SuperFrost (consulte 5.4.5). Cuando la temperatura sea lo suficientemente baja:
▶ Vuelva a introducir los alimentos.

6.3 Limpiar el IceMaker

LIEBHERR CS 1350B - Limpiar el IceMaker - 1

El IceMaker debe estar conectado.

▶ Extraiga el cajón y retire el hielo.
▶ Limpie el cajón con agua caliente y un lavavajillas suave.
▶ Mantenga pulsada la tecla On/Off (durante aprox. 10 segundos) con el cajón extraído.
▷ Al cabo de aprox. 1 s se apaga el LED; el IceMaker se ha desconectado.
▷ Al cabo de aprox. 10 s, el LED parpadea durante aprox. 60 s.

▶ Introduzca el cajón mientras el LED parpadea.

▷ La bandeja de hielo del IceMaker gira a una posición inclinada.
▶ Extraiga el cajón.
Limpie la bandeja de hielo con agua caliente. Si fuera necesario, utilice un lavavajillas suave. A continuación, enjuague.

Volver a conectar el IceMaker:

▶ Pulse la tecla ON/OFF hasta que el LED se ilumine; después, introduzca el cajón.

AVISO

Restos del lavavajillas en la bandeja de hielo y el cajón. Náuseas o irritación de las mucosas.

▶ Eliminar los restos del lavavajillas: deseche las tres primeras cargas de cubitos de hielo.
▷ El IceMaker comienza a fabricar cubitos de hielo.

6.4 Servicio postventa

En primer lugar, compruebe si puede subsanar el fallo por su mismo (consulte Averías). Si no es posible, diríjase al servicio postventa.

LIEBHERR CS 1350B - Servicio postventa - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones en caso de reparación por personas no cualificadas

Las reparaciones e intervenciones en el aparato y la línea de alimentación eléctrica que no se nombran expresamente (consulte Mantenimiento) sólo se deben realizar a través del servicio postventa.

▶ Denominación del aparato Fig. 17 (1) n° del servicio técnico Fig. 17 (2) y n° de serie Fig. 17 (3) en la placa de identificación. La placa de identificación se encuentra en la parte interior izquierda del aparato.
▶ Informe al servicio postventa e indique el fallo, la denominación del aparato Fig. 17 (1), el n° del servicio técnico Fig. 17 (2) y el n° de serie Fig. 17 (3).
▷ Esto permite un servicio rápido y preciso.
▶ Deje cerrado el aparato hasta que llegue el técnico del servicio postventa.
▷ Los alimentos permanecerán frescos durante más tiempo.
▶ Retire el enchufe de alimentación de red (no tire del cable de conexión), o bien desactive el fusible.

LIEBHERR CS 1350B - ADVERTENCIA - 1

text_image Index Service-Ni.No. Service Industrial Product Code Aur/Gr 14-Type up/Gr 14/Type Währstoff / Drive Capacity Volume (kg) / Dispersed Data Technologie / Power Capacity Davon de Canger Capex, Operations Electricity Tsd 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 R 6000x: 100% Air: 0.5 A AC 0.5 V 0.5 T Capital-Ni.

Fig. 17

6.5 Informaciones sobre el aparato

Apunte estos datos al terminar la instalación del aparato:

Designación de tipo:

Averías

Número de servicio: ____

Número de Aparato/ Número de serie:

Fecha de compra: ____

Lugar de compra: ____

durante el funcionamiento se produce una avería, compruebe si se trata de un fallo de uso. En este caso, los costes de reparación correrán a cargo del usuario aunque el aparato se encuentre dentro del periodo de garantía. El usuario puede solucionar los siguientes fallos:

7 Averías

El aparato se ha construido y fabricado para proporcionar una alto nivel de fiabilidad y durabilidad. No obstante, si

Fallo Causa Solución
El aparato no funciona.El aparato no se conecta.► Conexión del aparato.
El enchufe de alimentación de red no entra correctamente en la toma de corriente.► Control el enchufe de alimentación de red.
El fusible de la toma de corriente no funciona.► Controle el fusible.
Corte de corriente► Mantenga el aparato cerrado.► Proteja los alimentos: ponga hielo seco sobre los alimentos o un frigorífico con motor independiente en caso de que el corte de corriente se prolongue.► No vuelva a congelar los alimentos descongelados.
El compresor continúa en funcionamiento.El compresor se activa con una carga calorífica reducida a un bajo número de revoluciones. Aunque aumente el tiempo de funcionamiento, se produce ahorro de energía.► En los modelos con ahorro de energía, esto es normal.
SuperFrost se ha activado.► El compresor continúa en funcionamiento durante más tiempo para refrigerar los alimentos con rapidez. Esto es normal.
Un LED situado en la parte inferior trasera del aparato (en el compresor) parpadea periódicamente cada 15 segundos*.El inversor está equipado con un LED de diagnóstico de fallos.► Este parpadeo es normal.
El ruido es excesivo.Los compresores regulados por frecuencia de rotación* pueden provocar diferentes ruidos debido a los distintos niveles de revoluciones.► Este ruido es normal.
Un gorgoteo y chapoteoEste ruido procede del refrigerante que fluye por el circuito frigorífico.► Este ruido es normal.
Un clic suaveEste ruido se produce siempre que la unidad de refrigeración (el motor) seenciende o se apaga automática-mente.► Este ruido es normal.
Un zumbido. Se eleva breve-mente cuando la unidad de refrigeración (el motor) se enciende.Si se activa la función SuperFrost, la potencia frigorífica aumenta al introducir alimentos frescos o mantener la puerta abierta prolongadamente.► Este ruido es normal.
La temperatura ambiente es demasiado alta.► Solución: (consulte 1.3)
Un zumbido graveEl ruido procede de la corriente de aire del ventilador.► Este ruido es normal.
Sonido de vibra-ciónEl aparato no se mantiene firme sobre el suelo. Se produce vibración de objetos y muebles contiguos por la unidad de refrigeración en marcha.► Alinee el aparato con las patas de ajuste.► Extraiga las botellas y los envases.
La tecla Super-Frost parpadea junto con la indi-cación de temperatura.En caso de producirse un fallo,► Diríjase al servicio postventa (consulte Mantenimiento).
En el indicador de temperatura del compartimiento frigorífico se iluminan todos los LED.El modo de demostración está activado.► Diríjase al servicio postventa (consulte Mantenimiento).
Las superficies exteriores del aparato están calientes*.El calor del circuito frigorífico se utiliza para impedir que se produzca agua de condensación.► Esto es normal.
No es posible activar el fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker.El aparato no está conectado y, por tanto, tampoco el fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker.► Conecte el aparato (consulte Puesta en marcha).
El fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker no hace cubitos de hielo.El fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker no está encendido.► Encienda el fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker.
El cajón del fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker no está bien cerrado.► Introduzca bien dicho compartimiento.
La toma de agua no está abierta.► Abra la toma de agua.
La alimentación de agua del IceMaker está interrumpida.► Compruebe la conexión de agua (consulte Puesta en marcha).► Compruebe la disposición de los tubos flexibles (consulte Puesta en marcha).
Fallo Causa Solución
El filtro en la pieza final del tubo flexible de alimentación de agua o el filtro en la pieza de conexión del aparato están obstruidos.
No se ha purgado la tubería de agua.
La temperatura no es suficientemente baja.La puerta del aparato no se ha cerrado correctamente.
La ventilación y el escape de aire son insuficientes.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
El aparato se abre con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo.
Se han introducido cantidades demasiado grandes de alimentos frescos sin SuperFrost.
El aparato está situado demasiado cerca de una fuente de calor (cocina, calefacción, etc.).
La iluminación interior no se enciende.El aparato no se conecta.
La puerta ha permanecido abierta más de 15 min.
La iluminación LED está defectuosa o la cubierta está dañada:

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

8 Puesta fuera de servicio

8.1 Consejos durante los periodos de vacaciones

Vacaciones breves - si va a estar ausente menos de cuatro semanas:

▶ Congele los demás alimentos.
▶ Desconecte el compartimiento frigorífico.
▶ Desconecte el dispensador de cubitos de hielo.
▶ Cierre la alimentación de agua del dispensador de cubitos de hielo.

Vacaciones largas - si va a estar ausente un mes o más:

▶ Retire todos los alimentos del aparato.
▶ Desconecte el aparato.
▶ Limpie el aparato (consulte 6.2)
▶ Deje abierta la puerta para que no se produzcan olores desagradables.
▷ De este modo, también se evitará la formación de moho.
▶ Desconecte el dispensador de cubitos de hielo.
▶ Cierre la alimentación de agua del dispensador de cubitos de hielo.

8.2 Desconectar el aparato

Nota

Para desconectar todo el aparato, sólo se tiene que desconectar el compartimiento congelador. Al hacer esto, se desconecta automáticamente el compartimiento frigorífico.

8.2.1 Desconectar el compartimiento congelador

▶ Pulse la tecla On/Off del compartimiento congelador Fig. 4 (9) durante como mínimo 3 s.
▷ Los indicadores de temperatura se apagan. Todo el aparato se ha desconectado.

8.2.2 Desconectar el compartimiento frigorífico

▶ Pulse la tecla On/Off del compartimiento frigorífico Fig. 4 (1) durante como mínimo 3 s.
▷ La iluminación interior se apaga.
▷ El indicador de temperatura del compartimiento frigorífico se apaga.

Nota

▶ Si desea desconectar solamente el compartimiento frigorífico, por ejemplo, en vacaciones, preste siempre atención a que el indicador de temperatura del compartimiento congelador esté iluminado.

8.3 Puesta fuera de servicio

▶ Vacíe el aparato.

Coloque el fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker en la posición de limpieza (consulte Mantenimiento).
▶ Desconexión del aparato (consulte Puesta fuera de servicio).
▶ Desconecte el enchufe de alimentación de red.
▶ Limpie el aparato (consulte 6.2).
▶ Deje la puerta abierta para que no se formen olores.

LIEBHERR CS 1350B - Puesta fuera de servicio - 1

9 Eliminación del aparato

Observe las disposiciones locales para la eliminación de aparatos. Los aparatos antiguos pueden ser peligrosos. Póngase en contacto con el servicio de recogida de basura local para obtener información adicional.

LIEBHERR CS 1350B - Eliminación del aparato - 1

PELIGRO

¡Peligro de asfixia!

Mientras juegan, los niños pueden encerrarse en el aparato y asfixiarse.

▶ Desmonte una o varias puertas.
▶ Retire los cajones.
▶ Conserve las superficies de depósito en el aparato para que los niños no puedan trepar fácilmente en el aparato.

LIEBHERR CS 1350B - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

▶ Corte y deseche las clavijas de la toma del cable eléctrico.
▶ Corte el cable eléctrico del aparato eliminado. No lo deseche junto con el aparato.

Durante la eliminación de desechos y posteriormente, preste atención a que el aparato no se almacene cerca de gasolina u otros gases y líquidos inflamables.

Una vez agotada la vida útil del aparato, procure que el circuito frigorífico no se dañe durante el transporte, pues así evitará que el refrigerante (datos en la placa de identificación) o el aceite se viertan de forma indiscriminada

10 PLAN DE GARANTÍA Liebherr

GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS - Durante dos años a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o sustituir cualquier parte del producto defectuosa en materiales o fabricación.

GARANTÍA TOTAL DE CINCO AÑOS - Durante cinco años a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o sustituir cualquier componente del producto defectuoso en materiales o fabricación, del sistema hermético. El “Sistema Hermético” se refiere sólo al

compresor, condensador, evaporador, secador y todas las tuberías de conexión.

GARANTÍA LIMITADA DESDE EL SEXTO AL

DOCEAVO AÑO - Desde el sexto al doceavo año a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas defectuosas en materiales o fabricación, del sistema hermético (sólo piezas).

CONDICIONES APLICABLES A TODAS LAS GARANTÍAS

Todos los servicios proporcionados por Liebherr bajo la garantía deben ser efectuados por representantes autorizados de Liebherr, a menos que Liebherr lo especifique de otro modo. El servicio será efectuado en el hogar durante las horas comerciales normales. Esta garantía sólo es aplicable para los productos instalados para uso doméstico normal. Los detalles sobre las garantías no residenciales están disponibles a su petición.

Esta garantía es aplicable sólo a los productos instalados en Canadá y en cualquiera de los cincuenta estados de Estados Unidos o en el Distrito de Columbia. Esta garantía no cubre piezas ni mano de obra para corregir defectos causados por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación indebidos, incluido aunque no limitado al traslado y reinstalación inadecuados de la unidad de condensación.

LAS GARANTÍAS DESCRITAS MÁS ARRIBA SE HAN ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE LIEBHERR. EN NINGÚN CASO LIEBHERR SERÁ RESPONSABLE DE POSIBLES DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS O DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES.

Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños imprevistos o consecuenciales, de tal modo que la anterior limitación o exclusión puede no ser aplicable para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado.

Para recibir piezas y/o servicio y el nombre del representante autorizado de Liebherr más próximo a usted, póngase en contacto con su distribuidor Liebherr o con el proveedor de servicio nacional Liebherr designado en:

para USA: Service-appliances.us@liebherr.com, o llame al 1-866-LIEBHER o al 1-866-543-2437

para Canadá: www.euro-parts.ca, o llame al 1-888-LIEBHER, o al 1-888-543-2437.

Esta Página intencionadamente se marché en blanco.

Esta Página intencionadamente se marché en blanco.

Esta Página intencionadamente se marché en blanco.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIEBHERR

Modelo : CS 1350B

Categoría : Refrigerador